Wireless Cable/DSL Gateway Router Wireless Cable/DSL

Transkript

Wireless Cable/DSL Gateway Router Wireless Cable/DSL
Wireless Cable/DSL Gateway
Router
Wireless Cable/DSL Gateway
Router
Langattoman kaapeli/DSLyhdyskäytäväreitittimen
Wireless kabel/DSL gateway
router
If you are familiar with networking, you can use this guide to set up your 4-Port Cable/DSL Gateway Router (the
Router). If you need more detail to set up your Router, please refer to your user’s manual.
1.Connect the Router to your network.
2.Configure your computer’s networking settings.
3.Configure the Router to your ISP’s setting.
Om du vet hur nätverk fungerar, kan använda den här guiden för att installera din 4-Port Cable/DSL Gateway Router
(routern). Om du behöver en mer utförlig beskrivning hur du installerar routern, kan du läsa användarhandboken.
1. Anslut routern till nätverket.
2. Konfigurera datorns nätverksinställningar.
3. Konfigurera routern med din internetleverantörs inställningar.
Jos verkottaminen on sinulle tuttua, tämän oppaan avulla voit suorittaa 4-porttisen kaapeli/DSL Gateway -reitittimen (tässä
tekstissä ”reititin”) asennuksen. Jos tarvitset tarkempia reitittimen asennusohjeita, löydät niitä käyttöoppaasta.
1. Yhdistä reititin verkkoosi.
2. Määritä tietokoneesi verkkoasetukset.
3. Määritä reititin Internet-palveluntarjoajasi asetusten mukaiseksi.
Hvis du har kendskab til netværksopsætning, kan du benytte denne vejledning til at installere din 4-ports kabel/DSL
gateway router (routeren). Hvis du har brug for yderligere oplysninger for at installere din router, kan du se i
brugermanualen.
1. Tilslut routeren til dit netværk.
2. Konfigurér computerens netværksindstillinger.
3. Konfigurér routeren til din internetudbyders indstilling.
Quick Setup Guide
Snabbinstallationsguide
Step 1: Connect the Router to your network.
1.Power down your equipment.
2.Connect a network cable between the Router and your cable or DSL modem.
Be sure this cable is plugged into the port labeled “WAN” on the Router.
CONNECT TO
LAN PORTS
1. Katkaise laitteista virta.
2. Kytke verkkokaapeli reitittimen ja kaapeli/DSL-modeemin välille.
Varmista, että tämä kaapeli on kytketty reitittimen siihen porttiin, jossa on merkintä ”WAN”.
ANSLUT TILL
WAN-PORT
CABLE OR DSL
MODEM
3.Power on the cable or DSL modem.
4.Connect the power supply to the Router.
5.After the cable or DSL modem and the Router are turned on, the Router’s WAN link light should be on. This indicates
that the modem and the Router are connected to each other.
6.Turn on the rest of your computers.
After your computers boot up, a LAN link light (on the front of the Router) will be on for each port to which a
computer is connected. These lights are your means to verify that your computers are connected.
Step 2: Configure your computer’s networking settings.
1.Configure the TCP/IP settings on your computers to obtain an IP address automatically.
The Router will use DHCP to assign each computer an IP address in the range of 192.168.2.xx.
2.Restart each computer and verify the network connection.
When using “Network Neighborhood” or “My Network Places”, be sure that you can view each
connected machine.
Step 3: Configure the Router to your ISP’s setting.
1. In the address bar of your browser, type the following address: 192.168.2.1.
The Router login screen will appear.
3. Sätt på kabel- eller DSL-modemet.
4. Anslut strömkabeln till routern.
5. När kabel- eller DSL-modemet och routern är påslagna, ska lysdioden för WAN-länken på routern lysa. Det markerar
att modemet och routern är anslutna till varandra.
6. Sätt på resten av datorerna.
När datorerna startat, lyser en lysdiod för LAN-länken (på routerns framsida) till varje port till vilken en dator är
ansluten. Med hjälp av lysdioderna kan du kontrollera att datorerna är anslutna.
Steg 2: Konfigurera datorns nätverksinställningar.
1. Konfigurera TCP/IP-inställningar på datorerna så att de tilldelas en IP-adress automatiskt.
Routern använder DHCP för att tilldela varje dator en IP-adress i området 192.168.2.xx
2. Starta om varje dator och kontrollera nätverksanslutningen.
Kontrollera att du kan se alla anslutna maskiner i ”Nätverket” eller ”Mina nätverksplatser”.
Steg 3: Konfigurera routern med din
internetleverantörs inställningar.
1. Skriv följande adress i adressfältet: 192.168.2.1.
Routerns inloggningssida visas.
Skriv ”Admin” fältet User Name (Användarnamn) och klicka sedan på ”OK”.
Enter “Admin” in the User Name field, then click “OK”.
2.The Router’s status page will appear.
3.Click on “Initial Setup” in the top left-hand corner. The following page will appear.
TILSLUT TIL
WAN-PORTE
KYTKE WAN-PORTTIIN
KABEL- ELLER
DSL-MODEM
2. Routerns statussida visas.
3. Klicka på ”Utilities” (Hjälpprogram) i övre vänstra hörnet. Följande sida visas:
4.Select your connection type (this information is provided by your ISP) and click “Select”. Depending on your
selection, you will see the “Static IP Address” page or the “PPPoE” page. Enter the required values provided by your
ISP and click “Enter”.
5.The “MAC Cloning/Entry” screen will appear. If your ISP binds your connection to the MAC address of your network
adapter, click “Clone MAC Address” or enter the MAC address here. Press “Enter”.
4. Välj din anslutningstyp (informationen får du från din internetleverantör) och klicka ”Select” (Välj). Beroende på ditt
val, kommer du att se sidan med ”Static IP Address” (Statisk IP-adress) eller sidan med ”PPPoE”. Skriv de efterfrågade
värden som du fått från din internetleverantör och klicka på ”Enter”.
5. Sidan med ”MAC Cloning/Entry” (MAC-kopiering/infogning) visas. Om din internetleverantör binder din anslutning till
MAC-adressen på ditt nätverkskort, klickar du på ”Clone MAC Address” (Kopiera MAC-adress) eller skriver MACadressen här. Tryck på ”Enter”.
6.Your Router has been set up to communicate with your ISP. You should have Internet access at this point. If you are
having trouble, see the troubleshooting section in the user’s manual.
6. Din routern har nu konfigurerats för att kommunicera med din internetleverantör. Du ska nu ha tillgång till Internet. Om
du har problem, kan du läsa avsnittet med felsökning i denna användarhandbok.
1. Sluk for dit udstyr.
2. Tilslut et netværkskabel mellem routeren og dit kabel- eller DSL-modem.
Kontrollér at dette kabel er tilsluttet porten mærket “WAN” på routeren.
TILSLUT TIL
LAN-PORTE
KYTKE LANPORTTEIHIN
CONNECT TO WAN PORT
Trin 1: Tilslut routeren til dit netværk.
BELKIN GATEWAY
TRÅDLØS ROUTER
Belkinin langaton
yhdyskäytäväreititin
ANSLUT TILL
LAN-PORTAR
Kort installationsvejledning
1. askel: Yhdistä reititin verkkoosi.
Steg 1: Anslut routern till nätverket.
1. Stäng av strömmen till alla enheter.
2. Anslut en nätverkskabel mellan routern och ditt kabel- eller DSL-modemet.
Kontrollera att kabeln är ansluten till den port på routern som är märkt ”WAN”.
Belkin
Gateway
Wireless
Router
BELKIN GATEWAY
WIRELESS
ROUTER
-reitittimen pika-asennusopas
KAAPELI- TAI
DSL-MODEEMI
3. Kytke kaapeli- tai DSL-modeemiin virta.
4. Kytke virtalähde reitittimeen.
5. Sen jälkeen, kun kaapeli/DSL-modeemi ja reititin on käännetty päälle, reitittimen WAN-yhteyden valon pitäisi olla
syttynyt. Valo osoittaa, että modeemi ja reititin ovat kytkettyinä toisiinsa.
6. Kytke virta muihinkin tietokoneisiin.
Tietokoneiden käynnistyttyä jokaisen portin, johon on kytketty tietokone, LAN-yhteyden valo (reitittimen etupuolella)
on päällä. Näiden valojen avulla voit tarkistaa, että tietokoneet ovat kytkettyinä.
2. askel: Määritä tietokoneesi verkkoasetukset.
1. Määritä tietokoneittesi TCP/IP-asetukset, jotta saat IP-osoitteen automaattisesti.
Reititin käyttää DHCP:tä ja antaa sen avulla jokaiselle tietokoneelle IP-osoitteen alueella 192.168.2xx.
2. Käynnistä jokainen tietokone uudelleen ja tarkista verkkoyhteys.
Kun käytät verkkoympäristöä (”Network Neighborhood” tai”My Network Places”), varmista, että pystyt tarkkailemaan
jokaista yhdistettyä konetta.
3. askel: Määritä reititin Internet-palveluntarjoajasi
asetusten mukaiseksi.
1. Kirjoita selaimen osoitepalkkiin osoitteeksi: 192.168.2.1.
Näyttöön tulee reitittimen sisäänkirjausruutu.
Kirjoita User Name (Käyttäjätunnus) -kenttään teksti ”Admin” ja napsauta sitten ”OK”.
2. Näyttöön tulee reitittimen tilasivu.
3. Napsauta vasemmassa yläkulmassa”Initial Setup” (Alkuasetusten asettaminen). Näyttöön tulee tällainen sivu:
4. Valitse yhteystyyppisi (tämän tiedon saat Internet-palveluntarjoajaltasi) ja napsauta ”Valitse”. Riippuen valinnastasi näet
joko ”Static IP Address” (Pysyvä IP-osoite) -sivun tai ”PPPoE”-sivun. Kirjoita Internet-palveluntarjoajasi antamat
vaaditut arvot ja napsauta ”Enter”.
5. ”MAC Cloning/Entry” (MAC-kloonaus/Merkintä) -ruutu tulee näyttöön. Jos Internet-palveluntarjoajasi sitoo yhteytesi
verkkokorttisi MAC-osoitteeseen, napsauta ”Clone MAC address” (Kloonaa MAC-osoite) tai kirjoita MAC-osoite
tähän. Paina ”Enter”.
KABEL- ELLER
DSL-MODEM
3. Tænd for dit kabel- eller DSL-modem.
4. Sæt strømforsyningen til routeren.
5. Når du har tændt for kabel- eller DSL-modemet og routeren, skal indikatoren for routerens WAN-forbindelse lyse.
Dette viser, at modemet og routeren er sluttet til hinanden.
6. Tænd for resten af dine computere.
Når dine computere er startet op, vil en indikator for LAN-forbindelse (på forsiden af routeren) lyse for hver port,
hvortil der er tilsluttet en computer. Disse indikatorer viser, at dine computere er tilsluttede.
Trin 2: Konfigurér din computers netværksindstillinger.
1. Konfigurér TCP/IP-indstillingerne på dine computere for at få en IP-adresse automatisk.
Routeren benytter DHCP til at tildele hver computer en IP-adresse i værdiområdet 192.168.2.xx.
2. Genstart hver computer og kontrollér netværksforbindelsen.
Hvis du bruger “Network Neighborhood” eller “My Network Places”, skal du sikre dig, at du kan se hver enkelt
tilsluttede maskine.
Trin 3: Konfigurér routeren til din internetudbyders indstilling.
1. Skriv følgende adresse i adressefeltet i din browser: 192.168.2.1.
Routerens login-skærmbillede vises.
Indtast “Admin” i feltet til brugernavn og klik “OK”.
2. Routerens statusside vises.
3. Klik på “Initial Setup” i øverste venstre hjørne. Det følgende skærmbillede vises:
4. Vælg din forbindelsestype (oplysninger herom får du fra din udbyder) og klik “Select”. Alt efter hvad du har valgt, vises
nu “Static IP Address”-siden eller “PPPoE”-siden. Indtast de påkrævede værdier, som du har fået af din udbyder, og klik
“Enter”.
5. “MAC Cloning/Entry”-skærmbilledet vises. Hvis din udbyder binder din forbindelse til din netværksadapters MACadresse, skal du klikke på “Clone MAC Address” eller indtaste MAC-adressen her. Tryk “Enter”.
6. Din router er nu sat op til at kommunikere med din internetudbyder. Du bør nu have internetadgang. Hvis du har
problemer, så se afsnittet om fejlfinding i brugermanualen.
6. Reititin on nyt asennettu viestintäyhteyteen Internet-palveluntarjoajasi kanssa. Internet-yhteyden pitäisi nyt toimia. Jos
ongelmia esiintyy, katso ohjeita käyttöoppaan vianmääritysosasta.
Bezdrátový přístupový směrovač
pro připojení kabelem/DSL
Návod k rychlému nastavení
Pokud jste obeznámeni s propojováním systémů do sítě, můžete použít tohoto návodu k nastavení čtyřportového
přístupového směrovače pro připojení kabelem/DSL (dále jen směrovač). Pokud k nastavení směrovače potřebujete
podrobnější informace, najdete je v uživatelské příručce.
1. Připojte směrovač k síti.
2. Na svém počítači zkonfigurujte nastavení k propojování systémů do sítě.
3. Zkonfigurujte směrovač podle nastavení vašeho poskytovatele internetových služeb (ISP).
Krok 1: Připojte směrovač k síti.
1. Vypněte své zařízení.
2. Zapojte síťový kabel mezi směrovač a kabelový, respektive DSL modem.
Zkontrolujte, zda je tento kabel zapojen do portu na směrovači označeném “WAN”.
BEZDRÁTOV¯
P€ÍSTUPOV¯
SMÙROVAÂ BELKIN
Vezeték nélküli kábel/DSL
átjáró útválasztó
Gyors telepítési útmutató
Ha Ön járatos a hálózatok kiépítése terén, akkor ennek a kézikönyvnek az alapján telepíteni tudja a 4 portos kábel/DSL
Gateway Routert (Átjáró útválasztót). Ha részletesebb leírást szeretne az útválasztó telepítéséhez, olvassa el a felhasználói
kézikönyvet.
1. Az útválasztó csatlakoztatása a hálózathoz
2. A számítógép hálózati beállításainak konfigurálása
3. Az útválasztó internet szolgáltatóhoz való konfigurálása
1. Kapcsolja ki a berendezést.
2. Hálózati kábellel csatlakoztassa az útválasztót a kábel vagy DSL modemhez.
A kábelt az útválasztó „WAN” feliratú portjához kell dugaszolni.
1. Zkonfigurujte na počítačích nastavení TCP/IP určené k automatickému získání IP adresy.
Směrovač použije DHCP a každému počítači přiřadí IP adresu v rozsahu 192.168.2.xx.
2. Restartujte každý počítač a zkontrolujte připojení k síti.
Pokud používáte "Network Neighbourhood" (Okolní počítače) nebo "My Network Places" (Okolní počítače),
zkontrolujte, zda vidíte každý připojený počítač.
Krok 3: Zkonfigurujte směrovač podle nastavení vašeho
poskytovatele internetových služeb (ISP).
1. Do adresové řádky prohlížeče napište následující adresu: 192.168.2.1.
Objeví se přihlašovací obrazovka směrovače.
Do pole Název uživatele zadejte "Admin" (Správce) a klepněte na “OK”.
2. Objeví se stavová stránka směrovače.
3. Klepněte na "Initial Setup" (Počáteční nastavení) nacházející se v levém horním rohu. Objeví se následující stránka.
4. Vyberte typ připojení (tuto informaci dostanete od svého ISP) a klepněte na "Select" (Vybrat). V závislosti na výběru
uvidíte stránku "Static IP Address" (Statická IP adresa) na stránce “PPPoE”. Zadejte požadované hodnoty, které jste
dostali od svého ISP, a klepněte na “Enter”.
5. Objeví se obrazovka "MAC Cloning/Entry" (Klonování MAC/vstup). Pokud váš ISP svazuje připojení s MAC adresou
síťového adaptéru, klepněte na "Clone MAC Address" (Klonovat MAC adresu) nebo zde zadejte MAC adresu. Stiskněte
“Enter”.
6. Směrovač je nastaven na komunikaci s vaším ISP. V tomto místě byste měli mít přístup k Internetu. Pokud máte nějaké
nějaké obtíže, nahlédněte do části uživatelské příručky zaměřené na odstraňování závad.
Jeżeli znacie Państwo zagadnienia budowy sieci, możecie wykorzystać niniejszą instrukcję do zainstalowania 4-portowego
bramowego routera kablowego/DSL (Routera). Jeżeli potrzebne są bardziej szczegółowe informacje odnośnie instalacji
Routera, prosimy przeczytać podręcznik użytkownika.
1. Podłączenie Routera do sieci.
2. Konfiguracja ustawień sieciowych komputera.
3. Konfiguracja Routera zgodnie z ustawieniami dostawcy usług internetowych.
Belkin Components B.V.
501 West Walnut Street
Compton • CA • 90220 • USA
Tel: 310.898.1100
Fax: 310.898.1111
Belkin Components B.V.
Starparc Building • Boeing Avenue 333
1119 PH Schiphol-Rijk • The Netherlands
Tel. +31 (0) 20 654 7300
Fax. +31 (0) 20 654 7349
Belkin Components, Ltd.
Belkin Components, Ltd.
Unit 13 • Gatelodge Close • Round Spinney
Northampton • Northants • NN3 8RX • United Kingdom
Tel: +44 (0) 1604678300
Fax: +44 (0) 1604678330
7 Bowen Cresent • West Gosford
NSW 2250 • Australia
Tel: +61 (2) 4325 4666
Fax: +61 (2) 4325 4277
© 2002 Belkin Components. All rights reserved. All trade names are registered trademarks of respective manufacturers listed.
© 2002 Belkin Components. Alla rättigheter förbehållna. Alla varumärken är registrerade varumärken för respektive tillverkare.
Krok 1: Podłączenie Routera do sieci.
© 2002 Belkin Components. Kaikki oikeudet pidätetään. Kaikki tuotenimet ovat luettelossa olevien valmistajiensa rekisteröityjä tavaramerkkejä.
1. Wyłączyć zasilanie sprzętu.
2. Podłączyć Router do modemu kablowego lub DSL za pomocą kabla sieciowego.
Należy upewnić się, że kabel jest przyłączony do portu Routera oznaczonego “WAN”.
© 2002 Belkin Components. Všechna práva vyhrazena. Veškeré obchodní názvy jsou registrovanými ochrannými známkami příslušných výrobců
uvedených v seznamu.
© 2002 Belkin Components. Minden jog fenntartva. Az összes kereskedelmi név az egyes felsorolt gyártók bejegyzett védjegye.
© 2002 Belkin Components. Wszelkie prawa zastrzeżone. Wszelkie nazwy towarowe są znakami zastrzeżonymi odpowiednich wymienionych
producentów.
P73928eh
BEZPRZEWODO
WY ROUTER
BRAMOWY
BELKIN
BELKIN VEZETÉK
NÉLKÜLI ÁTJÁRÓ
ÚTVÁLASZTÓ
POD¸ÑCZENIE DO
PORTU WAN
KÁBEL VAGY DSL MODEM
Krok 2: Na svém počítači zkonfigurujte nastavení k
propojování systémů do sítě.
Instrukcja szybkiej instalacji
Belkin Components
© 2002 Belkin Components. All rights reserved. Alle varemærker er registrerede varemærker for de respektive producenter.
1. lépés: Az útválasztó csatlakoztatása a hálózathoz
CSATLAKOZTATÁS WAN PORTOKHOZ
3. Zapněte kabelový nebo DSL modem.
4. Připojte směrovač k napájecí síti.
5. Po zapnutí kabelového nebo DSL modemu a směrovače by se měla rozsvítit na směrovači kontrolka spoje WAN.
Informuje o tom, že modem a směrovač jsou navzájem propojeny.
6. Zapněte zbývající počítače.
Jakmile bude v počítačích zaveden systém, rozsvítí se na směrovači u každého portu, k němuž je připojen počítač,
kontrolka spoje LAN (nacházející se na přední straně směrovače). Tyto kontrolky slouží k ověření, že počítače jsou
připojeny.
Bezprzewodowy bramowy
router kablowy/DSL
3. Kapcsolja be a kábel vagy DSL modemet.
4. Csatlakoztassa a tápegységet az útválasztóhoz.
5. A kábel vagy DSL modem és az útválasztó bekapcsolását követ_en az útválasztó WAN kapcsolata jelz_fényének
világítania kell. Ez azt jelzi, hogy a modem és az útválasztó csatlakoztatva vannak egymáshoz.
6. Kapcsolja be a számítógép többi részét is.
A számítógép beindítása után kigyullad egy-egy LAN kapcsolat jelzőfény (az útválasztó elülső lapján), minden egyes
olyan porthoz, amelyhez számítógép van csatlakoztatva. Ezekkel a jelzőfényekkel tud megbizonyosodni arról, hogy a
számítógépek csatlakoztatva vannak.
2. lépés: A számítógép hálózati beállításainak konfigurálása
1. A számítógép TCP/IP beállításait úgy konfigurálja, hogy az IP cím automatikus megállapítása legyen
érvényben.
Az útválasztó a DHCP segítségével fog minden egyes számítógéphez IP címet kiosztani, a 192.168.2.xx tartományban.
2. Indítsa újra az összes számítógépet és ellen_rizze a hálózati csatlakozást.
A „Network Neighborhood” (“Hálózatok”) vagy a „My Network Places” (“Saját hálózati helyek”) használata során
győződjön meg arról, hogy az összes csatlakoztatott számítógépet látja.
3. lépés: Az útválasztó internet szolgáltatóhoz való konfigurálása
1. A böngésző címsorába írja be a következő címet: 192.168.2.1.
Megjelenik az útválasztó bejelentkezési képernyője:
A „User Name” (“Felhasználó neve”) mezőbe írja be: „Admin”, majd kattintson az OK-ra.
2. Megjelenik az útválasztó állapot oldala.
3. Kattintson a bal felső sarokban az „Initial Setup” (“Kiinduló beállítás”) tételre. A következő oldal jelenik meg.
4. Válassza ki a kapcsolat típusát (ezt információt az internet szolgáltatótól tudhatja meg), majd kattintson a „Select”
(“Megjelöl”) gombra. A választástól függően vagy a „Static IP Address” (“Statikus IP cím”) oldal, vagy a „PPPoE” oldal
jelenik meg. Írja be az internet szolgáltatótól kapott szükséges értékeket, majd kattintson az „Enter” gombra.
5. Megjelenik a „MAC Cloning/Entry” (MAC klónozás/bevitel”) képernyő. Ha az Ön internet szolgáltatója a kapcsolatot a
hálózati adapter MAC címéhez köti, akkor kattintson a „Clone MAC Address” (“MAC cím klónozása”) tételre, vagy
írja be ide a MAC címet. Nyomja meg az „Enter” gombot.
6. Ezzel megtörtént az útválasztó internet szolgáltatóval való kommunikációjának beállítása. Mostantól működnie kell az
internet hozzáférésnek. Bármilyen gond esetén lásd a felhasználói kézikönyv Hibakeresés c. fejezetét.
MODEM KABLOWY
LUB DSL
3. Włączyć zasilanie modemu kablowego lub DSL.
4. Podłączyć zasilanie do Routera.
5. Po włączeniu modemu kablowego lub DSL oraz Routera, powinna świecić lampka łącza WAN Routera. Oznacza to,
że modem i Router są ze sobą połączone.
6. Włączyć pozostałe komputery.
Po zakończeniu uruchamiania komputerów, będą świecić lampki łączy LAN (z przodu Routera) dla każdego portu, do
którego podłączony jest komputer. Lampki te służą weryfikacji podłączenia komputerów.
Krok 2: Konfiguracja ustawień sieciowych komputera.
1. Ustawienia TCP/IP komputera należy skonfigurować na automatyczne uzyskiwanie adresu IP.
Router użyje protokołu DHCP, aby każdemu komputerowi przypisać adres IP w przedziale 192.168.2.xx.
2. Należy ponownie uruchomić każdy z komputerów, aby zweryfikować połączenie sieciowe.
Jeżeli używane jest “Network Neighborhood” (Otoczenie sieciowe) lub “My Network Places” (Moje miejsca
sieciowe), należy upewnić się, że widoczna jest każda podłączona maszyna.
Krok 3: Konfiguracja Routera zgodnie z ustawieniami
dostawcy usług internetowych.
1. W pasku adresu przeglądarki należy wpisać następujący adres: 192.168.2.1.
Pojawi się ekran logowania Routera.
W polu Nazwa użytkownika należy wpisać “Admin” i kliknąć przycisk “OK”.
2. Pojawi się strona stanu Routera.
3. Kliknąć “Initial Setup” (Instalacja początkowa) w lewym, górnym rogu. Pojawi się następująca strona.
4. Wybrać rodzaj połączenia (informacje te podaje dostawca usług internetowych) i kliknąć “Select” (Wybierz).
W zależności od dokonanego wyboru pojawi się strona “Static IP Address” (Adres statyczny IP) lub strona “PPPoE”.
Wprowadzić wymagane wartości podane przez dostawcę usług internetowych i kliknąć przycisk “Enter” (Wprowadź).
5. Pojawi się ekran “MAC Cloning/Entry” (Klonowanie/wprowadzanie MAC). Jeżeli dostawca usług internetowych wiąże
Państwa połączenie z adresem MAC Waszej karty sieciowej, należy kliknąć “Clone MAC Address” (Klonowanie
adresu MAC) lub wpisać adres MAC tutaj. Nacisnąć przycisk “Enter” (Wprowadź).
6. Router został skonfigurowany do komunikowania się z dostawcą usług internetowych. Na tym etapie powinien istnieć
dostęp do Internetu. W przypadku problemów, należy przestudiować rozdział dotyczący usuwania problemów w
podręczniku użytkownika.
Wireless Cable/DSL Gateway Router Quick Setup Guide
Wireless Cable/DSL Gateway Router Snabbinstallationsguide
Langattoman kaapelin/DSL Gateway -reitittimen pika-asennusopas
Wireless kabel/DSL gateway router Kort installationsvejledning
Bezdrátový přístupový směrovač pro připojení kabelem/DSL Návod
k rychlému nastavení
Vezeték nélküli kábel/DSL átjáró útválasztó Gyors telepítési útmutató
Instrukcja szybkiej instalacji bezprzewodowego bramowego routera
kablowego/DSL