stáhnout PDF

Transkript

stáhnout PDF
Píše Michal Topor
Bronislava Rokytová se knihou Dost tichého šepotu. Exilová výtvarná scéna
v Československu (1933–1939), kterou vydal Památník národního písemnictví v roce
2013, pustila na pole, jemuž se dotud takto soustředěné, velkoryse vybavené
pozornosti nedostalo. Již v tom ohledu představuje její práce dílo průkopnické,
spočívajíc navíc především v re/konstrukci zázemí, vazeb a osudů, dnes obtížně
doložitelných, dopátratelných. Řada z těch, kteří pro únik z nebezpečných zón Evropy
(autorka se deklarovaně věnuje výhradně exulantům z německojazyčných oblastí,
z Německa, případně z Rakouska, srov. s. 96) zvolili v průběhu třicátých let právě
Československo, se konce války nedožila, stejně jako mnozí, kteří zde imigranty
podporovali – což ovšem v podstatné části byli vedle českých, oba jazyky ovládajících
prostředníků (opakovaně a objevně exponován je v tomto směru např. někdejší
šéfredaktor deníku Prager Presse Arne Laurin) čeští Němci (ze zvýrazněných: Hella
Guthová, E. E. Kisch, Maxim Kopf, Ernst Neuschul, Wolfgang Schlosser, Hugo SteinerPrag, Fritz Taussig/Bedřich Fritta/, Karel Vogel, Franz Carl Weiskopf). Někteří z nich
(zde Neuschul a Steiner-Prag) se do rodného kraje vrátili po nástupu nacistů k moci v
Německu, vyhlazovací politika je v Československu ovšem dostihla také, jen o něco
později. Zbytky německé menšiny byly – až na výjimky – po válce poznamenány
politikou odsunu, a to do značné míry a na dlouhá léta i ve smyslu historiografickém:
vytěsněny na okraj, ba za něj.
Výklad usiluje obecně postihnout proměňující se dějinně-politické pozadí (srov. také
chronologicky vystavěný výčet důležitých událostí, s. 172–173), kriticky představit
podmínky a možnosti emigrantské existence. Evidence záchytných spolků, iniciativ a
platforem publikace a spolupráce se i dále v portrétech jednotlivců sbíhá s výměry
legislativních opatření a úředních praktik, jež životní (tj. zejména pracovní a politické)
příležitosti exulantů razantně omezovaly, znesnadňovaly.
Výsledkem detektivní práce je – navzdory celkově spěchavé, přerývavé struktuře
textu – soubor sice nutně torzních, nicméně do budoucna velice užitečných profilů,
vyrůstajících v interakci úředních záznamů, dostupných a identifikovaných výtvarných
prací (jejich reprodukcí a interpretací) a dalších svědectví: pojednáni jsou mj. Erich
Godal, Margarete Grossner-Klopfleischová, Raoul Haussmann, Elias Katzer, Kurt Lade,
Karl Nolde, Anne Marie Romahnová, Emil Stumpp, Günther Peter Wagner, Heinz
Worner, Ludwig Wronkow, Dorothea Wüsten-Koeppenová, Johannes Wüsten (práce
označoval i pseudonymem Peter Nikl) či Arnold Zadikow. Jen někdy – v souvislostech
s československým působením Oskara Kokoschky, Thomase Theodora Heina či Johna
Heartfielda – se přitom bylo lze spolehnout na existující sekundární literaturu, a i zde
nezbylo autorce než se smířit s mezerami, které její práci přetrvají, což ještě víc platí
pro další nástiny – tajemstvím zůstala kupříkladu dál obestřena totožnost ilustrátora a
karikaturisty označovaného Bert. Scelení představy nakonec pomáhá jednak tabulka
přehledně zaznamenávající období působení toho kterého výtvarníka
v Československu, jednak připojený jmenný rejstřík, až na drobnosti spolehlivý;
zásadním postavám byl krom toho vyčleněn soubor orientujících medailonů – a to
včetně několika českých umělců (František Bidlo, Emil Filla, Josef Čapek, Josef Gočár,
Adolf Hoffmeister, Zdeněk Kratochvíl, Josef Lada, Ondřej Sekora, F. X. Šalda), jejichž
cesty se spoluprací či v podobě jiné podpory s trasami kolegů-emigrantů protnuly.
Lze jen litovat, že pozoruhodné grafické, obrazové výpravě neodpovídá vždy pečlivá
redakční úprava. Text na řadě míst poškozují podivné lapsy syntaktické (příklad
za jiné: „postoj Německa na umění“, s. 114) i věcné (opravdu se berlínský ilegální
měsíčník jmenoval „Odborář“, s. 141, pozn. 297?). To však neubírá knize na významu.
Zvolený klíč povzbuzuje k nové všímavosti, vytváří kontext, zviditelňuje politické,
sociální, institucionální a figurativní souvislosti ve výtvarných úkazech, rozptýlených
v knižních výzdobách, v popředí i ústraní dobových periodik, v efemérních výstavních
událostech a jinde, fenomenalizuje pole dotud spíše přehlížené a fragmentárně
uvědomované.
(19. 03. 2014)
www.ipsl.cz

Podobné dokumenty

stáhnout PDF

stáhnout PDF linie. Gigantický rozměr nového hnutí je pro něj samozřejmý, protože se pohybuje v jeho jádru a ne na okraji. Takový básník má své nadějné židovství tak pevně v sobě, že může sáhnout i po nebezpečn...

Více

President 1020 - European Luxury Interiors

President 1020 - European Luxury Interiors The artistically most perfect set of the Art Nouveau period. The unique shape imitating a flower’s calyx and composition and the execution of the engraving created a certain unity which reflected t...

Více

Theologica 1_2015_3997.indd

Theologica 1_2015_3997.indd chybějící genitivní a akuzativní předměty či slovesa ve větách). Závěr pak rozhodně nelze považovat za hutné předložení výzkumu, působí spíše dojmem stručného zamyšlení. Opravit by bylo třeba označ...

Více

echa*2014 - Institut pro studium literatury

echa*2014 - Institut pro studium literatury publikovaných textů přehled recenzovaných knih a článků a dalších témat příspěvků, biogramy autorů Ech a jmenný heslář. Eva Jelínková, únor 2015

Více

Seznam Literatury - Holocaust Education Trust Ireland

Seznam Literatury - Holocaust Education Trust Ireland annu nápad Bolkesteina nadchne: „Jen si představte, jaké by to bylo, kdybych vydala povídku o Zadním traktu!“ V květnu 1944 nápad dostal konkrétnější podobu: „Kitty, víš přece už dlouho o mém zamil...

Více