Bezpečnostní zpráva_Neratovice_2015

Transkript

Bezpečnostní zpráva_Neratovice_2015
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 1/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
Změna 0
Datum vytištění: 18. 9. 2015
BEZPEČNOSTNÍ ZPRÁVA ŽELEZNIČNÍHO PROVOZU NERATOVICE
ZÁVOD KRALUPY, NERATOVICE, PROVOZNÍ ÚSEK, UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Schválil:
Jednatel společnosti
Platnost od:
Správce dokumentu:
Zpracovatel:
UNIPETROL SERVICES, s.r.o. - úsek HSE&Q
UNIPETROL SERVICES, s.r.o. - úsek HSE&Q, Ing. Quido Kratochvíl
Určeno pouze pro vnitřní potřebu
Ověřil:
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 2/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
Změna 0
Seznam změn
Číslo
změny
Číslo strany
Předmět změny
vyjmuté
Platnost od
vložené
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Upozornění: Změnové řízení je prováděno dle Směrnice 821.
Ověřil:
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku
Schválil (funkce,
podpis)
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 3/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
Změna 0
Obsah
1
Účel ............................................................................................................................................................ 6
2
Rozsah platnosti ......................................................................................................................................... 6
3
Pojmy, definice a zkratky............................................................................................................................ 6
4
Úvod do Bezpečnostní zprávy.................................................................................................................... 8
5
Základní informace o objektu ..................................................................................................................... 9
6
5.1
Identifikační údaje objektu ................................................................................................................. 9
5.2
Identifikační údaje o právnické osobě podílející se na vypracování bezpečnostní zprávy ............. 10
5.3
Údaje o činnosti a zaměstnancích ................................................................................................... 10
5.3.1
Hlavní a vedlejší provozované činnosti, povolení a oprávnění k těmto činnostem ..................... 10
5.3.2
Rok založení obchodní firmy a významná data z historie firmy .................................................. 11
5.3.3
Počty zaměstnanců v objektu, včetně počtu na jednotlivých směnách ....................................... 11
Popisné, informační a datové údaje ......................................................................................................... 12
6.1
6.1.1
Způsob řízení objektu .................................................................................................................. 12
6.1.2
Informace o základním členění objektu ....................................................................................... 22
6.1.3
Přehled umístění nebezpečných látek v objektu ......................................................................... 24
6.1.4
Informace o technologii ................................................................................................................ 28
6.1.5
Informace o provozních činnostech a procesech spojených s rizikem závažné havárie ............ 37
6.1.6
Popis vnitřně zajišťovaných služeb.............................................................................................. 42
6.1.7
Popis externě zajišťovaných služeb ............................................................................................ 45
6.2
7
Technický popis objektu .................................................................................................................. 12
Informace o složkách životního prostředí v lokalitě objektu nebo zařízení ..................................... 47
6.2.1
Popis okolí a životního prostředí v lokalitě objektu nebo zařízení ............................................... 47
6.2.2
Informace o průmyslových a skladových objektech (včetně zemědělské živočišné a rostlinné
výroby) a přepravních komunikací, které mohou být v souvislosti s objektem nebo zařízením
provozovatele zdrojem rizika závažné havárie nebo mohou být naopak zasaženy závažnou
havárií z objektu nebo zařízení provozovatele ............................................................................ 50
6.2.3
Meteorologické charakteristiky .................................................................................................... 52
6.2.4
Vodohospodářské, hydrogeologické a geologické charakteristiky okolí objektu......................... 54
6.2.5
Další potenciální specifická ohrožení objektu nebo zařízení, např. nekontrolovatelné požáry,
letecké koridory atd. ..................................................................................................................... 57
Analýza a hodnocení rizik závažné havárie u objektu nebo zařízení ...................................................... 57
7.1
Analýza a hodnocení rizik závažné havárie .................................................................................... 57
7.2
Výsledky a postup posouzení vlivu (spolehlivosti a chybování) lidského činitele v souvislosti
s relevantními zdroji rizik ................................................................................................................. 58
Ověřil:
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 4/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
8
Změna 0
Popis Systému prevence závažné havárie .............................................................................................. 58
8.1
Popis zásad, cílů a politiky prevence závažné havárie ................................................................... 58
8.1.1
Písemné prohlášení o politice prevence závažné havárie .......................................................... 58
8.1.2
Informace o veřejné přístupnosti písemného prohlášení ............................................................ 58
8.1.3
Cíle a zásady pro všechny systémové části ................................................................................ 58
8.1.4
Informace, zda cíle a zásady prevence závažné havárie a omezení jejích možných následků
odpovídají charakteru zdrojů rizik a rizik závažných havárií a zda jsou součástí programů
bezpečnosti práce a ochrany životního prostředí ........................................................................ 58
8.2
9
Uvedení soustavy důkazních prostředků a postupů, jimiž provozovatel dokazuje zavedení a
funkčnost systému prevence závažné havárie, včetně popisu systému řízení bezpečnosti .......... 58
8.2.1
Prokázání zavedení a funkčnosti systému prevence závažné havárie ....................................... 58
8.2.2
Popis systému řízení bezpečnosti ............................................................................................... 59
Popis preventivních bezpečnostních opatření k omezení možnosti vzniku a následků závažné havárie 59
9.1
Přehled instalovaných technických bezpečnostních systémů snižujících riziko závažné havárie .. 59
9.1.1
Automatické odstavovací systémy a automatické systémy blokování zařízení .......................... 59
9.1.2
Detekční a poplachové systémy .................................................................................................. 59
9.1.3
Automatické systémy ochrany před požárem a výbuchem ......................................................... 59
9.1.4
Automatické systémy ochrany před úniky nebezpečných toxických látek .................................. 59
9.1.5
Zvláštní opatření proti neoprávněnému vniknutí a manipulacím ................................................. 60
9.1.6
Pulty integrované havarijní ochrany včetně indikace funkčnosti ochranných systémů ............... 60
9.2
Informace o provedeném posouzení přiměřenosti bezpečnostních opatření a ochranných opatření
......................................................................................................................................................... 60
9.3
Popis vlastních ochranných a zásahových prostředků sloužících ke zmírnění a omezení následků
závažné havárie, včetně disponibilních lidských zdrojů .................................................................. 61
9.3.1
Stabilní technické prostředky ....................................................................................................... 61
9.3.2
Mobilní technické prostředky ....................................................................................................... 61
9.3.3
Dopravní prostředky a speciální mechanizmy ............................................................................. 62
9.3.4
Zásahové a havarijní materiály .................................................................................................... 62
9.3.5
Osobní ochranné prostředky ....................................................................................................... 62
9.3.6
Personální zajištění ..................................................................................................................... 63
9.4
Popisy smluvně zajištěných ochranných a zásahových prostředků sloužících ke zmírnění a
omezení následků závažné havárie ................................................................................................ 63
9.4.1
9.5
10
HZSP SPOLANA a.s. .................................................................................................................. 63
Informace k systému vyrozumění a provádění zásahu ................................................................... 66
9.5.1
Popis systému a způsobu varování ............................................................................................. 66
9.5.2
Popis systémů a způsobů vyrozumění příslušných subjektů v případě vzniku závažné havárie 67
9.5.3
Popis postupů provádění zásahu vlastními silami a prostředky .................................................. 69
Závěrečné shrnutí ................................................................................................................................ 70
Ověřil:
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 5/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
11
Změna 0
Seznam příloh ...................................................................................................................................... 72
Ověřil:
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 6/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
1
Změna 0
Účel
Bezpečnostní zpráva se zpracovává na základě rozhodnutí Krajského úřadu Středočeského kraje č.j.
122858/2007/KUSK OŽP/Oh o zařazení Závodu vlečka Neratovice (nyní Železniční provoz Neratovice) do
skupiny B v souladu s § 10 zákona č. 59/2006 Sb., o prevenci závažných havárií (dále jen „Zákona o PZH“)
a § 5 vyhlášky MŽP č. 256/2006 Sb., o podrobnostech systému prevence závažných havárií (dále jen
(„Vyhlášky o SPZH“).
2
Rozsah platnosti
Tato Bezpečnostní zpráva je platná pro Železniční provoz Neratovice, Závod Kralupy, Neratovice, Provozní
úsek, UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Vzhledem k uplatňování Systému prevence závažné havárie (SPZH) v
rámci celé společnosti UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., je tato Bezpečnostní zpráva platná v přiměřeném
rozsahu i pro ostatní organizační útvary této společnosti. 2. vydání Bezpečnostní zprávy Železničního
provozu Neratovice nahrazuje 1. vydání Bezpečnostní zprávy z červena 2008. 2. vydání Bezpečnostní
zprávy Železničního provozu Neratovice bylo zpracováno na základě výstupů zpracovaného posouzení
bezpečnostní zprávy (Zprávy o posouzení Bezpečnostní zprávy) zpracovaného do 5 let od nabytí právní
moci rozhodnutí o jejím schválení. Zpráva o posouzení Bezpečnostní zprávy Železničního provozu
Neratovice byla k 18. 12. 2013 předložena ke schválení Krajskému úřadu Středočeského kraje, který ji svým
rozhodnutím č.j. 186008/2013/KUSK OŽP/DvK ze dne 10. 4. 2014 schválil. Na základě závěru uvedeného
ve Zprávě o posouzení Bezpečnostní zprávy Železničního provozu Neratovice, byla provedena formální
aktualizace dokumentu, aktualizace odkazovaných ve společnosti platných a závazných interních a
externích předpisů a byla provedena aktualizace Analýzy spolehlivosti lidského činitele tak, aby vyhovovala
stávajícím platným předpisům.
3
Pojmy, definice a zkratky
BA
- Bezpečnostní agentura zajišťující smluvně ostrahu areálu SPOLANA a.s.
BOZP
- bezpečnost a ochrana zdraví při práci
ČD
- České dráhy, a.s.
ČDC
- ČD Cargo, a.s.
ČHMÚ
- Český hydrometeorologický ústav
ČOV
- čistírna odpadních vod
EMS
- Systém environmentálního managementu dle požadavků normy ČSN EN ISO 14001.
ETA
- Event Tree Analysis
HAZOP
- Hazard and Operability Study
HOPV
- hydrologická ochrana podzemních vod
HSE&Q
- úsek Bezpečnosti a úsek Životního prostředí a IMS v UNIPETROL SERVICES, s.r.o.
poskytující smluvně služby UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. v oblasti QMS, HSMS,
EMS.
HSMS
- Systém řízení bezpečnosti (bezpečnost a ochrana zdraví při práci, prevence
závažných havárií, požární ochrana) dle požadavků normy ČSN OHSAS 18001.
HZS
- Hasičský záchranný sbor
HZSP
- Hasičský záchranný sbor podniku SPOLANA a.s.
IDP
- izolační dýchací přístroj
IMS
- Integrovaný systém řízení (QMS+EMS+HSMS) dle ČSN EN ISO 9001:2009, ČSN EN
ISO 14001:2005 a ČSN OHSAS 18001:2008
IZS
- Integrovaný záchranný systém
Ověřil:
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 7/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
Změna 0
MU
- mimořádná událost
MŽP
- Ministerstvo životního prostředí
NL
- nebezpečná látka
OOP
- osobní ochranné prostředky
OŽPS
- Odbor životního prostředí a standardizace
PHP
- přenosné hasicí přístroje
PO
- požární ochrana
PPŘ
- předávací provozní řád
PZH
- prevence závažných havárií
QMS
- Systém managementu kvality dle požadavků normy ČSN EN ISO 9001.
QRA
- Quantitative Risk Assessment (kvantitativní hodnocení rizika)
SHV
- speciální hnací vozidlo
SPZH
- Systém Prevence závažných havárií
SŘ
- systém řízení
UNIDO
- UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
ÚŽP
- útvar životního prostředí (SPOLANA a.s.)
VCE
- Vapour Cloud Explosion
VHO
- velitel havarijních opatření
Vlečka
- UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., Železniční provoz Neratovice, areál SPOLANA a.s.
VPŘ
- Vlečkový provozní řád
VZ
- velitel zásahu
ZKN
- Závod Kralupy, Neratovice (Provozní úsek, UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.)
ZR
- zdroj rizika
ŽCV
- železniční kotlový cisternový vůz (železniční cisterna)
ŽP
- životní prostředí
ŽPN
- Železniční provoz Neratovice (Závod Kralupy, Neratovice, Provozní úsek,
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
ŽST
- železniční stanice
ZZS
- Zdravotnická záchranná služba
Domino efekt
- možnost zvýšení pravděpodobnosti vzniku nebo velikosti dopadů závažné havárie v
důsledku vzájemné blízkosti objektů nebo zařízení nebo skupiny objektů nebo
zařízení a umístění nebezpečných látek.
Frekvence
(četnost)
- počet výskytů určité hodnoty určitého sledovaného znaku, nejčastěji za stanovenou
časovou jednotku.
- ohraničený areál společnosti SPOLANA a.s., ve kterém se nachází objekt
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., a který se skládá z Komerční zóny a zóny
Chemopark.
Areál SPOLANA
Iniciace
- proces, kdy vlivem působení mechanické, elektrické, tepelné nebo jiné energie na
hořlavou látku, dojde k jejímu hoření a/nebo explozi.
Iniciační událost
- selhání zařízení nebo nerovnováha systému, jenž mohou potenciálně zapříčinit
závažnou havárii; je to událost, která je výchozím bodem pro sestavení scénáře
Ověřil:
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 8/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
Změna 0
havárie.
Nebezpečná látka
- vybraná nebezpečná chemická látka nebo chemický přípravek, uvedené v příloze č. 1
k zákonu o PZH v části 1 tabulce I nebo splňující kritéria stanovená v příloze č. 1
k zákonu o PZH v části 1 tabulce II a přítomné v objektu nebo zařízení jako surovina,
výrobek, vedlejší produkt, zbytek nebo meziprodukt, včetně těch látek, u kterých se
dá důvodně předpokládat, že mohou vzniknout v případě havárie.
Objekt
- celý prostor, popřípadě soubor prostorů, v němž je umístěna jedna nebo více
nebezpečných látek v jednom nebo více zařízeních, včetně společných nebo
souvisejících infrastruktur a činností, v užívání právnických osob a podnikajících
fyzických osob.
Pool fire
- plošný požár z vytvořené louže uniklé hořlavé kapaliny.
Provozovatel
- právnická osoba nebo podnikající fyzická osoba, která užívá nebo bude užívat objekt
nebo zařízení, v němž je nebo bude vyráběna, zpracovávána, používána,
přepravována nebo skladována nebezpečná látka v množství stejném nebo větším,
než je množství uvedené v příloze č. 1 k zákonu o PZH v části 1 sloupci 1 tabulky I
nebo tabulky II, nebo který byl zařazen do skupiny A nebo skupiny B rozhodnutím
krajského úřadu,
Prevence
- organizační a technická opatření nebo činnosti, jejichž cílem je předejít závažné
havárii a vytvořit podmínky pro zajištění opatření na zmírnění dopadů možné závažné
havárie a havarijní připravenosti.
Riziko
- pravděpodobnost vzniku nežádoucího specifického účinku, ke kterému dojde během
určité doby nebo za určitých okolností.
Scénář
- variantní popis rozvoje závažné havárie, popis rozvoje příčinných a následných na
sebe navazujících a vedle sebe i posloupně probíhajících událostí, a to buď
spontánně probíhajících anebo probíhajících jako činnosti lidí, které mají za účel
zvládnout průběh závažné havárie.
Skladování
- umístění určitého množství nebezpečných látek pro účely uskladnění, uložení do
bezpečného opatrování nebo udržování v zásobě.
Umístění
nebezpečné látky
- projektované množství nebezpečné látky, která je nebo bude vyráběna,
zpracovávána, používána, přepravována nebo skladována v objektu nebo zařízení
nebo která se může nahromadit v objektu nebo zařízení při ztrátě kontroly průběhu
průmyslového chemického procesu nebo při vzniku závažné havárie.
Zařízení
- technická nebo technologická jednotka, ve které je nebezpečná látka vyráběna,
zpracovávána, používána, přepravována nebo skladována a která zahrnuje také
všechny části nezbytné pro provoz, například stavební objekty, potrubí, skladovací
tankoviště, stroje, průmyslové dráhy a nákladové prostory.
Závažná havárie
- mimořádná, částečně nebo zcela neovladatelná, časově a prostorově ohraničená
událost, například závažný únik, požár nebo výbuch, která vznikla nebo jejíž vznik
bezprostředně hrozí v souvislosti s užíváním objektu nebo zařízení, v němž je
nebezpečná látka vyráběna, zpracovávána, používána, přepravována nebo
skladována, a vedoucí k vážnému ohrožení nebo k vážnému dopadu na životy a
zdraví lidí, hospodářských zvířat a životní prostředí nebo k újmě na majetku.
Zdroj rizika
(nebezpečí)
- je vlastnost nebezpečné látky nebo fyzická či fyzikální situace vyvolávající možnost
vzniku závažné havárie.
4
Úvod do Bezpečnostní zprávy
Bezpečnostní zpráva objektu Železniční provoz Neratovice, Závodu Kralupy, Neratovice, v Provozním
úseku, UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., situovaném v areálu SPOLANA a.s. je součástí bezpečnostní
dokumentace podniku, požadované zákonem o PZH. Bezpečnostní zpráva byla vypracována ve smyslu
Ověřil:
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 9/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
Změna 0
§ 10 zákona o PZH, v rozsahu a se strukturou dle § 5 a Přílohy č. 3 vyhlášky o podrobnostech systému
prevence závažných havárií.
Objekt Železniční provoz Neratovice (původně Závod vlečka Neratovice) byl Rozhodnutím Krajského úřadu
Středočeského kraje č.j. 122858/2007/KUSK OŽP/Oh zařazen do skupiny B.
Účelem bezpečnostní dokumentace je:
−
vytvoření kontrolního mechanismu zdrojů rizik, které by v případě havárie mohly způsobit vážné
následky, jak pro ŽPN, tak i pro jeho okolí,
−
posouzení míry rizika transportu a přepravy nebezpečných chemických látek v objektu,
−
zabezpečení komplexního řešení problematiky prevence vzniku závažných havárií a minimalizace
možnosti rozvoje případně vzniklé závažné havárie,
−
zabezpečení systémového přístupu ke způsobu zvládání závažných havárií a vytváření podmínek
k minimalizaci případných negativních následků havárií jak v objektu, tak i v jeho okolí,
−
zvýšení bezpečnosti a spolehlivosti provozovaných zařízení,
−
poskytnutí podkladů pro uzavření povinného pojištění, které zákon o PZH nařizuje.
Aktualizovaná bezpečnostní zpráva je předkládána k opětovnému schválení v souladu se zněním § 10,
odstavce (5) zákona o PZH. Aktualizace dokumentu byla provedena na základě výstupů Krajským úřadem
schválené Zprávy o posouzení Bezpečnostní zprávy Železničního provozu Neratovice (z 12/2013).
Součástí aktualizace Bezpečnostní zprávy byla formální aktualizace, aktualizace odkazované platné
interní/externí dokumentace, zapracování organizačních změn, a aktualizace analytické části Analýzy
spolehlivosti lidského činitele dle platných předpisů. V rámci zpracované aktualizace Bezpečnostní zprávy
(červen/2008) na požadavek provozovatele areálu SPOLANA a.s. došlo ke změně limitu zádrže u látky
cyklohexanon z původních 800 t na 1 600 t. Provozovatel areálu v rámci optimalizace dodávky surovin
připravuje změnu dodávek cyklohexanonu. Tato změna by měla zajistit dodávku této suroviny v ucelených
vlacích. Navýšení okamžité zádrže by mělo být kompenzováno omezením frekvence přepravy/manipulace
s touto látkou. Vzhledem k tomu, že uvedená látka nespadá do kategorie vybraných zdrojů rizik závažné
havárie dle mezinárodně uznávané metodiky pro výběr zdrojů rizik závažné havárie (tzv. Selektivní metoda –
viz Purple Book), nebylo nutné ani z tohoto důvodu přepracovávat Analýzu a hodnocení rizika, která je
nedílnou součástí Bezpečnostní zprávy. Do předkládané aktualizace Bezpečnostní zprávy jsou zapracovány
také připomínky obsažené ve Výzvě k přepracování Bezpečnostní zprávy Krajského úřadu Středočeského
kraje č.j. 085752/2015/KUSK OŽP/POP ze dne 17. 6. 2015.
5
5.1
Základní informace o objektu
Identifikační údaje objektu
Tabulka č. 1 Identifikační údaje provozovatele
Obchodní název provozovatele:
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Sídlo:
Litvínov – Růžodol, č.p. 4
PSČ:
436 70
Telefon/fax/e-mail:
476 162 750 / 476 162 015 / [email protected]
IČ:
64049701
Tabulka č. 2 Identifikační údaje objektu
Název:
Železniční provoz Neratovice, Závod Kralupy, Neratovice,
Provozní úsek, UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Sídlo:
ul. Práce 657 (areál SPOLANA a.s.)
PSČ:
277 11
Telefon/fax/e-mail (dispečink):
315 662 240, 315 663 572/315 665 266/736 505 327
[email protected]
Ověřil:
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 10/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
Změna 0
Tabulka č. 3 Osoby oprávněné jednat jménem provozovatele (jednatelé)
Jméno:
Bydliště:
Mgr. Andrzej Raszewski, MBA
Łomianki, ul. Fiołka 13 , PSČ 05-092, Polská republika
Ing. Ladislav Hlína, Ph.D.
Rakovník, Čelakovského 695, PSČ 269 01
Bc. Jaroslav Dvořák
Osek, Tyršova 394, PSČ 417 05
Mgr. Artur Borowicz
Skośna 17, 32-541 Trzebinia, Polská republika
5.2
Identifikační údaje o právnické osobě podílející se na vypracování bezpečnostní
zprávy
Tabulka č. 4 Zpracovatel BZ 1
Obchodní název:
TLP, spol. s r.o.
Sídlo:
Praha 10, Nučická 1746/9
PSČ:
100 05
IČ:
430 03 923
Tabulka č. 5 Zpracovatel BZ 2
Obchodní název:
UNIPETROL SERVICES, s.r.o.
Sídlo:
Litvínov, Záluží 1
PSČ:
436 70
IČ:
276 08 051
Údaje o činnosti a zaměstnancích
5.3
5.3.1
Hlavní a vedlejší provozované činnosti, povolení a oprávnění k těmto činnostem
Společnost UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. je zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Krajským soudem
v Ústí nad Labem v oddíle C, vložce 24 274.
Předmětem podnikání společnosti je (výpis z obchodního rejstříku):
-
koupě zboží za účelem jeho dalšího prodeje a prodej,
-
zprostředkovatelská činnost v režimu živností volných,
-
zahraniční zasilatelství,
-
pronájem movitých věcí,
-
pedagogická a poradenská činnost v dopravě v režimu živností volných,
-
čištění a paření dopravních prostředků,
-
technická pomoc při odstraňování dopravních nehod a havárií,
-
provozování dráhy,
-
provozování drážní dopravy,
-
vnitrostátní zasilatelství,
-
nákup, prodej a skladování paliv a maziv včetně jejich dovozu s výjimkou výhradního nákupu,
prodeje a skladování paliv a maziv ve spotřebitelském balení do 50 kg na jeden kus balení –
velkoobchod,
Ověřil:
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 11/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
Změna 0
-
opravy ostatních dopravních prostředků,
-
opravy silničních vozidel,
-
revize, prohlídky a zkoušky určených technických zařízení v provozu,
-
provozování čerpacích stanic s palivy a mazivy,
-
silniční motorová doprava osobní (vnitrostátní příležitostná osobní provozovaná osobními vozidly,
mezinárodní příležitostná osobní provozovaná osobními vozidly),
-
silniční motorová doprava nákladní (vnitrostátní nákladní, mezinárodní nákladní),
-
skladování zboží a manipulace s nákladem,
-
služby v oblasti administrativní správy a služby organizačně hospodářské povahy.
Pro SPOLANA a.s. zajišťuje UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. prostřednictvím Železničního provozu
Neratovice následující aktivity:
-
provozování dráhy a drážní dopravy na vlečce,
-
zajišťování ložného prostoru.
5.3.2
Rok založení obchodní firmy a významná data z historie firmy
Společnost UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. byla založena zakladatelskou listinou jako akciová společnost
CHEMOPETROL – DOPRAVA a.s. dne 12. 10. 1995 a vznikla zapsáním do obchodního rejstříku
u Krajského soudu v Ústí nad Labem dne 27. 11. 1995.
Další důležitá data:
1995
12. 10. 1995 založení společnosti CHEMOPETROL – DOPRAVA a.s.
1996
1. 1. 1996 zahájení provozu drážní dopravy na dráze v areálu CHEMOPETROL, a.s.
2001
Začlenění železniční dopravy společnosti KAUČUK, a.s. Kralupy nad Vltavou
1. 12. 2001 převzala společnost v areálu CHEMOPETROL, a.s. obsluhu plnění a stáčení
amoniaku (včetně vodného roztoku amoniaku), které dále zajišťuje vlastními zaměstnanci.
2002
1. 1. 2002 Začlenění železniční dopravy společností PARAMO, a.s. Pardubice a KORAMO,
a.s. Kolín
1. 7. 2002 Začlenění železniční dopravy společnosti SPOLANA, a.s. Neratovice
2003
1.1. 2003 Začlenění železniční dopravy společnosti ALIACHEM, a.s., o.z. Synthesia
Pardubice
9. 4. 2003 bylo jediným akcionářem CHEMOPETROL, a.s. notářským zápisem rozhodnuto
o změně názvu společnosti na UNIPETROL DOPRAVA, a.s.
2007
změna právní formy společnosti UNIPETROL DOPRAVA, a.s.
na UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
5.3.3
Počty zaměstnanců v objektu, včetně počtu na jednotlivých směnách
Na ŽPN pracuje celkem 30 stálých zaměstnanců Provozního úseku, z toho 27 zaměstnanců na směnách a 3
zaměstnanci v ranním režimu. Dále zde pracují 4 stálí zaměstnanci Obchodního úseku, všichni v ranním
režimu.
Ověřil:
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 12/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
Tabulka č. 6 Počet zaměstnanců na jednotlivých směnách
Směna
Čas [hod]
THP
ranní
07:00–15:00
2
denní
06:00–18:00
1-2
noční
18:00–06:00
1
Změna 0
Počet [osoby]
D
5
6-8
2-3
celkem
7
7-10
3-4
Celkový počet zaměstnanců všech provozovatelů v areálu SPOLANA a.s. (včetně návštěv a řidičů vozidel
cizích dopravců) se v průběhu normální pracovní doby (od 7.00 do 15.00) pohybuje okolo 1 200 osob.
V ostatní době, např. v průběhu noční směny se počet osob v areálu pohybuje okolo 160 osob.
6
Popisné, informační a datové údaje
6.1
Technický popis objektu
6.1.1
Způsob řízení objektu
6.1.1.1. Systém řízení společnosti
Řízení a správu společnosti vykonávají:
−
orgány společnosti, které řídí ve vzájemné shodě činnost společnosti a řídí jednotlivé vnitřní celky,
dle určené působnosti,
−
vedoucí zaměstnanci, kteří řídí činnosti jednotlivých vnitřních organizačních celků, zodpovídají za
delegované kompetence a mají odpovědnost za činnost řízených útvarů,
−
zaměstnanci.
Funkčnost vnitřní struktury je zajištěna prostřednictvím:
−
organizačního řádu a útvarové organizační struktury,
−
popisů pracovních funkcí,
−
systému vnitřních norem.
Druhy organizačních a řídících norem společnosti
Řády jsou schvalovány jednatelem společnosti a upravují konkrétní oblasti zásadních aktivit společnosti
jednotným a závazným způsobem (řád organizační, pracovní, podpisový a pod.).
Rozhodnutí jsou schvalována jednatelem společnosti a upravují jednorázově nebo trvale důležité
skutečnosti. Může obsahovat i adresné, konkrétně stanovené úkoly, termínované nebo časově omezené,
uložené všem zaměstnancům nebo jmenovitě nebo funkčně uvedeným vedoucím zaměstnancům.
Směrnice jsou schvalovány jednatelem společnosti a konkretizují ustanovení obecně závazných právních
norem, stanov a řádů do podmínek společnosti a upravují materiální i formální stránku výkonu příslušných
činností a agend.
Příkazy jsou schvalovány jednatelem společnosti, popř. příslušným odborným ředitelem/vedoucím závodu,
který příkaz vydává. Příkazy obsahují adresné, konkrétně stanovené úkoly uložené jmenovitě nebo funkčně
uvedeným vedoucím zaměstnancům, popř. zaměstnancům.
Provozní předpisy jsou schvalovány jednatelem společnosti a stanovují závazné a organizované postupy
pro obsluhu technologického případně jiného zařízení nebo popisují jiné pracovní činnosti za účelem
zajištění BOZP a ochrany ŽP, technologické kázně, hospodárnosti výrobního procesu a předepsané jakosti
meziproduktů nebo výrobků.
Pracovní postupy jsou schvalovány jednatelem společnosti, popř. příslušným odborným ředitelem
a stanovují jednoznačné pokyny k provádění konkrétních činností personálu při výrobních i nevýrobních
procesech a popisují závazné postupy pro bezpečné manipulace při těchto činnostech.
Ověřil:
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 13/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
Změna 0
Vlečkové provozní řády jsou schvalovány jednatelem společnosti a jsou „vnitřním předpisem provozovatele
dráhy“ ve smyslu § 22 zákona č. 266/1994 Sb. Obsahují údaje o drahách (vlečkách) a stanovují doplňující
pokyny k pravidlům provozování dráhy, technologické postupy pro provozování dráhy sloužící k zabezpečení
a obsluze dráhy a k organizování drážní dopravy na vlečkách.
Pro společnost jsou závazné i organizační a řídící normy provozovatelů jednotlivých areálů (PARAMO, a.s.,
UNIPETROL RPA, s.r.o., SYNTHOS Kralupy a.s., Synthesia, a.s., SPOLANA a.s.), ve kterých UNIPETROL
DOPRAVA, s.r.o. provozuje svou činnost. Tyto normy jsou uloženy na intranetu společnosti UNIPETROL
DOPRAVA, s.r.o. v nabídce Externí dokumenty (rozlišení dle názvů lokalit, kde společnost provozuje vlečku
(např. Neratovice (pro SPOLANA a.s.), Kralupy (pro SYNTHOS Kralupy a.s.) atd.).
6.1.1.2. Rozdělení funkcí, oblasti pravomocí a linie informačních toků
Valná hromada je nejvyšším orgánem společnosti. Statutárním orgánem společnosti ve smyslu obchodního
zákoníku jsou jednatelé. Jménem společnosti jedná každý z jednatelů samostatně. Jednatelům náleží
obchodní vedení společnosti, obchodním vedením se rozumí řízení společnosti. Vnitřní řídící působnost
jednatelů při řízení společnosti se člení dle působnosti následovně:
Jednatel (A) je odpovědný především za:
a) celkové každodenní řízení společnosti,
b) každodenní řízení zaměstnanců společnosti a udělování pracovních úkolů jednotlivým
zaměstnancům společnosti,
c) dohled nad řízením realizovaným vedoucími zaměstnanci společnosti UNIPETROL DOPRAVA,
s.r.o. v určených oblastech pravomocí, jak jsou definovány v následujících bodech,
vše v souladu s příslušnými právními předpisy, Společenskou smlouvou společnosti a rozhodnutími orgánů
společnosti.
Jednatel (B) je odpovědný především za:
a) plánování, organizaci a řízení Zasedání jednatelů společnosti,
b) celkové řízení, správu a koordinaci v oblasti účetnictví, finančních, daňových, právních a dalších
administrativních záležitostí společnosti,
c) každodenní řízení zaměstnanců společnosti vykonávajících činnosti v oblastech týkajících se
účetnictví, finančních, daňových, právních a dalších administrativních záležitostí společnosti
a udělování pracovních úkolů těmto zaměstnancům,
d) koordinace procesů společnosti spojených se službami poskytovanými společností UNIPETROL
SERVICES, s.r.o. na základě SLA smlouvy (Service Level Agreement) nebo jakékoli jiné smlouvy
nahrazující uvedenou SLA smlouvu,
e) za schvalování veškerých účetních záležitostí (včetně fakturace) bez ohledu na jejich rozsah a výši,
vše v souladu s příslušnými právními předpisy, Společenskou smlouvou společnosti a rozhodnutími orgánů
společnosti.
Jednatel (C) je odpovědný především za:
a) celkové řízení, správu a koordinaci činností při provozování dráhy a drážní dopravy na železničních
dráhách/vlečkách, které jsou provozovány společností, včetně řízení přepravy v rámci transportu
zboží s využitím regionálního, mezistátního a mezinárodního železničního systému a činností
v oblasti čištění železničních vozů a autocisteren na čistících stanicích v Litvínově a v Neratovicích,
b) každodenní řízení zaměstnanců společnosti vykonávajících činnosti v oblastech týkajících se
železničního provozu, provozování drážní dopravy, čištění železničních vozů a autocisteren a
udělování pracovních úkolů těmto zaměstnancům,
vše v souladu s příslušnými právními předpisy, Společenskou smlouvou společnosti a rozhodnutími orgánů
společnosti.
Jednatel (D) je odpovědný především za:
a) celkové denní obchodní vedení společnosti v oblasti prodeje služeb společnosti včetně oblasti
prodeje přeprav, nájmu železničních vozů, čištění a paření dopravních prostředků,
b) veškeré aktivity spojené s drážním vozovým parkem společnosti a to jak s železničními vozy tak
i lokomotivami, včetně jejich pořizování, poskytování údržby v oblasti správy majetku (budovy,
stavba dráhy, energie atd.) a souvisejících služeb a nakládání s nimi,
vše v souladu s příslušnými právními předpisy, Společenskou smlouvou společnosti a rozhodnutími orgánů
společnosti.
Ověřil:
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 14/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
Změna 0
Výše uvedené rozdělení je založeno jak obsahem jednotlivých uzavřených smluv o výkonu funkce jednatele
společnosti, tak i rozhodnutím jednatelů o rozdělení působnosti ve smyslu § 156 odst. 2 zákona č. 89/2012
Sb. Občanského zákoníku, v platném znění.
Jednatelé jsou obecně odpovědni za:
a) přípravu (včetně podpisu) a prezentaci materiálů pro účely Zasedání jednatelů v oblasti jejich
působnosti,
b) zajištění realizace a dohled nad plněním rozhodnutí v oblasti jejich působnosti, které byly a budou
přijaty Zasedáním jednatelů.
Legislativní úprava organizace řízení
Je prováděna:
−
Společenskou smlouvou společnosti,
−
soustavou základních legislativních norem - Řádů společnosti,
−
soustavou dílčích legislativních norem jednotlivých útvarů.
Operativní řízení
Operativní činnost společnosti je dále řízena:
−
jednorázovými příkazy jednatelů, případně příkazy ředitelů úseků nebo vedoucích zaměstnanců na
nižších řídících úrovních,
−
úkoly jednatelů ukládanými na poradách členům vedení společnosti.
Vnitřní členění společnosti
Jednotlivé úseky jsou dále členěny na závody, odbory a oddělení, které zajišťují činnosti stejných nebo
příbuzných specializací. Tyto útvary jsou řízeny příslušnými vedoucími těchto útvarů.
Působnost jednotlivých útvarů
Úsek ekonomicko-správní
−
řídí, vykonává a koordinuje činnosti v oblastech účetnictví, daní, pokladní služby, financí, plánování
a controllingu, které nejsou zajišťovány US,
−
koordinuje činnost, vydává pokyny a vykonává dozor na činností US v oblastech: účetnictví a daně,
controlling, finanční řízení, služby v oblasti HSEQ, informační technologie, personální služby (služby
v oblasti lidských zdrojů), služby v oblasti zprostředkování,
−
řídí inventarizace majetku,
−
tvoří, spravuje a archivuje ekonomické dokumentace a doklady společnosti,
−
koordinuje a zajišťuje právní úkony společnosti s cílem maximální ochrany jejích zájmů při stanovení
práv a povinností,
−
řídí schvalovací proces při uzavírání smluvních vztahů společnosti.
Úsek technický
−
řídí technické kontroly a zajišťuje technické způsobilosti prostředků drážní dopravy společnosti,
−
řídí péči o majetek a péči o technický rozvoj společnosti včetně návrhů investic,
−
řídí a vykonává správu vybraného neprovozního majetku,
−
zajišťuje výkon vybraných druhů údržbářských, revizních a čisticích prací,
−
řídí správu drah-vleček ve vlastnictví či v jiném užívání společnosti a dále vybraných vleček
vedlejších vlečkařů a spoluuživatelů vleček,
−
provádí příjem, skladování a výdej materiálu,
−
řídí a vykonává silniční dopravu společnosti,
Ověřil:
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 15/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
−
plánuje, připravuje a hodnotí investiční záměry,
−
zajišťuje výkon povinností investora při investičních akcích,
−
tvoří, spravuje a archivuje technické dokumentace společnosti.
Změna 0
Úsek obchodní
−
řídí a zajišťuje přepravní služby, spedici a doplňkové služby v rámci železniční vnitrostátní a
mezinárodní přepravy pro zákazníky,
−
organizuje provozování drážní dopravy na tratích celostátních a regionálních ČR a na tratích
celostátních a regionálních SR ve vztahu k zákazníkům společnosti,
−
zajišťuje tvorbu nabídek cen za přepravu, obchodních smluv ve své oblasti působnosti,
−
zajišťuje marketing formou pravidelného styku se zákazníky a vyřizuje jejich požadavky a případně
reklamace,
−
zajišťuje fakturaci společnosti,
−
tvoří, spravuje a archivuje obchodní dokumentaci společnosti,
−
zajišťuje nájmy ložného prostoru (železničních vozů) a řídí optimální využití ložného prostoru, kterým
společnost disponuje v rámci vlastních a pronajatých železničních vozů.
Úsek provozní
−
zajišťuje výkon hlavního předmětu podnikatelské činnosti - provozování dráhy a drážní dopravy,
včetně příslušných zákonných povinností s tím spojených,
−
organizuje a řídí vlastní provoz vleček a výkon technické a přepravní přejímky a předávky vozových
zásilek s veřejným dopravcem (ČDC) a dalšími privátními dopravci včetně realizace traťových
výkonů na základě smluv, objednávek,
−
zajišťuje přepravu zboží v železničních vozech na/z manipulačních míst vleček a přejímku a
předávku zboží se zákazníky,
−
zajišťuje tvorbu, správu a archivaci příslušné dokumentace a dokladů,
−
zajišťuje výkon služby v oblasti čištění železničních vozů a autocisteren.
Odpovědnosti a kompetence řídících zaměstnanců společnosti
Řídící zaměstnanci jsou zaměstnanci řídící kolektiv spoluzaměstnanců v hierarchii: jednatel, ředitel úseku,
vedoucí závodu/odboru, vedoucí dílen, vedoucí oddělení, mistr, předák.
Na všech úrovních řízení mají řídící zaměstnanci tyto společné kompetence a odpovědnosti:
Řídící činnosti
−
vytváření strategie a koncepce řízeného útvaru v souladu se zájmy společnosti,
−
organizace pracovní činnosti řízeného útvaru, zadávání úkolů řízeným zaměstnancům, kontrola
jejich plnění a hodnocení celkových výsledků práce, zajištění nepřerušenosti výkonu práce při
personálních a organizačních změnách a vzájemnou zastupitelnost řízených zaměstnanců,
−
předávání informací řízeným zaměstnancům, které jsou nutné k výkonu jejich práce,
−
zajišťování ochrany osobních, mzdových a jiných údajů,
−
zajištění podmínek pro bezpečnost výkonu řízených činností a ochranu zdraví zaměstnanců,
−
kontrola zajištění požární ochrany a bezpečnosti práce řízených pracovišť,
−
zajišťování funkčnosti systému zabezpečování jakosti dle norem ISO a jeho rozvoj.
Činnosti plánovací a kontrolní
−
Ověřil:
plánování činnosti z hlediska strategických cílů včetně nákladů řízeného útvaru,
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 16/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
−
Změna 0
kontrola nákladů řízeného útvaru a zajištění maximální úspory nákladů.
Činnosti vnější a vnitřní komunikace
−
zajištění žádoucí reprezentace společnosti, vytváření dobrého jména společnosti a prosazování a
hájení oprávněných zájmů společnosti,
−
zajištění ochrany státního, hospodářského a služebního tajemství a ochrany informací před ztrátou,
únikem nebo zneužitím,
−
vytváření podmínek pro vzájemnou spolupráci zaměstnanců v řízeném útvaru i spolupráci řízeného
útvaru s ostatními útvary společnosti,
−
spolupráce s ostatními odbornými útvary společností v rámci Skupiny Unipetrol a PKN ORLEN,
−
jednání s orgány státní správy, institucemi, zařízeními v rámci působnosti útvaru.
Administrativní, správní, evidenční a archivační činnosti
−
zajištění příjmu a odesílání písemností,
−
zpracování písemností souvisejících s vykonávanými pracovními činnostmi,
−
zajištění pracovních prostředků, pomůcek a potřebného materiálu, kontrola jejich stavu a zajištění
jejich obnovy a zajištění další administrativně organizační činnosti,
−
zajištění evidence majetku daného organizačního celku,
−
zajištění evidence vnitřních a vnějších dokumentů společnosti vyplývající z vykonávaných
pracovních činností, popř. činností daného organizačního celku nebo činnosti společnosti,
−
zajištění evidence, archivace a skartace dokumentů, vyplývajících z působnosti útvaru.
Povinnosti všech zaměstnanců společnosti jsou uvedeny v Pracovním řádu společnosti a obecně platných
právních předpisech, povinnosti v nich obsažené jsou pro zaměstnance závazné.
Oprávnění jednat jménem UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. je upraveno v Organizačním řádu. V oblasti
prevence závažných havárií je oprávněn jednat jménem UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. jednatel společnosti.
Některé pravomoci v jednání v oblasti PZH týkající se konkrétního závodu mohou být delegovány na
vedoucího příslušného závodu. V tom případě je to prováděno prostřednictvím zplnomocnění. K jednání se
správními úřady mohou být přizváni i specialisté úseku HSE&Q UNIPETROL SERVICES, s.r.o.
poskytujícího UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. služby na základě smlouvy „Service Level Agreement“.
Zastupování
Vedoucí zaměstnanec je povinen ustanovit svého zástupce, který ho zastupuje při jeho nepřítomnosti nebo
zaneprázdnění v plném rozsahu jeho působnosti. Zástupce i zastupovaný jsou povinni při předávání funkce
se navzájem informovat o průběhu a stavu hlavních nedokončených prací a jiných důležitých okolnostech.
O pověření zastupováním musí být informováni zainteresovaní zaměstnanci, případně útvary.
Předávání a přejímání funkce
Při předávání a převzetí vedoucí funkce musí předávající vyhotovit Předávací protokol (viz Organizační řád).
O povinnosti zpracovat písemný předávací protokol při předávání ostatních funkcí rozhoduje příslušný
vedoucí zaměstnanec. Je-li předávána a přebírána pracovní funkce, se kterou je spojena odpovědnost za
svěřené předměty či dohoda o odpovědnosti, je součástí předání i fyzická inventura. Nemůže-li se
zaměstnanec, předávající pracovní funkci, zúčastnit, zabezpečí předání jeho přímý nadřízený. Předávací
protokol je zápis o stavu činnosti pracovní funkce, svěřeného majetku, písemností, plnění úkolů apod., za
něž nese plnou odpovědnost zaměstnanec vykonávající předávanou pracovní funkci do doby předání, tj.
podepsání protokolu všemi účastníky předávacího řízení. Předávací protokol je pořizován ve 2 výtiscích,
z nichž jednu obdrží předávající, jednu přejímající.
Předávací protokol obsahuje zejména:
−
termínový kalendář činností a předávání dat, které pracovní funkce zabezpečuje,
−
rozpracované věci, upozornění pro přejímajícího na negativní skutečnosti, nedostatky, závady,
Ověřil:
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 17/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
Změna 0
−
seznamy předávaných písemností, korespondence a jiné písemnosti,
−
inventurní soupisy předávaných prostředků a majetku ke dni předání a zápisy k nim.
Předáním funkce nezaniká pro předávajícího povinnost poskytnout na požádání další informace o
skutečnostech, které jsou předmětem předání, popřípadě o skutečnostech, které v nich v době předávacího
řízení nebyly uvedeny a tvoří obsah náplně předávané pracovní funkce.
6.1.1.3. Organizační struktura
Výrazem efektivnosti řízení ve společnosti je racionální organizační struktura, která formou organizačních
a funkčních schémat zobrazuje členění útvarů a pracovních funkcí v závislosti na konkrétní dělbě činnosti
obsažené v popisech pracovních funkcí, které ve svém souhrnu pokrývají působnost daného útvaru.
Působnost útvarů vymezená Organizačním řádem je současně působností vedoucích těchto útvarů
a nahrazuje jejich popis pracovní funkce.
Organizační struktura UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., je operativně přizpůsobována plněným hospodářským
úkolům a požadavkům na bezpečnost. Její podobu odpovídající době vypracování Bezpečnostní zprávy
uvádí Příloha č. 1 (aktuální podoba organizační struktury UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., je uvedena na
intranetu společnosti). Dle vyznačené organizační struktury jsou uskutečňovány linie řídících a informačních
toků.
V organizační struktuře je uplatňována následující hierarchie řídicích a informačních úrovní:
Úroveň řízení Organizační útvar
Příslušná vedoucí funkce
1.
společnost s ručením omezeným
jednatelé společnosti
2.
úseky (obchodní, provozní, technický, ekonomickosprávní)
ředitel (obchodní, technický…)
3.
závody (Litvínov; Kralupy, Neratovice; Pardubice,
Semtín), odbor (traťové služby; nájmů cisteren;
podpory prodeje; prodeje přeprav; přepravy a
reklamace; ložných manipulací a chemických služeb,
investic a dílen; ekonomika, právní), oddělení
vedoucí, referent
4.
směna, posun, četa, dílna
mistr, dispečer, vedoucí
6.1.1.4. Přehled nejdůležitějších pracovních pozic Železničního provozu Neratovice
Nejdůležitějšími pracovními pozicemi útvaru, z hlediska bezpečnosti a prevence závažné havárie, jsou:
−
Ředitel Provozního úseku
−
Vedoucí Závodu Kralupy, Neratovice
−
Operátor vozového hospodářství
−
Dispečer železničního provozu
−
Mistr
−
Vedoucí posunu
−
Posunovač
−
Strojvedoucí
Podrobný popis odpovědnosti, pracovní náplně a požadavků na příslušnou funkci jsou uvedeny v Popisu
pracovní funkce a v Ř 21 Vlečkový provozní řád vlečky Spolana a.s. Neratovice.
6.1.1.5. Přehled provozní dokumentace
Pro realizaci předmětu činnosti v UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., Železničním provozu Neratovice slouží
následující soubor provozní dokumentace, která zahrnuje bezpečnostní hlediska.
Ověřil:
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 18/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
Změna 0
Zpracovaná provozní dokumentace vychází z obecně platných závazných právních předpisů vztahujících se
na činnost provozovatele (provozování dráhy/drážní dopravy), technických norem a předpisů Českých drah,
a.s./Správy železniční dopravní cesty s.o.
a) obecně závazné právní předpisy
−
Zákon č. 266/1994 Sb., zákon o dráhách, ve znění pozdějších změn a doplňků.
−
Vyhláška MD č. 16/2012 Sb., o odborné způsobilosti osob řídících drážní vozidlo a osob
provádějících revize, prohlídky a zkoušky určených technických zařízení, ve znění pozdějších
změn a doplňků.
−
Vyhláška MD č. 100/1995 Sb., kterou se stanoví podmínky pro provoz, konstrukci a výrobu
určených technických zařízení a jejich konkretizace, ve znění pozdějších změn a doplňků.
−
Vyhláška MD č. 101/1995 Sb., kterou se vydává Řád pro zdravotní způsobilost osob při
provozování dráhy a drážní dopravy, ve znění pozdějších změn a doplňků.
−
Vyhláška MD č. 173/1995 Sb., kterou se vydává dopravní řád drah, ve znění pozdějších změn a
doplňků.
−
Vyhláška MD č. 177/1995 Sb., kterou se vydává stavební a technický řád drah, ve znění
pozdějších změn a doplňků.
−
Nařízení vlády č. 1/2000 Sb., o přepravním řádu pro veřejnou drážní nákladní dopravu (ŽPŘ).
−
Smluvní přepravní podmínky pro veřejnou drážní nákladní dopravu Českých drah (SPP).
−
Přípojek C k Úmluvě COTIF - Řád pro mezinárodní železniční přepravu nebezpečných věcí
(RID) (platné znění vyhlášené ve Sbírce mezinárodních smluv).
b) technické normy
−
34 1500 Elektrotechnické předpisy. Předpisy pro elektrická trakční zařízení.
−
34 1500 ed. 2 Drážní zařízení – Pevná trakční zařízení – Předpisy pro elektrická trakční
zařízení.
−
ČSN EN 50 110-1 ed.2 Obsluha a práce na elektrických zařízeních.
−
ČSN EN 50 110-2 Obsluha a práce na elektrických zařízeních (národní dodatky).
−
ČSN EN 50 110-2 ed. 2 Obsluha a práce na elektrických zařízeních - Část 2: Národní dodatky.
−
ČSN EN 61140 ed. 2:2003 (33 0500) Ochrana před úrazem elektrickým proudem - Společná
hlediska pro instalaci a zařízení (idt EN 61140:2002, idt IEC 61140:2001).
−
73 6301 Projektování železničních drah.
−
73 6320 Průjezdné průřezy na drahách celostátních, drahách regionálních a vlečkách
normálního rozchodu.
−
73 6360 – 1 Konstrukční a geometrické uspořádání koleje železničních drah a její prostorová
poloha - Část 1: Projektování.
−
73 6360 – 2 Konstrukční a geometrické uspořádání koleje železničních drah a její prostorová
poloha - Část 2: Stavba a přejímka, provoz a údržba.
−
73 6380 Železniční přejezdy a přechody.
Z hlediska norem jsou uvedeny jen ty nejdůležitější, podrobný seznam vztahujících se norem uvádí
Příloha č. 5, vyhlášky Ministerstva dopravy č. 177/1995 Sb., kterou se vydává stavební a technický
řád drah.
c) předpisy ČD/SŽDC
Ověřil:
−
SŽDC D1 Dopravní a návěstní předpis.
−
SŽDC Bp1 Předpis o bezpečnosti a ochraně zdraví při práci.
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 19/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
Změna 0
−
V 2 Předpis pro lokomotivní čety.
−
V 15/I Předpis pro provoz a obsluhu brzdových zařízení železničních kolejových vozidel.
−
TVZ Tarif vozových zásilek.
−
Nakládací směrnice UIC.
−
Přípojek B k Úmluvě COTIF- Jednotné právní předpisy pro smlouvu o mezinárodní železniční
přepravě zboží (JPP CIM).
−
Přípojek D k Úmluvě COTIF - Jednotné právní předpisy pro smlouvy o užívání vozů v
mezinárodní železniční přepravě (JPPVUV).
−
Všeobecná smlouva o používání nákladních vozů (VSP/AVV) včetně příloh 1 až 12.
d) interní předpisy platné pro celou společnost
Řády
−
Organizační řád
−
Metrologický řád
−
Podpisový řád
−
Pracovní řád
−
Spisový řád
−
Reklamační řád
−
Ř 5-GŘ-Q Obchodní řád
−
Ř 8-GŘ-Q Ekonomický řád
−
Ř 12 Silniční provozní řád
−
Příručka IMS
Směrnice
−
Směrnice 073/1 Zásady provádění interní kontroly ve Skupině UNIPETROL
−
Směrnice 075 Pravidla bezpečnosti ICT
−
Směrnice 076 Ochrana osobních údajů
−
Směrnice 077 Pravidla pro podávání oznámení o podezření ze spáchání trestného činu
a komunikaci s orgány činnými v trestním řízení
Ověřil:
−
Směrnice 082 Pravidla interního auditu skupiny Unipetrol
−
Směrnice 100 Jednání za společnost
−
Směrnice 100/1 Podmínky pro udělení plné moci
−
Směrnice 25 Bezpečnostní pravidla v prostorech UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
−
Směrnice 26 Základní bezpečnostní předpis
−
Směrnice 30 Systém hodnocení dodavatelů
−
Směrnice 33 Systém prevence závažné havárie
−
Směrnice 34 Hodnocení spokojenosti zákazníků
−
Směrnice 40 Rizika možného ohrožení života a zdraví zaměstnanců a nástroje řízení k jejich
ochraně
−
Směrnice 41-TŘ-Q Zajišťování jakosti ve svařování
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 20/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
Změna 0
−
Směrnice 45 Pohyb a práce v kolejišti vleček
−
Směrnice 46 Výcvikový a zkušební řád
−
Směrnice 47 Škody - hlášení, evidence, vyšetřování, hlášení a uplatňování náhrad, komise pro
likvidaci škod
−
Směrnice 48 Postupy při vzniku mimořádných událostí na dráhách
−
Směrnice 48/1 Postupy ohlašování ostatních mimořádných událostí a jejich šetření
−
Směrnice 49 Systém bezpečnosti provozování drážní dopravy
−
Směrnice 54-FŘ-Q Systém vymáhání pohledávek
−
Směrnice 61 Pravidla pro ochranu vod a horninového prostředí
−
Směrnice 62 Hodnocení efektivnosti údržby – soubor ukazatelů „KPI“
−
Směrnice 63-TŘ-Q Údržba zařízení
−
Směrnice 64 Kontrolní činnost při provozování dráhy a drážní dopravy, a obsluha rychloměrů
−
Směrnice 72 Informatika
−
Směrnice 440 Ochrana ovzduší
−
Směrnice 443 Pracovní prostředí
−
Směrnice 444/4 Kontroly těsnosti
−
Směrnice 445 Pravidla pro nakládání s odpady a obaly
−
Směrnice 474 Chemické látky
−
Směrnice 503 Nákupní proces
−
Směrnice 504 Výběr dodavatele
−
Směrnice 810 Přezkoumání IMS
−
Směrnice 812 Audity IMS
−
Směrnice 821 Interní dokumentace
−
Směrnice 822 Spisový a skartační plán
−
Směrnice 842 Provozní dokumentace
−
Směrnice 900 Personální administrativa
−
Směrnice 902 Pravidla pro nařizování a schvalování přesčasové práce
−
Směrnice 906 Dovolená
−
Směrnice 911 Výběr zaměstnanců
−
Směrnice 915 Vzdělávání zaměstnanců
−
Směrnice 920 Popis pracovní funkce
−
Směrnice 945 Lékařské preventivní prohlídky, systém zdravotní péče
Pracovní postupy
Ověřil:
−
PRP 3 Posun drážních vozidel mechanizačními prostředky, silničními prostředky a posun ruční
−
PRP 4 Železniční nákladní vozy - manipulace a používání
−
PRP 5 Technologické postupy při opravách železničních nákladních vozů
−
PRP 7 Technologické postupy při opravách železničních hnacích vozidel
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 21/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
Změna 0
−
PRP 8 Používání přenosných žebříků
−
PRP 9 Práce na trakčním vedení vlečky a v jeho blízkosti
−
PRP 11 Tématické plány a časové rozvrhy pro školení vedoucích zaměstnanců, zaměstnanců o
PO a pro odbornou přípravu zaměstnanců zařazených do PPH
−
PRP 32 Určená a vyhrazená technická zařízení zdvihací a dopravní - Systém bezpečné práce
−
PRP 33 Činnost pohotovostní čety
−
PRP 36 Údržba ocelových konstrukcí, podlahových roštů a zásady povrchové ochrany
−
PRP 53 Povinnosti obsluhy HDV
−
PRP 55 Environmentální rizika vykonávaných činností
Provozní předpis
−
P 3001 Provozní předpis údržby dopravy
Politiky
−
Politika IMS
−
Politika PZH
−
Politika řízení tržního rizika
−
Politika řízení finančních rizik
Rozhodnutí
−
Rozhodnutí 2011/05 Provoz používání únikových ochranných masek SR 77-2
−
Rozhodnutí 2014/19 Havarijní komise společnosti
−
Rozhodnutí 2012/06 Jmenování bezpečnostních poradců v závodech
−
Rozhodnutí 2012/08 Představitel IMS
−
Rozhodnutí 2014/02 Rizikové stavy a skoronehody
−
Rozhodnutí 2015/03 Motivační systém v oblasti bezpečnosti pro rok 2015 - zaměstnanců
zajišťujících provozování dráhy a drážní dopravy a údržbu drážních vozidel
−
Rozhodnutí 2015/04 Motivační systém v oblasti bezpečnosti pro rok 2015 - zaměstnanců
zajišťujících provoz údržby a správy, provoz přepravy, provoz čištění a plnění/stáčení drážních
vozidel
e) interní předpisy společnosti – platné v ŽPN
Řády
−
Řád 21 Vlečkový provozní řád vlečky Spolana a.s. Neratovice
−
Řád 26 Požární řád, objekty č. A 1530, A 2010 a A 3070 - lokalita Neratovice
Směrnice
−
Směrnice 55 Dílčí povodňový plán – Neratovice
−
Směrnice 50/3 Základní předpis pro organizaci zabezpečení PO - lokalita Neratovice
−
Směrnice 50/3/1 Začlenění provozovaných činností podle míry požárního nebezpečí - lokalita
Neratovice
Pracovní postupy
−
Ověřil:
PRP 6 Provozní předpis výplachové stanice cisteren a zkušebny cisteren - lokalita Neratovice
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 22/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
Změna 0
−
PRP 23 Provozní řád k nakládání s odpady – Závod Kralupy, Neratovice – Železniční provoz
Neratovice - shromažďovací místo, stavba A2010, A1530, A3070
−
PRP 27 Vnitřní havarijní plán – Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice, Železniční provoz
Neratovice
−
PRP 43 Vodohospodářský havarijní plán, Závod Kralupy a Neratovice, vlečka Neratovice
−
P 01-NE Místní provozní řád skladů, Provozní oblast Západ – Neratovice
Provozní předpis
−
f)
není.
Předpisy externí společnosti platné v Železničním provoze Neratovice (pouze ty nejdůležitější, úplný
výčet viz intranet UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.)
SPOLANA a.s.
6.1.2
−
BI-00-01 Základní bezpečnostní instrukce pro zaměstnance
−
BI-00-05 Používání služebních a soukromých jízdních kol v areálu SPOLANA a.s.
−
SGŘ-01-07 Propustkový řád
−
SGŘ-08-02 Informační technologie a podnikový informační systém
−
SGŘ-09-01 Organizace a náplň hlavního a směnového dispečerského času
−
SGŘ-09-07 Zdvihací zařízení a prostředky pro vázání, zavěšení a uchopení břemen
−
SGŘ-15-01 Zabezpečování nákladní silniční a železniční dopravy – přeprava nebezpečných
věcí
−
SGŘ-15-06 Dopravně provozní řád
−
SGŘ-22-01 Oznamování a prošetřování nestandardních stavů
−
SGŘ-22-04 Povodňový plán podniku
−
SGŘ-22-05 Vnitřní havarijní plán SPOLANA a.s.
−
SGŘ-23-13 Zajištění požární ochrany
−
SGŘ-24-03 Vodní hospodářství
−
SGŘ-24-05 Mimořádné a havarijní situace při přepravě chemických látek a výrobků
−
SGŘ-24-06 Regulační opatření při nepříznivých rozptylových podmínkách
−
SGŘ-26-03 Operativní řízení technické dokumentace a generelu – úklid a dodržování pořádku
−
SGŘ-26-05 Povinnosti externích firem v areálu SPOLANY
Informace o základním členění objektu
6.1.2.1. Umístění objektu
Objekt UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., ŽPN je umístěn v areálu SPOLANA a.s., který se nachází na
katastrálním území obcí Neratovice a Libiš. Areál SPOLANA a.s. je situován severně od Neratovic po obou
březích řeky Labe. Na levém břehu, na ploše cca 150 ha, jsou umístěny výrobní objekty, sklady,
administrativní budovy, laboratoře, sociální objekty, sklady a objekty externích firem. Na pravém břehu Labe
je na ploše 94 ha areál skládkového hospodářství společnosti.
Na jižní straně areál sousedí s obcí Neratovice, firmami Lach - Ner, s.r.o., 1. Polabská a nádražím ŽST
Neratovice. Obec Libiš, vzdálenou cca 450 m, odděluje od areálu na západní straně ochranné lesní pásmo.
V bezprostředním okolí severní linie areálu se nachází přírodní rezervace Černínovsko.
Ověřil:
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 23/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
Změna 0
Východním směrem přes Labe je oblast bez osídlení. Nejbližší obytná zástavba je obec Tišice, vzdálená od
areálu cca 2,5 km. Areálem protéká meliorační kanál, ve směru k obci Libiš a v obci Obříství je zaústěn do
Labe.
Obrázek č. 1 Mapa okolí objektu (orientační)
6.1.2.2. Jednotlivé části objektu
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., ŽPN se rozkládá uvnitř areálu SPOLANA a.s. Přípojovou stanicí vlečky je
ŽST Neratovice. Vlečka je odbočena z koleje č. 21 a č. 23 výhybkou č. 203, dále z koleje č. 25 výhybkou č.
202 a č. 204 v ŽST Neratovice a výhybkou č. S 4 v km 17,265 v trati Kralupy nad Vltavou – Neratovice.
Místem vzájemné odevzdávky/návratky vozů na/z vlečky jsou koleje č. 21, 23, 25 a 27.
Vlečka má dvě stavědla, řídící Stavědlo I v objektu A1490, pomocné Stavědlo II v objektu A1570. Z řídícího
Stavědla I je koordinován veškerý posun na vlečce. Přes Stavědlo II je koordinován pouze posun
v přípojovém styku s dráhou celostátní. Vzájemná odevzdávka vozů na předávacích kolejích je uskutečněna
v současnosti se zaměstnanci ČDC a vlečkaře (technická a komerční prohlídka). Obsluha předávacího
kolejiště je zajišťována ze strany dráhy celostátní hnacími vozidly ČDC, případně jiných dopravců. Vlastními
hnacími vozidly je zajišťována jednak obsluha z předávacích kolejí do areálu SPOLANA a.s., jednak
sestavení a odbavení vlaků dopravce UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., a jejich přesun mezi vlečkou a ŽST
Neratovice.
Ověřil:
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 24/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
Změna 0
Po rozřazení převzatých přistavených vozů jsou tyto rozřazeny prostřednictvím signalisty Stavědla II na
předávací kolejiště vlečky a následně přistaveny na jednotlivá manipulační místa dle příkazu mistra. Vozy,
u kterých je nutné zjistit hmotnost, jsou váženy na koleji č. 113, výjimečně, při poruše váhy na koleji č. 113,
na koleji č. 108, kde jsou umístěny železniční kolejové váhy. Z řídícího Stavědla I je organizována, na
základě požadavků obchodu a jednotlivých výrobních provozů SPOLANA, a.s., přístavba železničních vozů
k nakládce. Naložené vozy jsou po odhlášení z manipulačního místa odtaženy, zváženy a vybaveny
průvodními doklady a následně předány na předávací kolejiště, kde je provedena vzájemná návratka vozů
ČDC, případně jinému dopravci.
Ložené vozy, které nejsou určeny v daný den k expedici nebo ke stočení, jsou deponovány na pořádacím
kolejišti vlečky (koleje č. 101–111 a č. 53–57), vozy ložené chlórem jsou deponovány výhradně na
vymezené části koleje č. 601, 603 nebo 617, vozy ložené čpavkem na koleji č. 208 u objektu F 1970
eventuelně na vymezené části koleje č. 2 nebo 201, vozy ložené oleem na koleji č. 206 eventuelně na
vymezené části koleje č. 202.
6.1.2.3. Vnitřní komunikace
Základní síť silničních komunikací v areálu podniku tvoří meziblokové komunikace označené: - ve směru jih
– sever S1 až S6, - ve směru východ – západ U1 až U5.
Meziblokové silniční komunikace mají pevný, neprašný povrch (živice, beton, dlažba).
Z provozních důvodů jsou silniční komunikace rozděleny na hlavní, značené dopravními značkami, a
vedlejší (vedlejší komunikace jsou stejného řádu).
Nejvyšší dovolená rychlost všech vozidel v areálu podniku je 30 km/h. Maximální rychlost silničních vozidel
na železničních přejezdech je 30 km/h v souladu s ustanovením § 28 zákona č. 361/2000 Sb.
Směrování vozidel k jednotlivým nakládacím a vykládacím místům podniku je vyznačeno na orientačních
tabulích u vrátnice č. 4 a směrovkami na meziblokových komunikacích.
Schéma areálových komunikací je uvedeno v Příloze č. 1 SGŘ 15-06 Dopravně provozního řádu společnosti
SPOLANA a.s.
6.1.2.4. Přístupové a únikové komunikace
Ke vstupu do areálu podniku (do Komerční zóny) a jeho opuštění jsou určeny pouze vrátnice č. 3 a 4 a
recepce podniku. Provoz vrátnic je následující:
-
vrátnice č. 3 – denně od 5:00 do 22:30 hodin, pro pěší nepřetržitě (turniket);
-
vrátnice č. 4 – nepřetržitě
-
recepce – v pracovní dny od 7:00 do 15:00 hodin.
Provoz vrátnic může být omezen v případě mimořádné situace rozhodnutím Krizového štábu SPOLANA a.s.
Vjezd/výjezd vlakových souprav je realizován vlečkovou branou v jihozápadní části podniku.
Ke vstupu do zóny „Chemopark“ a jejímu opuštění je určena pouze vrátnice č. 5; výjimkou jsou pouze
únikové průchody v případě mimořádných situací.
Přístupové a únikové komunikace z objektu uvádí Obrázek č. 1. Komunikace uvnitř objektu a přístupové a
výstupní body objektu uvádí Obrázek č. 2.
6.1.2.5. Mapy a grafická vyobrazení
Grafické vyobrazení situování objektu a jeho jednotlivých částí, zdrojů rizik, nejbližšího okolí (vzhledem
k předpokládaným dosahům následků), důležitých prvků infrastruktury a protipožárního zabezpečení je
uvedeno v přílohách č. 4 až 9.
6.1.3
Přehled umístění nebezpečných látek v objektu
6.1.3.1. Typy nebezpečných látek
V zařízeních ŽPN je manipulováno s chemickými látkami a směsmi, které jsou klasifikovány jako hořlavé,
toxické a životnímu prostředí nebezpečné. Jedná se o pevné látky, kapaliny a zkapalněné plyny.
ŽPN se zabývá přepravou látek po železnici.
Ověřil:
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 25/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
Změna 0
6.1.3.2. Seznam, množství, popis a členění nebezpečných látek
Vzhledem k provozované činnosti není reálné jednoznačně stanovit množství nebezpečných látek.
V následující tabulce je uveden přehled nebezpečných látek (zákon č. 59/2006 Sb.), se kterými bylo
v objektu ŽPN manipulováno v roce 2007.
V zařízeních ŽPN nebezpečné látky nepodléhají žádným chemickým procesům, jsou pouze přepravovány
a nelze je ve vztahu k objektu členit na skupiny surovina, produkt apod. Ve všech případech se jedná
o manipulování s nebezpečnou látkou umístěnou v předepsaném přepravním obalu.
ŽPN se nezabývá žádnou zpracovatelskou či úpravárenskou činností.
Pomocné látky se v ŽPN používají pouze při provozu výplachové stanice A 3070.
Ověřil:
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 26/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
Obrázek č. 2 Základní rozdělení areálu, přístupové a výstupní body/únikové cesty
Ověřil:
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku
Změna 0
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 27/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
Změna 0
Tabulka č. 7 Seznam nebezpečných látek
Látka
Množství [t]
Fyzikální stav
Amoniak bezvodý
1 800
zkapalněný plyn
Cyklohexanon
1 600
kapalina
Louh sodný
1 600
kapalina
Chlór
450
zkapalněný plyn
Chlornan sodný
100
kapalina
Kyselina chlorovodíková
250
kapalina
1 000
kapalina
Oleum
150
kapalina
Propylen
45
zkapalněný plyn
Trichlorethylen
45
kapalina
Vinylchlorid
330
zkapalněný plyn
Tekutá síra
1 000
zkapalněná látka
90
zkapalněná látka
Kyselina sírová
Topný olej – mazut
R-věty/H-věty
R: 10-23-34-50
H: 221-280-314-331-400
R: 10, 20
H: 226, 332
R: 35
H: 314
R: 23, 36/37/38, 50
H: 270, 315, 319, 331, 335, 400
R: 31, 34, 50
H: 314, 335, 400
R: 34, 37
H: 314, 335
R: 35
H: 314
R: 14, 35, 37
H: 314, 335
EUH: 014
R: 12
H: 220, 280
R: 36/38, 45, 52/53, 67, 68
H: 315, 319, 336, 341, 350, 412
R: 12, 45
H: 220, 280, 350
R: 38
H: 315
R: 20, 45, 48/21, 50/53, 63, 66
H: 332, 350, 361, 373, 410
Tabulka č. 8 Identifikované zdroje rizika
Transportní
jednotka
ŽC
ŽC
ŽC
ŽC
ŽC
NL
Kemler kód
(Identifikační číslo
nebezpečnosti)
amoniak
chlór
oleum
propylen
trichloretylen
268
268
X886
33
60
Přeprava Max. množství
NL
NL
-1
v transportní
[t rok ]
jednotce [t]]
67 500
4 000*
3 500
50
100
45
40
50
50
45
Frekvence
-1
přepravy [rok ]
2007
1 500
100
70
1
2
* Plánovaná přeprava pro rok 2008
6.1.3.3. Vlastnosti umístěných látek
Identifikační údaje (název, druh, označení, klasifikace, fyzikální, chemické a toxikologické vlastnosti včetně
ostatních bezpečnostních dat) pro jednotlivé nebezpečné látky vyskytující se v objektu ŽPN uvádí
bezpečnostní listy, které jsou v Příloze č. 12.
Ověřil:
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 28/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
6.1.4
Změna 0
Informace o technologii
6.1.4.1. Postupové diagramy (schémata) a technologických zařízení
Podrobný popis zařízení a provozovaných činností je v Řádu 21 Vlečkový provozní řád vlečky Spolana a.s.
Neratovice. Technologii přepravy nelze charakterizovat postupovými diagramy či schématy. V následujících
podkapitolách jsou uvedeny nejdůležitější souhrnné informace týkající se bezpečného provozování činnosti.
6.1.4.2. Popisy technologických zařízení významných z hlediska bezpečnosti a dalšího vybavení
Činností UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., ŽPN je provozování dráhy a drážní dopravy, které se skládá
zejména z těchto částí:
−
převzetí vozových zásilek od ČDC nebo jiného dopravce,
−
předání vozových zásilek ČDC nebo jinému dopravci,
−
seřazování a rozřazování železničních vozů,
−
přistavování železničních vozů na určená manipulační místa,
−
posun po železniční vlečce,
−
údržba vlečky a jejího zařízení,
−
sestavení, odbavení vlaků dopravce UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. a jejich přesun mezi vlečkou
SPOLANA a.s. a ŽST Neratovice,
−
čištění železničních cisteren.
Podrobný popis zařízení a provozovaných činností je uveden v Ř 21 Vlečkový provozní řád vlečky Spolana
a.s. Neratovice. V následujících podkapitolách jsou uvedeny jen nejdůležitější bezpečnostní informace
a souhrnné informace.
6.1.4.2.1
Koleje, jejich určení a manipulace
Kolejiště vlečky je rozděleno na obvody:
−
obvod 1 – předávací kolejiště,
−
obvod 2 – pořádací kolejiště,
−
obvod 3 – vnitrozávodové kolejiště.
Bližší popis jednotlivých kolejí, jejich určení a prováděné manipulace na nich jsou pro jednotlivé vlečky
uvedeny ve Vlečkovém provozním řádu.
6.1.4.2.2
Nebezpečná místa (z hlediska ohrožení obslužného personálu)
Nebezpečná místa jsou ve všech místech vlečky UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., ŽPN. Zaměstnanci,
pohybující se na vlečce, jsou povinni se chovat tak, aby nebylo ohroženo jejich zdraví a bezpečnost. Všichni
provozní zaměstnanci UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., a ostatní zaměstnanci provádějící opravy a údržbu na
vlečkovém zařízení nebo vykonávají pracovní činnosti v obvodu vlečky, musí být proškoleni o pohybu a práci
v kolejišti a musí mít platný doklad o zdravotní způsobilosti ve smyslu vyhlášky č. 101/1995 Sb.
6.1.4.2.3
Zúžené profily
Místa, kde není dodržen průjezdný průřez a volný schůdný a manipulační prostor jsou uvedena ve VPŘ.
Se zvýšenou opatrností je třeba manipulovat s drážními vozidly a pohybovat se v blízkosti kolejí v halách
železničních dílen a v obvodu zkušebny cisteren a výplachové stanice.
6.1.4.2.4
Rampy
Přehled a popis ramp na vlečce je uveden ve VPŘ.
Ověřil:
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 29/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
6.1.4.2.5
Změna 0
Zabezpečené přejezdy a jejich obsluhy
Zabezpečené přejezdy a jejich obsluhy jsou vyjmenovány v Příloze VPŘ.
6.1.4.2.6
Nezabezpečené přejezdy
Nezabezpečené přejezdy a přejezdy, které slouží jako vjezdy do staveb a přechody přes kolejiště pro
chodce, jsou uvedeny v Příloze VPŘ.
6.1.4.3. Popis zařízení vlečky
6.1.4.3.1
Hnací vozidla
Pro vlastní provoz vlečky je používáno 1 hnací vozidlo, nejčastěji řady 724.6, případně řady 740.
K posunu železničních cisteren se na některých manipulačních místech vlečky používá zařízení pro lanový
posun. Jeho bližší popis a umístění je popsán ve VPŘ, místních provozních předpisech pro manipulační
místa. Obecně platné zásady pro místní posun jsou uvedeny v pracovním postupu PRP 3 Posun drážních
vozidel mechanizačními prostředky, silničními prostředky a posun ruční.
6.1.4.3.2
Železniční vozy
Informace o železničních vozech uvádí Příloha č. 13
6.1.4.3.3
Železniční vozy.
Zařízení na čištění cisteren
K čištění železničních cisteren slouží výplachová stanice – objekt A 3070, která je umístěná na koleji č. 403
a zkušebna cisteren – objekt A1530, která je umístěna na kolejích č. 20 a 22.
6.1.4.3.4
Zařízení pro lanový posun
Seznam, poloha a účel použití zařízení pro lanový posunu (posunovacích vrátků) na vlečce je uveden ve
VPŘ.
6.1.4.3.5
Kolejové váhy
Jsou určeny pro zjišťování hmotností železničních vozidel a jejich seznam a typy jsou uvedeny ve VPŘ.
6.1.4.3.6
Zbrojení hnacích vozidel
Příprava lokomotivy k provozu, tj. zbrojení lokomotivy mazadly, pískem apod. se provádí v objektu A 2010,
na koleji č. 23 nebo č. 25. Odběr pohonných hmot do nádrží lokomotiv je prováděn zpravidla na vlečce
Kaučuk základní závod v lokalitě Kralupy nad Vltavou.
6.1.4.3.7
Sdělovací zařízení vlečky
Vybavení pracoviště mistra a jednotlivých stavědel je uvedeno ve VPŘ.
6.1.4.3.8
Osvětlení vlečky
Osvětlení kolejiště je zajišťováno osvětlovacími věžemi a pouličními sloupy veřejného osvětlení. Osvětlení
předávacího a pořádacího kolejiště (osvětlovací věže) je ovládáno ze stavědla v objektu A 1490, ostatní
osvětlení (sloupy veřejného osvětlení) zaměstnanci ŽPN neovládají, toto je zcela v působnosti provozovatele
areálu.
6.1.4.4. Posun na vlečce
Vlečkový provoz je organizován na základě předpisů ČD/SŽDC a VPŘ.
Veškerá činnost na vlečce musí být prováděna v souladu s předpisy uvedenými v Ř 21 Vlečkový provozní
řád vlečky Spolana a.s. Neratovice.
Hlavními úkoly vlečkového provozu jsou:
−
zvážení a rozposunování zátěže došlé na vlečku,
Ověřil:
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 30/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
−
přistavení jednotlivých vozů a skupin k místům nakládky a vykládky,
−
odsun naložených a vyložených vozů z manipulačních míst a jejich zvážení,
−
sestavení a příprava vlaku k odsunu na návratkové koleji.
Změna 0
Posun na vlečce je zajišťován nepřetržitě ve dvanáctihodinových směnách posunovými četami, ve kterých je
vždy zaměstnanec oprávněný organizovat a řídit posun (vedoucí posunu). Dle rozpisu směny může být
posunová četa doplněna jedním nebo dvěma zaměstnanci ve funkci posunovač, případně může vedoucí
posunu vykonávat posun i samostatně.
Lokomotiva je obsazena strojvedoucím.
Povinnosti zaměstnanců při posunu vyplývají z příslušných ustanovení předpisů SŽDC a ČD (např. Bp 1,
D1) a VPŘ.
6.1.4.5. Jízda na vlečce
Jízdy posunujících dílů, lokomotiv a speciálních hnacích vozidel na vlečce se řídí příslušnými ustanoveními
předpisů SŽDC a ČD (např. Bp 1, D1) a VPŘ.
Všechna drážní vozidla, která zajíždějí na vlečku, musí odpovídat podmínkám stanoveným zákonem
o dráhách č. 266/1994 Sb. a jeho prováděcí vyhláškou č. 100/1995 Sb.
6.1.4.5.1
Rychlost jízdy na vlečce
Při jízdách na vlečce nesmějí být překročeny tyto rychlosti:
−
při tažení železničního vozu
30 km/h (event. 15 km/h dle zabezpečení kolejí)
−
při sunutí
15 km/h (event. 10 km/h dle zabezpečení kolejí)
−
při samostatné jízdě hnacího vozidla
30 km/h (event. 15 km/h dle zabezpečení kolejí)
−
přes přejezdy
10 km/h
−
přes kolejové váhy
5 km/h (při vážení), jinak 10 km/h.
6.1.4.5.2
Omezení jízd motorových lokomotiv do pásem s nebezpečím výbuchu
Zákaz jízd lokomotiv, které nejsou v nevýbušném provedení, platí pro koleje č.:
−
402, a to od začátku tahacího zařízení Vollert až po výhybku č. 423 a opačně,
−
403, a to od začátku tahacího zařízení Vollert,
−
406, a to od začátku tahacího zařízení Vollert.
Jízda lokomotiv, které nejsou v nevýbušném provedení, může být na výše uvedených kolejích (jejich
částech) provedena, byl-li k ní dán souhlas odpovědného zaměstnance výrobny (vedoucí, mistr směny
apod.).
6.1.4.5.3
Krytí míst na vlečce
Přesný postup a způsoby krytí míst na vlečce jsou uvedeny ve Směrnici 45 Pohyb a práce v kolejišti vleček,
pro pracovníky, provádějící (místní) posun na jednotlivých manipulačních místech, je krytí míst řešeno v PRP
3 Posun drážních vozidel mechanizačními prostředky, silničními vozidly a posun ruční.
6.1.4.5.4
Traťové zabezpečovací zařízení
Traťové zabezpečovací zařízení není zřízeno.
6.1.4.5.5
Telekomunikační zařízení
Podrobný popis viz kapitola 6.1.6.15 a 6.1.7.12.
Ověřil:
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 31/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
6.1.4.5.6
Změna 0
Určená technická zařízení
Určená technická zařízení jsou technická zařízení, konstruovaná a vyráběná pro provozování dráhy nebo
provozování drážní dopravy, která slouží k zabezpečení provozování dráhy nebo drážní dopravy. Bližší
informace viz PRP 32 Určená a vyhrazená technická zařízení zdvihací a dopravní - Systém bezpečné práce.
Průkazy způsobilosti a pasporty k obsluze určených technických zařízení jsou uloženy na odboru správy
majetku (Technický úsek) UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. v Litvínově.
6.1.4.6. Charakteristiky výrobních podmínek technologického procesu (parametry – hodnoty veličin)
v běžném a mimořádném provozu
Vzhledem k tomu, že se společnost UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. nezabývá žádnou výrobou, hlavní
činností je provozování dráhy a drážní dopravy, která je realizována za běžných podmínek okolí, v nadpisu
uvedené charakteristiky se neuvádí.
6.1.4.7. Parametry chemických látek – vlastnosti a chování za normálních a mimořádných podmínek
Tyto údaje uvádí Příloha č. 12 Charakteristika přepravovaných nebezpečných látek – bezpečnostní listy.
6.1.4.8. Popis řídících a kontrolních technologických systémů
6.1.4.8.1
Zabezpečovací zařízení vlečky
K zajištění bezpečného provozu je provozně významná část vlečky (provoz na předávacím a přádacím
kolejišti) vybavena reléovým zabezpečovacím zařízením RPS – 60 A.
Zajištění jízd v přípojovém styku s dráhou celostátní zajišťuje signalista Stavědla II, v případě jeho
nepřítomnosti mistr ze Stavědla I. Zabezpečovací zařízení smí obsluhovat pouze určený, službu konající
zaměstnanec s odpovídající odbornou způsobilostí pro danou činnost.
Součástí zabezpečovacího zařízení jsou i výkolejky. Seznam a jejich umístění je uveden v Příloze VPŘ.
6.1.4.8.2
Řízení provozu, řídící a kontrolní systémy
Za řídící dopravní stanoviště se považují stavědla vybavená zařízením pro ústřední stavění výhybek
a ovládání návěstidel.
Vlečka se dělí na dopravní obvody těchto stavědel:
−
řídící Stavědlo I v objektu A 1490
−
pomocné Stavědlo II v objektu A 1570
Hranice dopravních obvodů stavědel jsou dány návěstidly pro jednotlivé směry jízdy a jsou stanoveny ve
VPŘ.
Jízdy posunu v jednotlivých dopravních obvodech jsou řízeny zaměstnanci na příslušných stavědlech (mistr
a signalista) ve spolupráci s vedoucím posunu.
Pro řízení drážní dopravy na vlečce je využíván informační systém dopravy a logistiky (ISDL).
Popis Informačního systému ISDL
Informační systém umožňuje tyto funkce:
−
Sledování pobytu vozu – vstup vozu na vlečku (údaje z odevzdávkových listů), výstup vozu z vlečky
(údaje z návratových listů), vyúčtování poplatků na základě vlečkové smlouvy
−
Evidence vlastních a pronajatých vozů
−
Sledování oběhů vlastních vozů – výstup vozu z vlečky, pobyt vozu u příjemce, návrat vozu na vlečku
−
Sledování manipulačního místa – přísun vozu, čas nakládky/vykládky, odsun vozu
−
Dotazy na vůz – aktuální poloha vozu na vlečce, obsah, údaje o zboží na voze apod.
−
Sestavy o vozech a zásilkách podle různých hledisek – podle manipulačního místa, podle druhu zboží,
podle střediska, apod.
Ověřil:
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 32/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
Změna 0
−
Sledování nákladů na jednotlivá střediska, na jednotlivé druhy zboží apod.
−
Doúčtování nákladů za přepravné z došlých faktur
−
Sledování revizí
−
Evidence plánů nakládky, sledování a vyhodnocení jeho plnění
−
Tisk přepravní dokumentace k odesílanému zboží
−
Napojení na IS kolejové váhy
−
Možnost řešení silniční dopravy
−
Možnost provádění a vyúčtování ložných manipulací.
6.1.4.9. Kvantitativní a kvalitativní informace o tocích energií a materiálů – energetické a materiálové
bilance
Tabulka č. 9 Vstupní energie a média
Druh energie/média
elektrická energie
pára (0,3 MPa a 1 MPa)
Celková spotřeba
354
840
Jednotka
MWh
GJ
Tabulka č. 10 Přeprava materiálu na vlečce v roce 2014
Materiál
amoniak
cyklohexanon
hydroxid sodný
chlor
chlornan sodný
oleum
kyselina chlorovodíková
kyselina sírová
oxid uhličitý
propylen
síra
síran amonný
sůl vakuová
trichloretylen
uhlí
vápno mleté
hmotnost [t/rok]
(2014)
57 535
33 898
117 243
1 425
1 385
8 541
466
27 447
3 581
21
38 971
54 611
60 851
100
169 536
0
6.1.4.10. Popis stavebních jednotek objektů a zařízení, ve kterých se nakládá s nebezpečnými látkami,
včetně jejich odolnosti proti vnějším vlivům
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. není vlastníkem užívaných stavebních objektů v areálu, ale má je v
pronájmu. Veškeré stavby jsou v majetku SPOLANA a.s.
Tabulka č. 11 Užívané stavby
Číslo stavby
Popis stavby
A 1480
kolejová váha na koleji č. 108 (neobsazena, záložní)
A 1490
dispečerská věž (obsazení: vedení vlečky, mistr/dispečer železničního
provozu, vozmistr, zaměstnanci komerce), součástí stavby je i Stavědlo I
A 1530
zkušebna železničních cisteren – tlakovací stanice (obsazení – dle potřeby:
zámečník kolejových vozidel)
A 1550
kolejová váha na koleji č. 113 (obsazení: referent přepravy)
Ověřil:
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 33/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
Číslo stavby
A 1570
A 1580
A 2010
A 201A
A 3070
Změna 0
Popis stavby
Stavědlo II (obsazení: signalista)
dům vozové služby (obsazení: expedient, tranzitér, vozmistr)
výtopna lokomotiv, sociální zařízení vlečky (obsazení: strojvedoucí, vedoucí
posunu, posunovač)
hala výtopny lokomotiv – přístavek (neobsazeno)
výplachová stanice cisteren – kolej č. 403a (obsazení: zámečník kolejových
vozidel)
A1480 – kolejová váha na koleji č. 108
Stavba je vyzděna z pórobetonových tvárnic, zastřešena dřevěnými trámy uloženými na zdivu, krytinu tvoří
hladký plech na bednění. Podlahy místnosti jsou betonové, nášlapnou vrstvu tvoří keramické dlaždice nebo
PVC. Dveře jsou dřevěné, okna rovněž (zdvojená). Součástí objektu je sociální zařízení. Zaměstnanci mají
k dispozici pitnou vodu. Splašková kanalizace je svedena do septiku, vytápění je ústřední, nízkotlaké, parní.
Osvětlení je přirozené okny a umělé zajištěné výbojkami a žárovkovými svítidly.
A1490 – dispečerská věž, Stavědlo I
Objekt je umístěn v jižní části areálu podniku u předávacích kolejí. Budova je situována tak, aby z ní byl
přehled na veškerý provoz na předávacích kolejích a zhlaví manipulačních kolejí. Objekt slouží k řízení
dopravního provozu vlečky. Nosnou konstrukci přízemního přístavku tvoří cihelné zdi, zastřešení je ze
střešních panelů. Součástí přízemí jsou mobilní buňky, které slouží jako kanceláře. Hlavní nosnou konstrukci
věžového objektu tvoří tři patrové ocelové svařované rámy. Stropy a střecha jsou trámové z ocelových
válcových nosníků. Schodiště je ocelové, schodnicového systému. Obvodový plášť objektu je částečně
z cihelného zdiva a částečně z keramických dvouvrstvých panelů. Vytápění je ústřední, nízkotlaké, parní.
Osvětlení je přirozené okny a umělé zajištěné výbojkami a žárovkovými svítidly. Splašková kanalizace je
napojena do venkovní šachty splaškové kanalizace. Dešťová kanalizace je zaústěna na rostlý terén. Do
objektu je přivedena užitková voda.
V přízemí jsou umístěny kanceláře, místnost náhradního elektrického zdroje, rozvodny silnoproudu
a slaboproudu, kotelna a sociální zařízení. V prvním patře je dílna, rozhlas, akumulátorovna a sociální
zařízení. Ve druhém patře je reléová místnost a sklad. Ve třetím patře je řídící místnost výpravčích a sociální
zařízení.
A1530 zkušebna železničních cisteren – tlakovací stanice
Objekt se skládá z montované haly (9×30 m) a dvoupodlažního montovaného přístavku (6,3×36 m).
Opláštění je keramickými panely a zčásti obvodovým zdivem (tl. 30 cm), zastřešení haly je provedeno
střešními deskami, přístavek stropními panely. Halou a podél haly vedou kolejiště, pod kterými jsou
kyselinovzdorné vany. V hale i před ní je podlaha kryta kyselinovzdornou krytinou. Nad kolejišti jsou
zavěšeny jeřábové drážky o nosnosti 1 tuna. Obslužné lávky jsou umístěny v budově a na jižní straně
budovy po celé její délce.
Osvětlení je přirozené – pomocí oken, elektrické osvětlení je provedeno žárovkami a výbojkami. Nouzové
osvětlení se zapíná automaticky při ztrátě střídavého napětí. Větrání je přirozené i nucené. Pro odvětrání
haly jsou ve stropě zabudovány 3 ventilátory. Sociální zařízení je vyhovující, WC je umístěno v přízemí
a WC+umývárna v 1. patře. Objekt je napojen na užitkovou vodu.
Pára (0,3 MPa) se používá na vytápění budovy a na rozpařování cisteren od louhu sodného v zimním
období. Rozvod čiřené vody je instalován po obslužných lávkách, pro kolej č. 20 na jižní straně budovy je
stání pro 4 resp. 3 vozové jednotky, pro kolej č. 22 také pro 4 resp. 3 vozové jednotky.
Jímka je umístěna za budovou a je napojena přes přečerpávací stanici potrubím na kanalizaci chemicky
znečištěných odpadních vod. Chemicky znečištěné odpadní vody jsou čištěny v centrální čistírně odpadních
vod.
A1550 – kolejová váha na koleji č. 113
Tato váha slouží jako váha hlavní, stavební provedení je shodné s váhu A1480. Pro vytápění kanceláří,
šatny, předsíně, WC a umývárny jsou použita akumulační kamna.
Ověřil:
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 34/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
Změna 0
A1570 – Stavědlo II. (stanoviště signalisty u vlečkové vrátnice)
Objekt je umístěn v jižní části podniku na bloku A1, severní strana koleje č. 113. Slouží k řízení dopravního
provozu jižní části předávacích a pořádacích kolejí, obsluhy železničního přejezdu č. 1 a 2 a obsluze
vlečkových vrat.
Jedná se o mobilní obytnou buňku s místností pro signalistu a sociálním zařízením. Splašková kanalizace je
zaústěna do septiku. Dešťová kanalizace je svedena na rostlý terén. Pro vytápění místnosti jsou použita
akumulační kamna. WC a umývárna jsou temperovány infrazářiči. Osvětlení je přirozené okny a umělé
zajištěné výbojkovými a žárovkovými svítidly.
A1580 – dům vozové služby
Objekt je umístěn na pozemku ČD Neratovice a je částečně spoluužíván SPOLANA a.s. Objekt se nachází
vně jižní hranice areálu podniku u bloku A1. Objekt je přízemní, z pórobetonového zdiva, příčky jsou cihelné,
střecha je pultová z vlnitého eternitu. Stropní podhled je vodorovný, podlahy jsou betonové, nášlapnou
vrstvu tvoří v kancelářích a společných prostorách krytina z PVC, v prostorách sociálního zařízení je dlažba.
Osvětlení je přirozené okny a umělé zajištěné výbojkami a žárovkovými svítidly. Pro vytápění kanceláří
a šatny jsou používána akumulační kamna. Předsíň, WC a umývárna jsou temperovány infrazářiči.
Splašková kanalizace je zaústěna do septiku, dešťová kanalizace je svedena na rostlý terén.
A2010 – výtopna lokomotiv, sociální zařízení vlečky
A201A – hala výtopny lokomotiv – přístavek
Objekt je umístěn v jižní části areálu podniku na bloku A2.
Lokodepo je halový objekt s kusými kolejemi č. 23 a 25. Je vybaven elektrickým mostovým jeřábem
a montážní jámou. Slouží pro opravy motorových lokomotiv provozu železniční dopravy. Součástí objektu
jsou dílny, sklad olejů a mazadel, sklad pomocného materiálu, šatny a sociální zařízení.
Vlastní hala má rozpětí 18 m a výšku 9 m. Jedná se o lehkou ocelovou konstrukci typové haly NHKG
(mostárny Hustopeče u Brna, typ HPI 18). Hala je opláštěna vlnitým plechem s mezilehlou izolací z čedičové
vaty, s průběžnými pásy oken a se sedlovým světlíkem ve středním poli. Jeřábová dráha je zavěšena na
samostatných sloupech, rozpětí dráhy je 15,6 m, výška 7 m, nosnost jeřábu je 5 t. Štítová vrata pro vjezd
lokomotiv jsou atypická,jednostranná, posuvná. Podlaha je betonová, vyztužená, s povrchem z plast-betonu.
V šíři kolejového lože jsou položeny železobetonové zádlažbové panely. Osvětlení je přirozené okny
a světlíkem a umělé zajištěné výbojkovými svítidly. Větrání je jednak přirozené, jednak umělé (včetně
odsávání montážní jámy).
A3070 – výplachová stanice cisteren – kolej 403
Objekt je umístěn v jižní části podniku na bloku A3. objekt sestává z jednopodlažní provozní haly
a přístavku. Hala je polouzavřená (průjezdní) ocelová konstrukce (6,4×4,2 m) s lehkou střechou, stěny jsou
obloženy sklolaminátovými deskami. Součástí konstrukce je obslužná lávka zasahující v délce 30 m (jižně od
objektu) i mimo prostor haly. Po celé délce lávky je po obou stranách ocelové zábradlí, ocelové sloupy pro
rozvod potrubí a přístupové schodiště na lávku. V objektu je jeřábová dráha zavěšená na střešní konstrukci.
Středem haly prochází kolejiště řešené jako monolitická kolejová vana. Mezi pochůzkovou plochou
a kolejištěm jsou umístěny pochůzkové krycí rošty. Mezikolejové pochůzkové krycí rošty nejsou po
rekonstrukci osazeny (toto uspořádání odpovídá vyhlášce č. 177/1995 Sb., stavební a technický řád drah
o volném schůdném prostoru).
Přístavek je zděný (6,35×42,3 m), stropní konstrukce je ze železobetonových panelů. V přístavku jsou
umístěny dílna, sklad, redukční stanice a sociální zařízení. Střecha přístavku je rovná se spádem 3 promile.
V redukční stanici je umístěna železobetonová jímka na parní kondenzát, který není nebezpečným
odpadem.
Výplachová stanice je vybavena dvěma elektrickýni vlečnými vrátky, které jsou umístěny ze severní a jižní
strany výplachové stanice. V objektu se používá na vytápění a v zimním období na rozpařování cisteren od
hydroxidu sodného a kaprolaktamu pára 0,3 MPa. Pára 1,0 MPa se používá pro činnost čistícího zařízení
firmy Rädler. Rozvod hrubě filtrované vody a páry je proveden po obou stranách výplachového kanálu a je
opatřen vývody pro jednotlivé cisterny. Do objektu je zavedena užitková vody zabezpečená chlorací.
Mimo objekt u jižního průčelí přístavku je umístěna kyselinovzdorná usazovací jímka. Dno jímky je ve spádu
ke kolejové vaně a jeho součástí je sběrná šachta. Jímka, přes kterou protékají veškeré odpadní vody
Ověřil:
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 35/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
Změna 0
z výplachu cisteren, je napojena na kanalizaci chemicky znečištěných odpadních vod. Chemicky znečištěné
odpadní vody jsou čištěny v centrální čistírně odpadních vod. V záchytné jímce se usadí pevné látky a kaly.
Čištění jímky se provádí dle potřeby, nejpozději však 1× za 3 měsíce, s odpadem je nakládáno v souladu
s platnou legislativou a ve spolupráci se smluvním partnerem.
6.1.4.11. Přehled a popis technologických zařízení nebo jejich částí, ve kterých se manipuluje nebo vznikají
nebezpečné látky, včetně odolnosti proti vnějším vlivům
Zdroji rizika závažné havárie v objektu ŽPN jsou železniční kotlové cisternové vozy naplněné nebezpečnými
látkami. K vzájemnému ovlivňování těchto zařízení, vzhledem k jejich konstrukci a předmětu činnosti,
nedochází. Železniční kotlové cisternové vozy, které jsou k přepravě nebezpečných látek využívány, jsou
pronajímány od různých vlastníků a jsou různých typů.
Pro dopravu materiálu jsou společností UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., používány následující typy
železničních vozů:
−
Železniční cisterna Zagkks, Zacs, Zaes, Zagks, Zaces, Zacekks, Zas,
−
Kryté vozy řady G, H
−
Výsypné vozy řady F,
−
Vůz s otevíratelnou střechou řady T.
Pro názornost je dále uveden příklad dvou nejběžněji používaných typů ŽCV.
3
Typové označení Zas objem 65 m – třída 3 RID, používá se k přepravě hořlavých látek.
Kód cisterny
L 4BN
Vlastní hmotnost
22 000 kg
Vybrané látky k přepravě
kapalné uhlovodíky tř.3 II, III RID
Pojezd
podvozek: Y 25 Cs2
brzda: Oerlikon
typ dvojkolí: 428, 920 mm
Kotel
materiál kotle: ocel
objem kotle: 65 000 l
pojišťovací zařízení: neprůbojná pojistka Js 148.40
dóm: čtyřšroubový, průměr 500 mm
Plnění a vyprazdňování
vnitřní středový ventil: DN 100 Miroux, mechanické ovládání
koncové ventily: kulové DN 100
koncový přípoj: 5 ½“
Vybavení kotle
topnice + izolace
3
Typové označení Zas objem 75 m – třída 3 RID, používá se k přepravě hořlavých látek.
Kód cisterny
L 1,5BH
Vlastní hmotnost
20 200 kg
Vybrané látky k přepravě
kapalné uhlovodíky tř.3 II, III RID
Pojezd
podvozek: Talbot Rs
brzda: Knorr
Kotel
materiál kotle: ocel
objem kotle: 75 000 l
Ověřil:
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 36/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
Změna 0
pojišťovací zařízení: neprůbojná pojistka
Plnění a vyprazdňování
dóm: čtyřšroubový, průměr 500 mm
vnitřní středový ventil: DN 100 EVA, hydraulické ovládání
koncové ventily: DN 100
koncový přípoj: 5 ½“
Jejich podrobný popis uvádí Příloha č. 13
Železniční vozy. Jejich konstrukce odpovídá a je odolná vůči
všem vnějším i provozním vlivům (včetně možného vlivu loženého nákladu), které na ně mohou působit.
Železniční vozy se vyskytují na celé vlečce.
6.1.4.12. Popisy a projektové údaje o částech zařízení vykazujících riziko závažné havárie, včetně uvedení
relevantních právních předpisů a technických norem vztahujících se k provozované technologii
Podrobné popisy a projektové údaje železničních cisternových vozů uvádí Příloha č. 13 Železniční vozy.
Relevantní právní předpisy a technické normy uvádí čl. 6.1.1.5. Dále se na provoz posuzovaných zařízení
vztahují např.:
Právní předpisy
− Zákon č. 350/2011 Sb., o chemických látkách a chemických směsích a o změně některých zákonů
(chemický zákon), ve znění pozdějších změn a doplňků
−
Zákon č. 86/2002 Sb., o ochraně ovzduší a o změně některých dalších zákonů, ve znění pozdějších
změn a doplňků
−
Vyhláška MD č. 173/1995 Sb., kterou se vydává dopravní řád drah, ve znění pozdějších změn a
doplňků
−
Vyhláška č. 8/1985 Sb., o Úmluvě o mezinárodní železniční přepravě (COTIF), Přípojek B Jednotné právní předpisy pro smlouvu o mezinárodní železniční přepravě zboží (CIM), Příloha I Řád pro mezinárodní železniční přepravu nebezpečných věcí (RID), ve znění pozdějších změn a
doplňků
−
Vyhláška Českého úřadu bezpečnosti práce 85/1978 Sb., o kontrolách, revizích a zkouškách
plynových zařízení, ve znění pozdějších předpisů
−
Vyhláška Českého úřadu bezpečnosti práce a Českého báňského úřadu č. 18/1979 Sb., kterou se
určují vyhrazená tlaková zařízení a stanoví některé podmínky k zajištění jejich bezpečnosti, ve znění
pozdějších předpisů
−
Vyhláška Českého úřadu bezpečnosti práce a Českého báňského úřadu č. 21/1979 Sb., kterou se
určují vyhrazená plynová zařízení a stanoví některé podmínky k zajištění jejich bezpečnosti, ve
znění pozdějších změn a doplňků
−
Vyhláška Českého úřadu bezpečnosti práce č. 48/1982 Sb., kterou se stanoví základní požadavky k
zajištění bezpečnosti práce a technických zařízení, ve znění pozdějších předpisů
−
zákon č. 22/1997 Sb., o technických požadavcích na výrobky a o změně a doplnění některých
zákonů
−
Nařízení vlády č. 1/2000 Sb., o přepravním řádu pro veřejnou drážní nákladní dopravu (Železniční
přepravní řád), ve znění pozdějších změn a doplňků
−
Nařízení vlády č. 378/2001 Sb., kterým se stanoví bližší požadavky na bezpečný provoz a používání
strojů, technických zařízení, přístrojů a nářadí, ve znění pozdějších předpisů
−
Nařízení vlády č. 26/2003 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na tlaková zařízení, ve znění
pozdějších předpisů
−
Nařízení vlády č. 42/2003 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na přepravitelná tlaková
zařízení, ve znění pozdějších předpisů
Ověřil:
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 37/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
−
Změna 0
Nařízení vlády č. 406/2004 Sb., o bližších požadavcích na zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při
práci v prostředí s nebezpečím výbuchu, ve znění pozdějších předpisů.
Normy
ČSN 07 8304 Tlakové nádoby na plyny - Provozní pravidla.
ČSN 07 8305 Kovové tlakové nádoby k dopravě plynu. Technická pravidla
ČSN 38 6405 Plynová zařízení - Zásady provozu.
ČSN EN 1594 (38 6410) Zásobování plynem - Plynovody s nejvyšším provozním tlakem nad 16 bar Funkční požadavky.
ČSN EN 14564 (69 9001) Nádrže pro přepravu nebezpečného zboží - Terminologie.
ČSN EN 13094 (69 9004) Nádrže pro přepravu nebezpečného zboží - Kovové nádrže s pracovním tlakem
nepřesahujícím 0,5 bar - Konstrukce a provedení.
ČSN EN 13445-1 až 6 (69 5245) Netopené tlakové nádoby - Část 1 až 6
ČSN EN 15001-2 (38 6420) Zásobování plynem - Plynovody s provozním tlakem vyšším než 0,5 bar pro
průmyslové využití a plynovody s provozním tlakem vyšším než 5 bar pro průmyslové a neprůmyslové využití
- Část 2: Podrobné funkční požadavky pro uvádění do provozu, provoz a údržbu.
6.1.4.13. Popisy možných vlivů technologických zařízení s rizikovým potenciálem na ostatní technologická
zařízení, popřípadě na celý objekt za mimořádných podmínek
Železniční vozy mohou mít vliv na ostatní technologická zařízení, pouze pokud by došlo k jejich havárii při
jejich posunu, úniku přepravovaných nebezpečných látek a následnému požáru nebo výbuchu, který by
mohl mít nežádoucí účinky na ostatní technologie v areálu SPOLANA a.s. V rámci nakládky nebo vykládky
je pohyb vozů většinou vyloučen a u ložných manipulací nebezpečných látek většinou i automaticky
-1
blokován. Pohyb vozů na vlečce je omezen maximální rychlostí 30 km.h (snížené v některých případech na
15 km/h a na přejezdech, v nebezpečných místech a na kolejových vahách až na 10 km/h, případně i 5
km/h), při které se i v případě nehody (vykolejení, nárazu apod.) nepředpokládá narušení obalu a únik
přepravovaného zboží.
Přesto byly v Analýze a hodnocení rizik závažné havárie takové případy modelovány a adekvátním
způsobem hodnoceny.
6.1.4.14. Popis způsobu zajištění bezpečnosti provozu těchto zařízení
Popis zajištění bezpečnosti provozu rizikových zařízení uvádí 6.1.4.8.
Informace o provozních činnostech a procesech spojených s rizikem závažné havárie
6.1.5
6.1.5.1. Přehled a popis hlavních, pro bezpečnost významných provozních činností, včetně popisu
chemických reakcí, fyzikálních a biologických přeměn
Předmětem rizikové činnosti v objektu je přeprava nebezpečných látek po železnici v předepsaných
přepravních obalech, při níž běžně nedochází k chemickým reakcím, fyzikálním a biologickým přeměnám.
Z tohoto důvodu lze riziková zařízení a rizikové činnosti charakterizovat podle následujících obecně platných
kategorií.
6.1.5.1.1
Obecné kategorie rizikových zařízení a činností
Obecně lze riziková zařízení a rizikové činnosti charakterizovat podle následujících kategorií:
−
zařízení pod tlakem a se zvýšenou teplotou,
−
rotační stroje,
−
výbušné směsi,
−
chemikálie.
Ověřil:
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 38/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
Změna 0
Tabulka č. 12 Zařízení pod tlakem a se zvýšenou teplotou
Příčina
Důsledek
Minimalizace
dodržení provozních parametrů dle nastavených
hodnot, zdrojem těchto dat jsou technologické limity
a PEFS (strojně technologická schémata)
přetlakování
zajištění mechanické integrity provozu,
provádění periodické inspekce potrubí a zařízení dle
přehřátí
požár
provozního korozního manuálu
včasným vyhledáváním a nápravnými kroky v případě
koroze
exploze
zjištění netěsnosti (směnoví vedoucí a operátoři
v provoze)
mechanické poškození
otrava
dodržováním bezpečnostních předpisů a pracovních
instrukcí, povolení na práci, mechanické a elektrické
kontaminace půdy, zajištění zařízení
vada materiálu
vod a vzduchu
periodickou kontrolou pojišťovacích ventilů (inspekce)
dynamické namáhání
periodickou kontrolou zařízení MaR, signalizace,
(např. vibrace)
zabezpečovací systémy
vycházet pokud možno z DEP pro zajištění
technologických změn a investičních akcí
Tabulka č. 13 Rotační stroje
Příčina
Důsledek
Minimalizace
dodržením mazacích plánů (provozní pracovníci)
zadření
požár
přehřátí
únik látek
periodická kontrolou vibrací (provozní pracovníci,
údržba)
uvolnění pohybujících
se částí
fyzický kontakt
s rotujícími částmi
periodickou inspekcí zařízení
dodržením směrnic povolení na práci, zajištění zařízení
Tabulka č. 14 Výbušné směsi
Příčina
Důsledek
koroze
exploze
vada materiálu
požár
porucha armatury
kontaminace půdy,
vod a ovzduší.
nedodržení pracovních
instrukcí
Tabulka č. 15 Chemikálie
Příčina
Důsledek
požár
koroze
porucha armatury
lidské selhání
Ověřil:
ohrožení zdraví
a ŽP
kontaminace půdy
a vod
Minimalizace
výskyt výbušné směsi uhlovodíků se vzduchem
v kanalizaci a riziko spojené se vznícením směsi je
řízeno používáním vhodného zařízení (Ex) všemi
pracovníky, včetně kontraktorů
výskyt výbušné směsi uhlovodíků se vzduchem
v kanalizaci a riziko spojené se vznícením směsi je
řízeno dodržením bezpečnostních předpisů
Minimalizace
používání chemikálií a rizika spojená s ohrožením
zdraví jsou řízena dodržením manipulace s obaly
používání chemikálií a rizika spojená s ohrožením
zdraví jsou řízena přísným dodržením provozních
předpisů a instrukcí
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 39/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
Změna 0
Podrobný popis technologií a zařízení, ve kterých se nacházejí nebezpečné látky, je uveden v kapitole
6.1.4.11.
6.1.5.1.2
Příčiny úniku nebezpečných látek ze zařízení
Příčiny úniku nebezpečných látek z přepravních zařízení mohou být následující:
Únik obsahu zařízení v důsledku „otevřené“ trasy do atmosféry
Tento nežádoucí proces může být výsledkem chyby operátora – obsluhy zařízení (např. chybně otevřený
ventil, přeplnění zařízení apod.) nebo nesprávné funkce zařízení (např. pojišťovacího ventilu) apod.
Únik obsahu zařízení v důsledku ztráty těsnosti, způsobené např. nedodržením projektovaných
parametrů, nebo úpravou či opravou příslušných zařízení, korozí apod.
Tato situace může být zapříčiněná již při vlastní konstrukci daného typu zařízení (např. použití špatně
specifikovaných materiálů, chyba při svařování, seřízení, usazení apod.) a nezjištění tohoto stavu před
spuštěním provozu, jako důsledek špatné kontroly testovacího procesu.
Další příčinou může být špatný monitoring počínajícího pozvolného narušení zařízení, které může vyústit ve
výrazné poškození. Takovým příkladem mohou být malé trhliny nebo netěsnosti na čerpadle, ucpávkách
míchadel, těsnění ventilů, přírub, ale i vnitřní a vnější koroze, eroze, únava materiálu, vibrační efekty apod.
Únik obsahu zařízení v důsledku významných procesních odchylek od provozních nebo
projektových limitů
Jedná se především o odchylky, které způsobí poškození zařízení na základě:
Nadměrného přetlaku v zařízení
Nadměrný přetlak vzniklý v daném zařízení může být důsledkem zvýšené procesní teploty, vnitřní exploze,
fyzikálně nebo mechanicky indukovaných sil či napětí (např. z důvodů expanze při změně fyzikálního stavu,
tepelné expanze uzavřené kapaliny apod.) nebo jako důsledek propojení tlakových zdrojů (např. průnik plynu
do nízkotlakého zařízení z důvodu poruchy tlakového regulátoru, zpětný tlakový ráz při poruše kompresoru
apod.).
Nadměrného podtlaku v zařízení
Zařízení, která nejsou schopna odolávat vakuu, mohou být poškozena v důsledku přímého spojení se
zařízením pracujícím pod vakuem (např. z důvodu nesprávné činnosti zařízení nebo chyby obsluhy), pohybu
nebo přestupu kapaliny (čerpání z nádoby), ochlazení plynu nebo par (např. kondenzace par, ochlazení
plynů), rozpouštěcích efektů (např. rozpustnost plynu v kapalině).
Vysoké teploty kovu (způsobující ztrátu pevnosti)
Jedná se o případy např. požáru pod zařízením, lokálního přehřátí, přehřátí elektrického ohřívače při poruše
tepelné pojistky apod.
Nevhodné procesní látky nebo anomální nečistoty
Použití těchto látek nebo nečistoty mohou urychlit korozi, chemický atak těsnění, ucpávek, prasknutí
následkem koroze pod napětím, zkřehnutí apod.
Únik obsahu zařízení v důsledku ztráty těsnosti způsobené externí událostí
V důsledku těchto příčin může dojít k úniku celého obsahu zařízení nebo jen jeho části přičemž současně
může dojít v některých případech (unikající hořlavé či výbušné nebezpečné látky) i k vytvoření dostatečné
iniciační energie potřebné k vzniku požáru či exploze.
Externí události způsobující vznik netěsnosti mohou zahrnovat:
−
poškození nárazem (např. neopatrná manipulace nebo porušení předpisů při přepravě nadměrného
nákladu, při práci se stavebními mechanismy – jeřábem, rypadlem apod., náraz dopravního
prostředku, pád letadla apod.),
−
poškození nosných výztuží (podpěr) v důsledku geologických nebo klimatických faktorů,
−
expozici ohněm,
Ověřil:
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 40/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
Změna 0
−
poškození vlivem výbušných efektů v okolí zařízení (VCE, vnitřní výbuch) jako jsou přetlaková vlna,
rozlet fragmentů,
−
poškození vlivem přírodních událostí typu vichřice, zemětřesení, záplavy, blesk apod.
Poškození v důsledku úmyslného činu (terorismu)
V důsledku těchto příčin může dojít k úniku celého obsahu zařízení nebo jen jeho části a zpravidla dojde
i současně k vytvoření dostatečné iniciační energie potřebné k vzniku požáru či exploze v případě unikající
hořlavé či výbušné nebezpečné látky.
Do této kategorie patří činy vedené za účelem úmyslného poškození cizí věci, krádeže apod. – neodborný
zásah do celistvosti (navrtání obalů nádrží, potrubí apod.) poškození bezpečnostních ochranných prvků.
Dále jsou to různé formy úmyslného poškození zařízení za účelem vzniku závažné havárie – navedení
dopravní a jiné techniky, pumový útok, diverzní činnost apod.
6.1.5.2. Popis činností souvisejících s dočasným skladováním NL, jejichž přítomnost může představovat
riziko závažné havárie (včetně dočasného umístění v automobilových a železničních cisteren)
Z hlediska provozních činností se vyskytují případy, kdy přepravované nebezpečné látky není možné ihned
odbavit, a proto jsou dočasně odstavovány v přepravních jednotkách na místech k tomu určených. Místa
dočasného odstavování NL zejména jsou:
−
pořádací kolejiště,
−
vyčleněné odstavné koleje pro vozy obsahující nebezpečné látky, viz následující tabulka.
Výskyt nebezpečných látek v rámci objektu je patrný z následující tabulky.
Tabulka č. 16 Výskyt nebezpečných látek
Látka
Množství [t]
Amoniak
Cyklohexanon
Hydroxid sodný roztok (50%)
Chlór
Chlornan sodný
Kyselina chlorovodíková
Kyselina sírová
Oleum
Propylen
Trichlorethylen
Vinylchlorid
Tekutá síra
1 800
1 600
1 600
450
100
250
1 000
150
45
45
330
2 000
Umístění
kolej č.
stavba č.
2, 201, 208
F1970
406
D2590
603, 615
E480A, E4800
601, 603, 617
E4920
615
E4880, E4900E
3, 615
B1260
206
D177A
202, 206
D177A
613
D4690A
406
D2590
409, 403, 613
F3050, F3080
405, 11
C343B, D1640
Fyzikální stav
zkapalněný plyn
kapalina
kapalina
zkapalněný plyn
kapalina
kapalina
kapalina
kapalina
zkapalněný plyn
kapalina
zkapalněný plyn
zkapalněná látka
Poznámka: umístěním v této tabulce jsou myšlena místa, kde dochází k nejčastější manipulaci NL
(plnění/stáčení/odstavení). Některé z těchto NL se však mohou dočasně vyskytovat i v jiném prostoru vlečky.
Nebezpečné látky nejsou v prostoru objektu ŽPN nikde trvale skladovány.
6.1.5.3. Popis činností souvisejících s manipulací s nebezpečnými látkami (nakládka, vykládka, překládka)
včetně potrubní přepravy
Předmětem činnosti UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., ŽPN je manipulace s nebezpečnými látkami umístěnými
v předepsaných přepravních obalech v žádném případě nedochází k jejich jakémukoli využívání, upravování
či vypouštění do životního prostředí nebo likvidaci.
Výjimku tvoří manipulace s pomocnými látkami při provozu výplachové stanice A 3070 (viz PRP 6 Provozní
předpis výplachové stanice cisteren a zkušebny cisteren - lokalita Neratovice).
Ověřil:
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 41/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
Změna 0
6.1.5.4. Popis postupů úprav nebezpečných látek před jejich dalším využitím, vypouštěním do životního
prostředí, případně zneškodněním (odpady ve všech skupenstvích)
Při provozovaných činnostech s nebezpečnými látkami v objektu ŽPN v žádném případě nedochází k jejich
jakémukoli využívání, upravování či vypouštění do životního prostředí nebo likvidaci.
Výjimku tvoří manipulace s pomocnými látkami při provozu výplachové stanice A 3070.
6.1.5.4.1
Odpadové hospodářství, nakládání s odpady a obaly
Nakládání s odpady a obaly se v UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. řídí dle Zákona č. 185/2001 Sb., o odpadech
a o změně některých dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů, interní Směrnicí 445 Pravidla pro
nakládání s odpady a obaly a pracovním postupem PRP 23 Provozní řád k nakládání s odpady – Závod
Kralupy, Neratovice – Železniční provoz Neratovice - shromažďovací místo, stavba A2010, A1530, A3070.
6.1.5.4.2
Shromažďovací místa
Roztříděné odpady podle druhů a kategorií jsou shromažďovány před jejich odvozem ke konečnému
odstranění na určeném shromažďovacím místě ve stavbě A2010, A1530 a A3070.
6.1.5.4.3
Přehled nebezpečných odpadů, na které má ŽPN vydán souhlas k nakládání s nebezpečnými
odpady
Název druhu odpadu
Katalogové
číslo
Kaly z čištění odpadních vod v místě jejich vzniku
Nechlorované minerální motorové, převodové a mazací oleje
Obaly obsahující zbytky nebezpečných látek nebo obaly těmito látkami
znečištěné
Absorpční činidla, filtrační materiály (včetně olejových filtrů jinak blíže
neurčených), čistící tkaniny a ochranné oděvy znečištěné nebezpečnými
látkami
Olověné akumulátory
Nikl – kadmiové baterie a akumulátory
Baterie obsahující rtuť
Směs tuků a olejů z odlučovače tuků neuvedená pod číslem 19 08 09
06 05 02
13 02 05
15 01 10
15 02 02
16 06 01
16 06 02
16 06 03
19 08 10
Přesný přehled odpadů včetně místa shromažďování uvádí PRP 23.
6.1.5.4.4
Odpovědnost v oblasti nakládání s odpady
Za shromažďovací místo je odpovědný operátor vozového hospodářství v součinnosti s vedoucím ZKN,
zároveň provoz shromažďovacího místa řídí a organizuje.
6.1.5.4.5
Identifikační listy nebezpečného odpadu
Identifikační listy nebezpečného odpadu na ŽPN jsou uvedeny v příloze BZ (viz Příloha č. 2).
6.1.5.5. Popis postupů, operací a opatření k zajištění bezpečnosti v jednotlivých fázích provozu (najíždění,
provoz, odstavování, nestandardní stavy, havarijní stavy)
Popis způsobu zajištění bezpečnosti provozu a činnosti v běžných podmínkách (přejímka, odevzdávka,
přístavba vozů k plnění a nakládce, odpojování, připojování, vlastní provoz, odstavování, havarijní
přečerpávání, apod.) pro jednotlivá zařízení UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., ŽPN je podrobně popsán
v základní provozním předpise, kterým je Vlečkový provozní řád.
Řešení případných havarijních stavů zařízení, obsahujících nebezpečné látky a související s jejich únikem,
je popsáno ve Vnitřním havarijním plánu ŽPN (PRP 27 Vnitřní havarijní plán – Provozní úsek, Závod
Kralupy, Neratovice, Železniční provoz Neratovice), plánu opatření pro případy havárie v důsledku úniku
závadných látek do vod a půdy (PRP 43 Vodohospodářský havarijní plán – Závod Kralupy, Neratovice,
Ověřil:
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 42/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
Změna 0
vlečka Neratovice) a v dílčím povodňovém plánu (S 55 Dílčí povodňový plán – Neratovice). Základem řešení
havarijních stavů je jejich včasné ohlášení HZSP SPOLANA a.s.
6.1.5.6. Popis instalovaných detekčních zařízení a monitorovacích systémů
6.1.5.6.1
Detekce úniku NL
V objektu ŽPN nejsou instalovány žádné systémy detekce úniku nebezpečných látek.
6.1.5.6.2
Monitorování výskytu a pohybu nepovolaných osob
Společnost UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., ŽPN nemá žádná technická zařízení, ani jiné prostředky pro
vlastní monitorování pohybu nepovolaných osob, ostrahu objektu zabezpečuje smluvně SPOLANA a.s.
prostřednictvím bezpečnostní agentury.
6.1.5.6.3
Ochrana a ostraha areálu
Ostrahu areálu zajišťuje jeho vlastník SPOLANA a.s. V současné době ochranu a ostrahu zabezpečuje firma
ORLEN Ochrona Sp. z o. o., organizační složka v České republice.
6.1.5.6.4
Monitorování základních meteorologických údajů
ŽPN nemá žádná technická zařízení pro monitorování meteorologických údajů, všechna potřebná data jsou
v případě potřeby předávána OS HZSP (smluvně zajištěno předávání informací).
Pro orientaci zaměstnanců v areálu jsou, k určení směru větru, v areálu instalovány „větrné rukávy“. Jejich
rozmístění je patrné z následující tabulky.
Tabulka č. 17 Umístění větrných rukávů SPOLANA a.s.
Závod
Provoz
Objekt č.
Elektrolýza
Elektrolýza
E 4950
B 1170
PVC
VCM
D 4660 (S 301)
D 4660 (C 103)
PVC
C 464A
D 4600
Bývalé LAO
F 305
KL
HAS
F 1970(B)
D 2620
Popis objektu
filtrace kalů
výrobna HCL
oxichlorace
destilace
3
1 m reaktor
polymerace
kulový zásobník VCM
kulový zásobník NH3
výrobna DA
Větrný rukáv, jehož vlastníkem je UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., a který je vidět jak ze seřaďovacího
kolejiště, lokomotivních dílen, tak i z dispečerské věže, je umístěn v jižní části obslužné lávky objektu A 3070
(výplachová stanice).
6.1.6
Popis vnitřně zajišťovaných služeb
Zajištění vnitřních služeb je dáno v převážné míře smluvně, a to základními dodavatelskými smlouvami
o nájmu s majitelem budov a pozemků, kterým je SPOLANA a.s. (Smlouva o nájmu a službách).
Další konkrétní služby jsou zajišťovány doplňkovými smlouvami s externími firmami.
6.1.6.1. Vnitřní energetická síť
Společnost UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. v areálu SPOLANA a.s. nevlastní ani nespravuje žádné
energetické sítě. Zásobování elektrickou energií v objektech (včetně údržby a oprav), ve kterých je
společnost v nájmu, je smluvně zajištěno se společností SPOLANA a.s.
6.1.6.2. Vlastní zdroj elektrické energie
Společnost UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. v areálu SPOLANA a.s. nevlastní ani nespravuje žádný vlastní
zdroj elektrické energie.
Ověřil:
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 43/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
Změna 0
V případě výpadku napájení elektrickou energií slouží jako náhradní zdroj dieselagregát, typ 4S95 ZVA 200
MO 4, který je umístěn v objektu A1490 – dispečerská věž. Z tohoto náhradního zdroje je zásobován pouze
okruh reléového zabezpečovacího zařízení.
Dodávky elektrické energie jsou smluvně zajištěny společností SPOLANA a.s. V případě výpadku elektrické
energie dojde k přerušení činnosti zařízení, která slouží pro zabezpečení a provoz významné části vlečky,
a tím prakticky k omezení, případně až k zastavení, veškeré drážní dopravy, a to až do napojení náhradního
zdroje elektrické energie.
6.1.6.3. Skladování a zásobování palivy
ŽPN neskladuje žádná paliva a nezajišťuje zásobování palivy pro žádné jiné subjekty. Četnost odběru paliv
pro lokomotivy pro potřeby vlečkového provozu je cca 1-2 odběry/měsíc, přičemž tento odběr je prováděn
zpravidla na vlečce Kaučuk základní závod v lokalitě Kralupy nad Vltavou.
6.1.6.4. Havarijní dodávky médií
Společnosti jsou jako média dodávána pára, vzduch a voda. Výpadek žádného z těchto médií nemůže
v žádném případě způsobit havárii, a proto není ani řešena jejich havarijní dodávka. Za obnovení dodávek
těchto médií je zodpovědná SPOLANA a.s. (smluvně ujednáno).
6.1.6.5. Vlastní zdroj vody
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. nemá k dispozici žádný vlastní zdroj vody.
6.1.6.6. Rozvody energií
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. v areálu SPOLANA a.s. nevlastní žádné rozvody vody, páry, vzduchu ani
žádných jiných technologických médií.
6.1.6.7. Požární zabezpečení a záchranné služby
Protipožární ochrana je smluvně zabezpečena se SPOLANA a.s., a je realizována v rámci požárního
zásahového systému SPOLANA a.s.
6.1.6.7.1
Požární hlídky
V UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., ŽPN je zřízena jedna preventivní požární hlídka (objekt A 3070).
6.1.6.7.2
Zařízení EPS a automatické protipožární zabezpečení
V UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., ŽPN není instalováno žádné zařízení EPS, či automatické protipožární
zabezpečení.
6.1.6.7.3
Hydranty a hasicí přístroje
V objektu UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., ŽPN jsou instalovány nástěnné hydranty a rozmístěny přenosné
hasicí přístroje (PHP). Jejich seznam a umístění je uveden v dokumentaci PO a revizních zprávách (viz
Příloha č. 3).
6.1.6.7.4
Revizní činnost a požární ochrana
Požární ochranu v oblasti prevence a revizní činnost zajišťují pro UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., ŽPN
externí dodavatelé.
Požární ochranu v oblasti represe pak zajišťuje společnost SPOLANA a.s.
6.1.6.7.5
Záchranné služby
ŽPN neprovozuje vlastní záchranné služby. Další popis viz čl. 6.1.7.6.
6.1.6.7.6
Dýchací technika
Pro případ havarijní situace je každý zaměstnanec vybaven únikovou ochrannou maskou s filtrem.
Rozmístění únikových ochranných masek uvádí Tabulka č. 28.
Ověřil:
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 44/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
Změna 0
6.1.6.8. Zdravotní péče
Společnost má smluvně zajištěnu zdravotní péči s lékařem, který zajišťuje, mimo jiné, i veškeré preventivní
a nástupní prohlídky a vykonává kontroly na pracovištích (pracovnělékařské služby).
6.1.6.9. Řídící střediska bezpečnosti provozu objektu a zařízení
6.1.6.9.1
Stanoviště signalisty Stavědla II – A 1570
Objekt je umístěn v jižní části podniku, jižní strana koleje č. 113, u vlečkové vrátnice. Slouží k řízení
dopravního provozu jižní části předávacích a pořádacích kolejí, k obsluze železničních přejezdů č. 1 a č. 2
a vlečkových vrat.
6.1.6.9.2
Dispečerská (stavědlová) věž - Stavědlo I – stanoviště řízení práce vlečky – A 1490
Objekt je umístěn v jižní části podniku u pořádacích kolejí. Budova je situována tak, aby z ní byl přehled nad
veškerým provozem na předávacích, pořádacích a částečně i na vnitrozávodových kolejích. Objekt slouží
k řízení dopravního provozu vlečky i k řešení mimořádných událostí v případě jejich vzniku.
6.1.6.10. Laboratoře
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., ŽPN nemá k dispozici žádné vlastní laboratoře a její zaměstnanci
neprovádějí žádné odběry vzorků.
6.1.6.11. Údržba a opravy
Drobné a pravidelné opravy a údržbu vlastního zařízení zajišťuje UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., ŽPN
převážně z vlastních zdrojů (převážně technický úsek společnosti), zbytek zajišťují externí dodavatelé.
Údržba a opravy, které se týkají pronajatých zařízení a prostor, jsou řešeny ve spolupráci s jejich vlastníkem
SPOLANA a.s. dle příslušné smlouvy o nájmu a službách.
6.1.6.12. Ostraha objektu/zařízení
Ostraha je řešena formou nákupu služby (bližší popis viz čl. 6.1.7.10).
6.1.6.13. Kanalizační síť
Kanalizační síť v areálu je v majetku SPOLANA a.s. (odkanalizování je součástí smlouvy o pronájmu
a službách), která zajišťuje odkanalizování pronajatých prostor.
Schéma kanalizační sítě uvádí Příloha č. 8.
6.1.6.14. Retenční nádrže a úpravna vody
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., ŽPN nemá k dispozici žádné retenční nádrže, ani úpravnu odpadních vod.
Likvidace odpadních vod je smluvně zajištěna společnostní SPOLANA a.s.
V případě havárie je odpadní voda odváděna do kanalizační sítě a dále na ČOV (SPOLANA a.s.). Stejný
postup platí i pro likvidaci hasební vody.
6.1.6.15. Komunikační a informační systémy
Systém komunikace v UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., ŽPN je realizován prostřednictvím následujících
prostředků:
−
Telefonní spojení,
−
Faxové spojení,
−
Radiová síť,
−
Provozní přímé telefony,
−
Mobilní telefony,
−
Krátkovlnné vysílačky,
−
Rozhlasové zařízení – zpětné dotazy,
−
Zvuková signalizace.
Ověřil:
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 45/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
6.1.7
Změna 0
Popis externě zajišťovaných služeb
6.1.7.1. Dodávky elektrické energie
Dodávky elektrické energie a údržba elektrického zařízení (silnoproud) jsou smluvně zajištěny společností
SPOLANA a.s.
6.1.7.2. Dodávky ostatních energetických médií
Z energetických médií je UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., ŽPN dodávána pouze pára dvou tlakových úrovní –
0,3 MPa a 1,0 MPa:
−
pára 0,3 MPa se používá na vytápění.
−
pára 1,0 MPa se používá ve výplachové stanici na čištění železničních cisteren.
Dodávky páry jsou smluvně zajištěny od SPOLANA a.s.
6.1.7.3. Dodávky vody
V UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., ŽPN je pitná voda zajišťována nákupem v PE lahvích, užitková a hrubě
filtrovaná (pro hydranty) z rozvodného systému společnosti SPOLANA a.s. Dodávky jsou zajištěny smluvně
společností SPOLANA a.s. (vyjma dodávek pitné vody).
6.1.7.4. Zásobování technologickými surovinami
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., ŽPN není provozovatelem technologických zařízení a nevyužívá tedy žádné
technologické suroviny pro svůj provoz.
6.1.7.5. Ostatní zásobování
Zásobování palivy (PHM pro lokomotivy a případně i pro automobily) je zajištěno ze zdrojů mimo areál
SPOLANA a.s. (viz čl. 6.1.6.3).
6.1.7.6. Požární zabezpečení a záchranné služby
Záchranné služby jsou objektu ŽPN poskytovány smluvně společností SPOLANA a.s. prostřednictvím
jednotky Hasičského záchranného sboru podniku SPOLANA a.s., ve spolupráci se Zdravotní záchrannou
službou (ZZS) Mělník/Neratovice. Jednotka HZSP zajišťuje poskytování odborné předlékařské první pomoci
prostřednictvím vlastních, odborně vyškolených a přezkoušených zaměstnanců. HZSP vlastní automobil
s účelovou nástavbou (MB Sprinter) s příslušnou výbavou.
6.1.7.7. Zdravotní péče
Viz čl. 6.1.6.8.
6.1.7.8. Laboratorní rozbory
Pro běžné potřeby provozu nejsou prováděny žádné laboratorní rozbory, ani nejsou odebírány žádné vzorky
pro laboratorní účely.
6.1.7.9. Údržba a servis
Údržba a servisní služby jsou kromě vlastních zdrojů zajišťovány smluvně externími dodavateli. Mezi hlavní
dodavatele externí údržby a servisních služeb patří osoby uvedené v následující tabulce.
Tabulka č. 18 Vybrané externí organizace a poskytované služby
Poskytované služby
Vybrané organizace
služby v oblasti požární ochrany, bezpečnosti
UNIPETROL SERVICES, s.r.o.
práce, hygieny práce, ochrany životního
prostředí, prevence závažných havárií, správy
budov
služby v oblasti dodávky energií, likvidace
SPOLANA a.s.
odpadních vod, služby hasičského záchranného
sboru podniku
opravy železničního svršku
Raeder & Falge s.r.o.
opravy ŽNV
DKV, a.s. Česká Třebová
Ověřil:
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 46/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
Poskytované služby
opravy lokomotiv
slaboproud (EPS, telefony, rozhlas, atd.)
silnoproud
sdělovací a zabezpečovací technika
Změna 0
Vybrané organizace
RYKO, a.s.
DKV, a.s. Ústí nad Labem
DKV, a.s. Louny
Ostravské opravny a strojírny, s.r.o.
ŽD, a.s.
ČMKS lokomotivy, a.s.
ŽOS, a.s. Nymburk
MONZAS, s.r.o.
SPOLANA a.s.
Siemens, a.s. Praha
SPOLANA a.s.
MONZAS, s.r.o.
6.1.7.10. Ostraha areálu
Viz čl. 6.1.5.6.3.
6.1.7.11. Odkanalizování objektu (likvidace hasební vody)
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., ŽPN nevlastní žádnou kanalizaci. Odkanalizování objektů, které má v areálu
SPOLANA a.s. ŽPN v nájmu, je zajištěno smluvně společnostní SPOLANA a.s., která je vlastníkem
kanalizace v celém areálu.
V případě havárie/protipožárního zásahu je veškerá odpadní voda odvedena do kanalizační sítě a dále na
ČOV (SPOLANA a.s.).
Chemicky znečištěné vody jsou svedeny na ČOV, jejich kvalita je sledována řídicím systémem monitoringu
odpadních vod, překročení limitních parametrů je signalizováno na panel ČOV.
Dešťové a chladící vody jsou svedeny do Labe a jejich kvalita je v kanálech K6a, K7 a v kanále K10
(vyčištěné odpadní vody z ČOV) kontinuálně sledována měřicími přístroji (pH-metry, měřiče vodivosti). Údaje
těchto měřících přístrojů jsou přenášeny do řídicího systému (ŘS) na panelu ČOV. Kanál K6a je vybaven
havarijním uzávěrem, který je ovládán jak řídicím systémem, tak z rozvaděče M+R v AD1. Uzávěr je možno
pro účely údržby po provedení deblokace ovládat ručně z místa.
Při překročení nastavených hodnot:
−
v případě kanálu K6a se uzavře přívod odpadních vod do Labe automaticky hradítkem. Kontaminovaná
odpadní voda je odčerpávána havarijními čerpadly (označována jako Č1) na ČOV ke zpracování,
−
indikace ropných látek (NEL) na vyústění kanálů K6a a K7, je detekována sondou AS DETECTOIL.
Obsluha panelu ČOV zabezpečí uzavření výpusti a likvidaci NEL u hradítek.
6.1.7.12. Komunikační a informační systémy
6.1.7.12.1
Provozní přímé telefony
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., ŽPN využívá stávající telefonní síť (včetně vlastních aparátů), která je
v majetku SPOLANA a.s. (smluvně zajištěno).
Dispečerské stanoviště je vybaveno:
−
telefonní ústřednou s přímými linkami na vlečkové Stavědlo II, kolejovou váhu, výpravčího ŽST
Neratovice, signalistu Stavědla 2 v ŽST Neratovice,
−
telefonním přístrojem s přímým spojením na směnového dispečera SPOLANA a.s.,
−
telefonními linkami 315 662 240 a 315 663 572,
−
mobilním telefonem 736 505 327.
Ověřil:
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 47/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
6.1.7.12.2
Změna 0
Důležitá telefonní čísla
HZSP SPOLANA a.s.
150, 2222
OS HZSP SPOLANA a.s.
315 662 585, 315 662 555
ZZS
155, 315 623 197
IZS
112
P ČR
158
Ostraha areálu
3730
Dispečink UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
315 662 240, 315 663 572,
736 505 327
Výpravčí ŽST Neratovice
972 257 228, 315 662 721
6.1.7.12.3
Radiostanice
Vlastní radioprovoz vlečky je zabezpečen radiostanicemi firmy MOTOROLA na povoleném kmitočtu
449.19000 Mhz s volacími znaky AFP 21 – 45.
Druhy radiostanic:
–
základnová radiostanice (1 ks, typ GM 360-Motorola)
–
vozidlová radiostanice (2 ks, typ GM 360-Motorola)
–
přenosná radiostanice (9 ks, typ P 040-Motorola nebo CP 040-Motorola).
6.1.7.12.4
Informační systémy
Jako informační systémy jsou využívány intranet společnosti, dostupný na všech počítačích zaměstnanců
společnosti a dále informační systém dopravy a logistiky (podrobný popis ISDL viz čl. 6.1.4.8.2).
6.1.7.12.5
Zvuková signalizace
UNIPETROL DOPRAVA s.r.o., ŽPN nemá v objektu k dispozici žádné vlastní prostředky zvukové
signalizace.
Varování zaměstnanců a osob v areálu SPOLANA a. s. v případě vzniku MÚ je zajišťováno varovným
systémem VISO 2002, jehož součástí je síť venkovních a vnitřních reproduktorů, bezdrátové přijímače
a bezdrátové hlasové sirény.
Schéma ozvučení areálu SPOLANA a.s. je uvedeno v mapě (viz Příloha č. 6).
6.1.7.12.6
Prostředky spojení, varování a vyrozumívání
Podrobný popis prostředků pro spojení, varování a vyrozumívání je uveden v Plánu varování, vyrozumívání
a spojení, viz článek 6.1.7.12.6.
6.2
Informace o složkách životního prostředí v lokalitě objektu nebo zařízení
6.2.1
Popis okolí a životního prostředí v lokalitě objektu nebo zařízení
6.2.1.1. Popisy okolí objektu nebo zařízení a životního prostředí v rozsahu odpovídajícího možným rizikům,
včetně dosahů závažné havárie a následkům možných havárií pro osoby, hospodářská zvířata,
životní prostředí a majetek
Zeměpisné údaje a přírodní podmínky areálu SPOLANA a.s. a jeho okolí jsou charakterizovány
následujícími údaji:
Ověřil:
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 48/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
Změna 0
areál SPOLANA a.s.
zeměpisná šířka
50° 16´ 11,3003´´
zeměpisná délka
14° 30´ 51,7921´´
výška místa nad hladinou moře
164,05 m
Území v okolí areálu je převážně využíváno k průmyslové a zemědělské výrobě. Bezprostřední okolí areálu
SPOLANA a.s. plní rovněž sídelní funkce – v jižním kvadrantu zájmového území se nachází obec
Neratovice, v západním obec Libiš. Území je protkáno poměrně hustou sítí silnic, železnic, podzemních
rozvodů, produktovodů a inženýrských sítí. V severním směru od podniku je území pokryto zalesněnými
pásy po obou březích řeky Labe.
Reliéf terénu okolí podniku je rovinatého charakteru, s recipientem krajiny, řekou Labe, proudící severním
směrem.
Samotný areál SPOLANA a.s. se mírně svažuje k severovýchodu. Stavebními úpravami (navýšením levého
břehu Labe) bylo dosaženo téměř rovinatého terénu. Výrobní závody leží na levém břehu Labe v nadmořské
výšce 160 – 163 m.
Ze severozápadu k areálu SPOLANA a.s. bezprostředně přiléhá přírodní rezervace Černínovsko. Lokalita se
nachází v místě, kde Labe tvoří slepé rameno (10 ha) a rostlinná společenstva jsou zde zastoupena lužními
lesy (70 ha) a mokřadní vegetací s výskytem chráněných mlžů. Z vegetace lze uvést výskyt kosatce žlutého
a stulíku žlutého, z fauny např. slavíka obecného, ledňáčka říčního, žluvu hajní a další.
Železniční provoz Neratovice je umístěn uvnitř areálu SPOLANA a.s. a je jeho nedílnou součástí.
V nejbližším okolí Železničního provozu Neratovice v areálu SPOLANA a.s. se nachází obec Neratovice a
Libiš.
Následky možných závažných havárií a jejich možné dosahy z hlediska osob uvádí podrobně Příloha č. 11.
Následky možných závažných havárií na hospodářská zvířata se předpokládají v obdobném rozsahu jako u
lidí.
Následky možných závažných havárií na životní prostředí se považují pouze za dočasného charakteru a
s ohledem na charakter přepravovaného zboží za reverzibilní, tzn. návrat do původního stavu je po asanaci
možný.
Následky možných závažných havárií analyzuje Příloha č. 11 této Bezpečnostní zprávy, grafické zobrazení
dosahů možných následků u vybraných nejnepříznivějších závažných havárií uvádí Příloha č. 15.
6.2.1.2. Informace související s demografickými a geografickými charakteristikami
6.2.1.2.1
Typ sídelního útvaru, převažující typy obytných staveb, počet osob
Nejvýznamnější lokalitou z hlediska ohrožení obyvatelstva možnými následky závažné havárie je obec
Neratovice, které jsou v nadmořské výšce asi 170 m.n.m. Obec leží v Polabské nížině asi 20 km severně od
Prahy na řece Labi, která protéká okrajem města. Obec zaujímají svou rozlohou přibližně 2 002 hektarů
(včetně městských částí Byškovic, Lobkovic, Mlékojed a Korycan), dále pak obec Libiš, jejíž nejkratší
vzdálenost od zdrojů rizik umístěných v areálu SPOLANA a.s. je cca 470 metrů. Vzdálenosti ostatních obcí
a sídelních útvarů jsou již podstatně větší.
Tabulka č. 19 Počty obyvatel a jejich vzdálenosti od areálu SPOLANA a.s.
Obec
Počet obyvatel
Vzdálenost cca
Neratovice
16 472 (vč. správních
v bezprostředním sousedství
obcí)
z toho: Byškovice
309
3 000 m
Korycany
131
4 900 m
Horňátky
37
4 200 m
Ověřil:
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 49/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
Obec
Mlékojedy
Lobkovice
Libiš
Chlumín
Kly
Obříství
Tišice
Tuhaň
Všetaty – Přívory
Kojetice
Počet obyvatel
538
614
2 055
476
1 308
1 239
1 985
656
2 216
757
Změna 0
Vzdálenost cca
1 200 m
2 000 m
450 m
4 500 m
3 000 m
3 000 m
2 500 m
1 500 m
3 500 m
4 000 m
Převážnou část územní zástavby v jižní polovině Neratovic tvoří rozsáhlá sídliště, panelové bloky domů jsou
průměrně osmipodlažní. Sídlištní výstavbu v obci Libiš tvoří 7 cihlových domů, průměrně o 3 podlažích.
Ostatní osídlená území jsou z převážné části zastavěna rodinnými domky.
V zastavěné oblasti se nachází množství budov, které slouží široké veřejnosti – zejména školy (všech
stupňů), zdravotní, sociální a kulturní zařízení, sportovní stadiony apod.
Nejblíže umístěné od areálu SPOLANA a.s., je SOŠ + SOU Neratovice v ulici Spojovací (těsné sousedství)
s možným výskytem cca 500 osob, MŠ v Libiši (500 m) s možným výskytem cca 30 osob a Rybka,
poskytovatel sociálních služeb (příspěvková organizace) v ulici Tovární s možným výskytem 30 dětí (300 m).
6.2.1.2.2
Existence objektů správních úřadů a samosprávy a dalších institucí
V zájmovém území se nachází několik budov, ve kterých sídlí místní správní úřady, policie a další jednotky
IZS.
Tabulka č. 20 Správní úřady a další instituce
Objekt
Městský úřad Neratovice
Obecní úřad Libiš
Policie ČR
HZS Neratovice
Městský úřad Neratovice
Finanční úřad
Úřad práce
ZZS
6.2.1.2.3
Adresa
Neratovice, Kojetická 1028
Libiš, Mělnická 579
Neratovice, 5. května 205
Neratovice, Kostomlatského sady 24
Neratovice, náměstí Republiky 400
Neratovice, Smetanova 1222
Neratovice, Na Výsluní 1234
Neratovice, Ed. Urxe 1027
Místa soustřeďování většího počtu osob
V přilehlém okolí areálu SPOLANA a.s. v dosahu možné závažné havárie (v místě modelovaných dosahů
závažných havárií v UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.) je SOŠ + SOU Neratovice v ulici Spojovací (těsné
sousedství) s možným výskytem cca 500 osob, MŠ v Libiši (500 m) s možným výskytem cca 30 osob
a Rybka, poskytovatel sociálních služeb (příspěvková organizace) v ulici Tovární s možným výskytem 30
osob (300 m).
6.2.1.2.4
Další ohrožená místa v infrastruktuře (školy, nemocnice, apod.)
Jak je uvedeno výše, v těsném sousedství s areálem SPOLANA a.s. se nachází, SOŠ + SOU Neratovice
v ulici Spojovací, MŠ v obci Libiš a Rybka, poskytovatel sociálních služeb (příspěvková organizace) v ulici
Tovární. Městská nemocnice Neratovice se v předpokládaném dosahu možné závažné havárie (v místě
modelovaných dosahů závažných havárií v UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.) nenachází.
Ověřil:
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 50/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
6.2.1.2.5
Změna 0
Popis významných krajinných prvků v dosahu potenciálních účinků závažné havárie
V zájmovém území se vyskytují lokální ložiska štěrků, štěrkopísků a písků. Ložiska štěrkopísku jsou vázána
na říční terasy a v současnosti se těžba štěrkopísku provozuje na pravém břehu Labe proti areálu
SPOLANA a.s.
6.2.1.2.6
Zvláštně chráněná území, územní systémy ekologické stability, cenné biotopy atd.
Ze severozápadu k areálu SPOLANA a.s. bezprostředně přiléhá přírodní rezervace Černínovsko. Lokalita se
nachází v místě, kde Labe tvoří slepé rameno (10 ha) a rostlinná společenstva jsou zde zastoupena lužními
lesy (70 ha) a mokřadní vegetací s výskytem chráněných mlžů. Z vegetace lze uvést výskyt kosatce žlutého
a stulíku žlutého, z fauny např. slavíka obecného, ledňáčka říčního, žluvu hajní a další.
Kromě Černínovska se ve vzdálenějším okolí nacházejí další dvě rezervace v kategorii přírodní památka.
Jedná se o lokalitu Písčina u Tišic s výskytem kriticky ohrožených rostlinných druhů ležící cca 1 km
východně od areálu SPOLANA a.s. a dále o lokalitu Všetatská černava, která je tvořena zbytkem černav
s velmi vzácnou květenou (silnokvět chrpovitý). Tato rezervace je situována cca 1,3 km severovýchodně od
areálu SPOLANA a.s.
6.2.2
Informace o průmyslových a skladových objektech (včetně zemědělské živočišné a
rostlinné výroby) a přepravních komunikací, které mohou být v souvislosti s objektem nebo
zařízením provozovatele zdrojem rizika závažné havárie nebo mohou být naopak zasaženy
závažnou havárií z objektu nebo zařízení provozovatele
Hlavními zdroji nebezpečí v areálu SPOLANA a.s. je vlastní výrobní činnost SPOLANA a.s. Vlastní výrobní
činnost společnosti SPOLANA a.s. je popsána v Bezpečnostní zprávě SPOLANA a.s.
Dále se zde nachází chemický podnik Lach-Ner, ležící v těsném sousedství SPOLANA a.s. V areálu LachNer se nachází sklad chlóru firmy GHC Invest, s.r.o. a vodíková stanice firmy VEOLIA TRANSPORT Praha
s.r.o.
Tabulka č. 21 Zdroje rizika závažné havárie v areálu SPOLANA a.s. a přilehlém okolí
Název společnosti
Kontaktní údaje
SPOLANA a.s.
Neratovice, ul. Práce 657, PSČ 277 11
315 662 585, 315 662 555, 150
Lach-Ner, s.r.o.
Neratovice, ul. Tovární 157, PSČ 277 11
315 618 111
GHC Invest, s.r.o.
Korunovační 6, Praha, PSČ 170 00
603 288 090
VEOLIA TRANSPORT Praha s.r.o.
U Seřadiště 9, Praha, PSČ 101 40
311 879 050
Přehled o jejich umístění uvádí Obrázek č. 1 Mapa okolí objektu (orientační).
Subjekty a jejich zaměstnanci v areálu SPOLANA a.s. a veřejnost v přilehlém okolí areálu mohou být
ohroženy závažnou havárií na Železničním provoze Neratovice. Vyrozumění a varování zaměstnanců
SPOLANA a.s. i ostatních objektů situovaných uvnitř společného areálu a ohrožených obcí provádí OS
HZSP SPOLANA a.s., pomocí podnikového rozhlasu a hlasových sirén.
6.2.2.1. Doprava
6.2.2.1.1
Doprava silniční
Ze zdrojů ohrožení mimo společný areál může nejvážnější situace nastat při mimořádných událostech na
železnici a při dopravních nehodách na silnici, kdy by došlo k poškození železničních cisternových vozů
respektive automobilových cisteren se zkapalněnými nebezpečnými plyny či toxickými plyny. Vznik těchto
nehod je, při dodržení všech platných předpisů pro jejich přepravu (zejména ADR/RID), sice málo
Ověřil:
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 51/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
Změna 0
pravděpodobný, ale tyto typy nehod, při určitých povětrnostních podmínkách, mohou vážně ohrozit
bezpečnost v objektu.
Ohrožené místní komunikace:
−
Spojovací (od IV. vrátnice do obce Libiš) – MU ve Spolaně + automobilová doprava,
−
Ke Spolaně (od Spojovací ke křižovatce s Mělnickou) – MU ve Spolaně + železniční doprava,
−
Mládežnická a Hraniční (v oblasti železničních přejezdů) – MU ve Spolaně + železniční doprava,
−
Nádražní (podél kolejí a ŽST Neratovice) – MU ve Spolaně + železniční doprava.
Dále pak:
−
Kostelecká, Mládežnická na silnici č. 101 – automobilová doprava
−
Kpt. Jaroše, Práce (k I. vrátnici) – MU ve Spolaně + automobilová doprava.
Tabulka č. 22 Benzínové pumpy, sklady
Benzínové stanice
čerpací stanice BENZINA
čerpací stanice PAP OIL
čerpací stanice
čerpací stanice AGIP
čerpací stanice
čerpací stanice PLYN
6.2.2.1.2
Umístění (komunikace)
Neratovice, Kostelecká ul.
Neratovice, Byškovická 1363
Neratovice, Byškovická ul.
Libiš
Obříství
Obříství 233
Doprava železniční
Z převážné části jsou nebezpečné látky přepravovány po trati Neratovice–Všetaty, částečně pak ve směru
Neratovice–Kralupy nad Vltavou, ve směru Neratovice–Praha pouze ojediněle. Ve směru NeratoviceBrandýs nad Labem nejsou nebezpečné látky vůbec přepravovány. Z oblastí v okolí areálu, kde by v případě
úniku nebezpečné látky z přepravované cisterny, či kontejneru mohlo dojít k ohrožení obyvatelstva, jsou
nejvýznamnější předávací koleje podnikové vlečky Českým drahám. Předávací kolej navazuje na kolejiště
v železniční stanici Neratovice.
Z nebezpečných látek jsou železniční dopravou přepravovány především zkapalněné plyny: chlór, amoniak
a propylen. Přehled o množství a druhu nebezpečných látek dopravovaných do a z areálu SPOLANA a.s. je
uveden v článku 6.1.3 této zprávy.
6.2.2.1.3
Doprava Letecká
Město Neratovice se nachází východně od radionavigačního zařízení NER (Neratovice). Vzhledem k tomu,
že osa hlavní vzletové a přistávací dráhy letiště Praha Ruzyně, na níž je směrováno okolo 80 % letového
provozu, se nachází přibližně na spojnici Roztoky–Líbeznice–Kostelec nad Labem, tj. cca 10 km
jihovýchodně od města Neratovice, je hustota letového provozu ve vzdušném prostoru nad areálem
SPOLANA a.s. poměrně značná. Výše uvedené radionavigační zařízení slouží, kromě jiného, i pro případné
vyčkávání letadel v případě špatných povětrnostních podmínek na letišti Praha Ruzyně. Tyto skutečnosti
vytvářejí ze vzdušného prostoru nad Neratovicemi jedno z provozně značně zatížených míst v koncové
řízené oblasti Praha.
S účinností od 15. 4. 2004 byl Ministerstvem dopravy nad areálem SPOLANA a. s. vyhlášen zakázaný
prostor pro létání do výšky 610 m (2 000 stop).
Nejvyšší výškový bod SPOLANA a. s. je výduch komínu (objekt C146D) v závodu energetika-200 m, který je
osazen výstražným světlem s automatickým zapínáním v případě snížené viditelnosti.
6.2.2.1.4
Říční doprava
Říční dopravou nejsou do areálu SPOLANA a.s. ani z ní nebezpečné látky přepravovány.
Ověřil:
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 52/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
Změna 0
Ohrožení provozu říční dopravy po Labi v důsledku úniku nebezpečných látek z areálu SPOLANA a.s. je,
vzhledem k velmi podstatnému snížení frekvence plavidel, k němuž došlo v důsledku omezení přepravy uhlí
říční dopravou do elektrárny Chvaletice, v současném období minimální. Vzhledem k tomu, že možnost
ohrožení plavidel při úniku toxických plynů při západním směru větru nelze vyloučit, je varování posádek
a zastavení plavby zabezpečováno prostřednictvím KOIS Kladno.
6.2.2.2. Produktovody
Další ohrožení areálu SPOLANA a.s. může způsobit havárie na produktovodu vedoucího do areálu. Jedná
se o potrubí přivádějící etylén z Litvínova (areál UNIPETROL RPA, s.r.o.). Produktovody však nepodléhají
zákonu o prevenci závažných havárií.
6.2.2.3. Zemědělská výroba
Z hlediska zemědělské výroby se v přilehlém okolí areálu kromě pěstování zemědělských plodin nachází
také chovy hospodářských zvířat. Orientační přehled chovu hospodářských zvířat uvádí následující tabulka.
Tabulka č. 23 Orientační přehled o počtech a umístění hospodářských zvířat
Lokalita – obec
Umístěná zvířata
Počet
Zálezlice
prasata
250 ks
Tišice - Chrást
prasata
8 000 ks
Chlumín
skot
99 ks
Byškovice
prasata
260 ks
koně
20 ks
Mlékojedy
koně
21 ks
Obříství
koně
28 ks
drůbež
90 000 ks
Byškovice-Horňátky
drůbež
120 000 ks
Libiš
drůbež
240 000 ks
Vzhledem k předpokládanému dosahu možné havárie mimo areál (únik chlóru), se s ohledem na možný
dopad závažné havárie na zemědělskou výrobu počítá pouze s dočasným, reverzibilním dopadem,
s maximální škodou – zničení zemědělských produktů a úhynem chovaných zvířat v dosahu závažné
havárie.
6.2.3
Meteorologické charakteristiky
6.2.3.1. Průměrné a maximální srážky v dané lokalitě, maximální a minimální teploty, vlhkost ovzduší,
výskyt mlh, bouřková činnost, extrémní výkyvy počasí pro danou lokalitu
Z hlediska klimatického patří Neratovicko do teplé oblasti, okrsku teplého, mírně suchého s mírnou zimou.
Území lze charakterizovat následujícími údaji.
Tabulka č. 24 Meteorologické údaje
průměrná roční teplota vzduchu
maximální teplota vzduchu
minimální teplota vzduchu
průměrný počet ledových dnů v roce
průměrný počet letních dnů v roce
průměrný úhrn srážek
průměrný roční výpar z půdy
8,6 °C
35,2 °C
-27,2 °C
30
40 – 50
571 mm
421 mm
Relativní vlhkost vzduchu byla uvažována 80% (naměřené hodnoty se pohybují v rozmezí 50–80 %).
Podle bilance srážky-výpar vody se v ročním průměru zúčastňuje odtoku cca 150 mm srážek za rok, což
-3
3 -1
-2
odpovídá průměrnému specifickému odtoku 4,76 10 m ·s km .
Sněhové srážky jsou průměrné, kroupy se vyskytují pouze ojediněle. Bouřková činnost je průměrná.
Výskyt mlh je stejný jako na celém území ČR – zejména na podzim, po ránu a k večeru.
Ověřil:
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 53/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
Změna 0
6.2.3.2. Směr a rychlost větru a třída stability atmosféry (větrná růžice) v dané lokalitě
6.2.3.2.1
Třídy stability atmosféry
Stabilitní klasifikace HMÚ se zřetelem ke znečištění atmosféry rozeznává pět tříd stability. Jednotlivé
stabilitní třídy jsou charakterizovány následovně:
I. stabilitní třída – velmi stabilní:
vertikální výměna vrstev ovzduší prakticky potlačena, tvorba silných inverzních stavů, výskyt v nočních
-1
a ranních hodinách, především v chladném půlroce, maximální rychlost větru 2 m.s .
II. stabilitní třída – stabilní:
vertikální výměna vrstev ovzduší je stále nevýznamná a je doprovázena inverzními situacemi, výskyt
-1
v nočních a ranních hodinách v průběhu celého roku, maximální rychlost větru 3 m.s .
III. stabilitní třída – izotermní:
projevuje se již vertikální výměna ovzduší, výskyt větru v neomezené síle, v chladném období lze očekávat
v dopoledních a odpoledních hodinách, v létě v časných ranních a večerních hodinách.
IV. stabilitní třída – normální:
dobré podmínky pro rozptyl škodlivin, bez tvorby inverzních stavů. Neomezená síla větru přes den. V době,
kdy nepanuje významně sluneční svit, má tato stabilitní třída společně se III. stabilitní třídou v našich
podmínkách výrazně vyšší četnost výskytu než ostatní třídy.
V. stabilitní třída – konvektivní:
projevuje se vysoká turbulence ve vertikálním směru, která může způsobovat, že se mohou nárazově
vyskytovat vysoké koncentrace znečišťujících látek, výskyt v letních měsících v době, kdy je vysoká intenzita
-1
slunečního svitu. Maximální rychlost větru je 5 m.s .
Tabulka č. 25 Pravděpodobnost výskytu stabilitních tříd počasí
Třída atmosférické stability
Pravděpodobnost výskytu rozptylových
podmínek [%]
I.
II.
III.
IV.
V.
6.2.3.2.2
velmi stabilní
stabilní
izotermní
normální
konvektivní
12,29
18,95
31,89
26,69
10,18
Směr a rychlost větru
Četnost výskytu směru větru, rychlosti větru a jednotlivých tříd stability pro lokalitu Neratovice uvádí, dle
údajů (větrná růžice) získaných od ČHMÚ Praha, následující tabulky.
Tabulka č. 26 Údaje o směru větru
pro atmosférickou stabilitu F
Směr větru
S
P [%]
3,66
SV
4,96
V
7,73
JV
5,45
J
2,85
JZ
4,31
Z
5,77
SZ
3,17
Bezvětří
62,0
pro atmosférickou stabilitu D
Směr větru
S
P [%]
5,30
SV
5,08
V
16,75
JV
13,08
J
5,61
JZ
14,55
Z
20,13
SZ
12,86
Bezvětří
6,64
Tabulka č. 27 Pravděpodobnost výskytu rychlosti větru
rychlost větru Atmosférická stabilita F
-1
[m·s ]
bezvětří
1,7
5
11
P [%]
62,0
37,9
0
0
Ověřil:
Atmosférická stabilita D
bezvětří
1,7
5
7,27
22,93
63,17
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku
11
6,63
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 54/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
6.2.4
Změna 0
Vodohospodářské, hydrogeologické a geologické charakteristiky okolí objektu
6.2.4.1. Hydrologická charakteristika
Nejvýznamnějším hydrologickým prvkem území je řeka Labe. Svou polohou vůči areálu SPOLANA a.s. tvoří
tato řeka osu levobřežního výrobního a pravobřežního skládkového území. Areál je situován v inundačním
území Labe i Vltavy, vyšší průtoky, počínaje desetiletou vodou, hrozí zaplavením území areálu SPOLANA
a.s. Stoletá voda může vystoupit až do výše cca 1,5 m nad terénem. Vodní stavy na Labi jsou ovlivněny jezy
v Lobkovicích a v Obříství. V zájmové oblasti není řeka Labe zařazena do kategorie vodárenských toků.
Areál je situován na obou březích recipientu Labe, na jeho středním toku, který se nachází v Polabské
nížině. Koryto je v této oblasti stabilizováno regulací toku a rozděleno jezovými stupni na jednotlivé zdrže.
Převážná část zájmového území se nachází v úseku mezi jezy v Obříství a v Lobkovicích, menší část
zájmového území, je situována nad jezem v Lobkovicích.
Výrobní část areálu se nachází na levém břehu koryta, v podstatě v zastavěném záplavovém území.
Nachází se zde výrobní a skladovací zařízení jednotlivých výrobních závodů včetně administrativních budov,
blok energetiky a vodního hospodářství podniku včetně zařízení pro čištění odpadních vod. Výrobní areál
podniku se nachází v říční kilometráži 9,000 (severní hranice podniku) až 12,000 od soutoku Labe s Vltavou
na obřístevské jezové zdrži.
Na pravém břehu koryta Labe se nachází skládkové hospodářství podniku. Jedná se o odkaliště popelovin
S4 – jih, odkaliště S2 – retenční nádrž pro vyčištěné odpadní vody, rekultivované odkaliště S4 – sever,
skládku STO, kypu, zaplněné odkaliště S3, území zavezené pískovny a sklad uhlí. Toto území podniku se
nachází v říční kilometráži 10,3 až 11,35.
Odběr surové vody z řeky Labe pro SPOLANA a.s. je realizován přes objekt C1500.
Základní hydrologické údaje jsou následující:
2
–
profil: Obříství–Na Štěpáně (km 10,0–11,0), plocha povodí 13 616,23 km
–
hydrologické číslo povodí:
1.05-04-056
3
–
průměrný dlouhodobý roční průtok Qa:
100,15 m /s
3
–
průtoky, při nichž dochází k vybřežení:
pravý břeh: 605 m /s
3
levý břeh: 763 m /s
3
–
max. průtok Qmax:
638 m /s (r.1998)
3
685 m /s (r.1999)
Z hlediska areálu SPOLANA a.s. je nejbližším přítokem Košátecký potok, který teče ve směru od východu
k západu a vlévá se do Labe na protilehlém břehu.
Na pravém břehu Labe se nacházejí umělá jezera, která vznikla ve vytěžených ložiscích štěrkopísku. Tyto
plochy využívá SPOLANA a.s. k ukládání popílku z energetiky. Jako trvalý prvek v území zůstane
pravděpodobně tzv. Mlékojedská nádrž.
6.2.4.2. Hydrogeologická charakteristika
Hydrogeologické poměry území jsou ovlivněny především propustností zemin a hornin. Režim proudění
podzemních vod je charakterizován bezprostřední blízkostí řeky Labe, která tvoří erozní bázi rozsáhlého
povodí.
V oblasti jsou vyvinuté dvě významnější zvodně. V terasovitých uloženinách, tvořených kvarterními jílovitými
písky a štěrkopísky, se vytvořila mělká kvarterní zvodeň a druhá zvodeň je v cenomanských pískovcích.
Kvalita podzemních vod v obou existujících zvodních je diametrálně odlišná.
Hladina podzemní vody ve štěrkopískových sedimentech je volná a pohybuje se kolem 1 – 3 m pod terénem.
Mocnost zvodnění je 3 – 8 m. Směr proudění podzemní vody je východní, tzn. směrem k Labi. Režim
pohybu podzemních vod je úzce spjat se stavem vody v řece Labi. Ovlivnění stavu podzemní vody průtokem
v řece je velmi rychlé.
-2
-4
2
-1
Transmisivita štěrkopískového kolektoru se pohybuje v rozmezí 6,35·10 – 6,72·10 m .s . Koeficient
-3
-4
2 -1
filtrace dosahuje hodnot 2,33.10 – 1,16.10 m .s .
Pokud jde o cenomanskou podzemní vodu, ta představuje poměrně rozsáhlý rezervoár kvalitní pitné vody
(táhnoucí se v podstatě až ke Staré Boleslavi). Cenomanská zvodeň je umístěna pod nepropustnou vrstvou
turonských slínovců, které jsou situovány pod pokryvnými útvary (terasovité uloženiny).
Ověřil:
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 55/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
Změna 0
6.2.4.3. Geologická charakteristika
V užší zájmové oblasti je morfologie území podmíněna akumulací terasových uloženin, které se vyskytují ve
dvou stupních. Jde o tři podstupně hostínské terasy.
Podél toku Labe prochází úzký pruh nivní terasy, která náleží do třetího podstupně hostínské terasy
(podstupeň c), jejíž dno se nachází až 12 m pod úrovní toku a horní hranice je zhruba v úrovni současného
toku. Tato terasa je tvořena štěrkopísky, které jsou pokryty povodňovými hlínami.
Spodní stupeň, tzv. b, má bázi asi 4 m pod úrovní toku a horní hranici 7 m nad úrovní toku. Nad ním je tzv.
terasový stupeň a, jehož báze se nachází asi 2 m nad úrovní toku, mocnost štěrkopísku zde dosahuje 7–8
m.
Pod pokryvnými útvary (terasové uloženiny a eolická tělesa) vystupují v celé šíři světle šedé, většinou slabě
jemně písčité slínovce turonského stáří. Tyto horniny bývají na rozhraní s terasovými uloženinami silně
zvětralé na slíny. Mocnost rozvětrání kolísá v rozpětí l–4 m.
Pod turonskými slínovci je zachováno nepravidelně mocné souvrství cenomanského stáří, které je tvořeno
většinou různými druhy pískovců, místy i drobnozrnných slepenců s prolohami pelitických hornin.
V podloží křídových hornin vystupují jednak horniny náležející proterozoiku, permokarbonu i horniny
neratovického komplexu.
Po petrografické stránce jde většinou o různé druhy fluviálních drobnozrnných štěrkopísků, písků
s proměnlivým množstvím jílovité frakce. Obecně lze říci, že se množství jemné frakce směrem do nadloží
zvětšuje. Nejsvrchnější část je tvořena povodňovými hlínami, které jsou však vyvinuty pouze podél toku
Labe (na nivní terase). V terasových uloženinách je volně rozptýlen eolický jemnozrnný stejnozrnný písek,
který se vzácně akumuluje v souvislých tělesech. V prostoru spodní terasy zůstaly zachované relikty starých
slepých ramen Labe, které bývají vyplněny různými druhy humolitů, jejichž mocnost je místně velmi
proměnlivá.
Z hlediska půdotvorného substrátu lze území areálu SPOLANA a.s. a nejbližší okolí charakterizovat
povodňovými hlínami s rozdílnou mocností, které kryjí povrch štěrkopísků. V prostoru areálu SPOLANA a.s.
jde o půdy řazené do kategorie ostatní plochy.
6.2.4.4. Charakteristika a popis poměrů v okolí podniku, které mohou být příčinou vzniku nebo eskalace
závažné havárie nebo mohou být ohroženy závažnou havárií
6.2.4.4.1
Zátopové území
Areál je situován v inundačním území Labe i Vltavy tzn., že příčinou zatopení areálu může být povodeň jak
na Labi, tak i na Vltavě. V říčním km 11,3 přichází v úvahu tyto údaje o výšce hladiny (výškový systém Balt)
Labe při „letité“ vodě:
N-leté průtoky a výšky hladin velkých vod
stanice Brandýs n/L
měření hladiny SPOLANA a. s.
3
m /s
ř.km 11,3; blok C
m n.m.
Průměrný roční průtok
99,3
158,9
Q1
441
160,15
Q5
754
161,20
Q10
895
161,40
Q50
1230
161,75
Q100
1390
161,80
Skutečnost 8/2002
530
164,53
Skutečnost 4/2006
1030
162,07
Rozrušení Orlík - Slapy
164,7
Poznámka: výšky hladiny LABE ve SPOLANA a.s. odpovídající n-letým průtokům jsou odečteny
z konsumpční křivky Labe tj. bez vlivu průtoku Vltavy.
Zdroj: měření v SPOLANA a.s. a hodnoty zveřejněné Povodím Labe (8/2006).
Ověřil:
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 56/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
Změna 0
K prvnímu průniku vody do areálu dochází při následujících hodnotách hladiny Labe (dle měření SPOLANA
a.s.):
161,44 m n.m. v severozápadní části ve směru od Libiše dešťovou kanalizací z meliorační strouhy,
161,64 m n.m. v severozápadní části ve směru od Libiše přelivem z meliorační strouhy,
161,79 m n.m. v severozápadní části u objektu F 2050 přelivem z Labe.
6.2.4.4.2
Vodohospodářská díla
Nejbližší vodohospodářská díla ve směru proti proudu jsou: zdymadla Lobkovice, Kostelec nad Labem,
Brandýs nad Labem.
Nejbližší vodohospodářská díla ve směru po proudu jsou: Obříství, Dolní Beřkovice.
Přehrady se nachází pouze na horním toku řeky Labe ve Špindlerově Mlýně (Přehrada Labská) a ve Dvoře
Královém (Les Království).
6.2.4.4.3
Seismická činnost
V zájmové oblasti je intenzita seizmické aktivity nižší než 5° M.S.C. (stupnice makroseizmické intenzity).
Terén je rovinatý, sesuvy svahů, náspů a půdy nehrozí.
6.2.4.4.4
Významná důlní díla
V blízkém okolí se nevyskytuje žádné významné důlní dílo (jáma).
6.2.4.4.5
Vodoteče a vodní plochy
Vodohospodářsky významné vodoteče včetně jejich charakteristik a významné vodní plochy a ochranná
pásma vodních zdrojů (pokud existují) jsou již výše uvedeny.
6.2.4.4.6
Jímací území pitné vody
Mělká zvodeň, vytvořená v terasových uloženinách, je dotována prakticky výhradně atmosférickými
srážkami, v úzkém pruhu podél toku Labe (včetně území areálu) i břehovou a dnovou filtrací (v období
vysokého stavu povrchových vod). Ke vsaku srážek dochází poměrně snadno, protože je reliéf terasových
uloženin plochý a terasové, dobře propustné uloženiny, vystupují prakticky v celé ploše až k úrovni terénu.
Hladina podzemní vody ve štěrkopískových sedimentech je volná a pohybuje se kolem 1–3 m pod terénem.
Mocnost zvodnění je 3–8 m. Směr proudění podzemní vody je východní, tzn. směrem k Labi. Režim pohybu
podzemních vod je úzce spjat se stavem vody v řece Labi. Ovlivnění stavu podzemní vody průtokem v řece
je velmi rychlé.
Pokud jde o cenomanskou podzemní vodu, ta představuje poměrně rozsáhlý rezervoár kvalitní pitné vody
(táhnoucí se v podstatě až ke Staré Boleslavi). Cenomanská zvodeň je umístěna pod nepropustnou vrstvou
turonských slínovců, které jsou situovány pod pokryvnými útvary (terasovité uloženiny).
6.2.4.4.7
Propustnost podloží pro kontaminanty
Terasové uloženiny disponují dobrou až výbornou průlinovou propustností, kterou můžeme charakterizovat
-3
-4
koeficienty filtrace v řádech 10 –10 m/s. Obecně je možno tvrdit, že velikost koeficientu klesá s množstvím
jemné frakce, tzn., že propustnost terasových uloženin se směrem do podloží zvětšuje, což je běžné
ve strukturách, kde existuje gradační zvrstvení uloženin.
Pod pokryvnými útvary (terasové uloženiny a eolická tělesa) vystupují v celé šíři světle šedé, většinou slabě
jemně písčité slínovce turonského stáří. Tyto horniny bývají na rozhraní s terasovými uloženinami silně
zvětralé na slíny. Mocnost rozvětrání kolísá v rozpětí l–4 m. Tyto horniny jsou jako celek relativně
-7
nepropustné (ve vztahu k propustnosti štěrkopísků, koeficient filtrace dosahuje řádu 10 m/s, v některých
-6
případech spodní části řádu 10 m/s). Nejméně propustnou částí těchto hornin je nejsvrchnější rozvětralá
část. Nerozvětralé slínovce disponují velmi omezenou puklinovou propustností, která se velmi rychle mění
na poměrně malém území.
Ověřil:
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 57/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
Změna 0
O nepropustnosti turonských slínovců svědčí rozdílné reakce hladin na klimatické situace v podložním
zvodněném souvrství – v cenomanských pískovcích a ve zvodni mělké podzemní vody v terasových
uloženích a zároveň diametrálně odlišná kvalita podzemních vod v obou zde existujících zvodních.
Pod turonskými slínovci je zachováno nepravidelně mocné souvrství cenomanského stáří, které je tvořeno
většinou různými druhy pískovců, místy i drobnozrnných slepenců s prolohami pelitických hornin. Toto
souvrství disponuje jako celek nepříliš výraznou puklinovou propustností (koeficient filtrace v objektech,
-6
-7
umístěných v blízkosti posuzovaného prostoru, se pohybuje v řádech 10 –10 m/s).
V podloží křídových hornin vystupují jednak horniny náležející proterozoiku, permokarbonu i horniny
neratovického komplexu. Tyto horniny v podstatě ovlivňují celou hydrogeologickou situaci pouze svou
relativní nerozpustností (ve vztahu k cenomanským pískovcům).
6.2.4.5. Přeshraniční přenos dopadů závažné havárie na ŽP
Přeshraniční přenos dopadů na životní prostředí závažné havárie zdrojů rizika Železničního provozu
Neratovice se v žádném z případů nepředpokládá.
6.2.4.6. Způsob využití okolních pozemků
Celé území v okolí průmyslového areálu je již dlouhodobě intenzivně zemědělsky, průmyslově a urbanisticky
využíváno. Krajina náleží do přírodní východolabské oblasti a lze ji charakterizovat jako produkční s
převahou zemědělsky využívaných ploch, značná část území je využita pro průmysl a sídla venkovského a
městského charakteru.
6.2.4.7. Popis kanalizačního systému
Chemicky znečištěné vody jsou svedeny na ČOV SPOLANA a.s., jejich kvalita je sledována řídicím
systémem monitoringu odpadních vod, překročení limitních parametrů je signalizováno na panel ČOV.
Dešťové a chladící vody jsou svedeny do Labe a jejich kvalita je v kanálech K6a, K7 a v kanále K10
(vyčištěné odpadní vody z ČOV) kontinuálně sledována měřicími přístroji (pH-metry, měřiče vodivosti). Údaje
těchto měřících přístrojů jsou přenášeny do řídicího systému (ŘS) na panelu ČOV. Obsluha ŘS může
kontrolovat důležité hodnoty na uvedených kanálech. Mimo zmíněná měření jsou pro účely bilancí zavedeny
do ŘS údaje o průtoku odpadních vod z průtokoměrů v jednotlivých kanálech.
Kanál K6a je vybaven havarijním uzávěrem, který je ovládán jak řídicím systémem, tak z rozvaděče M+R
v AD1. Uzávěr je možno pro účely údržby po provedení deblokace ovládat ručně z místa.
Při překročení nastavených hodnot provádí ŘS SPOLANA a.s. následující opatření:
V případě kanálu K6a uzavře přívod odpadních vod do Labe automaticky hradítkem. Kontaminovaná
odpadní voda je odčerpávána havarijními čerpadly (označována jako Č1) na ČOV.
Pro indikaci ropných látek (NEL) na vyústění kanálů K6a a K7, je zabudována sonda AS DETECTOIL.
Zjištění výskytu NEL signalizuje ŘS SPOLANA a.s. Obsluha panelu ČOV zabezpečí uzavření výpusti
a likvidaci NEL u hradítek a eventuálně NEL, zachycených stabilní nornou stěnou na výpusti do Labe
sorbentem.
6.2.4.8. Hasební vody
Likvidace hasebních vod včetně monitoringu se provádí v souladu s čl. 6.2.4.7.
6.2.5
Další potenciální specifická ohrožení objektu nebo zařízení, např. nekontrolovatelné požáry,
letecké koridory atd.
S ohledem na intenzivní využívání okolí areálu, i fakt že východní hranici areálu tvoří řeka, nekontrolovatelné
požáry se nepředpokládají.
Informace k letecké dopravě uvádí čl. 6.2.2.1.3.
7
7.1
Analýza a hodnocení rizik závažné havárie u objektu nebo zařízení
Analýza a hodnocení rizik závažné havárie
Analýza a hodnocení rizik závažné havárie je samostatnou přílohou Bezpečnostní zprávy (viz Příloha č. 11).
Ověřil:
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 58/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
7.2
Změna 0
Výsledky a postup posouzení vlivu (spolehlivosti a chybování) lidského činitele
v souvislosti s relevantními zdroji rizik
Výsledky a postup posouzení vlivu lidského činitele v souvislosti s relevantními zdroji rizik je zpracován
formou samostatné přílohy Bezpečnostní zprávy (viz Příloha č. 10).
8
8.1
Popis Systému prevence závažné havárie
Popis zásad, cílů a politiky prevence závažné havárie
V celé společnosti UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. je uplatňován jednotný systém prevence závažných
havárií. Systém prevence závažných havárií je uskutečňován dle stanovených zásad a cílů, které vycházejí
z politiky prevence závažné havárie, kterou vyhlásilo vedení společnosti jako jednu z hlavních zásad
realizace provozované činnosti.
Zásady, cíle a politika prevence závažné havárie jsou uvedeny ve Směrnici 33 Systém prevence závažných
havárií, viz kapitola 4.1. Směrnice 33 Systém prevence závažných havárií je v plném znění přiložena, viz
Příloha č. 1.
8.1.1
Písemné prohlášení o politice prevence závažné havárie
Písemně byla Politika PZH k naplnění cílů a zásad Systému prevence závažných havárií přijata vedením
společnosti UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. a vyhlášena v rámci vydání Směrnice 33 Systém prevence
závažných havárií.
8.1.2
Informace o veřejné přístupnosti písemného prohlášení
Zaměstnancům je písemné prohlášení zpřístupněno v intranetu společnosti a na nástěnkách ve vstupech do
objektů společnosti. Pro veřejnost je písemné prohlášení zpřístupněno na internetových stránkách
společnosti.
Cíle a zásady pro všechny systémové části
8.1.3
Cíle a zásady jsou uvedeny podrobně ve Směrnici 33 Systém prevence závažných havárií (viz Příloha č. 1
této Bezpečnostní zprávy).
8.1.4
Informace, zda cíle a zásady prevence závažné havárie a omezení jejích možných následků
odpovídají charakteru zdrojů rizik a rizik závažných havárií a zda jsou součástí programů
bezpečnosti práce a ochrany životního prostředí
Tyto informace uvádí Směrnici 33 Systém prevence závažných havárií (viz Příloha č. 1 této Bezpečnostní
zprávy).
8.2
Uvedení soustavy důkazních prostředků a postupů, jimiž provozovatel dokazuje
zavedení a funkčnost systému prevence závažné havárie, včetně popisu systému
řízení bezpečnosti
8.2.1
Prokázání zavedení a funkčnosti systému prevence závažné havárie
Ve společnosti UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., je již několik let zaveden Systém prevence závažných
havárií, neboť společnost provozuje drážní přepravu nebezpečných látek v několika chemických
průmyslových areálech (PARAMO, a.s., Synthesia, a.s., UNIPETROL RPA, s.r.o., SYNTHOS Kralupy a.s.,
SPOLANA a.s.). Objem přepravy nebezpečných látek v jednotlivých závodech, dle uvedených areálů,
odpovídá zařazení těchto (objektů) do skupiny B ve smyslu zákona o PZH. Bezpečnostní dokumentace
provozovatele, vypracovaná pro všechny jeho objekty (vlečky), byla a je schválena příslušnými správními
úřady bez vážnějších připomínek.
Jelikož je charakter činnosti a tedy i systém jejího řízení v jednotlivých objektech totožný, byl systém
prevence závažné havárie vypracován a zaveden v roce 2003, původně jako Bezpečnostní program
(BPPZH), s platností pro celou společnost UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. V průběhu následujících let byl
systém PZH korigován a aktualizován v návaznosti na změny organizační struktury společnosti, vyplývající
z hospodářsko-ekonomických potřeb společnosti, a v návaznosti na měnící se právní předpisy v oblasti PZH
a probíhající organizační změny ve společnosti i ve skupině UNIPETROL.
Systém PZH je průběžně revidován a aktualizován tak, aby odpovídal požadavkům na rozsah a členění dle
platné legislativy. Poslední aktualizace byla provedena formou Změny 2 Směrnice 33 (5. vydání, z 9/2010)
Ověřil:
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 59/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
Změna 0
s účinností od 15. 1. 2012. Rozsah a členění základního interního dokumentu (směrnice), dle kterého je
uskutečňován zavedený systém PZH, tak odpovídá příloze č. 2 vyhlášky o podrobnostech systému prevence
závažných havárií.
Uplatňovaný systém prevence závažné havárie je realizován, vyhodnocován a korigován dle interního
dokumentu Směrnice 33 Systém prevence závažných havárií.
Koncepce dokumentu Směrnice 33 Systém prevence závažných havárií má dvě roviny. Vedle své hlavní
funkce, kterou je popis, návod a postup realizace a řízení systému prevence závažné havárie, slouží také
jako podkladový dokument (příloha k Bezpečnostní zprávě pro objekty společnosti zařazené do skupiny B (5
vleček)). Vedení společnosti tímto dokumentem prezentuje správním úřadům, okolním objektům a veřejnosti
důkazové prostředky a postupy k prokázání zavedeného, funkčního systému řízení bezpečnosti a prevence
závažné havárie, vycházejícího z důsledně poznaného a analyzovaného rizika pro okolí objektu,
vyplývajícího z předmětu činnosti objektu. Dokument přímo obsahuje plány a postupy k realizaci
stanovených cílů a úkolů, obsahuje důležité citace z interních souvisejících dokumentů nebo uvádí odkazy
(v případě obecně platných informací a údajů) na řízené interní dokumenty, které toto řešení obsahují a jsou
zpracovány v souladu s platnými právními předpisy a technickými normami pro danou oblast. Za realizaci
plánovaného systému PZH a změny v systému řízení bezpečnosti a za následné vyhodnocování úrovně
PZH odpovídá vedení společnosti a jmenovaný představitel IMS (ředitel úseku Životního prostředí a IMS
společnosti UNIPETROL SERVICES, s.r.o.).
Pro každý rok je zpracováván v Havarijní komisi společnosti projednáván a jednatelem A společnosti
schvalován Plán preventivních opatření PZH pro daný rok a na konci roku je provedeno vyhodnocení splnění
tohoto plánu. Vyhodnocení plnění Plánu preventivních opatření PZH za uplynulý rok je projednáváno
Havarijní komisí společnosti a opět jej schvaluje jednatel A. Tyto dokumenty jsou pravidelně předkládány
orgánům státního odborného dozoru při každoročním integrovaném dozoru realizovaném dle zákona o PZH.
Popis systému řízení bezpečnosti
8.2.2
Systém řízení bezpečnosti je neoddělitelnou součástí SPZH a celkového řízení společnosti.
Podrobný popis systému řízení bezpečnosti v požadované struktuře dle vyhlášky o podrobnostech systému
prevence závažných havárií uvádí Směrnice 33 Systém prevence závažných havárií (viz Příloha č. 1 této
Bezpečnostní zprávy).
9
9.1
Popis preventivních bezpečnostních opatření k omezení možnosti vzniku a
následků závažné havárie
Přehled instalovaných technických bezpečnostních systémů snižujících riziko
závažné havárie
9.1.1
Automatické odstavovací systémy a automatické systémy blokování zařízení
V objektu UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., Železniční provoz Neratovice nejsou, vzhledem k provozované
činnosti, instalovány žádné automatické odstavovací systémy či blokovací zařízení.
9.1.2
Detekční a poplachové systémy
V objektu UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., Železniční provoz Neratovice nejsou instalovány žádné detekční
ani poplachové systémy, neboť to charakter činnosti neumožňuje a nevyžaduje.
9.1.3
Automatické systémy ochrany před požárem a výbuchem
V objektu UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., Železniční provoz Neratovice nejsou instalovány žádné
automatické systémy ochrany před požárem či systémy detekce výbušných směsí, neboť to charakter
činnosti neumožňuje a nevyžaduje.
9.1.4
Automatické systémy ochrany před úniky nebezpečných toxických látek
V objektu UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., Železniční provoz Neratovice nejsou instalovány žádné
automatické systémy ochrany před úniky nebezpečných toxických látek.
Ověřil:
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 60/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
9.1.5
Změna 0
Zvláštní opatření proti neoprávněnému vniknutí a manipulacím
Ostraha Železničního provozu Neratovice je smluvně zajištěna provozovatelem areálu SPOLANA a.s.
V současné době zabezpečuje prostřednictvím bezpečnostní agentury ORLEN Ochrona Sp. z o.o.
(organizační složka podniku zahraniční osoby).
Bezpečnostní služba provádí ostrahu a ochranu formou služeb na určených vrátnicích, kde kontroluje
oprávněnost vstupu osob, vjezdu vozidel. Dále zabezpečuje kontrolu oprávněnosti vyvážení materiálu.
Pochůzkovou činností zjišťuje stav budov, objektů. Provádí obsluhu perimetrické ochrany areálu včetně
zásahů při vzniku poplachových stavů. Reaguje na poplachy v rámci EZS.
Jednu směnu tvoří 7-10 sob ranní (denní) směna, o nočních směnách 3-4 osoby. V případě, že vznikne
průmyslová havárie, je možné využít k zajištění činnosti směnu, která v té době slouží.
Kolem areálu je el.ochrana včetně systému zabezpečení vrat, který je doplněn kamerovým systémem.
Vybrané objekty jsou chráněny EZS. Signál všech zařízení je veden na dispečink bezpečnostní agentury,
která v případě poplachu vysílá na místo zásahovou skupinu.
Z hlediska požadavků RID má UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Železniční provoz Neratovice zpracován
Bezpečnostní plán pro přepravu vysoce rizikových nebezpečných věcí, který je nedílnou součástí Vnitřního
havarijního plánu (PRP 27, Příloha č. 7).
9.1.6
Pulty integrované havarijní ochrany včetně indikace funkčnosti ochranných systémů
Pulty integrované havarijní ochrany včetně indikace funkčnosti ochranných systémů nejsou v objektu
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., Železniční provoz Neratovice instalovány.
9.2
Informace o provedeném posouzení přiměřenosti bezpečnostních opatření a
ochranných opatření
Na základě rozhodnutí o zařazení objektu Železniční provoz Neratovice společnosti UNIPETROL
DOPRAVA, s.r.o. (provozovatele) do skupiny B, vyplývá ze zákona o PZH pro provozovatele celá řada
povinností, k jejichž naplnění je mimo jiné zpracován i tento dokument – Bezpečnostní zpráva. K naplnění
povinností vyplývajících ze zákona o PZH je vypracována a udržována i další bezpečnostní dokumentace,
jako je například Vnitřní havarijní plán a provozovatel má zpracován, zaveden, plně funkční a pravidelně
ověřovaný Systém prevence závažných havárií (Směrnice 33).
U zdrojů rizika objektu UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., Železniční provoz Neratovice, byla provedena, jako
jedna ze součástí Bezpečnostní zprávy, podrobná analýza a hodnocení rizika, za použití relevantních metod
a postupů.
Výsledkem podrobné analýzy a hodnocení rizika bylo konstatování, že riziko některých hodnocených
zařízení překračuje použité kritérium přijatelnosti skupinového rizika. Proto byla přijata opatření k
nepřijatelným zdrojům rizik. Byl stanoven systém trvalého omezování rizik a poté provedena následná
analýza a hodnocení rizika.
Výsledkem následné podrobné analýzy a hodnocení rizika bylo konstatování, že riziko hodnocených zařízení
nepřekračuje použité kritérium přijatelnosti skupinového rizika. Z tohoto pohledu pak výsledné riziko se jeví
jednoznačně jako přijatelné a dosavadní činěná preventivní technická a organizační opatření, která byla
posouzena současně s provedenou analýzou rizika, lze tedy považovat rovněž jako přiměřená a dostatečná.
Z těchto důvodů tedy není nutné přijímat další doplňující opatření pro snížení míry rizika. Míra rizika je
korigována systémem trvalého snižování rizika, založeného na plnění plánovaných úkolů v oblasti prevence
závažné havárie a na soustavném sledování účinnosti přijatých a realizovaných preventivních opatření a na
jejich zdokonalování.
Vedení společnosti výsledky provedené analýzy a hodnocení rizika objektu a výsledky posouzení
adekvátnosti nastaveného systému řízení prevence závažné havárie vzalo na vědomí a se závěry se plně
ztotožňuje.
V rámci ročního podnikatelského plánu jsou přiděleny finanční prostředky i na realizaci cílů SPZH, a to ke
zvyšování technické úrovně stávajícího technologického zařízení, zavedení nových technologií a
automatizovaných systémů řízení, ke zvyšování znalostí zaměstnanců jak v oblasti odborné, tak i v oblasti
bezpečného provozování zařízení.
Ověřil:
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 61/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
Změna 0
Pro případ nenadálých událostí a zajištění finančního krytí následků takových událostí je také provozovatel
v souladu s požadavkem zákona o PZH pojištěn. Pojistná smlouva je pravidelně každý rok předkládána
k nahlédnutí orgánům státního odborného dozoru v rámci integrovaného dozoru realizovaného v souladu
s požadavkem zákona o PZH. Ověřená kopie platné pojistné smlouvy je také vždy v souladu s ustanovením
odst. c) § 12 zákona o PZH předána Krajskému úřadu Středočeského kraje.
9.3
Popis vlastních ochranných a zásahových prostředků sloužících ke zmírnění a
omezení následků závažné havárie, včetně disponibilních lidských zdrojů
9.3.1
Stabilní technické prostředky
9.3.1.1. Stabilní hasicí zařízení
Stabilní hasicí zařízení nejsou v objektu UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., Železniční provoz Neratovice
instalovány.
9.3.1.2. Odvětrávací systémy
Odvětrávací systémy nejsou v objektu UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., Železniční provoz Neratovice
instalovány.
9.3.1.3. Elektrická požární signalizace
V objektech užívaných společností UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., Železničním provozem Neratovice
pronajatých od společnosti SPOLANA a.s. není EPS instalována.
9.3.1.4. Plynová detekce
V objektech užívaných společností UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., Železničním provozem Neratovice
pronajatých od společnosti SPOLANA a.s. není plynová detekce instalována.
9.3.1.5. Požární hydranty
Seznam požárních hydrantů je uveden v příloze (viz Příloha č. 3).
9.3.2
Mobilní technické prostředky
Pro řešení havarijních stavů v UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. jsou vyčleněny následující zásahové
a havarijní síly a prostředky (dislokovány na Technickém úseku společnosti v Litvínově).
9.3.2.1. Pohotovostní vůz MITSHUBISHI a VW CRAFTER 2.0
Vozidlo na objednání prostřednictvím nehodové čety zajišťuje opravy železničních cisternových vozů
a autocisteren. Splňuje ekologické normy provozu na pozemních komunikacích dle EU. Opravy se týkají
cisteren v prázdném i loženém stavu, s látkami kapalnými i plynnými.
Výjezd je zajišťován přes operátora vozového hospodářství, na kterého je požadavek směrován. Ten zajistí
předání informací úseku TŘ. Na základě objednávky je poté vozidlo vysláno na místo havárie. Výjezd
schvaluje TŘ nebo vedoucí odboru údržby, investic a dílen a je o něm informován vedoucí odboru správy
majetku.
Vozidlo se vybavuje před výjezdem na místo zásahu dle potřeby. Součástí potřebné výbavy mohou být:
náhradní díly na cisterny, nářadí v nevýbušném provedení, základní elektrické ruční nářadí, elektrocentrála
a speciální sady těsnění na různé druhy ventilů, šoupat, nakolejovací hydraulická souprava HOESCH
(hydraulické zvedáky, ovládací pult, hydraulické přenosné čerpadlo s elektrický motorem, nakolejovací mosty
různých délek a nosností, spojovací hadice, lana apod.), přenosné Zieglerovo čerpadlo se zajištěním proti
výbuchu pro přečerpávání minerálních olejů a paliv zážehových motorů (s návodem k obsluze) a pryžovými
tlakovými hadicemi, skříňka první pomoci a nosítka, 2 ks práškových hasících přístrojů, 2 ks sněhových
hasících přístrojů a 4 ks červených terčů s bílým okrajem (návěst "Stůj").
Složení nehodové čety je vedoucí pohotovostního vozu, 3 zaměstnanci z údržby železničních dílen a dále
dle rozsahu nehody další vyžádaní zaměstnanci dopravy. Domácí pohotovost má vedoucí pohotovostního
vozu a 3 zaměstnanci z údržby.
Úkoly, týkající se prevence a ohlášení případného vzniku závažné havárie, jsou realizovány dle platných
bezpečných postupů pro danou činnost kmenovými zaměstnanci.
Ověřil:
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 62/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
Změna 0
Pro řešení havarijních stavů Železničního provozu Neratovice vzhledem k předmětu činnosti nejsou
ustanoveny a vyčleněny žádné zvláštní zásahové a havarijní síly a prostředky. Úkoly, týkající se
prevence a ohlášení případného vzniku závažné havárie, jsou realizovány dle platných bezpečných postupů
pro danou činnost kmenovými zaměstnanci nebo externími zaměstnanci.
Každý zaměstnanec je povinen vzniklou havarijní situaci ohlásit na Ohlašovací pracoviště Železničního
provozu Neratovice (stanoviště mistrů/dispečerů železničního provozu) nebo dle poplachové směrnice přímo
na OS HZSP. Řídit se dále pokyny přímého nadřízeného, OS HZSP, havarijními pokyny (předpisy či plány),
či pokyny členů zásahových jednotek.
9.3.3
Dopravní prostředky a speciální mechanizmy
Nákladní vůz AVIA s plachtou
Dvoucestné vozidlo UNIMOG typ U 1650
Vozidlo výroby Mercedes-Benz s hydraulickým ramenem a možností připojení dalších mechanismů (přívěs,
pluh, koštěte atd.).
Dále společnost využívá vlastní osobní automobily pro přepravu osob a nákladu.
9.3.4
Zásahové a havarijní materiály
Informace uvedeny v čl. 9.3.2.
9.3.5
Osobní ochranné prostředky
Zaměstnanci UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. (Železničního provozu Neratovice) jsou vybaveni osobními
ochrannými prostředky dle Směrnice 40 Rizika možného ohrožení života a zdraví zaměstnanců a nástroje
řízení k jejich ochraně. Žádné další osobní ochranné prostředky pro vlastní zaměstnance nejsou smluvně
zajištěny. V případě havárie má UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. se SPOLANA a.s. smluvně zajištěn zásah
jejich zaměstnanců (HZSP SPOLANA), kteří jsou vybaveni odpovídajícím způsobem OOP pro případ
protihavarijního zásahu.
Pro potřeby umožnění úniku z míst a objektů s výskytem zdraví ohrožujících plynů a zplodin hoření
v ovzduší (např. při únicích, požárech, průmyslových haváriích apod.) v případě havárie v areálu SPOLANA
a.s., byly zaměstnancům přiděleny únikové ochranné masky SR 77-2. Přehled umístění únikových
ochranných masek uvádí Tabulka č. 28.
Únikovými ochrannými maskami jsou také vybaveny lokomotivy, kde jsou uloženy v kabině strojvedoucího, a
to v počtech podle následujícího klíče:
−
lokomotivy vlečkového provozu - 4 ks (strojvedoucí + posunová četa),
−
lokomotivy traťové služby - 2 ks (2x strojvedoucí).
Pro osoby (návštěvy), zdržujících se v prostorech a objektech společnosti, jsou na vybraných pracovištích
umístěny rezervní počty únikových ochranných masek stejného typu (viz Tabulka č. 28).
Únikové ochranné masky však nejsou určeny pro použití při protihavarijním zásahu.
Tabulka č. 28 Přehled rozmístění ochranných masek SR 77-2
Umístění
Lokalita
Úsek / odbor
Objekt č. (místo),
loko (int. č.)
A 1490 - přízemí
Neratovice
ÚPŘ - ZKN
A 1490 - 1. NP,
vedení závodu
A 1490 - 3. NP,
věž
A 1550
Ověřil:
Počty
Určeno pro funkci(e) / skupinu
mistr komerce, referent
přepravy, vozmistr
vedoucí ZKN, referent přepravy /
rezerva - návštěvy
V objektu /
na loko
3 ks
2 ks / 5 ks
17 ks
dispečer, mistr posunu
2 ks
referent přepravy, expedienttranzitér
2 ks
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku
Na úseku /
odboru
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 63/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
Změna 0
Umístění
Lokalita
Úsek / odbor
ÚOŘ
9.3.6
Počty
Objekt č. (místo),
loko (int. č.)
Určeno pro funkci(e) / skupinu
V objektu /
na loko
A 1570
A 1580
A 1490 - přízemí
A 3070
signalista
vozmistr, expedient-tranzitér
vedoucí VH Neratovice
zámečník kolejových vozidel
1 ks
2 ks
1 ks
3 ks
Na úseku /
odboru
4 ks
Personální zajištění
Železniční provoz Neratovice nemá z personálního hlediska protihavarijním zásah zajištěn. Protihavarijní
zásah provádí a zajišťuje na základě smlouvy HZSP SPOLANA a.s.
Personální zajištění pohotovostní (nehodové) čety, složené převážně ze zaměstnanců technického úseku,
viz čl. 9.3.2.
9.4
Popisy smluvně zajištěných ochranných a zásahových prostředků sloužících ke
zmírnění a omezení následků závažné havárie
9.4.1
HZSP SPOLANA a.s.
Jednotka HZS zabezpečuje především represivní činnosti při vzniku mimořádných událostí v areálu
SPOLANA a.s.
Hlavním typem zásahů jednotky HZS SPOLANA a.s. jsou výjezdy na úniky látek, které se v podniku vyrábějí
nebo používají. Dalšími typy výjezdů, při kterých je jednotka schopna účinně zasáhnout jsou likvidace
požárů, technické zásahy - technické a technologické pomoci, čerpání vody a olejové havárie. Jednotka také
poskytuje předlékařskou pomoc.
V rámci IZS je jednotka HZS SPOLANA a.s. schopna zasahovat při požárech a dalších mimořádných
událostech v regionu. Na základě podnikové legislativy a smlouvy o Transportním informačním a
nehodovém systému (TRINS) zajišťuje zásahy a technickou pomoc při nehodách spojených s nebezpečnými
látkami vyráběnými ve SPOLANA a.s.
Jednotka HZS SPOLANA a.s. je schopna měřit explozivitu prostředí pomocí přístroje Oldham MX 21 nebo
GasAlert micro 5 a Microclip XP. Množství kyslíku, amoniaku, chlóru, chlorovodíku a VCM rovněž přístrojem
Oldham MX 21. Další látky je možno měřit přístrojem CMS Dräger pomocí kapilár (chlorovodík, amoniak,
oxid siřičitý, VCM) a detekčními trubičkami (ethen, cyklohexan, amoniak, oxid siřičitý, uhlovodíky, vodík,
vinylchlorid, nitrózní plyny, dichlorethan, …).
Na vyproštění osob z automobilů, příp. rozstříhání ocelových konstrukcí apod. používá jednotka hydraulické
nůžky a rozpínací kleště Lukas, rozbrušovací pilu Stihl, zdvihací vysokotlaké a nízkotlaké vaky Holmatro.
Vaky lze použít i pro utěsnění trhlin a netěsností zásobníků a cisteren. Pro těsnění používá jednotka také
těsnící manžety, klíny a tmely.
Na záchranu či evakuaci osob z výšek nebo hloubek je nasazována lezecká skupina HZS, využívající
znalosti horolezecké techniky. Lezci mají ve vybavení horolezecká lana, karabiny, kladky, stupadla, smyčky
a pro vytahování a spouštění zařízení Evak 500. Evak 500 umožňuje jednomu člověku vytáhnout nebo
spustit zátěž do hmotnosti 500 kg.
9.4.1.1. Mobilní technické prostředky HZSP SPOLANA a.s.
Mobilní požární techniku uvádí Tabulka č. 29 Technické prostředky strojní služby.
Seznam vybavení HZSP SPOLANA a.s. mobilními technickými prostředky uvádí následující tabulka.
Tabulka č. 29 Technické prostředky strojní služby
vol.
znak
AFP
Požární technika
201
KHA K 12 MB 814 MEA 20-92
Ověřil:
SPZ
Voda [l]
1200
Pěnidlo,
Prášek
množství
[l]
Monnex
200 LW
[kg]
100 + 12*
CO2
[kg]
120
Další vybavení, příp. pozn.
bezkontaktní teploměr, megafon,
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 64/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
vol.
znak
AFP
Požární technika
SPZ
Voda [l]
Změna 0
Pěnidlo,
Prášek
množství
[l]
Monnex
CO2
[kg]
[kg]
1%
202
KHA K 32 T-815
203
PPLA MB 814
204
PHA 32 T-815
205
AP 40 BS T-815
206
ME 97-68
2500
4000 KP
Další vybavení, příp. pozn.
detekční trubičky a explozimetr,
nádoby pro odběr vzorků, VDP
1000 + 12*
-
MEA 43-20 VDP a KDP, protichem. a protižár. obleky, detekční trubičky a přístroje (explo a
toximetry), elektrocentrála, osvětlovací stožár
ME 98-71
4000
5000 KP
-
-
VDP
MEA 00-08
-
-
-
-
CAS 40 T-815
ME 88-68
8200
800 K
2 x 6*
-
207
CAS 40 TA T-815
1S4 8373
3000
400 K
2 x 6*
208
CAS 40 T-815
ME 72-64
8200
800 K
2 x 6*
209
MB Sprinter
3S8 5590
záchranný
automobil
-
-
-
křísicí přístroj, dlahy, obvazy, fyz.
roztok, scoop rám, VDP
210
KHA K 32 T-815
1S4 8294
2000
2500 KP
3000
-
VDP
211
VEA LR 110
1S8 3891
-
-
-
-
Přívěs nákladní
NP 18
5S6 4553
Přívěs s centrálou
140 kV
5S3 8795
plovčerp., přetlak. vent., VDP
2 x 6* řetězová a rozbrušovací pila,
hydr. nůžky a rozpínák, vaky
Holmatro, těsnící klíny, sorbenty,
EVAK 500, elektrocentrála,
osvětlovací stožár
plovčerp., přetlak. vent., VDP
Motorový člun
Přívěs hadicový
Přívěs - odsavač kouře
Použité zkratky :
Zkratky hasiv :
AP
- automobilová plošina
LW
- 3 M LIGHT WATER AFFF/AFC
CAS
- cisternová automobilová stříkačka
(1 % syntet. koncentrát)
KA
- kontejnerový automobil
K
- Silvani SOLVENSEAL K/AFFF
KDP
- kyslíkový dýchací přístroj
(syntetické)
KHA
- kombinovaný hasící automobil
KP
- Silvani SOLVENSEAL KP/FP
LR
- Land Rover
(fluor proteinové)
MB
- Mercedes-Benz
PHA
- pěnový hasící automobil
plovčerp.
- plovoucí čerpadlo
PPLA
- protiplynový automobil
přetlak. vent. - přetlakový ventilátor
scoop rám
- rám k přesunu raněných při poranění páteře
VDP
- vzduchový dýchací přístroj
9.4.1.2. Zásahové a speciální materiály HZSP SPOLANA a.s.
Zásahové a speciální materiály (prostředky chemicko-technické služby) HZSP SPOLANA a.s. jsou uvedeny
v následujících tabulkách.
Tabulka č. 30 Zásoby hasebních látek – pěnidlo v l
TUTOGEN U
Ověřil:
200
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 65/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
SOLVENSEAL K/AFFF
SOLVENSEAL KP/FP
LIGHT WATER 1 %
EXPYROL 1 %
Změna 0
37 670
6 000
1 000
3 000
Tabulka č. 31 Zásoby hasebních látek – prášek v kg
MONNEX
31 148
Tabulka č. 32 Sorbenty a roztoky k likvidaci úniků
VAPEX v kg
Lit-Dry v kg
Absodan v kg
Spilkleen (různé typy) v kg
soda technická krystalická v kg
32
30
40
155
360
Tabulka č. 33 Zásoby hadicového materiálu v m
Hadice C
Hadice C TECHMATEX
Hadice B
Hadice B TECHMATEX
2 000
1 100
2 300
1 000
Tabulka č. 34 Technické prostředky chemicko-technické služby
Druh
Typ
Vzduchové dýchací přístroje
VDP Saturn S 5/7
Interspiro
Pluto 300
Pluto 60 ver.94
Kusů
36
5
5
46
Kyslíkové dýchací přístroje
BG-4 EP
10
Křísící přístroje
Ambuvak
RK-34
Saturn OXY
2
1
4
Protižárové obleky
Excalor
Dräger Isotemp 2000
B-3S
OL-2
3
2
2
5
Protichemické obleky
Trellchem Super Extra
Dräger Team Master Pro
OPCH 90 PO
6
6
10
Přístroje na měření škodlivin
Harmonikový nasávač
Oldham
CMS
GasAlert micro 5
Microclip XP
Sonda pro odběr vzorků z půdy
5
3
1
2
2
1
Přístroje na měření teploty
Termometr Infratrace 801
1
Ostatní prostředky
norné stěny 150 m
Ověřil:
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 66/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
Změna 0
9.4.1.3. Osobní ochranné prostředky HZSP SPOLANA a.s.
Osobní vybavení zaměstnanců HZSP (OHZS) odpovídá všem uvažovaným potřebám, a to i
specializovaným. Je možno provádět základní předlékařskou pomoc, spojení, osvětlení, práce spojené s
vyprošťováním osob, horolezecké a potápěčské úkony, instalace norných stěn na vodních tocích apod.
9.4.1.4. Personální zajištění HZSP SPOLANA a.s.
Početní stav směny jednotky HZS SPOLANA a.s. (celkem 3 směny) činí dle Posouzení požárního nebezpečí
19 osob (18 hasičů + 1 hasič-dispečer).
9.5
Informace k systému vyrozumění a provádění zásahu
9.5.1
Popis systému a způsobu varování
Každý, kdo zjistí, že hrozí havárie (nebo k ní již došlo) v důsledku úniku nebezpečné látky, je povinen podle
svých možností učinit nezbytná opatření k odvrácení hrozby nebo ke zmírnění následků havárie. Svá zjištění
nejvhodnějším a nejrychlejším způsobem oznámí svému nadřízenému zaměstnanci, mistrovi nebo
dispečerovi železničního provozu anebo v případě nebezpečí z prodlení přímo na OS HZSP (linka 150).
Při ohlášení na OS HZSP uvede: identifikaci volajícího – jméno, číslo telefonu oznamovatele, závod, číslo
objektu (je uvedeno na telefonním přístroji). V ohlášení stručně uvede, co se stalo (únik, zamoření, výbuch,
požár), místo kde k události došlo a druh NL.
Dále ohlašovatel opustí zamořený prostor a dle možnosti varuje ohrožené osoby, spoluzaměstnance.
Varování prostřednictvím vlastních prostředků Železničního provozu Neratovice může být realizováno ústně,
telefonicky nebo radiostanicí.
Varování zaměstnanců firem a osob v areálu SPOLANA a.s. je zajišťováno varovným systémem, který tvoří
následující prostředky varování:
−
varovný systém VISO 2002, jehož součástí jsou: síť venkovních a vnitřních reproduktorů (podnikový
rozhlas), bezdrátové přijímače a bezdrátové hlasové sirény, systém umožňuje vstup do varovných
systémů připojených okolních obcí,
−
elektromotorové sirény (záloha),
−
podniková telefonní síť,
−
místní varovné systémy na některých výrobních závodech (hlasité telefony, radiostanice).
Dle charakteru a rozsahu havárie je varování prováděno následovně:
Chemický poplach I. stupně
Jedná se o mimořádnou událost nepřesahující území provozu Železniční provoz Neratovice.
Způsob vyhlášení: vyhlašuje ho směnový mistr (panelář) havarovaného útvaru ve svém útvaru (na vlečce
mistr nebo dispečer železničního provozu) a informuje OS HZSP o jeho vyhlášení. Obsluha OS HZSP
slovně informuje zaměstnance společnosti varovným systémem o vyhlášení I. stupně chemického poplachu
s údaji o místě úniku (závod, provoz, objekt), o druhu nebezpečné látky a směru větru.
Chemický poplach II. stupně
Jedná se o mimořádnou událost přesahující území provozu Železničního provozu Neratovice, ale
nepřesahující území společnosti SPOLANA a.s.
Způsob vyhlášení: vyhlašuje OS HZSP na základě příkazu velitele zásahu, kolísavým tónem sirény po dobu
140 vteřin (chemický poplach II. st., pouze v případě úniku nebezpečné chemické látky). Po odeznění tónu
sirény pak slovně informuje zaměstnance a osoby, které se zdržují na území společnosti, o vyhlášení II.
stupně chemického poplachu, místě úniku (závod, provoz, objekt), o druhu nebezpečné látky a směru větru.
Chemický poplach III. stupně
Jedná se o mimořádnou událost přesahující území provozu Železniční provoz Neratovice i území areálu
SPOLANA a.s.
Ověřil:
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 67/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
Změna 0
Způsob vyhlášení: vyhlašuje OS HZSP na základě příkazu velitele zásahu, kolísavým tónem sirény po dobu
140 vteřin. Po odeznění tónu sirény pak slovně informuje zaměstnance a osoby na území společnosti o
vyhlášení III. stupně chemického poplachu (v případě úniku nebezpečných látek), místě úniku (závod,
provoz, objekt), o druhu nebezpečné látky a směru větru.
Požár
Vznik požáru není v podniku SPOLANA a.s. ohlašován sirénou, pokud není spojen s vyhlášením
chemického poplachu. Varování a informace zaměstnancům jsou podávány hlasovou relací z OS HZSP!
Varování ostatních
Varování externích subjektů situovaných ve společném areálu provádí OS HZSP SPOLANA a.s., na základě
ohlášení závažné havárie a průběžně poskytovaných informací.
Varování okolních objektů se provádí v případě vzniku závažné havárie, kdy se předpokládá možný dosah
následků za hranice areálu.
Ve SPOLANA a.s. instalovaný a provozovaný varovný systém VISO 2002, jehož součástí je síť venkovních a
vnitřních reproduktorů (podnikový rozhlas), bezdrátové přijímače a bezdrátové hlasové sirény, umožňuje
vstup do varovných systémů připojených okolních obcí. K 31. 8. 2012 jsou připojeny tyto obce: Neratovice,
Libiš, Tišice, Obříství, Kly ( tj. obce v zóně havarijního plánování), Dřísy, Všetaty, Odolená Voda. Z obcí
v zóně havarijního plánování není připojena k systému obec Tuhaň.
K vyrozumění a varování je souběžně používán varovný systém VISO 2002, telefonické spojení a hromadné
zasílání SMS.
Jako záloha v systému varování slouží elektromotorová siréna (záloha) umístěná v areálu SPOLANA a.s.,
slyšitelná i mimo SPOLANA a.s. popř. radiová síť HZS.
9.5.2
Popis systémů a způsobů vyrozumění příslušných subjektů v případě vzniku závažné
havárie
Popis systému a způsobu vyrozumění příslušných subjektů v případě vzniku havárie uvádí následující
schémata.
Ověřil:
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 68/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
Změna 0
V areálu:
OS HZSP SPOLANA a.s.
Tel.: 150
Osoba, která mimořádnou událost
zjistila
- zaměstnanec společnosti v
areálu
- velín provozu, kde k MU došlo
- náhodný pozorovatel
IZS:
- KOIS HZS SCK
- ZZS
- P ČR
vedoucí směny ostrahy
informace do podnikového rozhlasu
vedoucí zaměstnanec přilehlého objektu,
kde k MU došlo
vedoucí závodu/provozu kde k MU došlo
tiskový mluvčí SPOLANA a.s.
Informace přilehlým ohroženým
obcím přes VISO 2002
Při ohlašování MU uveďte:
- Vaše jméno
- přesnou specifikaci objektu, kde k události
došlo
- číslo telefonu odkud voláte
- co se stalo a v jakém rozsahu
V UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Dispečink Železničního provozu Neratovice
vedoucí Závodu Kralupy, Neratovice
ředitel Provozního úseku
ohlašovací pracoviště společnosti – dispečink Závodu vlečka Litvínov
jednatelé (u závažné havárie, Havarijní komise společnosti)
HSE&Q
Ověřil:
Krajský úřad Středočeského kraje
(jen závažné havárie)
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 69/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
Změna 0
Krajskému úřadu Středočeského kraje, dotčeným orgánům veřejné správy, dotčeným obcím a určeným
osobám:
pověřený zástupce ředitele
Provozního úseku
Ředitel Provozního úseku
tel.: 737 273 786
Ředitel úseku Bezpečnosti
tel.: 733 145 635
Ředitel úseku Životního prostředí a IMS
tel.: 736 505 104
Dispečink Železničního provozu Neratovice
tel.: 315 662 240, 315 663 572, mobil: 736 505 327, e-mail: [email protected]
Krajský úřad Středočeského kraje
tel.: 257 280 900, fax: 257 280 203, e-mail: [email protected]
Česká inspekce životního prostředí, Oblastní inspektorát Praha
tel.: 233 066 111, mobil: 731 405 313, fax: 233 066 203, e-mail: [email protected]
Městský úřad Neratovice, Odbor životního prostředí/Krizové řízení
Ing. Petr Svoboda, tel.: 315 650 334, fax: 315 682 052 mobil: 606 418 879,
e-mail: [email protected] /
Ing. Ladislav Drága, tel.: 315 650 307, fax: 315 682 052, mobil: 728 230 912,
e-mail: [email protected]
Městský úřad Mělník, Odbor životního prostředí
RNDr. Jiří Hakl, tel.: 315 635 373, mobil: 725 022 781, e-mail: [email protected]
Městská policie Neratovice
tel.: 156, 315 650 350, 315 682 607, mobil: 724 192 728,
e-mail: [email protected]
Městská policie Mělník
tel.: 156, 315 635 129, 315 622 322, fax: 315 624 655, e-mail: [email protected]
9.5.3
Popis postupů provádění zásahu vlastními silami a prostředky
Zaměstnanci Železničního provozu Neratovice nejsou určeni k likvidaci závažné havárie. Zde platí pouze
ohlašovací povinnost, kterou si musí splnit. Zásah je prováděn profesionální jednotkou HZSP SPOLANA a.s.
Po splnění ohlašovací povinnosti poskytují zaměstnanci Železničního provozu Neratovice pouze informační
podporu veliteli zásahu a v případě potřeby provádí vlastní evakuaci.
V případě drobných událostí (jako je např. malý požár, malý únik látek) provádí zásah vlastní zaměstnanci
tak, aby sebe ani své spoluzaměstnance neohrozili v souladu s příslušnými poznatky získanými během
periodických školení z oblasti BOZP, PO, PZH a OŽP, prostřednictvím přenosných hasicích přístrojů,
požárních hydrantů a sorpčních prostředků rozmístěných v objektu. Provedení vlastního zásahu nezbavuje
zaměstnance ohlašovací povinnosti.
Činnost preventivních požárních hlídek se řídí dle příslušného požárního řádu:
−
Řád 26 Požární řád, objekty č. A 1530, A 2010 a A 3070 - lokalita Neratovice.
Ověřil:
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 70/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
Změna 0
Činnost pohotovostní čety se řídí pracovním postupem PRP 33 Činnost pohotovostní čety, který stanoví
postupy a činnosti prováděné při odstraňování následků mimořádných událostí v drážní dopravě.
Dispečink Železničního provozu Neratovice, který se nachází v objektu A1490:
−
je ohlašovnou havárie UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.,
−
z dispečinku se zajišťují a koordinují podpůrné činnosti nezbytné pro provedení zásahu a likvidace
následků havárie v objektech a prostorách UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. V případě potřeby se provádí
koordinace evakuace zaměstnanců.
−
Vyrozumívá a informuje o vývoji a postupu likvidace havárie příslušné zaměstnance UNIPETROL
DOPRAVA, s.r.o. a prostřednictvím OS HZSP SPOLANA, a.s. jsou vyrozumívány ohrožené objekty
uvnitř a vně areálu.
10
Závěrečné shrnutí
Objekt UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., Železniční provoz Neratovice je situován uvnitř areálu společnosti
SPOLANA a.s. (areál SPOLANA a.s.) v jejíž prospěch, provozováním vlečky, zajišťuje přepravu surovin
a produktů po železnici. V objektu jsou přepravovány nebezpečné látky klasifikované jako toxické látky
(amoniak, chlór, vinylchlorid), extrémně hořlavé kapaliny a plyny (propylen, vinylchlorid), a hořlavé kapaliny
(cyklohexanon, apod.).
Objekt byl zařazen do skupiny B, ve smyslu zákona o PZH, Krajským úřadem Středočeského kraje, odbor
životního prostředí a zemědělství na základě nadlimitního množství nebezpečných látek a vzájemné polohy
provozovatelů UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. a SPOLANA a.s., neboť dle mínění uvedeného správního
úřadu dochází ke zvýšení pravděpodobnosti vzniku a velikosti dopadů závažné havárie (tzv. domino efekt).
Pro zabezpečení vysoké úrovně v oblasti prevence závažné havárie provozovatel UNIPETROL DOPRAVA,
s.r.o. využívá služeb odborných externích firem (např. TLP, spol. s r.o., UNIPETROL SERVICES, s.r.o.),
které zpracovávají bezpečnostní dokumentace ve smyslu zákona o PZH, a tedy i tuto Bezpečnostní zprávu,
a poskytují jí odborné poradenské služby v dané oblasti.
Objekt UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., Železniční provoz Neratovice již od roku 2003 realizuje prevenci
závažných havárií podle zpracovaného, zavedeného a pravidelně ověřovaného Systému prevence
závažných havárií (dříve Bezpečnostního programu prevence závažné havárie) (Směrnice 33 Systém
prevence závažných havárií). Pro bezpečné provozování činnosti má zaveden systém interní dokumentace
a pro řízení činnosti při případných haváriích má vypracovaný Vnitřní havarijní plán (PRP 27 Vnitřní havarijní
plán UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. - Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice, Železniční provoz
Neratovice). Uvedená dokumentace je průběžně aktualizována podle měnících se požadavků legislativy
a dle změn v rozsahu činnosti, organizační struktuře apod.
V rámci vypracování Bezpečnostní zprávy byla, vedle důkladného popisu objektu a poměrů v jeho okolí (viz
čl. 5 a 6), provedena podrobná analýza a hodnocení rizika (viz čl. 7), které objekt představuje pro jeho okolí.
Analýza a hodnocení rizika závažné havárie byla provedena v rozsahu, jak to ukládá zákon o PZH a jeho
prováděcí předpisy např. vyhláška o podrobnostech systému prevence závažných havárií. Analýza
a hodnocení rizika je stěžejní částí Bezpečnostní zprávy. Výsledkem provedené analýzy a hodnocení rizika
jsou následující závěry a zjištění:
–
závažnou havárii v objektu představuje únik kapalné nebezpečné látky z přepravního prostředku
(železniční cisternový vůz),
–
příčinou havárie bude zpravidla chyba lidského činitele, zejména v souvislosti s úkony prováděnými
při manipulaci se železničními vozy, tedy zejména na seřaďovacím a předávacím nádraží vlečky
Železničního provozu Neratovice,
–
z vnějšku (mimo vlastní činnost objektu) mohou být zdroje rizika objektu ohroženy zejména
haváriemi stacionárních zdrojů rizika společnosti SPOLANA a.s., situovanými ve společném
areálu, vyloučit však nelze ani ohrožení v důsledku havárií mobilních zdrojů rizika na přilehlých
železničních tratích či silnicích,
–
následkem závažné havárie v objektu může být plošný požár uniklé hořlavé kapaliny v případě její
iniciace, nebo ohrožení povrchových a podzemních vod působením závadné látky (uhlovodíky
ropného původu), ve smyslu zákona [24],
Ověřil:
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 71/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
Změna 0
–
k ohrožení okolí areálu může dojít pouze v prostoru dráhy celostátní (těsné sousedství se
seřaďovacím a předávacím nádražím),
–
vznik ohrožení trvale obydlených částí, míst s kumulací osob, významných krajinných prvků či
chráněných území se v žádném případě nepředpokládá,
–
nejzávažnější havárií je únik chlóru z ŽCV,
–
dosah účinků a dopadů havárie s přímými následky na zdraví a život osob se předpokládá
maximálně do vzdálenosti 1 km od místa vzniku havárie (úniku) – hodnoty jsou uváděny jako
maximální dosah oblaku pro danou pravděpodobnost úmrtí osob v závislosti na obdržené dávce,
–
dosah účinků domino efektu v případě požáru do vzdálenosti max. 30 m od středu požáru,
–
následky na životech a zdraví osob v okolí objektu (areálu) se předpokládají, avšak v přijatelném
rozsahu,
–
účinky a dopady na životní prostředí se předpokládají toliko dočasného charakteru,
–
pravděpodobnost vzniku havárie se pohybuje v řádech od 10 do 10 ,
–
skupinové riziko se vzhledem k výsledkům provedené analýzy jeví jako přijatelné a není tedy nutné
přijímat další doplňující opatření za účelem snížení výsledné míry rizika,
–
s ohledem na všechny informace uvedené v této Bezpečnostní zprávě lze považovat dosavadní
preventivní technická a organizační opatření za odpovídající požadavku legislativních norem
v oblasti drážní přepravy i v oblasti prevence závažné havárie,
–
v objektu jsou zavedena preventivní technická i organizační opatření, která jsou v současné době
možná a dostupná, a která jsou standardní až nadstandardní ve srovnání s železniční přepravou
nebezpečných látek, realizovanou mimo objekty, na kterou se ustanovení zákona 59/2006 Sb.
nevztahuje, přičemž reálné riziko je ve většině případů ještě daleko vyšší.
-5
-7
Zajištění bezpečnosti provozu vlečky v objektu UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., Železniční provoz Neratovice
je realizováno souborem technických preventivních, technických represivních a organizačních opatření.
Jejich podrobný popis je uveden v Bezpečnostní zprávě, viz čl. 9 Popis preventivních bezpečnostních
opatření k omezení možnosti vzniku a následků závažné havárie.
Řízení bezpečnosti a prevence závažné havárie ve společnosti UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. (viz čl. 8
Popis Systému prevence závažné havárie) je uskutečňováno prostřednictvím organizační struktury a dle
interní dokumentace. Základním dokumentem, podle kterého je realizován systém řízení prevence závažné
havárie, je Směrnice 33 Systém prevence závažných havárií, která také definuje politiku prevence závažné
havárie, vyhlášenou vedením společnosti a jejíž naplňování je jejím prvořadým zájmem.
Koncepce uplatňovaného Systému prevence závažných havárií má dvě roviny. Vedle své hlavní funkce,
kterou je popis, návod a postup realizace a řízení systému prevence závažné havárie, slouží jako
podkladový dokument, kterým vedení společnosti prezentuje správním úřadům, okolním objektům
a veřejnosti důkazové prostředky a postupy k prokázání zavedeného, funkčního a ověřovaného systému
řízení bezpečnosti a prevence závažné havárie, vycházejícího z důsledně poznaného a analyzovaného
rizika pro okolí objektu.
Bezpečnostní zpráva obsahuje v neposlední řadě také informace o způsobu havarijní připravenosti (viz čl.
9.3 Popis vlastních ochranných a zásahových prostředků sloužících ke zmírnění a omezení následků
závažné havárie, včetně disponibilních lidských zdrojů), ze kterých lze jako nejdůležitější uvést následující
fakta:
–
provozovatel v objektu UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., Železniční provoz Neratovice nemá
vyčleněné žádné havarijní síly a prostředky k zásahu na zdolání případné závažné havárie
(likvidace závažné havárie je však smluvně zajištěna),
–
provozovatel v objektu UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., Železniční provoz Neratovice nemá žádné
detekční prostředky a systémy pro zjišťování vzniku závažné havárie,
–
objekt je začleněn do varovného systému SPOLANA a.s.,
Ověřil:
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 72/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
Změna 0
–
hlavním úkolem všech zaměstnanců objektu UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., Železničního provozu
Neratovice je, v případě zjištění havarijní situace související s únikem nebezpečných látek, vznik
havárie neprodleně ohlásit HZSP SPOLANA a.s. (přímo nebo prostřednictvím nadřízeného či
dispečinku železničního provozu Železničního provozu Neratovice),
–
další povinností zaměstnanců je, v případě že nedojde k ohrožení jejich životů a zdraví, učinit
veškerá možná opatření na zamezení dalšího úniku nebezpečné látky či rozvoje vzniklé (vznikající)
havárie, která povedou k zmírnění a k eliminaci možných následků a dopadů,
–
zásah na likvidaci závažné havárie řídí a vykonávají síly a prostředky HZSP vlastníka areálu –
SPOLANA a.s.; zásahové práce řídí velitel zásahu – velitel zasahující jednotky HZSP SPOLANA
a.s.,
–
s využitím zaměstnanců objektu, v případě potřeby a na pokyn velitele zásahu, je počítáno
s činností na odsunu ohrožených železničních vozů z prostoru havárie, ať už se jedná o havárii na
zařízení provozovatele UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. či SPOLANA a.s.,
–
varování okolí o vzniku závažné havárie v areálu SPOLANA a.s. a tedy i v objektu UNIPETROL
DOPRAVA, s.r.o., Železniční provoz Neratovice je realizováno OS HZSP SPOLANA a.s.,
–
ohlašování závažné havárie v objektu UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., Železniční provoz
Neratovice příslušným úřadům je v kompetenci UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. (ředitele
Provozního úseku),
–
poskytování informací o vzniku a dopadech závažné havárie (písemné hlášení o vzniku závažné
havárie, předložení návrhu písemné zprávy o vzniku a dopadech závažné havárie) v objektu
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., Železniční provoz Neratovice, je v kompetenci UNIPETROL
SERVICES, s.r.o., úseku Bezpečnosti a úseku Životního prostředí a IMS,
–
za provedení asanace místa závažné havárie způsobené činností objektu UNIPETROL
DOPRAVA, s.r.o., Železničního provozu Neratovice odpovídá UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
11
Seznam příloh
Příloha č. 1
Příloha č. 2
Příloha č. 3
Příloha č. 4
Příloha č. 5
Příloha č. 6
Příloha č. 7
Příloha č. 8
Příloha č. 9
Příloha č. 10
Příloha č. 11
Příloha č. 12
Příloha č. 13
Příloha č. 14
Příloha č. 15
Příloha č. 16
Ověřil:
Systém prevence závažných havárií (Směrnice S 33)
Identifikační listy nebezpečného odpadu
Seznam a umístění hasicích přístrojů (FEHAS)
Mapa širšího okolí
Základní mapa podniku
CO, HZS, dispečink, vrátnice
Voda
Kanalizace
Situační schéma parovodů (0,3 MPa, 1,0 MPa)
Analýza spolehlivosti lidského činitele
Analýza a hodnocení rizika
Charakteristika přepravovaných nebezpečných látek – bezpečnostní listy
Železniční vozy
Anotace interních dokumentů
Dosah možných následků havárií analyzovaných zdrojů rizika
Všeobecná textová charakteristika geologického/hydrologického/hydrogeologického podloží
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 1/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
Změna 0
Datum vytištění: 18. 9. 2015
BEZPEČNOSTNÍ ZPRÁVA ŽELEZNIČNÍHO PROVOZU NERATOVICE
ZÁVOD KRALUPY, NERATOVICE, PROVOZNÍ ÚSEK, UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Schválil:
Jednatel společnosti
Platnost od:
Správce dokumentu:
Zpracovatel:
UNIPETROL SERVICES, s.r.o. - úsek HSE&Q
UNIPETROL SERVICES, s.r.o. - úsek HSE&Q, Ing. Quido Kratochvíl
Určeno pouze pro vnitřní potřebu
Ověřil:
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 2/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
Změna 0
Seznam změn
Číslo
změny
Číslo strany
Předmět změny
vyjmuté
Platnost od
vložené
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Upozornění: Změnové řízení je prováděno dle Směrnice 821.
Ověřil:
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku
Schválil (funkce,
podpis)
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 3/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
Změna 0
Obsah
1
Účel ............................................................................................................................................................ 6
2
Rozsah platnosti ......................................................................................................................................... 6
3
Pojmy, definice a zkratky............................................................................................................................ 6
4
Úvod do Bezpečnostní zprávy.................................................................................................................... 8
5
Základní informace o objektu ..................................................................................................................... 9
6
5.1
Identifikační údaje objektu ................................................................................................................. 9
5.2
Identifikační údaje o právnické osobě podílející se na vypracování bezpečnostní zprávy ............. 10
5.3
Údaje o činnosti a zaměstnancích ................................................................................................... 10
5.3.1
Hlavní a vedlejší provozované činnosti, povolení a oprávnění k těmto činnostem ..................... 10
5.3.2
Rok založení obchodní firmy a významná data z historie firmy .................................................. 11
5.3.3
Počty zaměstnanců v objektu, včetně počtu na jednotlivých směnách ....................................... 11
Popisné, informační a datové údaje ......................................................................................................... 12
6.1
6.1.1
Způsob řízení objektu .................................................................................................................. 12
6.1.2
Informace o základním členění objektu ....................................................................................... 22
6.1.3
Přehled umístění nebezpečných látek v objektu ......................................................................... 24
6.1.4
Informace o technologii ................................................................................................................ 28
6.1.5
Informace o provozních činnostech a procesech spojených s rizikem závažné havárie ............ 37
6.1.6
Popis vnitřně zajišťovaných služeb.............................................................................................. 42
6.1.7
Popis externě zajišťovaných služeb ............................................................................................ 45
6.2
7
Technický popis objektu .................................................................................................................. 12
Informace o složkách životního prostředí v lokalitě objektu nebo zařízení ..................................... 47
6.2.1
Popis okolí a životního prostředí v lokalitě objektu nebo zařízení ............................................... 47
6.2.2
Informace o průmyslových a skladových objektech (včetně zemědělské živočišné a rostlinné
výroby) a přepravních komunikací, které mohou být v souvislosti s objektem nebo zařízením
provozovatele zdrojem rizika závažné havárie nebo mohou být naopak zasaženy závažnou
havárií z objektu nebo zařízení provozovatele ............................................................................ 50
6.2.3
Meteorologické charakteristiky .................................................................................................... 52
6.2.4
Vodohospodářské, hydrogeologické a geologické charakteristiky okolí objektu......................... 54
6.2.5
Další potenciální specifická ohrožení objektu nebo zařízení, např. nekontrolovatelné požáry,
letecké koridory atd. ..................................................................................................................... 57
Analýza a hodnocení rizik závažné havárie u objektu nebo zařízení ...................................................... 57
7.1
Analýza a hodnocení rizik závažné havárie .................................................................................... 57
7.2
Výsledky a postup posouzení vlivu (spolehlivosti a chybování) lidského činitele v souvislosti
s relevantními zdroji rizik ................................................................................................................. 58
Ověřil:
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 4/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
8
Změna 0
Popis Systému prevence závažné havárie .............................................................................................. 58
8.1
Popis zásad, cílů a politiky prevence závažné havárie ................................................................... 58
8.1.1
Písemné prohlášení o politice prevence závažné havárie .......................................................... 58
8.1.2
Informace o veřejné přístupnosti písemného prohlášení ............................................................ 58
8.1.3
Cíle a zásady pro všechny systémové části ................................................................................ 58
8.1.4
Informace, zda cíle a zásady prevence závažné havárie a omezení jejích možných následků
odpovídají charakteru zdrojů rizik a rizik závažných havárií a zda jsou součástí programů
bezpečnosti práce a ochrany životního prostředí ........................................................................ 58
8.2
9
Uvedení soustavy důkazních prostředků a postupů, jimiž provozovatel dokazuje zavedení a
funkčnost systému prevence závažné havárie, včetně popisu systému řízení bezpečnosti .......... 58
8.2.1
Prokázání zavedení a funkčnosti systému prevence závažné havárie ....................................... 58
8.2.2
Popis systému řízení bezpečnosti ............................................................................................... 59
Popis preventivních bezpečnostních opatření k omezení možnosti vzniku a následků závažné havárie 59
9.1
Přehled instalovaných technických bezpečnostních systémů snižujících riziko závažné havárie .. 59
9.1.1
Automatické odstavovací systémy a automatické systémy blokování zařízení .......................... 59
9.1.2
Detekční a poplachové systémy .................................................................................................. 59
9.1.3
Automatické systémy ochrany před požárem a výbuchem ......................................................... 59
9.1.4
Automatické systémy ochrany před úniky nebezpečných toxických látek .................................. 59
9.1.5
Zvláštní opatření proti neoprávněnému vniknutí a manipulacím ................................................. 60
9.1.6
Pulty integrované havarijní ochrany včetně indikace funkčnosti ochranných systémů ............... 60
9.2
Informace o provedeném posouzení přiměřenosti bezpečnostních opatření a ochranných opatření
......................................................................................................................................................... 60
9.3
Popis vlastních ochranných a zásahových prostředků sloužících ke zmírnění a omezení následků
závažné havárie, včetně disponibilních lidských zdrojů .................................................................. 61
9.3.1
Stabilní technické prostředky ....................................................................................................... 61
9.3.2
Mobilní technické prostředky ....................................................................................................... 61
9.3.3
Dopravní prostředky a speciální mechanizmy ............................................................................. 62
9.3.4
Zásahové a havarijní materiály .................................................................................................... 62
9.3.5
Osobní ochranné prostředky ....................................................................................................... 62
9.3.6
Personální zajištění ..................................................................................................................... 63
9.4
Popisy smluvně zajištěných ochranných a zásahových prostředků sloužících ke zmírnění a
omezení následků závažné havárie ................................................................................................ 63
9.4.1
9.5
10
HZSP SPOLANA a.s. .................................................................................................................. 63
Informace k systému vyrozumění a provádění zásahu ................................................................... 66
9.5.1
Popis systému a způsobu varování ............................................................................................. 66
9.5.2
Popis systémů a způsobů vyrozumění příslušných subjektů v případě vzniku závažné havárie 67
9.5.3
Popis postupů provádění zásahu vlastními silami a prostředky .................................................. 69
Závěrečné shrnutí ................................................................................................................................ 70
Ověřil:
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 5/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
11
Změna 0
Seznam příloh ...................................................................................................................................... 72
Ověřil:
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 6/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
1
Změna 0
Účel
Bezpečnostní zpráva se zpracovává na základě rozhodnutí Krajského úřadu Středočeského kraje č.j.
122858/2007/KUSK OŽP/Oh o zařazení Závodu vlečka Neratovice (nyní Železniční provoz Neratovice) do
skupiny B v souladu s § 10 zákona č. 59/2006 Sb., o prevenci závažných havárií (dále jen „Zákona o PZH“)
a § 5 vyhlášky MŽP č. 256/2006 Sb., o podrobnostech systému prevence závažných havárií (dále jen
(„Vyhlášky o SPZH“).
2
Rozsah platnosti
Tato Bezpečnostní zpráva je platná pro Železniční provoz Neratovice, Závod Kralupy, Neratovice, Provozní
úsek, UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Vzhledem k uplatňování Systému prevence závažné havárie (SPZH) v
rámci celé společnosti UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., je tato Bezpečnostní zpráva platná v přiměřeném
rozsahu i pro ostatní organizační útvary této společnosti. 2. vydání Bezpečnostní zprávy Železničního
provozu Neratovice nahrazuje 1. vydání Bezpečnostní zprávy z červena 2008. 2. vydání Bezpečnostní
zprávy Železničního provozu Neratovice bylo zpracováno na základě výstupů zpracovaného posouzení
bezpečnostní zprávy (Zprávy o posouzení Bezpečnostní zprávy) zpracovaného do 5 let od nabytí právní
moci rozhodnutí o jejím schválení. Zpráva o posouzení Bezpečnostní zprávy Železničního provozu
Neratovice byla k 18. 12. 2013 předložena ke schválení Krajskému úřadu Středočeského kraje, který ji svým
rozhodnutím č.j. 186008/2013/KUSK OŽP/DvK ze dne 10. 4. 2014 schválil. Na základě závěru uvedeného
ve Zprávě o posouzení Bezpečnostní zprávy Železničního provozu Neratovice, byla provedena formální
aktualizace dokumentu, aktualizace odkazovaných ve společnosti platných a závazných interních a
externích předpisů a byla provedena aktualizace Analýzy spolehlivosti lidského činitele tak, aby vyhovovala
stávajícím platným předpisům.
3
Pojmy, definice a zkratky
BA
- Bezpečnostní agentura zajišťující smluvně ostrahu areálu SPOLANA a.s.
BOZP
- bezpečnost a ochrana zdraví při práci
ČD
- České dráhy, a.s.
ČDC
- ČD Cargo, a.s.
ČHMÚ
- Český hydrometeorologický ústav
ČOV
- čistírna odpadních vod
EMS
- Systém environmentálního managementu dle požadavků normy ČSN EN ISO 14001.
ETA
- Event Tree Analysis
HAZOP
- Hazard and Operability Study
HOPV
- hydrologická ochrana podzemních vod
HSE&Q
- úsek Bezpečnosti a úsek Životního prostředí a IMS v UNIPETROL SERVICES, s.r.o.
poskytující smluvně služby UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. v oblasti QMS, HSMS,
EMS.
HSMS
- Systém řízení bezpečnosti (bezpečnost a ochrana zdraví při práci, prevence
závažných havárií, požární ochrana) dle požadavků normy ČSN OHSAS 18001.
HZS
- Hasičský záchranný sbor
HZSP
- Hasičský záchranný sbor podniku SPOLANA a.s.
IDP
- izolační dýchací přístroj
IMS
- Integrovaný systém řízení (QMS+EMS+HSMS) dle ČSN EN ISO 9001:2009, ČSN EN
ISO 14001:2005 a ČSN OHSAS 18001:2008
IZS
- Integrovaný záchranný systém
Ověřil:
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 7/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
Změna 0
MU
- mimořádná událost
MŽP
- Ministerstvo životního prostředí
NL
- nebezpečná látka
OOP
- osobní ochranné prostředky
OŽPS
- Odbor životního prostředí a standardizace
PHP
- přenosné hasicí přístroje
PO
- požární ochrana
PPŘ
- předávací provozní řád
PZH
- prevence závažných havárií
QMS
- Systém managementu kvality dle požadavků normy ČSN EN ISO 9001.
QRA
- Quantitative Risk Assessment (kvantitativní hodnocení rizika)
SHV
- speciální hnací vozidlo
SPZH
- Systém Prevence závažných havárií
SŘ
- systém řízení
UNIDO
- UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
ÚŽP
- útvar životního prostředí (SPOLANA a.s.)
VCE
- Vapour Cloud Explosion
VHO
- velitel havarijních opatření
Vlečka
- UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., Železniční provoz Neratovice, areál SPOLANA a.s.
VPŘ
- Vlečkový provozní řád
VZ
- velitel zásahu
ZKN
- Závod Kralupy, Neratovice (Provozní úsek, UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.)
ZR
- zdroj rizika
ŽCV
- železniční kotlový cisternový vůz (železniční cisterna)
ŽP
- životní prostředí
ŽPN
- Železniční provoz Neratovice (Závod Kralupy, Neratovice, Provozní úsek,
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
ŽST
- železniční stanice
ZZS
- Zdravotnická záchranná služba
Domino efekt
- možnost zvýšení pravděpodobnosti vzniku nebo velikosti dopadů závažné havárie v
důsledku vzájemné blízkosti objektů nebo zařízení nebo skupiny objektů nebo
zařízení a umístění nebezpečných látek.
Frekvence
(četnost)
- počet výskytů určité hodnoty určitého sledovaného znaku, nejčastěji za stanovenou
časovou jednotku.
- ohraničený areál společnosti SPOLANA a.s., ve kterém se nachází objekt
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., a který se skládá z Komerční zóny a zóny
Chemopark.
Areál SPOLANA
Iniciace
- proces, kdy vlivem působení mechanické, elektrické, tepelné nebo jiné energie na
hořlavou látku, dojde k jejímu hoření a/nebo explozi.
Iniciační událost
- selhání zařízení nebo nerovnováha systému, jenž mohou potenciálně zapříčinit
závažnou havárii; je to událost, která je výchozím bodem pro sestavení scénáře
Ověřil:
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 8/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
Změna 0
havárie.
Nebezpečná látka
- vybraná nebezpečná chemická látka nebo chemický přípravek, uvedené v příloze č. 1
k zákonu o PZH v části 1 tabulce I nebo splňující kritéria stanovená v příloze č. 1
k zákonu o PZH v části 1 tabulce II a přítomné v objektu nebo zařízení jako surovina,
výrobek, vedlejší produkt, zbytek nebo meziprodukt, včetně těch látek, u kterých se
dá důvodně předpokládat, že mohou vzniknout v případě havárie.
Objekt
- celý prostor, popřípadě soubor prostorů, v němž je umístěna jedna nebo více
nebezpečných látek v jednom nebo více zařízeních, včetně společných nebo
souvisejících infrastruktur a činností, v užívání právnických osob a podnikajících
fyzických osob.
Pool fire
- plošný požár z vytvořené louže uniklé hořlavé kapaliny.
Provozovatel
- právnická osoba nebo podnikající fyzická osoba, která užívá nebo bude užívat objekt
nebo zařízení, v němž je nebo bude vyráběna, zpracovávána, používána,
přepravována nebo skladována nebezpečná látka v množství stejném nebo větším,
než je množství uvedené v příloze č. 1 k zákonu o PZH v části 1 sloupci 1 tabulky I
nebo tabulky II, nebo který byl zařazen do skupiny A nebo skupiny B rozhodnutím
krajského úřadu,
Prevence
- organizační a technická opatření nebo činnosti, jejichž cílem je předejít závažné
havárii a vytvořit podmínky pro zajištění opatření na zmírnění dopadů možné závažné
havárie a havarijní připravenosti.
Riziko
- pravděpodobnost vzniku nežádoucího specifického účinku, ke kterému dojde během
určité doby nebo za určitých okolností.
Scénář
- variantní popis rozvoje závažné havárie, popis rozvoje příčinných a následných na
sebe navazujících a vedle sebe i posloupně probíhajících událostí, a to buď
spontánně probíhajících anebo probíhajících jako činnosti lidí, které mají za účel
zvládnout průběh závažné havárie.
Skladování
- umístění určitého množství nebezpečných látek pro účely uskladnění, uložení do
bezpečného opatrování nebo udržování v zásobě.
Umístění
nebezpečné látky
- projektované množství nebezpečné látky, která je nebo bude vyráběna,
zpracovávána, používána, přepravována nebo skladována v objektu nebo zařízení
nebo která se může nahromadit v objektu nebo zařízení při ztrátě kontroly průběhu
průmyslového chemického procesu nebo při vzniku závažné havárie.
Zařízení
- technická nebo technologická jednotka, ve které je nebezpečná látka vyráběna,
zpracovávána, používána, přepravována nebo skladována a která zahrnuje také
všechny části nezbytné pro provoz, například stavební objekty, potrubí, skladovací
tankoviště, stroje, průmyslové dráhy a nákladové prostory.
Závažná havárie
- mimořádná, částečně nebo zcela neovladatelná, časově a prostorově ohraničená
událost, například závažný únik, požár nebo výbuch, která vznikla nebo jejíž vznik
bezprostředně hrozí v souvislosti s užíváním objektu nebo zařízení, v němž je
nebezpečná látka vyráběna, zpracovávána, používána, přepravována nebo
skladována, a vedoucí k vážnému ohrožení nebo k vážnému dopadu na životy a
zdraví lidí, hospodářských zvířat a životní prostředí nebo k újmě na majetku.
Zdroj rizika
(nebezpečí)
- je vlastnost nebezpečné látky nebo fyzická či fyzikální situace vyvolávající možnost
vzniku závažné havárie.
4
Úvod do Bezpečnostní zprávy
Bezpečnostní zpráva objektu Železniční provoz Neratovice, Závodu Kralupy, Neratovice, v Provozním
úseku, UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., situovaném v areálu SPOLANA a.s. je součástí bezpečnostní
dokumentace podniku, požadované zákonem o PZH. Bezpečnostní zpráva byla vypracována ve smyslu
Ověřil:
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 9/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
Změna 0
§ 10 zákona o PZH, v rozsahu a se strukturou dle § 5 a Přílohy č. 3 vyhlášky o podrobnostech systému
prevence závažných havárií.
Objekt Železniční provoz Neratovice (původně Závod vlečka Neratovice) byl Rozhodnutím Krajského úřadu
Středočeského kraje č.j. 122858/2007/KUSK OŽP/Oh zařazen do skupiny B.
Účelem bezpečnostní dokumentace je:
−
vytvoření kontrolního mechanismu zdrojů rizik, které by v případě havárie mohly způsobit vážné
následky, jak pro ŽPN, tak i pro jeho okolí,
−
posouzení míry rizika transportu a přepravy nebezpečných chemických látek v objektu,
−
zabezpečení komplexního řešení problematiky prevence vzniku závažných havárií a minimalizace
možnosti rozvoje případně vzniklé závažné havárie,
−
zabezpečení systémového přístupu ke způsobu zvládání závažných havárií a vytváření podmínek
k minimalizaci případných negativních následků havárií jak v objektu, tak i v jeho okolí,
−
zvýšení bezpečnosti a spolehlivosti provozovaných zařízení,
−
poskytnutí podkladů pro uzavření povinného pojištění, které zákon o PZH nařizuje.
Aktualizovaná bezpečnostní zpráva je předkládána k opětovnému schválení v souladu se zněním § 10,
odstavce (5) zákona o PZH. Aktualizace dokumentu byla provedena na základě výstupů Krajským úřadem
schválené Zprávy o posouzení Bezpečnostní zprávy Železničního provozu Neratovice (z 12/2013).
Součástí aktualizace Bezpečnostní zprávy byla formální aktualizace, aktualizace odkazované platné
interní/externí dokumentace, zapracování organizačních změn, a aktualizace analytické části Analýzy
spolehlivosti lidského činitele dle platných předpisů. V rámci zpracované aktualizace Bezpečnostní zprávy
(červen/2008) na požadavek provozovatele areálu SPOLANA a.s. došlo ke změně limitu zádrže u látky
cyklohexanon z původních 800 t na 1 600 t. Provozovatel areálu v rámci optimalizace dodávky surovin
připravuje změnu dodávek cyklohexanonu. Tato změna by měla zajistit dodávku této suroviny v ucelených
vlacích. Navýšení okamžité zádrže by mělo být kompenzováno omezením frekvence přepravy/manipulace
s touto látkou. Vzhledem k tomu, že uvedená látka nespadá do kategorie vybraných zdrojů rizik závažné
havárie dle mezinárodně uznávané metodiky pro výběr zdrojů rizik závažné havárie (tzv. Selektivní metoda –
viz Purple Book), nebylo nutné ani z tohoto důvodu přepracovávat Analýzu a hodnocení rizika, která je
nedílnou součástí Bezpečnostní zprávy. Do předkládané aktualizace Bezpečnostní zprávy jsou zapracovány
také připomínky obsažené ve Výzvě k přepracování Bezpečnostní zprávy Krajského úřadu Středočeského
kraje č.j. 085752/2015/KUSK OŽP/POP ze dne 17. 6. 2015.
5
5.1
Základní informace o objektu
Identifikační údaje objektu
Tabulka č. 1 Identifikační údaje provozovatele
Obchodní název provozovatele:
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Sídlo:
Litvínov – Růžodol, č.p. 4
PSČ:
436 70
Telefon/fax/e-mail:
476 162 750 / 476 162 015 / [email protected]
IČ:
64049701
Tabulka č. 2 Identifikační údaje objektu
Název:
Železniční provoz Neratovice, Závod Kralupy, Neratovice,
Provozní úsek, UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Sídlo:
ul. Práce 657 (areál SPOLANA a.s.)
PSČ:
277 11
Telefon/fax/e-mail (dispečink):
315 662 240, 315 663 572/315 665 266/736 505 327
[email protected]
Ověřil:
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 10/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
Změna 0
Tabulka č. 3 Osoby oprávněné jednat jménem provozovatele (jednatelé)
Jméno:
Bydliště:
Mgr. Andrzej Raszewski, MBA
Łomianki, ul. Fiołka 13 , PSČ 05-092, Polská republika
Ing. Ladislav Hlína, Ph.D.
Rakovník, Čelakovského 695, PSČ 269 01
Bc. Jaroslav Dvořák
Osek, Tyršova 394, PSČ 417 05
Mgr. Artur Borowicz
Skośna 17, 32-541 Trzebinia, Polská republika
5.2
Identifikační údaje o právnické osobě podílející se na vypracování bezpečnostní
zprávy
Tabulka č. 4 Zpracovatel BZ 1
Obchodní název:
TLP, spol. s r.o.
Sídlo:
Praha 10, Nučická 1746/9
PSČ:
100 05
IČ:
430 03 923
Tabulka č. 5 Zpracovatel BZ 2
Obchodní název:
UNIPETROL SERVICES, s.r.o.
Sídlo:
Litvínov, Záluží 1
PSČ:
436 70
IČ:
276 08 051
Údaje o činnosti a zaměstnancích
5.3
5.3.1
Hlavní a vedlejší provozované činnosti, povolení a oprávnění k těmto činnostem
Společnost UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. je zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Krajským soudem
v Ústí nad Labem v oddíle C, vložce 24 274.
Předmětem podnikání společnosti je (výpis z obchodního rejstříku):
-
koupě zboží za účelem jeho dalšího prodeje a prodej,
-
zprostředkovatelská činnost v režimu živností volných,
-
zahraniční zasilatelství,
-
pronájem movitých věcí,
-
pedagogická a poradenská činnost v dopravě v režimu živností volných,
-
čištění a paření dopravních prostředků,
-
technická pomoc při odstraňování dopravních nehod a havárií,
-
provozování dráhy,
-
provozování drážní dopravy,
-
vnitrostátní zasilatelství,
-
nákup, prodej a skladování paliv a maziv včetně jejich dovozu s výjimkou výhradního nákupu,
prodeje a skladování paliv a maziv ve spotřebitelském balení do 50 kg na jeden kus balení –
velkoobchod,
Ověřil:
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 11/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
Změna 0
-
opravy ostatních dopravních prostředků,
-
opravy silničních vozidel,
-
revize, prohlídky a zkoušky určených technických zařízení v provozu,
-
provozování čerpacích stanic s palivy a mazivy,
-
silniční motorová doprava osobní (vnitrostátní příležitostná osobní provozovaná osobními vozidly,
mezinárodní příležitostná osobní provozovaná osobními vozidly),
-
silniční motorová doprava nákladní (vnitrostátní nákladní, mezinárodní nákladní),
-
skladování zboží a manipulace s nákladem,
-
služby v oblasti administrativní správy a služby organizačně hospodářské povahy.
Pro SPOLANA a.s. zajišťuje UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. prostřednictvím Železničního provozu
Neratovice následující aktivity:
-
provozování dráhy a drážní dopravy na vlečce,
-
zajišťování ložného prostoru.
5.3.2
Rok založení obchodní firmy a významná data z historie firmy
Společnost UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. byla založena zakladatelskou listinou jako akciová společnost
CHEMOPETROL – DOPRAVA a.s. dne 12. 10. 1995 a vznikla zapsáním do obchodního rejstříku
u Krajského soudu v Ústí nad Labem dne 27. 11. 1995.
Další důležitá data:
1995
12. 10. 1995 založení společnosti CHEMOPETROL – DOPRAVA a.s.
1996
1. 1. 1996 zahájení provozu drážní dopravy na dráze v areálu CHEMOPETROL, a.s.
2001
Začlenění železniční dopravy společnosti KAUČUK, a.s. Kralupy nad Vltavou
1. 12. 2001 převzala společnost v areálu CHEMOPETROL, a.s. obsluhu plnění a stáčení
amoniaku (včetně vodného roztoku amoniaku), které dále zajišťuje vlastními zaměstnanci.
2002
1. 1. 2002 Začlenění železniční dopravy společností PARAMO, a.s. Pardubice a KORAMO,
a.s. Kolín
1. 7. 2002 Začlenění železniční dopravy společnosti SPOLANA, a.s. Neratovice
2003
1.1. 2003 Začlenění železniční dopravy společnosti ALIACHEM, a.s., o.z. Synthesia
Pardubice
9. 4. 2003 bylo jediným akcionářem CHEMOPETROL, a.s. notářským zápisem rozhodnuto
o změně názvu společnosti na UNIPETROL DOPRAVA, a.s.
2007
změna právní formy společnosti UNIPETROL DOPRAVA, a.s.
na UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
5.3.3
Počty zaměstnanců v objektu, včetně počtu na jednotlivých směnách
Na ŽPN pracuje celkem 30 stálých zaměstnanců Provozního úseku, z toho 27 zaměstnanců na směnách a 3
zaměstnanci v ranním režimu. Dále zde pracují 4 stálí zaměstnanci Obchodního úseku, všichni v ranním
režimu.
Ověřil:
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 12/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
Tabulka č. 6 Počet zaměstnanců na jednotlivých směnách
Směna
Čas [hod]
THP
ranní
07:00–15:00
2
denní
06:00–18:00
1-2
noční
18:00–06:00
1
Změna 0
Počet [osoby]
D
5
6-8
2-3
celkem
7
7-10
3-4
Celkový počet zaměstnanců všech provozovatelů v areálu SPOLANA a.s. (včetně návštěv a řidičů vozidel
cizích dopravců) se v průběhu normální pracovní doby (od 7.00 do 15.00) pohybuje okolo 1 200 osob.
V ostatní době, např. v průběhu noční směny se počet osob v areálu pohybuje okolo 160 osob.
6
Popisné, informační a datové údaje
6.1
Technický popis objektu
6.1.1
Způsob řízení objektu
6.1.1.1. Systém řízení společnosti
Řízení a správu společnosti vykonávají:
−
orgány společnosti, které řídí ve vzájemné shodě činnost společnosti a řídí jednotlivé vnitřní celky,
dle určené působnosti,
−
vedoucí zaměstnanci, kteří řídí činnosti jednotlivých vnitřních organizačních celků, zodpovídají za
delegované kompetence a mají odpovědnost za činnost řízených útvarů,
−
zaměstnanci.
Funkčnost vnitřní struktury je zajištěna prostřednictvím:
−
organizačního řádu a útvarové organizační struktury,
−
popisů pracovních funkcí,
−
systému vnitřních norem.
Druhy organizačních a řídících norem společnosti
Řády jsou schvalovány jednatelem společnosti a upravují konkrétní oblasti zásadních aktivit společnosti
jednotným a závazným způsobem (řád organizační, pracovní, podpisový a pod.).
Rozhodnutí jsou schvalována jednatelem společnosti a upravují jednorázově nebo trvale důležité
skutečnosti. Může obsahovat i adresné, konkrétně stanovené úkoly, termínované nebo časově omezené,
uložené všem zaměstnancům nebo jmenovitě nebo funkčně uvedeným vedoucím zaměstnancům.
Směrnice jsou schvalovány jednatelem společnosti a konkretizují ustanovení obecně závazných právních
norem, stanov a řádů do podmínek společnosti a upravují materiální i formální stránku výkonu příslušných
činností a agend.
Příkazy jsou schvalovány jednatelem společnosti, popř. příslušným odborným ředitelem/vedoucím závodu,
který příkaz vydává. Příkazy obsahují adresné, konkrétně stanovené úkoly uložené jmenovitě nebo funkčně
uvedeným vedoucím zaměstnancům, popř. zaměstnancům.
Provozní předpisy jsou schvalovány jednatelem společnosti a stanovují závazné a organizované postupy
pro obsluhu technologického případně jiného zařízení nebo popisují jiné pracovní činnosti za účelem
zajištění BOZP a ochrany ŽP, technologické kázně, hospodárnosti výrobního procesu a předepsané jakosti
meziproduktů nebo výrobků.
Pracovní postupy jsou schvalovány jednatelem společnosti, popř. příslušným odborným ředitelem
a stanovují jednoznačné pokyny k provádění konkrétních činností personálu při výrobních i nevýrobních
procesech a popisují závazné postupy pro bezpečné manipulace při těchto činnostech.
Ověřil:
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 13/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
Změna 0
Vlečkové provozní řády jsou schvalovány jednatelem společnosti a jsou „vnitřním předpisem provozovatele
dráhy“ ve smyslu § 22 zákona č. 266/1994 Sb. Obsahují údaje o drahách (vlečkách) a stanovují doplňující
pokyny k pravidlům provozování dráhy, technologické postupy pro provozování dráhy sloužící k zabezpečení
a obsluze dráhy a k organizování drážní dopravy na vlečkách.
Pro společnost jsou závazné i organizační a řídící normy provozovatelů jednotlivých areálů (PARAMO, a.s.,
UNIPETROL RPA, s.r.o., SYNTHOS Kralupy a.s., Synthesia, a.s., SPOLANA a.s.), ve kterých UNIPETROL
DOPRAVA, s.r.o. provozuje svou činnost. Tyto normy jsou uloženy na intranetu společnosti UNIPETROL
DOPRAVA, s.r.o. v nabídce Externí dokumenty (rozlišení dle názvů lokalit, kde společnost provozuje vlečku
(např. Neratovice (pro SPOLANA a.s.), Kralupy (pro SYNTHOS Kralupy a.s.) atd.).
6.1.1.2. Rozdělení funkcí, oblasti pravomocí a linie informačních toků
Valná hromada je nejvyšším orgánem společnosti. Statutárním orgánem společnosti ve smyslu obchodního
zákoníku jsou jednatelé. Jménem společnosti jedná každý z jednatelů samostatně. Jednatelům náleží
obchodní vedení společnosti, obchodním vedením se rozumí řízení společnosti. Vnitřní řídící působnost
jednatelů při řízení společnosti se člení dle působnosti následovně:
Jednatel (A) je odpovědný především za:
a) celkové každodenní řízení společnosti,
b) každodenní řízení zaměstnanců společnosti a udělování pracovních úkolů jednotlivým
zaměstnancům společnosti,
c) dohled nad řízením realizovaným vedoucími zaměstnanci společnosti UNIPETROL DOPRAVA,
s.r.o. v určených oblastech pravomocí, jak jsou definovány v následujících bodech,
vše v souladu s příslušnými právními předpisy, Společenskou smlouvou společnosti a rozhodnutími orgánů
společnosti.
Jednatel (B) je odpovědný především za:
a) plánování, organizaci a řízení Zasedání jednatelů společnosti,
b) celkové řízení, správu a koordinaci v oblasti účetnictví, finančních, daňových, právních a dalších
administrativních záležitostí společnosti,
c) každodenní řízení zaměstnanců společnosti vykonávajících činnosti v oblastech týkajících se
účetnictví, finančních, daňových, právních a dalších administrativních záležitostí společnosti
a udělování pracovních úkolů těmto zaměstnancům,
d) koordinace procesů společnosti spojených se službami poskytovanými společností UNIPETROL
SERVICES, s.r.o. na základě SLA smlouvy (Service Level Agreement) nebo jakékoli jiné smlouvy
nahrazující uvedenou SLA smlouvu,
e) za schvalování veškerých účetních záležitostí (včetně fakturace) bez ohledu na jejich rozsah a výši,
vše v souladu s příslušnými právními předpisy, Společenskou smlouvou společnosti a rozhodnutími orgánů
společnosti.
Jednatel (C) je odpovědný především za:
a) celkové řízení, správu a koordinaci činností při provozování dráhy a drážní dopravy na železničních
dráhách/vlečkách, které jsou provozovány společností, včetně řízení přepravy v rámci transportu
zboží s využitím regionálního, mezistátního a mezinárodního železničního systému a činností
v oblasti čištění železničních vozů a autocisteren na čistících stanicích v Litvínově a v Neratovicích,
b) každodenní řízení zaměstnanců společnosti vykonávajících činnosti v oblastech týkajících se
železničního provozu, provozování drážní dopravy, čištění železničních vozů a autocisteren a
udělování pracovních úkolů těmto zaměstnancům,
vše v souladu s příslušnými právními předpisy, Společenskou smlouvou společnosti a rozhodnutími orgánů
společnosti.
Jednatel (D) je odpovědný především za:
a) celkové denní obchodní vedení společnosti v oblasti prodeje služeb společnosti včetně oblasti
prodeje přeprav, nájmu železničních vozů, čištění a paření dopravních prostředků,
b) veškeré aktivity spojené s drážním vozovým parkem společnosti a to jak s železničními vozy tak
i lokomotivami, včetně jejich pořizování, poskytování údržby v oblasti správy majetku (budovy,
stavba dráhy, energie atd.) a souvisejících služeb a nakládání s nimi,
vše v souladu s příslušnými právními předpisy, Společenskou smlouvou společnosti a rozhodnutími orgánů
společnosti.
Ověřil:
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 14/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
Změna 0
Výše uvedené rozdělení je založeno jak obsahem jednotlivých uzavřených smluv o výkonu funkce jednatele
společnosti, tak i rozhodnutím jednatelů o rozdělení působnosti ve smyslu § 156 odst. 2 zákona č. 89/2012
Sb. Občanského zákoníku, v platném znění.
Jednatelé jsou obecně odpovědni za:
a) přípravu (včetně podpisu) a prezentaci materiálů pro účely Zasedání jednatelů v oblasti jejich
působnosti,
b) zajištění realizace a dohled nad plněním rozhodnutí v oblasti jejich působnosti, které byly a budou
přijaty Zasedáním jednatelů.
Legislativní úprava organizace řízení
Je prováděna:
−
Společenskou smlouvou společnosti,
−
soustavou základních legislativních norem - Řádů společnosti,
−
soustavou dílčích legislativních norem jednotlivých útvarů.
Operativní řízení
Operativní činnost společnosti je dále řízena:
−
jednorázovými příkazy jednatelů, případně příkazy ředitelů úseků nebo vedoucích zaměstnanců na
nižších řídících úrovních,
−
úkoly jednatelů ukládanými na poradách členům vedení společnosti.
Vnitřní členění společnosti
Jednotlivé úseky jsou dále členěny na závody, odbory a oddělení, které zajišťují činnosti stejných nebo
příbuzných specializací. Tyto útvary jsou řízeny příslušnými vedoucími těchto útvarů.
Působnost jednotlivých útvarů
Úsek ekonomicko-správní
−
řídí, vykonává a koordinuje činnosti v oblastech účetnictví, daní, pokladní služby, financí, plánování
a controllingu, které nejsou zajišťovány US,
−
koordinuje činnost, vydává pokyny a vykonává dozor na činností US v oblastech: účetnictví a daně,
controlling, finanční řízení, služby v oblasti HSEQ, informační technologie, personální služby (služby
v oblasti lidských zdrojů), služby v oblasti zprostředkování,
−
řídí inventarizace majetku,
−
tvoří, spravuje a archivuje ekonomické dokumentace a doklady společnosti,
−
koordinuje a zajišťuje právní úkony společnosti s cílem maximální ochrany jejích zájmů při stanovení
práv a povinností,
−
řídí schvalovací proces při uzavírání smluvních vztahů společnosti.
Úsek technický
−
řídí technické kontroly a zajišťuje technické způsobilosti prostředků drážní dopravy společnosti,
−
řídí péči o majetek a péči o technický rozvoj společnosti včetně návrhů investic,
−
řídí a vykonává správu vybraného neprovozního majetku,
−
zajišťuje výkon vybraných druhů údržbářských, revizních a čisticích prací,
−
řídí správu drah-vleček ve vlastnictví či v jiném užívání společnosti a dále vybraných vleček
vedlejších vlečkařů a spoluuživatelů vleček,
−
provádí příjem, skladování a výdej materiálu,
−
řídí a vykonává silniční dopravu společnosti,
Ověřil:
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 15/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
−
plánuje, připravuje a hodnotí investiční záměry,
−
zajišťuje výkon povinností investora při investičních akcích,
−
tvoří, spravuje a archivuje technické dokumentace společnosti.
Změna 0
Úsek obchodní
−
řídí a zajišťuje přepravní služby, spedici a doplňkové služby v rámci železniční vnitrostátní a
mezinárodní přepravy pro zákazníky,
−
organizuje provozování drážní dopravy na tratích celostátních a regionálních ČR a na tratích
celostátních a regionálních SR ve vztahu k zákazníkům společnosti,
−
zajišťuje tvorbu nabídek cen za přepravu, obchodních smluv ve své oblasti působnosti,
−
zajišťuje marketing formou pravidelného styku se zákazníky a vyřizuje jejich požadavky a případně
reklamace,
−
zajišťuje fakturaci společnosti,
−
tvoří, spravuje a archivuje obchodní dokumentaci společnosti,
−
zajišťuje nájmy ložného prostoru (železničních vozů) a řídí optimální využití ložného prostoru, kterým
společnost disponuje v rámci vlastních a pronajatých železničních vozů.
Úsek provozní
−
zajišťuje výkon hlavního předmětu podnikatelské činnosti - provozování dráhy a drážní dopravy,
včetně příslušných zákonných povinností s tím spojených,
−
organizuje a řídí vlastní provoz vleček a výkon technické a přepravní přejímky a předávky vozových
zásilek s veřejným dopravcem (ČDC) a dalšími privátními dopravci včetně realizace traťových
výkonů na základě smluv, objednávek,
−
zajišťuje přepravu zboží v železničních vozech na/z manipulačních míst vleček a přejímku a
předávku zboží se zákazníky,
−
zajišťuje tvorbu, správu a archivaci příslušné dokumentace a dokladů,
−
zajišťuje výkon služby v oblasti čištění železničních vozů a autocisteren.
Odpovědnosti a kompetence řídících zaměstnanců společnosti
Řídící zaměstnanci jsou zaměstnanci řídící kolektiv spoluzaměstnanců v hierarchii: jednatel, ředitel úseku,
vedoucí závodu/odboru, vedoucí dílen, vedoucí oddělení, mistr, předák.
Na všech úrovních řízení mají řídící zaměstnanci tyto společné kompetence a odpovědnosti:
Řídící činnosti
−
vytváření strategie a koncepce řízeného útvaru v souladu se zájmy společnosti,
−
organizace pracovní činnosti řízeného útvaru, zadávání úkolů řízeným zaměstnancům, kontrola
jejich plnění a hodnocení celkových výsledků práce, zajištění nepřerušenosti výkonu práce při
personálních a organizačních změnách a vzájemnou zastupitelnost řízených zaměstnanců,
−
předávání informací řízeným zaměstnancům, které jsou nutné k výkonu jejich práce,
−
zajišťování ochrany osobních, mzdových a jiných údajů,
−
zajištění podmínek pro bezpečnost výkonu řízených činností a ochranu zdraví zaměstnanců,
−
kontrola zajištění požární ochrany a bezpečnosti práce řízených pracovišť,
−
zajišťování funkčnosti systému zabezpečování jakosti dle norem ISO a jeho rozvoj.
Činnosti plánovací a kontrolní
−
Ověřil:
plánování činnosti z hlediska strategických cílů včetně nákladů řízeného útvaru,
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 16/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
−
Změna 0
kontrola nákladů řízeného útvaru a zajištění maximální úspory nákladů.
Činnosti vnější a vnitřní komunikace
−
zajištění žádoucí reprezentace společnosti, vytváření dobrého jména společnosti a prosazování a
hájení oprávněných zájmů společnosti,
−
zajištění ochrany státního, hospodářského a služebního tajemství a ochrany informací před ztrátou,
únikem nebo zneužitím,
−
vytváření podmínek pro vzájemnou spolupráci zaměstnanců v řízeném útvaru i spolupráci řízeného
útvaru s ostatními útvary společnosti,
−
spolupráce s ostatními odbornými útvary společností v rámci Skupiny Unipetrol a PKN ORLEN,
−
jednání s orgány státní správy, institucemi, zařízeními v rámci působnosti útvaru.
Administrativní, správní, evidenční a archivační činnosti
−
zajištění příjmu a odesílání písemností,
−
zpracování písemností souvisejících s vykonávanými pracovními činnostmi,
−
zajištění pracovních prostředků, pomůcek a potřebného materiálu, kontrola jejich stavu a zajištění
jejich obnovy a zajištění další administrativně organizační činnosti,
−
zajištění evidence majetku daného organizačního celku,
−
zajištění evidence vnitřních a vnějších dokumentů společnosti vyplývající z vykonávaných
pracovních činností, popř. činností daného organizačního celku nebo činnosti společnosti,
−
zajištění evidence, archivace a skartace dokumentů, vyplývajících z působnosti útvaru.
Povinnosti všech zaměstnanců společnosti jsou uvedeny v Pracovním řádu společnosti a obecně platných
právních předpisech, povinnosti v nich obsažené jsou pro zaměstnance závazné.
Oprávnění jednat jménem UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. je upraveno v Organizačním řádu. V oblasti
prevence závažných havárií je oprávněn jednat jménem UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. jednatel společnosti.
Některé pravomoci v jednání v oblasti PZH týkající se konkrétního závodu mohou být delegovány na
vedoucího příslušného závodu. V tom případě je to prováděno prostřednictvím zplnomocnění. K jednání se
správními úřady mohou být přizváni i specialisté úseku HSE&Q UNIPETROL SERVICES, s.r.o.
poskytujícího UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. služby na základě smlouvy „Service Level Agreement“.
Zastupování
Vedoucí zaměstnanec je povinen ustanovit svého zástupce, který ho zastupuje při jeho nepřítomnosti nebo
zaneprázdnění v plném rozsahu jeho působnosti. Zástupce i zastupovaný jsou povinni při předávání funkce
se navzájem informovat o průběhu a stavu hlavních nedokončených prací a jiných důležitých okolnostech.
O pověření zastupováním musí být informováni zainteresovaní zaměstnanci, případně útvary.
Předávání a přejímání funkce
Při předávání a převzetí vedoucí funkce musí předávající vyhotovit Předávací protokol (viz Organizační řád).
O povinnosti zpracovat písemný předávací protokol při předávání ostatních funkcí rozhoduje příslušný
vedoucí zaměstnanec. Je-li předávána a přebírána pracovní funkce, se kterou je spojena odpovědnost za
svěřené předměty či dohoda o odpovědnosti, je součástí předání i fyzická inventura. Nemůže-li se
zaměstnanec, předávající pracovní funkci, zúčastnit, zabezpečí předání jeho přímý nadřízený. Předávací
protokol je zápis o stavu činnosti pracovní funkce, svěřeného majetku, písemností, plnění úkolů apod., za
něž nese plnou odpovědnost zaměstnanec vykonávající předávanou pracovní funkci do doby předání, tj.
podepsání protokolu všemi účastníky předávacího řízení. Předávací protokol je pořizován ve 2 výtiscích,
z nichž jednu obdrží předávající, jednu přejímající.
Předávací protokol obsahuje zejména:
−
termínový kalendář činností a předávání dat, které pracovní funkce zabezpečuje,
−
rozpracované věci, upozornění pro přejímajícího na negativní skutečnosti, nedostatky, závady,
Ověřil:
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 17/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
Změna 0
−
seznamy předávaných písemností, korespondence a jiné písemnosti,
−
inventurní soupisy předávaných prostředků a majetku ke dni předání a zápisy k nim.
Předáním funkce nezaniká pro předávajícího povinnost poskytnout na požádání další informace o
skutečnostech, které jsou předmětem předání, popřípadě o skutečnostech, které v nich v době předávacího
řízení nebyly uvedeny a tvoří obsah náplně předávané pracovní funkce.
6.1.1.3. Organizační struktura
Výrazem efektivnosti řízení ve společnosti je racionální organizační struktura, která formou organizačních
a funkčních schémat zobrazuje členění útvarů a pracovních funkcí v závislosti na konkrétní dělbě činnosti
obsažené v popisech pracovních funkcí, které ve svém souhrnu pokrývají působnost daného útvaru.
Působnost útvarů vymezená Organizačním řádem je současně působností vedoucích těchto útvarů
a nahrazuje jejich popis pracovní funkce.
Organizační struktura UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., je operativně přizpůsobována plněným hospodářským
úkolům a požadavkům na bezpečnost. Její podobu odpovídající době vypracování Bezpečnostní zprávy
uvádí Příloha č. 1 (aktuální podoba organizační struktury UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., je uvedena na
intranetu společnosti). Dle vyznačené organizační struktury jsou uskutečňovány linie řídících a informačních
toků.
V organizační struktuře je uplatňována následující hierarchie řídicích a informačních úrovní:
Úroveň řízení Organizační útvar
Příslušná vedoucí funkce
1.
společnost s ručením omezeným
jednatelé společnosti
2.
úseky (obchodní, provozní, technický, ekonomickosprávní)
ředitel (obchodní, technický…)
3.
závody (Litvínov; Kralupy, Neratovice; Pardubice,
Semtín), odbor (traťové služby; nájmů cisteren;
podpory prodeje; prodeje přeprav; přepravy a
reklamace; ložných manipulací a chemických služeb,
investic a dílen; ekonomika, právní), oddělení
vedoucí, referent
4.
směna, posun, četa, dílna
mistr, dispečer, vedoucí
6.1.1.4. Přehled nejdůležitějších pracovních pozic Železničního provozu Neratovice
Nejdůležitějšími pracovními pozicemi útvaru, z hlediska bezpečnosti a prevence závažné havárie, jsou:
−
Ředitel Provozního úseku
−
Vedoucí Závodu Kralupy, Neratovice
−
Operátor vozového hospodářství
−
Dispečer železničního provozu
−
Mistr
−
Vedoucí posunu
−
Posunovač
−
Strojvedoucí
Podrobný popis odpovědnosti, pracovní náplně a požadavků na příslušnou funkci jsou uvedeny v Popisu
pracovní funkce a v Ř 21 Vlečkový provozní řád vlečky Spolana a.s. Neratovice.
6.1.1.5. Přehled provozní dokumentace
Pro realizaci předmětu činnosti v UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., Železničním provozu Neratovice slouží
následující soubor provozní dokumentace, která zahrnuje bezpečnostní hlediska.
Ověřil:
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 18/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
Změna 0
Zpracovaná provozní dokumentace vychází z obecně platných závazných právních předpisů vztahujících se
na činnost provozovatele (provozování dráhy/drážní dopravy), technických norem a předpisů Českých drah,
a.s./Správy železniční dopravní cesty s.o.
a) obecně závazné právní předpisy
−
Zákon č. 266/1994 Sb., zákon o dráhách, ve znění pozdějších změn a doplňků.
−
Vyhláška MD č. 16/2012 Sb., o odborné způsobilosti osob řídících drážní vozidlo a osob
provádějících revize, prohlídky a zkoušky určených technických zařízení, ve znění pozdějších
změn a doplňků.
−
Vyhláška MD č. 100/1995 Sb., kterou se stanoví podmínky pro provoz, konstrukci a výrobu
určených technických zařízení a jejich konkretizace, ve znění pozdějších změn a doplňků.
−
Vyhláška MD č. 101/1995 Sb., kterou se vydává Řád pro zdravotní způsobilost osob při
provozování dráhy a drážní dopravy, ve znění pozdějších změn a doplňků.
−
Vyhláška MD č. 173/1995 Sb., kterou se vydává dopravní řád drah, ve znění pozdějších změn a
doplňků.
−
Vyhláška MD č. 177/1995 Sb., kterou se vydává stavební a technický řád drah, ve znění
pozdějších změn a doplňků.
−
Nařízení vlády č. 1/2000 Sb., o přepravním řádu pro veřejnou drážní nákladní dopravu (ŽPŘ).
−
Smluvní přepravní podmínky pro veřejnou drážní nákladní dopravu Českých drah (SPP).
−
Přípojek C k Úmluvě COTIF - Řád pro mezinárodní železniční přepravu nebezpečných věcí
(RID) (platné znění vyhlášené ve Sbírce mezinárodních smluv).
b) technické normy
−
34 1500 Elektrotechnické předpisy. Předpisy pro elektrická trakční zařízení.
−
34 1500 ed. 2 Drážní zařízení – Pevná trakční zařízení – Předpisy pro elektrická trakční
zařízení.
−
ČSN EN 50 110-1 ed.2 Obsluha a práce na elektrických zařízeních.
−
ČSN EN 50 110-2 Obsluha a práce na elektrických zařízeních (národní dodatky).
−
ČSN EN 50 110-2 ed. 2 Obsluha a práce na elektrických zařízeních - Část 2: Národní dodatky.
−
ČSN EN 61140 ed. 2:2003 (33 0500) Ochrana před úrazem elektrickým proudem - Společná
hlediska pro instalaci a zařízení (idt EN 61140:2002, idt IEC 61140:2001).
−
73 6301 Projektování železničních drah.
−
73 6320 Průjezdné průřezy na drahách celostátních, drahách regionálních a vlečkách
normálního rozchodu.
−
73 6360 – 1 Konstrukční a geometrické uspořádání koleje železničních drah a její prostorová
poloha - Část 1: Projektování.
−
73 6360 – 2 Konstrukční a geometrické uspořádání koleje železničních drah a její prostorová
poloha - Část 2: Stavba a přejímka, provoz a údržba.
−
73 6380 Železniční přejezdy a přechody.
Z hlediska norem jsou uvedeny jen ty nejdůležitější, podrobný seznam vztahujících se norem uvádí
Příloha č. 5, vyhlášky Ministerstva dopravy č. 177/1995 Sb., kterou se vydává stavební a technický
řád drah.
c) předpisy ČD/SŽDC
Ověřil:
−
SŽDC D1 Dopravní a návěstní předpis.
−
SŽDC Bp1 Předpis o bezpečnosti a ochraně zdraví při práci.
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 19/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
Změna 0
−
V 2 Předpis pro lokomotivní čety.
−
V 15/I Předpis pro provoz a obsluhu brzdových zařízení železničních kolejových vozidel.
−
TVZ Tarif vozových zásilek.
−
Nakládací směrnice UIC.
−
Přípojek B k Úmluvě COTIF- Jednotné právní předpisy pro smlouvu o mezinárodní železniční
přepravě zboží (JPP CIM).
−
Přípojek D k Úmluvě COTIF - Jednotné právní předpisy pro smlouvy o užívání vozů v
mezinárodní železniční přepravě (JPPVUV).
−
Všeobecná smlouva o používání nákladních vozů (VSP/AVV) včetně příloh 1 až 12.
d) interní předpisy platné pro celou společnost
Řády
−
Organizační řád
−
Metrologický řád
−
Podpisový řád
−
Pracovní řád
−
Spisový řád
−
Reklamační řád
−
Ř 5-GŘ-Q Obchodní řád
−
Ř 8-GŘ-Q Ekonomický řád
−
Ř 12 Silniční provozní řád
−
Příručka IMS
Směrnice
−
Směrnice 073/1 Zásady provádění interní kontroly ve Skupině UNIPETROL
−
Směrnice 075 Pravidla bezpečnosti ICT
−
Směrnice 076 Ochrana osobních údajů
−
Směrnice 077 Pravidla pro podávání oznámení o podezření ze spáchání trestného činu
a komunikaci s orgány činnými v trestním řízení
Ověřil:
−
Směrnice 082 Pravidla interního auditu skupiny Unipetrol
−
Směrnice 100 Jednání za společnost
−
Směrnice 100/1 Podmínky pro udělení plné moci
−
Směrnice 25 Bezpečnostní pravidla v prostorech UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
−
Směrnice 26 Základní bezpečnostní předpis
−
Směrnice 30 Systém hodnocení dodavatelů
−
Směrnice 33 Systém prevence závažné havárie
−
Směrnice 34 Hodnocení spokojenosti zákazníků
−
Směrnice 40 Rizika možného ohrožení života a zdraví zaměstnanců a nástroje řízení k jejich
ochraně
−
Směrnice 41-TŘ-Q Zajišťování jakosti ve svařování
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 20/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
Změna 0
−
Směrnice 45 Pohyb a práce v kolejišti vleček
−
Směrnice 46 Výcvikový a zkušební řád
−
Směrnice 47 Škody - hlášení, evidence, vyšetřování, hlášení a uplatňování náhrad, komise pro
likvidaci škod
−
Směrnice 48 Postupy při vzniku mimořádných událostí na dráhách
−
Směrnice 48/1 Postupy ohlašování ostatních mimořádných událostí a jejich šetření
−
Směrnice 49 Systém bezpečnosti provozování drážní dopravy
−
Směrnice 54-FŘ-Q Systém vymáhání pohledávek
−
Směrnice 61 Pravidla pro ochranu vod a horninového prostředí
−
Směrnice 62 Hodnocení efektivnosti údržby – soubor ukazatelů „KPI“
−
Směrnice 63-TŘ-Q Údržba zařízení
−
Směrnice 64 Kontrolní činnost při provozování dráhy a drážní dopravy, a obsluha rychloměrů
−
Směrnice 72 Informatika
−
Směrnice 440 Ochrana ovzduší
−
Směrnice 443 Pracovní prostředí
−
Směrnice 444/4 Kontroly těsnosti
−
Směrnice 445 Pravidla pro nakládání s odpady a obaly
−
Směrnice 474 Chemické látky
−
Směrnice 503 Nákupní proces
−
Směrnice 504 Výběr dodavatele
−
Směrnice 810 Přezkoumání IMS
−
Směrnice 812 Audity IMS
−
Směrnice 821 Interní dokumentace
−
Směrnice 822 Spisový a skartační plán
−
Směrnice 842 Provozní dokumentace
−
Směrnice 900 Personální administrativa
−
Směrnice 902 Pravidla pro nařizování a schvalování přesčasové práce
−
Směrnice 906 Dovolená
−
Směrnice 911 Výběr zaměstnanců
−
Směrnice 915 Vzdělávání zaměstnanců
−
Směrnice 920 Popis pracovní funkce
−
Směrnice 945 Lékařské preventivní prohlídky, systém zdravotní péče
Pracovní postupy
Ověřil:
−
PRP 3 Posun drážních vozidel mechanizačními prostředky, silničními prostředky a posun ruční
−
PRP 4 Železniční nákladní vozy - manipulace a používání
−
PRP 5 Technologické postupy při opravách železničních nákladních vozů
−
PRP 7 Technologické postupy při opravách železničních hnacích vozidel
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 21/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
Změna 0
−
PRP 8 Používání přenosných žebříků
−
PRP 9 Práce na trakčním vedení vlečky a v jeho blízkosti
−
PRP 11 Tématické plány a časové rozvrhy pro školení vedoucích zaměstnanců, zaměstnanců o
PO a pro odbornou přípravu zaměstnanců zařazených do PPH
−
PRP 32 Určená a vyhrazená technická zařízení zdvihací a dopravní - Systém bezpečné práce
−
PRP 33 Činnost pohotovostní čety
−
PRP 36 Údržba ocelových konstrukcí, podlahových roštů a zásady povrchové ochrany
−
PRP 53 Povinnosti obsluhy HDV
−
PRP 55 Environmentální rizika vykonávaných činností
Provozní předpis
−
P 3001 Provozní předpis údržby dopravy
Politiky
−
Politika IMS
−
Politika PZH
−
Politika řízení tržního rizika
−
Politika řízení finančních rizik
Rozhodnutí
−
Rozhodnutí 2011/05 Provoz používání únikových ochranných masek SR 77-2
−
Rozhodnutí 2014/19 Havarijní komise společnosti
−
Rozhodnutí 2012/06 Jmenování bezpečnostních poradců v závodech
−
Rozhodnutí 2012/08 Představitel IMS
−
Rozhodnutí 2014/02 Rizikové stavy a skoronehody
−
Rozhodnutí 2015/03 Motivační systém v oblasti bezpečnosti pro rok 2015 - zaměstnanců
zajišťujících provozování dráhy a drážní dopravy a údržbu drážních vozidel
−
Rozhodnutí 2015/04 Motivační systém v oblasti bezpečnosti pro rok 2015 - zaměstnanců
zajišťujících provoz údržby a správy, provoz přepravy, provoz čištění a plnění/stáčení drážních
vozidel
e) interní předpisy společnosti – platné v ŽPN
Řády
−
Řád 21 Vlečkový provozní řád vlečky Spolana a.s. Neratovice
−
Řád 26 Požární řád, objekty č. A 1530, A 2010 a A 3070 - lokalita Neratovice
Směrnice
−
Směrnice 55 Dílčí povodňový plán – Neratovice
−
Směrnice 50/3 Základní předpis pro organizaci zabezpečení PO - lokalita Neratovice
−
Směrnice 50/3/1 Začlenění provozovaných činností podle míry požárního nebezpečí - lokalita
Neratovice
Pracovní postupy
−
Ověřil:
PRP 6 Provozní předpis výplachové stanice cisteren a zkušebny cisteren - lokalita Neratovice
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 22/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
Změna 0
−
PRP 23 Provozní řád k nakládání s odpady – Závod Kralupy, Neratovice – Železniční provoz
Neratovice - shromažďovací místo, stavba A2010, A1530, A3070
−
PRP 27 Vnitřní havarijní plán – Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice, Železniční provoz
Neratovice
−
PRP 43 Vodohospodářský havarijní plán, Závod Kralupy a Neratovice, vlečka Neratovice
−
P 01-NE Místní provozní řád skladů, Provozní oblast Západ – Neratovice
Provozní předpis
−
f)
není.
Předpisy externí společnosti platné v Železničním provoze Neratovice (pouze ty nejdůležitější, úplný
výčet viz intranet UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.)
SPOLANA a.s.
6.1.2
−
BI-00-01 Základní bezpečnostní instrukce pro zaměstnance
−
BI-00-05 Používání služebních a soukromých jízdních kol v areálu SPOLANA a.s.
−
SGŘ-01-07 Propustkový řád
−
SGŘ-08-02 Informační technologie a podnikový informační systém
−
SGŘ-09-01 Organizace a náplň hlavního a směnového dispečerského času
−
SGŘ-09-07 Zdvihací zařízení a prostředky pro vázání, zavěšení a uchopení břemen
−
SGŘ-15-01 Zabezpečování nákladní silniční a železniční dopravy – přeprava nebezpečných
věcí
−
SGŘ-15-06 Dopravně provozní řád
−
SGŘ-22-01 Oznamování a prošetřování nestandardních stavů
−
SGŘ-22-04 Povodňový plán podniku
−
SGŘ-22-05 Vnitřní havarijní plán SPOLANA a.s.
−
SGŘ-23-13 Zajištění požární ochrany
−
SGŘ-24-03 Vodní hospodářství
−
SGŘ-24-05 Mimořádné a havarijní situace při přepravě chemických látek a výrobků
−
SGŘ-24-06 Regulační opatření při nepříznivých rozptylových podmínkách
−
SGŘ-26-03 Operativní řízení technické dokumentace a generelu – úklid a dodržování pořádku
−
SGŘ-26-05 Povinnosti externích firem v areálu SPOLANY
Informace o základním členění objektu
6.1.2.1. Umístění objektu
Objekt UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., ŽPN je umístěn v areálu SPOLANA a.s., který se nachází na
katastrálním území obcí Neratovice a Libiš. Areál SPOLANA a.s. je situován severně od Neratovic po obou
březích řeky Labe. Na levém břehu, na ploše cca 150 ha, jsou umístěny výrobní objekty, sklady,
administrativní budovy, laboratoře, sociální objekty, sklady a objekty externích firem. Na pravém břehu Labe
je na ploše 94 ha areál skládkového hospodářství společnosti.
Na jižní straně areál sousedí s obcí Neratovice, firmami Lach - Ner, s.r.o., 1. Polabská a nádražím ŽST
Neratovice. Obec Libiš, vzdálenou cca 450 m, odděluje od areálu na západní straně ochranné lesní pásmo.
V bezprostředním okolí severní linie areálu se nachází přírodní rezervace Černínovsko.
Ověřil:
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 23/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
Změna 0
Východním směrem přes Labe je oblast bez osídlení. Nejbližší obytná zástavba je obec Tišice, vzdálená od
areálu cca 2,5 km. Areálem protéká meliorační kanál, ve směru k obci Libiš a v obci Obříství je zaústěn do
Labe.
Obrázek č. 1 Mapa okolí objektu (orientační)
6.1.2.2. Jednotlivé části objektu
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., ŽPN se rozkládá uvnitř areálu SPOLANA a.s. Přípojovou stanicí vlečky je
ŽST Neratovice. Vlečka je odbočena z koleje č. 21 a č. 23 výhybkou č. 203, dále z koleje č. 25 výhybkou č.
202 a č. 204 v ŽST Neratovice a výhybkou č. S 4 v km 17,265 v trati Kralupy nad Vltavou – Neratovice.
Místem vzájemné odevzdávky/návratky vozů na/z vlečky jsou koleje č. 21, 23, 25 a 27.
Vlečka má dvě stavědla, řídící Stavědlo I v objektu A1490, pomocné Stavědlo II v objektu A1570. Z řídícího
Stavědla I je koordinován veškerý posun na vlečce. Přes Stavědlo II je koordinován pouze posun
v přípojovém styku s dráhou celostátní. Vzájemná odevzdávka vozů na předávacích kolejích je uskutečněna
v současnosti se zaměstnanci ČDC a vlečkaře (technická a komerční prohlídka). Obsluha předávacího
kolejiště je zajišťována ze strany dráhy celostátní hnacími vozidly ČDC, případně jiných dopravců. Vlastními
hnacími vozidly je zajišťována jednak obsluha z předávacích kolejí do areálu SPOLANA a.s., jednak
sestavení a odbavení vlaků dopravce UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., a jejich přesun mezi vlečkou a ŽST
Neratovice.
Ověřil:
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 24/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
Změna 0
Po rozřazení převzatých přistavených vozů jsou tyto rozřazeny prostřednictvím signalisty Stavědla II na
předávací kolejiště vlečky a následně přistaveny na jednotlivá manipulační místa dle příkazu mistra. Vozy,
u kterých je nutné zjistit hmotnost, jsou váženy na koleji č. 113, výjimečně, při poruše váhy na koleji č. 113,
na koleji č. 108, kde jsou umístěny železniční kolejové váhy. Z řídícího Stavědla I je organizována, na
základě požadavků obchodu a jednotlivých výrobních provozů SPOLANA, a.s., přístavba železničních vozů
k nakládce. Naložené vozy jsou po odhlášení z manipulačního místa odtaženy, zváženy a vybaveny
průvodními doklady a následně předány na předávací kolejiště, kde je provedena vzájemná návratka vozů
ČDC, případně jinému dopravci.
Ložené vozy, které nejsou určeny v daný den k expedici nebo ke stočení, jsou deponovány na pořádacím
kolejišti vlečky (koleje č. 101–111 a č. 53–57), vozy ložené chlórem jsou deponovány výhradně na
vymezené části koleje č. 601, 603 nebo 617, vozy ložené čpavkem na koleji č. 208 u objektu F 1970
eventuelně na vymezené části koleje č. 2 nebo 201, vozy ložené oleem na koleji č. 206 eventuelně na
vymezené části koleje č. 202.
6.1.2.3. Vnitřní komunikace
Základní síť silničních komunikací v areálu podniku tvoří meziblokové komunikace označené: - ve směru jih
– sever S1 až S6, - ve směru východ – západ U1 až U5.
Meziblokové silniční komunikace mají pevný, neprašný povrch (živice, beton, dlažba).
Z provozních důvodů jsou silniční komunikace rozděleny na hlavní, značené dopravními značkami, a
vedlejší (vedlejší komunikace jsou stejného řádu).
Nejvyšší dovolená rychlost všech vozidel v areálu podniku je 30 km/h. Maximální rychlost silničních vozidel
na železničních přejezdech je 30 km/h v souladu s ustanovením § 28 zákona č. 361/2000 Sb.
Směrování vozidel k jednotlivým nakládacím a vykládacím místům podniku je vyznačeno na orientačních
tabulích u vrátnice č. 4 a směrovkami na meziblokových komunikacích.
Schéma areálových komunikací je uvedeno v Příloze č. 1 SGŘ 15-06 Dopravně provozního řádu společnosti
SPOLANA a.s.
6.1.2.4. Přístupové a únikové komunikace
Ke vstupu do areálu podniku (do Komerční zóny) a jeho opuštění jsou určeny pouze vrátnice č. 3 a 4 a
recepce podniku. Provoz vrátnic je následující:
-
vrátnice č. 3 – denně od 5:00 do 22:30 hodin, pro pěší nepřetržitě (turniket);
-
vrátnice č. 4 – nepřetržitě
-
recepce – v pracovní dny od 7:00 do 15:00 hodin.
Provoz vrátnic může být omezen v případě mimořádné situace rozhodnutím Krizového štábu SPOLANA a.s.
Vjezd/výjezd vlakových souprav je realizován vlečkovou branou v jihozápadní části podniku.
Ke vstupu do zóny „Chemopark“ a jejímu opuštění je určena pouze vrátnice č. 5; výjimkou jsou pouze
únikové průchody v případě mimořádných situací.
Přístupové a únikové komunikace z objektu uvádí Obrázek č. 1. Komunikace uvnitř objektu a přístupové a
výstupní body objektu uvádí Obrázek č. 2.
6.1.2.5. Mapy a grafická vyobrazení
Grafické vyobrazení situování objektu a jeho jednotlivých částí, zdrojů rizik, nejbližšího okolí (vzhledem
k předpokládaným dosahům následků), důležitých prvků infrastruktury a protipožárního zabezpečení je
uvedeno v přílohách č. 4 až 9.
6.1.3
Přehled umístění nebezpečných látek v objektu
6.1.3.1. Typy nebezpečných látek
V zařízeních ŽPN je manipulováno s chemickými látkami a směsmi, které jsou klasifikovány jako hořlavé,
toxické a životnímu prostředí nebezpečné. Jedná se o pevné látky, kapaliny a zkapalněné plyny.
ŽPN se zabývá přepravou látek po železnici.
Ověřil:
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 25/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
Změna 0
6.1.3.2. Seznam, množství, popis a členění nebezpečných látek
Vzhledem k provozované činnosti není reálné jednoznačně stanovit množství nebezpečných látek.
V následující tabulce je uveden přehled nebezpečných látek (zákon č. 59/2006 Sb.), se kterými bylo
v objektu ŽPN manipulováno v roce 2007.
V zařízeních ŽPN nebezpečné látky nepodléhají žádným chemickým procesům, jsou pouze přepravovány
a nelze je ve vztahu k objektu členit na skupiny surovina, produkt apod. Ve všech případech se jedná
o manipulování s nebezpečnou látkou umístěnou v předepsaném přepravním obalu.
ŽPN se nezabývá žádnou zpracovatelskou či úpravárenskou činností.
Pomocné látky se v ŽPN používají pouze při provozu výplachové stanice A 3070.
Ověřil:
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 26/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
Obrázek č. 2 Základní rozdělení areálu, přístupové a výstupní body/únikové cesty
Ověřil:
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku
Změna 0
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 27/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
Změna 0
Tabulka č. 7 Seznam nebezpečných látek
Látka
Množství [t]
Fyzikální stav
Amoniak bezvodý
1 800
zkapalněný plyn
Cyklohexanon
1 600
kapalina
Louh sodný
1 600
kapalina
Chlór
450
zkapalněný plyn
Chlornan sodný
100
kapalina
Kyselina chlorovodíková
250
kapalina
1 000
kapalina
Oleum
150
kapalina
Propylen
45
zkapalněný plyn
Trichlorethylen
45
kapalina
Vinylchlorid
330
zkapalněný plyn
Tekutá síra
1 000
zkapalněná látka
90
zkapalněná látka
Kyselina sírová
Topný olej – mazut
R-věty/H-věty
R: 10-23-34-50
H: 221-280-314-331-400
R: 10, 20
H: 226, 332
R: 35
H: 314
R: 23, 36/37/38, 50
H: 270, 315, 319, 331, 335, 400
R: 31, 34, 50
H: 314, 335, 400
R: 34, 37
H: 314, 335
R: 35
H: 314
R: 14, 35, 37
H: 314, 335
EUH: 014
R: 12
H: 220, 280
R: 36/38, 45, 52/53, 67, 68
H: 315, 319, 336, 341, 350, 412
R: 12, 45
H: 220, 280, 350
R: 38
H: 315
R: 20, 45, 48/21, 50/53, 63, 66
H: 332, 350, 361, 373, 410
Tabulka č. 8 Identifikované zdroje rizika
Transportní
jednotka
ŽC
ŽC
ŽC
ŽC
ŽC
NL
Kemler kód
(Identifikační číslo
nebezpečnosti)
amoniak
chlór
oleum
propylen
trichloretylen
268
268
X886
33
60
Přeprava Max. množství
NL
NL
-1
v transportní
[t rok ]
jednotce [t]]
67 500
4 000*
3 500
50
100
45
40
50
50
45
Frekvence
-1
přepravy [rok ]
2007
1 500
100
70
1
2
* Plánovaná přeprava pro rok 2008
6.1.3.3. Vlastnosti umístěných látek
Identifikační údaje (název, druh, označení, klasifikace, fyzikální, chemické a toxikologické vlastnosti včetně
ostatních bezpečnostních dat) pro jednotlivé nebezpečné látky vyskytující se v objektu ŽPN uvádí
bezpečnostní listy, které jsou v Příloze č. 12.
Ověřil:
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 28/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
6.1.4
Změna 0
Informace o technologii
6.1.4.1. Postupové diagramy (schémata) a technologických zařízení
Podrobný popis zařízení a provozovaných činností je v Řádu 21 Vlečkový provozní řád vlečky Spolana a.s.
Neratovice. Technologii přepravy nelze charakterizovat postupovými diagramy či schématy. V následujících
podkapitolách jsou uvedeny nejdůležitější souhrnné informace týkající se bezpečného provozování činnosti.
6.1.4.2. Popisy technologických zařízení významných z hlediska bezpečnosti a dalšího vybavení
Činností UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., ŽPN je provozování dráhy a drážní dopravy, které se skládá
zejména z těchto částí:
−
převzetí vozových zásilek od ČDC nebo jiného dopravce,
−
předání vozových zásilek ČDC nebo jinému dopravci,
−
seřazování a rozřazování železničních vozů,
−
přistavování železničních vozů na určená manipulační místa,
−
posun po železniční vlečce,
−
údržba vlečky a jejího zařízení,
−
sestavení, odbavení vlaků dopravce UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. a jejich přesun mezi vlečkou
SPOLANA a.s. a ŽST Neratovice,
−
čištění železničních cisteren.
Podrobný popis zařízení a provozovaných činností je uveden v Ř 21 Vlečkový provozní řád vlečky Spolana
a.s. Neratovice. V následujících podkapitolách jsou uvedeny jen nejdůležitější bezpečnostní informace
a souhrnné informace.
6.1.4.2.1
Koleje, jejich určení a manipulace
Kolejiště vlečky je rozděleno na obvody:
−
obvod 1 – předávací kolejiště,
−
obvod 2 – pořádací kolejiště,
−
obvod 3 – vnitrozávodové kolejiště.
Bližší popis jednotlivých kolejí, jejich určení a prováděné manipulace na nich jsou pro jednotlivé vlečky
uvedeny ve Vlečkovém provozním řádu.
6.1.4.2.2
Nebezpečná místa (z hlediska ohrožení obslužného personálu)
Nebezpečná místa jsou ve všech místech vlečky UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., ŽPN. Zaměstnanci,
pohybující se na vlečce, jsou povinni se chovat tak, aby nebylo ohroženo jejich zdraví a bezpečnost. Všichni
provozní zaměstnanci UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., a ostatní zaměstnanci provádějící opravy a údržbu na
vlečkovém zařízení nebo vykonávají pracovní činnosti v obvodu vlečky, musí být proškoleni o pohybu a práci
v kolejišti a musí mít platný doklad o zdravotní způsobilosti ve smyslu vyhlášky č. 101/1995 Sb.
6.1.4.2.3
Zúžené profily
Místa, kde není dodržen průjezdný průřez a volný schůdný a manipulační prostor jsou uvedena ve VPŘ.
Se zvýšenou opatrností je třeba manipulovat s drážními vozidly a pohybovat se v blízkosti kolejí v halách
železničních dílen a v obvodu zkušebny cisteren a výplachové stanice.
6.1.4.2.4
Rampy
Přehled a popis ramp na vlečce je uveden ve VPŘ.
Ověřil:
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 29/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
6.1.4.2.5
Změna 0
Zabezpečené přejezdy a jejich obsluhy
Zabezpečené přejezdy a jejich obsluhy jsou vyjmenovány v Příloze VPŘ.
6.1.4.2.6
Nezabezpečené přejezdy
Nezabezpečené přejezdy a přejezdy, které slouží jako vjezdy do staveb a přechody přes kolejiště pro
chodce, jsou uvedeny v Příloze VPŘ.
6.1.4.3. Popis zařízení vlečky
6.1.4.3.1
Hnací vozidla
Pro vlastní provoz vlečky je používáno 1 hnací vozidlo, nejčastěji řady 724.6, případně řady 740.
K posunu železničních cisteren se na některých manipulačních místech vlečky používá zařízení pro lanový
posun. Jeho bližší popis a umístění je popsán ve VPŘ, místních provozních předpisech pro manipulační
místa. Obecně platné zásady pro místní posun jsou uvedeny v pracovním postupu PRP 3 Posun drážních
vozidel mechanizačními prostředky, silničními prostředky a posun ruční.
6.1.4.3.2
Železniční vozy
Informace o železničních vozech uvádí Příloha č. 13
6.1.4.3.3
Železniční vozy.
Zařízení na čištění cisteren
K čištění železničních cisteren slouží výplachová stanice – objekt A 3070, která je umístěná na koleji č. 403
a zkušebna cisteren – objekt A1530, která je umístěna na kolejích č. 20 a 22.
6.1.4.3.4
Zařízení pro lanový posun
Seznam, poloha a účel použití zařízení pro lanový posunu (posunovacích vrátků) na vlečce je uveden ve
VPŘ.
6.1.4.3.5
Kolejové váhy
Jsou určeny pro zjišťování hmotností železničních vozidel a jejich seznam a typy jsou uvedeny ve VPŘ.
6.1.4.3.6
Zbrojení hnacích vozidel
Příprava lokomotivy k provozu, tj. zbrojení lokomotivy mazadly, pískem apod. se provádí v objektu A 2010,
na koleji č. 23 nebo č. 25. Odběr pohonných hmot do nádrží lokomotiv je prováděn zpravidla na vlečce
Kaučuk základní závod v lokalitě Kralupy nad Vltavou.
6.1.4.3.7
Sdělovací zařízení vlečky
Vybavení pracoviště mistra a jednotlivých stavědel je uvedeno ve VPŘ.
6.1.4.3.8
Osvětlení vlečky
Osvětlení kolejiště je zajišťováno osvětlovacími věžemi a pouličními sloupy veřejného osvětlení. Osvětlení
předávacího a pořádacího kolejiště (osvětlovací věže) je ovládáno ze stavědla v objektu A 1490, ostatní
osvětlení (sloupy veřejného osvětlení) zaměstnanci ŽPN neovládají, toto je zcela v působnosti provozovatele
areálu.
6.1.4.4. Posun na vlečce
Vlečkový provoz je organizován na základě předpisů ČD/SŽDC a VPŘ.
Veškerá činnost na vlečce musí být prováděna v souladu s předpisy uvedenými v Ř 21 Vlečkový provozní
řád vlečky Spolana a.s. Neratovice.
Hlavními úkoly vlečkového provozu jsou:
−
zvážení a rozposunování zátěže došlé na vlečku,
Ověřil:
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 30/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
−
přistavení jednotlivých vozů a skupin k místům nakládky a vykládky,
−
odsun naložených a vyložených vozů z manipulačních míst a jejich zvážení,
−
sestavení a příprava vlaku k odsunu na návratkové koleji.
Změna 0
Posun na vlečce je zajišťován nepřetržitě ve dvanáctihodinových směnách posunovými četami, ve kterých je
vždy zaměstnanec oprávněný organizovat a řídit posun (vedoucí posunu). Dle rozpisu směny může být
posunová četa doplněna jedním nebo dvěma zaměstnanci ve funkci posunovač, případně může vedoucí
posunu vykonávat posun i samostatně.
Lokomotiva je obsazena strojvedoucím.
Povinnosti zaměstnanců při posunu vyplývají z příslušných ustanovení předpisů SŽDC a ČD (např. Bp 1,
D1) a VPŘ.
6.1.4.5. Jízda na vlečce
Jízdy posunujících dílů, lokomotiv a speciálních hnacích vozidel na vlečce se řídí příslušnými ustanoveními
předpisů SŽDC a ČD (např. Bp 1, D1) a VPŘ.
Všechna drážní vozidla, která zajíždějí na vlečku, musí odpovídat podmínkám stanoveným zákonem
o dráhách č. 266/1994 Sb. a jeho prováděcí vyhláškou č. 100/1995 Sb.
6.1.4.5.1
Rychlost jízdy na vlečce
Při jízdách na vlečce nesmějí být překročeny tyto rychlosti:
−
při tažení železničního vozu
30 km/h (event. 15 km/h dle zabezpečení kolejí)
−
při sunutí
15 km/h (event. 10 km/h dle zabezpečení kolejí)
−
při samostatné jízdě hnacího vozidla
30 km/h (event. 15 km/h dle zabezpečení kolejí)
−
přes přejezdy
10 km/h
−
přes kolejové váhy
5 km/h (při vážení), jinak 10 km/h.
6.1.4.5.2
Omezení jízd motorových lokomotiv do pásem s nebezpečím výbuchu
Zákaz jízd lokomotiv, které nejsou v nevýbušném provedení, platí pro koleje č.:
−
402, a to od začátku tahacího zařízení Vollert až po výhybku č. 423 a opačně,
−
403, a to od začátku tahacího zařízení Vollert,
−
406, a to od začátku tahacího zařízení Vollert.
Jízda lokomotiv, které nejsou v nevýbušném provedení, může být na výše uvedených kolejích (jejich
částech) provedena, byl-li k ní dán souhlas odpovědného zaměstnance výrobny (vedoucí, mistr směny
apod.).
6.1.4.5.3
Krytí míst na vlečce
Přesný postup a způsoby krytí míst na vlečce jsou uvedeny ve Směrnici 45 Pohyb a práce v kolejišti vleček,
pro pracovníky, provádějící (místní) posun na jednotlivých manipulačních místech, je krytí míst řešeno v PRP
3 Posun drážních vozidel mechanizačními prostředky, silničními vozidly a posun ruční.
6.1.4.5.4
Traťové zabezpečovací zařízení
Traťové zabezpečovací zařízení není zřízeno.
6.1.4.5.5
Telekomunikační zařízení
Podrobný popis viz kapitola 6.1.6.15 a 6.1.7.12.
Ověřil:
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 31/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
6.1.4.5.6
Změna 0
Určená technická zařízení
Určená technická zařízení jsou technická zařízení, konstruovaná a vyráběná pro provozování dráhy nebo
provozování drážní dopravy, která slouží k zabezpečení provozování dráhy nebo drážní dopravy. Bližší
informace viz PRP 32 Určená a vyhrazená technická zařízení zdvihací a dopravní - Systém bezpečné práce.
Průkazy způsobilosti a pasporty k obsluze určených technických zařízení jsou uloženy na odboru správy
majetku (Technický úsek) UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. v Litvínově.
6.1.4.6. Charakteristiky výrobních podmínek technologického procesu (parametry – hodnoty veličin)
v běžném a mimořádném provozu
Vzhledem k tomu, že se společnost UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. nezabývá žádnou výrobou, hlavní
činností je provozování dráhy a drážní dopravy, která je realizována za běžných podmínek okolí, v nadpisu
uvedené charakteristiky se neuvádí.
6.1.4.7. Parametry chemických látek – vlastnosti a chování za normálních a mimořádných podmínek
Tyto údaje uvádí Příloha č. 12 Charakteristika přepravovaných nebezpečných látek – bezpečnostní listy.
6.1.4.8. Popis řídících a kontrolních technologických systémů
6.1.4.8.1
Zabezpečovací zařízení vlečky
K zajištění bezpečného provozu je provozně významná část vlečky (provoz na předávacím a přádacím
kolejišti) vybavena reléovým zabezpečovacím zařízením RPS – 60 A.
Zajištění jízd v přípojovém styku s dráhou celostátní zajišťuje signalista Stavědla II, v případě jeho
nepřítomnosti mistr ze Stavědla I. Zabezpečovací zařízení smí obsluhovat pouze určený, službu konající
zaměstnanec s odpovídající odbornou způsobilostí pro danou činnost.
Součástí zabezpečovacího zařízení jsou i výkolejky. Seznam a jejich umístění je uveden v Příloze VPŘ.
6.1.4.8.2
Řízení provozu, řídící a kontrolní systémy
Za řídící dopravní stanoviště se považují stavědla vybavená zařízením pro ústřední stavění výhybek
a ovládání návěstidel.
Vlečka se dělí na dopravní obvody těchto stavědel:
−
řídící Stavědlo I v objektu A 1490
−
pomocné Stavědlo II v objektu A 1570
Hranice dopravních obvodů stavědel jsou dány návěstidly pro jednotlivé směry jízdy a jsou stanoveny ve
VPŘ.
Jízdy posunu v jednotlivých dopravních obvodech jsou řízeny zaměstnanci na příslušných stavědlech (mistr
a signalista) ve spolupráci s vedoucím posunu.
Pro řízení drážní dopravy na vlečce je využíván informační systém dopravy a logistiky (ISDL).
Popis Informačního systému ISDL
Informační systém umožňuje tyto funkce:
−
Sledování pobytu vozu – vstup vozu na vlečku (údaje z odevzdávkových listů), výstup vozu z vlečky
(údaje z návratových listů), vyúčtování poplatků na základě vlečkové smlouvy
−
Evidence vlastních a pronajatých vozů
−
Sledování oběhů vlastních vozů – výstup vozu z vlečky, pobyt vozu u příjemce, návrat vozu na vlečku
−
Sledování manipulačního místa – přísun vozu, čas nakládky/vykládky, odsun vozu
−
Dotazy na vůz – aktuální poloha vozu na vlečce, obsah, údaje o zboží na voze apod.
−
Sestavy o vozech a zásilkách podle různých hledisek – podle manipulačního místa, podle druhu zboží,
podle střediska, apod.
Ověřil:
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 32/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
Změna 0
−
Sledování nákladů na jednotlivá střediska, na jednotlivé druhy zboží apod.
−
Doúčtování nákladů za přepravné z došlých faktur
−
Sledování revizí
−
Evidence plánů nakládky, sledování a vyhodnocení jeho plnění
−
Tisk přepravní dokumentace k odesílanému zboží
−
Napojení na IS kolejové váhy
−
Možnost řešení silniční dopravy
−
Možnost provádění a vyúčtování ložných manipulací.
6.1.4.9. Kvantitativní a kvalitativní informace o tocích energií a materiálů – energetické a materiálové
bilance
Tabulka č. 9 Vstupní energie a média
Druh energie/média
elektrická energie
pára (0,3 MPa a 1 MPa)
Celková spotřeba
354
840
Jednotka
MWh
GJ
Tabulka č. 10 Přeprava materiálu na vlečce v roce 2014
Materiál
amoniak
cyklohexanon
hydroxid sodný
chlor
chlornan sodný
oleum
kyselina chlorovodíková
kyselina sírová
oxid uhličitý
propylen
síra
síran amonný
sůl vakuová
trichloretylen
uhlí
vápno mleté
hmotnost [t/rok]
(2014)
57 535
33 898
117 243
1 425
1 385
8 541
466
27 447
3 581
21
38 971
54 611
60 851
100
169 536
0
6.1.4.10. Popis stavebních jednotek objektů a zařízení, ve kterých se nakládá s nebezpečnými látkami,
včetně jejich odolnosti proti vnějším vlivům
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. není vlastníkem užívaných stavebních objektů v areálu, ale má je v
pronájmu. Veškeré stavby jsou v majetku SPOLANA a.s.
Tabulka č. 11 Užívané stavby
Číslo stavby
Popis stavby
A 1480
kolejová váha na koleji č. 108 (neobsazena, záložní)
A 1490
dispečerská věž (obsazení: vedení vlečky, mistr/dispečer železničního
provozu, vozmistr, zaměstnanci komerce), součástí stavby je i Stavědlo I
A 1530
zkušebna železničních cisteren – tlakovací stanice (obsazení – dle potřeby:
zámečník kolejových vozidel)
A 1550
kolejová váha na koleji č. 113 (obsazení: referent přepravy)
Ověřil:
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 33/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
Číslo stavby
A 1570
A 1580
A 2010
A 201A
A 3070
Změna 0
Popis stavby
Stavědlo II (obsazení: signalista)
dům vozové služby (obsazení: expedient, tranzitér, vozmistr)
výtopna lokomotiv, sociální zařízení vlečky (obsazení: strojvedoucí, vedoucí
posunu, posunovač)
hala výtopny lokomotiv – přístavek (neobsazeno)
výplachová stanice cisteren – kolej č. 403a (obsazení: zámečník kolejových
vozidel)
A1480 – kolejová váha na koleji č. 108
Stavba je vyzděna z pórobetonových tvárnic, zastřešena dřevěnými trámy uloženými na zdivu, krytinu tvoří
hladký plech na bednění. Podlahy místnosti jsou betonové, nášlapnou vrstvu tvoří keramické dlaždice nebo
PVC. Dveře jsou dřevěné, okna rovněž (zdvojená). Součástí objektu je sociální zařízení. Zaměstnanci mají
k dispozici pitnou vodu. Splašková kanalizace je svedena do septiku, vytápění je ústřední, nízkotlaké, parní.
Osvětlení je přirozené okny a umělé zajištěné výbojkami a žárovkovými svítidly.
A1490 – dispečerská věž, Stavědlo I
Objekt je umístěn v jižní části areálu podniku u předávacích kolejí. Budova je situována tak, aby z ní byl
přehled na veškerý provoz na předávacích kolejích a zhlaví manipulačních kolejí. Objekt slouží k řízení
dopravního provozu vlečky. Nosnou konstrukci přízemního přístavku tvoří cihelné zdi, zastřešení je ze
střešních panelů. Součástí přízemí jsou mobilní buňky, které slouží jako kanceláře. Hlavní nosnou konstrukci
věžového objektu tvoří tři patrové ocelové svařované rámy. Stropy a střecha jsou trámové z ocelových
válcových nosníků. Schodiště je ocelové, schodnicového systému. Obvodový plášť objektu je částečně
z cihelného zdiva a částečně z keramických dvouvrstvých panelů. Vytápění je ústřední, nízkotlaké, parní.
Osvětlení je přirozené okny a umělé zajištěné výbojkami a žárovkovými svítidly. Splašková kanalizace je
napojena do venkovní šachty splaškové kanalizace. Dešťová kanalizace je zaústěna na rostlý terén. Do
objektu je přivedena užitková voda.
V přízemí jsou umístěny kanceláře, místnost náhradního elektrického zdroje, rozvodny silnoproudu
a slaboproudu, kotelna a sociální zařízení. V prvním patře je dílna, rozhlas, akumulátorovna a sociální
zařízení. Ve druhém patře je reléová místnost a sklad. Ve třetím patře je řídící místnost výpravčích a sociální
zařízení.
A1530 zkušebna železničních cisteren – tlakovací stanice
Objekt se skládá z montované haly (9×30 m) a dvoupodlažního montovaného přístavku (6,3×36 m).
Opláštění je keramickými panely a zčásti obvodovým zdivem (tl. 30 cm), zastřešení haly je provedeno
střešními deskami, přístavek stropními panely. Halou a podél haly vedou kolejiště, pod kterými jsou
kyselinovzdorné vany. V hale i před ní je podlaha kryta kyselinovzdornou krytinou. Nad kolejišti jsou
zavěšeny jeřábové drážky o nosnosti 1 tuna. Obslužné lávky jsou umístěny v budově a na jižní straně
budovy po celé její délce.
Osvětlení je přirozené – pomocí oken, elektrické osvětlení je provedeno žárovkami a výbojkami. Nouzové
osvětlení se zapíná automaticky při ztrátě střídavého napětí. Větrání je přirozené i nucené. Pro odvětrání
haly jsou ve stropě zabudovány 3 ventilátory. Sociální zařízení je vyhovující, WC je umístěno v přízemí
a WC+umývárna v 1. patře. Objekt je napojen na užitkovou vodu.
Pára (0,3 MPa) se používá na vytápění budovy a na rozpařování cisteren od louhu sodného v zimním
období. Rozvod čiřené vody je instalován po obslužných lávkách, pro kolej č. 20 na jižní straně budovy je
stání pro 4 resp. 3 vozové jednotky, pro kolej č. 22 také pro 4 resp. 3 vozové jednotky.
Jímka je umístěna za budovou a je napojena přes přečerpávací stanici potrubím na kanalizaci chemicky
znečištěných odpadních vod. Chemicky znečištěné odpadní vody jsou čištěny v centrální čistírně odpadních
vod.
A1550 – kolejová váha na koleji č. 113
Tato váha slouží jako váha hlavní, stavební provedení je shodné s váhu A1480. Pro vytápění kanceláří,
šatny, předsíně, WC a umývárny jsou použita akumulační kamna.
Ověřil:
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 34/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
Změna 0
A1570 – Stavědlo II. (stanoviště signalisty u vlečkové vrátnice)
Objekt je umístěn v jižní části podniku na bloku A1, severní strana koleje č. 113. Slouží k řízení dopravního
provozu jižní části předávacích a pořádacích kolejí, obsluhy železničního přejezdu č. 1 a 2 a obsluze
vlečkových vrat.
Jedná se o mobilní obytnou buňku s místností pro signalistu a sociálním zařízením. Splašková kanalizace je
zaústěna do septiku. Dešťová kanalizace je svedena na rostlý terén. Pro vytápění místnosti jsou použita
akumulační kamna. WC a umývárna jsou temperovány infrazářiči. Osvětlení je přirozené okny a umělé
zajištěné výbojkovými a žárovkovými svítidly.
A1580 – dům vozové služby
Objekt je umístěn na pozemku ČD Neratovice a je částečně spoluužíván SPOLANA a.s. Objekt se nachází
vně jižní hranice areálu podniku u bloku A1. Objekt je přízemní, z pórobetonového zdiva, příčky jsou cihelné,
střecha je pultová z vlnitého eternitu. Stropní podhled je vodorovný, podlahy jsou betonové, nášlapnou
vrstvu tvoří v kancelářích a společných prostorách krytina z PVC, v prostorách sociálního zařízení je dlažba.
Osvětlení je přirozené okny a umělé zajištěné výbojkami a žárovkovými svítidly. Pro vytápění kanceláří
a šatny jsou používána akumulační kamna. Předsíň, WC a umývárna jsou temperovány infrazářiči.
Splašková kanalizace je zaústěna do septiku, dešťová kanalizace je svedena na rostlý terén.
A2010 – výtopna lokomotiv, sociální zařízení vlečky
A201A – hala výtopny lokomotiv – přístavek
Objekt je umístěn v jižní části areálu podniku na bloku A2.
Lokodepo je halový objekt s kusými kolejemi č. 23 a 25. Je vybaven elektrickým mostovým jeřábem
a montážní jámou. Slouží pro opravy motorových lokomotiv provozu železniční dopravy. Součástí objektu
jsou dílny, sklad olejů a mazadel, sklad pomocného materiálu, šatny a sociální zařízení.
Vlastní hala má rozpětí 18 m a výšku 9 m. Jedná se o lehkou ocelovou konstrukci typové haly NHKG
(mostárny Hustopeče u Brna, typ HPI 18). Hala je opláštěna vlnitým plechem s mezilehlou izolací z čedičové
vaty, s průběžnými pásy oken a se sedlovým světlíkem ve středním poli. Jeřábová dráha je zavěšena na
samostatných sloupech, rozpětí dráhy je 15,6 m, výška 7 m, nosnost jeřábu je 5 t. Štítová vrata pro vjezd
lokomotiv jsou atypická,jednostranná, posuvná. Podlaha je betonová, vyztužená, s povrchem z plast-betonu.
V šíři kolejového lože jsou položeny železobetonové zádlažbové panely. Osvětlení je přirozené okny
a světlíkem a umělé zajištěné výbojkovými svítidly. Větrání je jednak přirozené, jednak umělé (včetně
odsávání montážní jámy).
A3070 – výplachová stanice cisteren – kolej 403
Objekt je umístěn v jižní části podniku na bloku A3. objekt sestává z jednopodlažní provozní haly
a přístavku. Hala je polouzavřená (průjezdní) ocelová konstrukce (6,4×4,2 m) s lehkou střechou, stěny jsou
obloženy sklolaminátovými deskami. Součástí konstrukce je obslužná lávka zasahující v délce 30 m (jižně od
objektu) i mimo prostor haly. Po celé délce lávky je po obou stranách ocelové zábradlí, ocelové sloupy pro
rozvod potrubí a přístupové schodiště na lávku. V objektu je jeřábová dráha zavěšená na střešní konstrukci.
Středem haly prochází kolejiště řešené jako monolitická kolejová vana. Mezi pochůzkovou plochou
a kolejištěm jsou umístěny pochůzkové krycí rošty. Mezikolejové pochůzkové krycí rošty nejsou po
rekonstrukci osazeny (toto uspořádání odpovídá vyhlášce č. 177/1995 Sb., stavební a technický řád drah
o volném schůdném prostoru).
Přístavek je zděný (6,35×42,3 m), stropní konstrukce je ze železobetonových panelů. V přístavku jsou
umístěny dílna, sklad, redukční stanice a sociální zařízení. Střecha přístavku je rovná se spádem 3 promile.
V redukční stanici je umístěna železobetonová jímka na parní kondenzát, který není nebezpečným
odpadem.
Výplachová stanice je vybavena dvěma elektrickýni vlečnými vrátky, které jsou umístěny ze severní a jižní
strany výplachové stanice. V objektu se používá na vytápění a v zimním období na rozpařování cisteren od
hydroxidu sodného a kaprolaktamu pára 0,3 MPa. Pára 1,0 MPa se používá pro činnost čistícího zařízení
firmy Rädler. Rozvod hrubě filtrované vody a páry je proveden po obou stranách výplachového kanálu a je
opatřen vývody pro jednotlivé cisterny. Do objektu je zavedena užitková vody zabezpečená chlorací.
Mimo objekt u jižního průčelí přístavku je umístěna kyselinovzdorná usazovací jímka. Dno jímky je ve spádu
ke kolejové vaně a jeho součástí je sběrná šachta. Jímka, přes kterou protékají veškeré odpadní vody
Ověřil:
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 35/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
Změna 0
z výplachu cisteren, je napojena na kanalizaci chemicky znečištěných odpadních vod. Chemicky znečištěné
odpadní vody jsou čištěny v centrální čistírně odpadních vod. V záchytné jímce se usadí pevné látky a kaly.
Čištění jímky se provádí dle potřeby, nejpozději však 1× za 3 měsíce, s odpadem je nakládáno v souladu
s platnou legislativou a ve spolupráci se smluvním partnerem.
6.1.4.11. Přehled a popis technologických zařízení nebo jejich částí, ve kterých se manipuluje nebo vznikají
nebezpečné látky, včetně odolnosti proti vnějším vlivům
Zdroji rizika závažné havárie v objektu ŽPN jsou železniční kotlové cisternové vozy naplněné nebezpečnými
látkami. K vzájemnému ovlivňování těchto zařízení, vzhledem k jejich konstrukci a předmětu činnosti,
nedochází. Železniční kotlové cisternové vozy, které jsou k přepravě nebezpečných látek využívány, jsou
pronajímány od různých vlastníků a jsou různých typů.
Pro dopravu materiálu jsou společností UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., používány následující typy
železničních vozů:
−
Železniční cisterna Zagkks, Zacs, Zaes, Zagks, Zaces, Zacekks, Zas,
−
Kryté vozy řady G, H
−
Výsypné vozy řady F,
−
Vůz s otevíratelnou střechou řady T.
Pro názornost je dále uveden příklad dvou nejběžněji používaných typů ŽCV.
3
Typové označení Zas objem 65 m – třída 3 RID, používá se k přepravě hořlavých látek.
Kód cisterny
L 4BN
Vlastní hmotnost
22 000 kg
Vybrané látky k přepravě
kapalné uhlovodíky tř.3 II, III RID
Pojezd
podvozek: Y 25 Cs2
brzda: Oerlikon
typ dvojkolí: 428, 920 mm
Kotel
materiál kotle: ocel
objem kotle: 65 000 l
pojišťovací zařízení: neprůbojná pojistka Js 148.40
dóm: čtyřšroubový, průměr 500 mm
Plnění a vyprazdňování
vnitřní středový ventil: DN 100 Miroux, mechanické ovládání
koncové ventily: kulové DN 100
koncový přípoj: 5 ½“
Vybavení kotle
topnice + izolace
3
Typové označení Zas objem 75 m – třída 3 RID, používá se k přepravě hořlavých látek.
Kód cisterny
L 1,5BH
Vlastní hmotnost
20 200 kg
Vybrané látky k přepravě
kapalné uhlovodíky tř.3 II, III RID
Pojezd
podvozek: Talbot Rs
brzda: Knorr
Kotel
materiál kotle: ocel
objem kotle: 75 000 l
Ověřil:
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 36/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
Změna 0
pojišťovací zařízení: neprůbojná pojistka
Plnění a vyprazdňování
dóm: čtyřšroubový, průměr 500 mm
vnitřní středový ventil: DN 100 EVA, hydraulické ovládání
koncové ventily: DN 100
koncový přípoj: 5 ½“
Jejich podrobný popis uvádí Příloha č. 13
Železniční vozy. Jejich konstrukce odpovídá a je odolná vůči
všem vnějším i provozním vlivům (včetně možného vlivu loženého nákladu), které na ně mohou působit.
Železniční vozy se vyskytují na celé vlečce.
6.1.4.12. Popisy a projektové údaje o částech zařízení vykazujících riziko závažné havárie, včetně uvedení
relevantních právních předpisů a technických norem vztahujících se k provozované technologii
Podrobné popisy a projektové údaje železničních cisternových vozů uvádí Příloha č. 13 Železniční vozy.
Relevantní právní předpisy a technické normy uvádí čl. 6.1.1.5. Dále se na provoz posuzovaných zařízení
vztahují např.:
Právní předpisy
− Zákon č. 350/2011 Sb., o chemických látkách a chemických směsích a o změně některých zákonů
(chemický zákon), ve znění pozdějších změn a doplňků
−
Zákon č. 86/2002 Sb., o ochraně ovzduší a o změně některých dalších zákonů, ve znění pozdějších
změn a doplňků
−
Vyhláška MD č. 173/1995 Sb., kterou se vydává dopravní řád drah, ve znění pozdějších změn a
doplňků
−
Vyhláška č. 8/1985 Sb., o Úmluvě o mezinárodní železniční přepravě (COTIF), Přípojek B Jednotné právní předpisy pro smlouvu o mezinárodní železniční přepravě zboží (CIM), Příloha I Řád pro mezinárodní železniční přepravu nebezpečných věcí (RID), ve znění pozdějších změn a
doplňků
−
Vyhláška Českého úřadu bezpečnosti práce 85/1978 Sb., o kontrolách, revizích a zkouškách
plynových zařízení, ve znění pozdějších předpisů
−
Vyhláška Českého úřadu bezpečnosti práce a Českého báňského úřadu č. 18/1979 Sb., kterou se
určují vyhrazená tlaková zařízení a stanoví některé podmínky k zajištění jejich bezpečnosti, ve znění
pozdějších předpisů
−
Vyhláška Českého úřadu bezpečnosti práce a Českého báňského úřadu č. 21/1979 Sb., kterou se
určují vyhrazená plynová zařízení a stanoví některé podmínky k zajištění jejich bezpečnosti, ve
znění pozdějších změn a doplňků
−
Vyhláška Českého úřadu bezpečnosti práce č. 48/1982 Sb., kterou se stanoví základní požadavky k
zajištění bezpečnosti práce a technických zařízení, ve znění pozdějších předpisů
−
zákon č. 22/1997 Sb., o technických požadavcích na výrobky a o změně a doplnění některých
zákonů
−
Nařízení vlády č. 1/2000 Sb., o přepravním řádu pro veřejnou drážní nákladní dopravu (Železniční
přepravní řád), ve znění pozdějších změn a doplňků
−
Nařízení vlády č. 378/2001 Sb., kterým se stanoví bližší požadavky na bezpečný provoz a používání
strojů, technických zařízení, přístrojů a nářadí, ve znění pozdějších předpisů
−
Nařízení vlády č. 26/2003 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na tlaková zařízení, ve znění
pozdějších předpisů
−
Nařízení vlády č. 42/2003 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na přepravitelná tlaková
zařízení, ve znění pozdějších předpisů
Ověřil:
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 37/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
−
Změna 0
Nařízení vlády č. 406/2004 Sb., o bližších požadavcích na zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při
práci v prostředí s nebezpečím výbuchu, ve znění pozdějších předpisů.
Normy
ČSN 07 8304 Tlakové nádoby na plyny - Provozní pravidla.
ČSN 07 8305 Kovové tlakové nádoby k dopravě plynu. Technická pravidla
ČSN 38 6405 Plynová zařízení - Zásady provozu.
ČSN EN 1594 (38 6410) Zásobování plynem - Plynovody s nejvyšším provozním tlakem nad 16 bar Funkční požadavky.
ČSN EN 14564 (69 9001) Nádrže pro přepravu nebezpečného zboží - Terminologie.
ČSN EN 13094 (69 9004) Nádrže pro přepravu nebezpečného zboží - Kovové nádrže s pracovním tlakem
nepřesahujícím 0,5 bar - Konstrukce a provedení.
ČSN EN 13445-1 až 6 (69 5245) Netopené tlakové nádoby - Část 1 až 6
ČSN EN 15001-2 (38 6420) Zásobování plynem - Plynovody s provozním tlakem vyšším než 0,5 bar pro
průmyslové využití a plynovody s provozním tlakem vyšším než 5 bar pro průmyslové a neprůmyslové využití
- Část 2: Podrobné funkční požadavky pro uvádění do provozu, provoz a údržbu.
6.1.4.13. Popisy možných vlivů technologických zařízení s rizikovým potenciálem na ostatní technologická
zařízení, popřípadě na celý objekt za mimořádných podmínek
Železniční vozy mohou mít vliv na ostatní technologická zařízení, pouze pokud by došlo k jejich havárii při
jejich posunu, úniku přepravovaných nebezpečných látek a následnému požáru nebo výbuchu, který by
mohl mít nežádoucí účinky na ostatní technologie v areálu SPOLANA a.s. V rámci nakládky nebo vykládky
je pohyb vozů většinou vyloučen a u ložných manipulací nebezpečných látek většinou i automaticky
-1
blokován. Pohyb vozů na vlečce je omezen maximální rychlostí 30 km.h (snížené v některých případech na
15 km/h a na přejezdech, v nebezpečných místech a na kolejových vahách až na 10 km/h, případně i 5
km/h), při které se i v případě nehody (vykolejení, nárazu apod.) nepředpokládá narušení obalu a únik
přepravovaného zboží.
Přesto byly v Analýze a hodnocení rizik závažné havárie takové případy modelovány a adekvátním
způsobem hodnoceny.
6.1.4.14. Popis způsobu zajištění bezpečnosti provozu těchto zařízení
Popis zajištění bezpečnosti provozu rizikových zařízení uvádí 6.1.4.8.
Informace o provozních činnostech a procesech spojených s rizikem závažné havárie
6.1.5
6.1.5.1. Přehled a popis hlavních, pro bezpečnost významných provozních činností, včetně popisu
chemických reakcí, fyzikálních a biologických přeměn
Předmětem rizikové činnosti v objektu je přeprava nebezpečných látek po železnici v předepsaných
přepravních obalech, při níž běžně nedochází k chemickým reakcím, fyzikálním a biologickým přeměnám.
Z tohoto důvodu lze riziková zařízení a rizikové činnosti charakterizovat podle následujících obecně platných
kategorií.
6.1.5.1.1
Obecné kategorie rizikových zařízení a činností
Obecně lze riziková zařízení a rizikové činnosti charakterizovat podle následujících kategorií:
−
zařízení pod tlakem a se zvýšenou teplotou,
−
rotační stroje,
−
výbušné směsi,
−
chemikálie.
Ověřil:
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 38/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
Změna 0
Tabulka č. 12 Zařízení pod tlakem a se zvýšenou teplotou
Příčina
Důsledek
Minimalizace
dodržení provozních parametrů dle nastavených
hodnot, zdrojem těchto dat jsou technologické limity
a PEFS (strojně technologická schémata)
přetlakování
zajištění mechanické integrity provozu,
provádění periodické inspekce potrubí a zařízení dle
přehřátí
požár
provozního korozního manuálu
včasným vyhledáváním a nápravnými kroky v případě
koroze
exploze
zjištění netěsnosti (směnoví vedoucí a operátoři
v provoze)
mechanické poškození
otrava
dodržováním bezpečnostních předpisů a pracovních
instrukcí, povolení na práci, mechanické a elektrické
kontaminace půdy, zajištění zařízení
vada materiálu
vod a vzduchu
periodickou kontrolou pojišťovacích ventilů (inspekce)
dynamické namáhání
periodickou kontrolou zařízení MaR, signalizace,
(např. vibrace)
zabezpečovací systémy
vycházet pokud možno z DEP pro zajištění
technologických změn a investičních akcí
Tabulka č. 13 Rotační stroje
Příčina
Důsledek
Minimalizace
dodržením mazacích plánů (provozní pracovníci)
zadření
požár
přehřátí
únik látek
periodická kontrolou vibrací (provozní pracovníci,
údržba)
uvolnění pohybujících
se částí
fyzický kontakt
s rotujícími částmi
periodickou inspekcí zařízení
dodržením směrnic povolení na práci, zajištění zařízení
Tabulka č. 14 Výbušné směsi
Příčina
Důsledek
koroze
exploze
vada materiálu
požár
porucha armatury
kontaminace půdy,
vod a ovzduší.
nedodržení pracovních
instrukcí
Tabulka č. 15 Chemikálie
Příčina
Důsledek
požár
koroze
porucha armatury
lidské selhání
Ověřil:
ohrožení zdraví
a ŽP
kontaminace půdy
a vod
Minimalizace
výskyt výbušné směsi uhlovodíků se vzduchem
v kanalizaci a riziko spojené se vznícením směsi je
řízeno používáním vhodného zařízení (Ex) všemi
pracovníky, včetně kontraktorů
výskyt výbušné směsi uhlovodíků se vzduchem
v kanalizaci a riziko spojené se vznícením směsi je
řízeno dodržením bezpečnostních předpisů
Minimalizace
používání chemikálií a rizika spojená s ohrožením
zdraví jsou řízena dodržením manipulace s obaly
používání chemikálií a rizika spojená s ohrožením
zdraví jsou řízena přísným dodržením provozních
předpisů a instrukcí
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 39/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
Změna 0
Podrobný popis technologií a zařízení, ve kterých se nacházejí nebezpečné látky, je uveden v kapitole
6.1.4.11.
6.1.5.1.2
Příčiny úniku nebezpečných látek ze zařízení
Příčiny úniku nebezpečných látek z přepravních zařízení mohou být následující:
Únik obsahu zařízení v důsledku „otevřené“ trasy do atmosféry
Tento nežádoucí proces může být výsledkem chyby operátora – obsluhy zařízení (např. chybně otevřený
ventil, přeplnění zařízení apod.) nebo nesprávné funkce zařízení (např. pojišťovacího ventilu) apod.
Únik obsahu zařízení v důsledku ztráty těsnosti, způsobené např. nedodržením projektovaných
parametrů, nebo úpravou či opravou příslušných zařízení, korozí apod.
Tato situace může být zapříčiněná již při vlastní konstrukci daného typu zařízení (např. použití špatně
specifikovaných materiálů, chyba při svařování, seřízení, usazení apod.) a nezjištění tohoto stavu před
spuštěním provozu, jako důsledek špatné kontroly testovacího procesu.
Další příčinou může být špatný monitoring počínajícího pozvolného narušení zařízení, které může vyústit ve
výrazné poškození. Takovým příkladem mohou být malé trhliny nebo netěsnosti na čerpadle, ucpávkách
míchadel, těsnění ventilů, přírub, ale i vnitřní a vnější koroze, eroze, únava materiálu, vibrační efekty apod.
Únik obsahu zařízení v důsledku významných procesních odchylek od provozních nebo
projektových limitů
Jedná se především o odchylky, které způsobí poškození zařízení na základě:
Nadměrného přetlaku v zařízení
Nadměrný přetlak vzniklý v daném zařízení může být důsledkem zvýšené procesní teploty, vnitřní exploze,
fyzikálně nebo mechanicky indukovaných sil či napětí (např. z důvodů expanze při změně fyzikálního stavu,
tepelné expanze uzavřené kapaliny apod.) nebo jako důsledek propojení tlakových zdrojů (např. průnik plynu
do nízkotlakého zařízení z důvodu poruchy tlakového regulátoru, zpětný tlakový ráz při poruše kompresoru
apod.).
Nadměrného podtlaku v zařízení
Zařízení, která nejsou schopna odolávat vakuu, mohou být poškozena v důsledku přímého spojení se
zařízením pracujícím pod vakuem (např. z důvodu nesprávné činnosti zařízení nebo chyby obsluhy), pohybu
nebo přestupu kapaliny (čerpání z nádoby), ochlazení plynu nebo par (např. kondenzace par, ochlazení
plynů), rozpouštěcích efektů (např. rozpustnost plynu v kapalině).
Vysoké teploty kovu (způsobující ztrátu pevnosti)
Jedná se o případy např. požáru pod zařízením, lokálního přehřátí, přehřátí elektrického ohřívače při poruše
tepelné pojistky apod.
Nevhodné procesní látky nebo anomální nečistoty
Použití těchto látek nebo nečistoty mohou urychlit korozi, chemický atak těsnění, ucpávek, prasknutí
následkem koroze pod napětím, zkřehnutí apod.
Únik obsahu zařízení v důsledku ztráty těsnosti způsobené externí událostí
V důsledku těchto příčin může dojít k úniku celého obsahu zařízení nebo jen jeho části přičemž současně
může dojít v některých případech (unikající hořlavé či výbušné nebezpečné látky) i k vytvoření dostatečné
iniciační energie potřebné k vzniku požáru či exploze.
Externí události způsobující vznik netěsnosti mohou zahrnovat:
−
poškození nárazem (např. neopatrná manipulace nebo porušení předpisů při přepravě nadměrného
nákladu, při práci se stavebními mechanismy – jeřábem, rypadlem apod., náraz dopravního
prostředku, pád letadla apod.),
−
poškození nosných výztuží (podpěr) v důsledku geologických nebo klimatických faktorů,
−
expozici ohněm,
Ověřil:
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 40/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
Změna 0
−
poškození vlivem výbušných efektů v okolí zařízení (VCE, vnitřní výbuch) jako jsou přetlaková vlna,
rozlet fragmentů,
−
poškození vlivem přírodních událostí typu vichřice, zemětřesení, záplavy, blesk apod.
Poškození v důsledku úmyslného činu (terorismu)
V důsledku těchto příčin může dojít k úniku celého obsahu zařízení nebo jen jeho části a zpravidla dojde
i současně k vytvoření dostatečné iniciační energie potřebné k vzniku požáru či exploze v případě unikající
hořlavé či výbušné nebezpečné látky.
Do této kategorie patří činy vedené za účelem úmyslného poškození cizí věci, krádeže apod. – neodborný
zásah do celistvosti (navrtání obalů nádrží, potrubí apod.) poškození bezpečnostních ochranných prvků.
Dále jsou to různé formy úmyslného poškození zařízení za účelem vzniku závažné havárie – navedení
dopravní a jiné techniky, pumový útok, diverzní činnost apod.
6.1.5.2. Popis činností souvisejících s dočasným skladováním NL, jejichž přítomnost může představovat
riziko závažné havárie (včetně dočasného umístění v automobilových a železničních cisteren)
Z hlediska provozních činností se vyskytují případy, kdy přepravované nebezpečné látky není možné ihned
odbavit, a proto jsou dočasně odstavovány v přepravních jednotkách na místech k tomu určených. Místa
dočasného odstavování NL zejména jsou:
−
pořádací kolejiště,
−
vyčleněné odstavné koleje pro vozy obsahující nebezpečné látky, viz následující tabulka.
Výskyt nebezpečných látek v rámci objektu je patrný z následující tabulky.
Tabulka č. 16 Výskyt nebezpečných látek
Látka
Množství [t]
Amoniak
Cyklohexanon
Hydroxid sodný roztok (50%)
Chlór
Chlornan sodný
Kyselina chlorovodíková
Kyselina sírová
Oleum
Propylen
Trichlorethylen
Vinylchlorid
Tekutá síra
1 800
1 600
1 600
450
100
250
1 000
150
45
45
330
2 000
Umístění
kolej č.
stavba č.
2, 201, 208
F1970
406
D2590
603, 615
E480A, E4800
601, 603, 617
E4920
615
E4880, E4900E
3, 615
B1260
206
D177A
202, 206
D177A
613
D4690A
406
D2590
409, 403, 613
F3050, F3080
405, 11
C343B, D1640
Fyzikální stav
zkapalněný plyn
kapalina
kapalina
zkapalněný plyn
kapalina
kapalina
kapalina
kapalina
zkapalněný plyn
kapalina
zkapalněný plyn
zkapalněná látka
Poznámka: umístěním v této tabulce jsou myšlena místa, kde dochází k nejčastější manipulaci NL
(plnění/stáčení/odstavení). Některé z těchto NL se však mohou dočasně vyskytovat i v jiném prostoru vlečky.
Nebezpečné látky nejsou v prostoru objektu ŽPN nikde trvale skladovány.
6.1.5.3. Popis činností souvisejících s manipulací s nebezpečnými látkami (nakládka, vykládka, překládka)
včetně potrubní přepravy
Předmětem činnosti UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., ŽPN je manipulace s nebezpečnými látkami umístěnými
v předepsaných přepravních obalech v žádném případě nedochází k jejich jakémukoli využívání, upravování
či vypouštění do životního prostředí nebo likvidaci.
Výjimku tvoří manipulace s pomocnými látkami při provozu výplachové stanice A 3070 (viz PRP 6 Provozní
předpis výplachové stanice cisteren a zkušebny cisteren - lokalita Neratovice).
Ověřil:
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 41/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
Změna 0
6.1.5.4. Popis postupů úprav nebezpečných látek před jejich dalším využitím, vypouštěním do životního
prostředí, případně zneškodněním (odpady ve všech skupenstvích)
Při provozovaných činnostech s nebezpečnými látkami v objektu ŽPN v žádném případě nedochází k jejich
jakémukoli využívání, upravování či vypouštění do životního prostředí nebo likvidaci.
Výjimku tvoří manipulace s pomocnými látkami při provozu výplachové stanice A 3070.
6.1.5.4.1
Odpadové hospodářství, nakládání s odpady a obaly
Nakládání s odpady a obaly se v UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. řídí dle Zákona č. 185/2001 Sb., o odpadech
a o změně některých dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů, interní Směrnicí 445 Pravidla pro
nakládání s odpady a obaly a pracovním postupem PRP 23 Provozní řád k nakládání s odpady – Závod
Kralupy, Neratovice – Železniční provoz Neratovice - shromažďovací místo, stavba A2010, A1530, A3070.
6.1.5.4.2
Shromažďovací místa
Roztříděné odpady podle druhů a kategorií jsou shromažďovány před jejich odvozem ke konečnému
odstranění na určeném shromažďovacím místě ve stavbě A2010, A1530 a A3070.
6.1.5.4.3
Přehled nebezpečných odpadů, na které má ŽPN vydán souhlas k nakládání s nebezpečnými
odpady
Název druhu odpadu
Katalogové
číslo
Kaly z čištění odpadních vod v místě jejich vzniku
Nechlorované minerální motorové, převodové a mazací oleje
Obaly obsahující zbytky nebezpečných látek nebo obaly těmito látkami
znečištěné
Absorpční činidla, filtrační materiály (včetně olejových filtrů jinak blíže
neurčených), čistící tkaniny a ochranné oděvy znečištěné nebezpečnými
látkami
Olověné akumulátory
Nikl – kadmiové baterie a akumulátory
Baterie obsahující rtuť
Směs tuků a olejů z odlučovače tuků neuvedená pod číslem 19 08 09
06 05 02
13 02 05
15 01 10
15 02 02
16 06 01
16 06 02
16 06 03
19 08 10
Přesný přehled odpadů včetně místa shromažďování uvádí PRP 23.
6.1.5.4.4
Odpovědnost v oblasti nakládání s odpady
Za shromažďovací místo je odpovědný operátor vozového hospodářství v součinnosti s vedoucím ZKN,
zároveň provoz shromažďovacího místa řídí a organizuje.
6.1.5.4.5
Identifikační listy nebezpečného odpadu
Identifikační listy nebezpečného odpadu na ŽPN jsou uvedeny v příloze BZ (viz Příloha č. 2).
6.1.5.5. Popis postupů, operací a opatření k zajištění bezpečnosti v jednotlivých fázích provozu (najíždění,
provoz, odstavování, nestandardní stavy, havarijní stavy)
Popis způsobu zajištění bezpečnosti provozu a činnosti v běžných podmínkách (přejímka, odevzdávka,
přístavba vozů k plnění a nakládce, odpojování, připojování, vlastní provoz, odstavování, havarijní
přečerpávání, apod.) pro jednotlivá zařízení UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., ŽPN je podrobně popsán
v základní provozním předpise, kterým je Vlečkový provozní řád.
Řešení případných havarijních stavů zařízení, obsahujících nebezpečné látky a související s jejich únikem,
je popsáno ve Vnitřním havarijním plánu ŽPN (PRP 27 Vnitřní havarijní plán – Provozní úsek, Závod
Kralupy, Neratovice, Železniční provoz Neratovice), plánu opatření pro případy havárie v důsledku úniku
závadných látek do vod a půdy (PRP 43 Vodohospodářský havarijní plán – Závod Kralupy, Neratovice,
Ověřil:
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 42/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
Změna 0
vlečka Neratovice) a v dílčím povodňovém plánu (S 55 Dílčí povodňový plán – Neratovice). Základem řešení
havarijních stavů je jejich včasné ohlášení HZSP SPOLANA a.s.
6.1.5.6. Popis instalovaných detekčních zařízení a monitorovacích systémů
6.1.5.6.1
Detekce úniku NL
V objektu ŽPN nejsou instalovány žádné systémy detekce úniku nebezpečných látek.
6.1.5.6.2
Monitorování výskytu a pohybu nepovolaných osob
Společnost UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., ŽPN nemá žádná technická zařízení, ani jiné prostředky pro
vlastní monitorování pohybu nepovolaných osob, ostrahu objektu zabezpečuje smluvně SPOLANA a.s.
prostřednictvím bezpečnostní agentury.
6.1.5.6.3
Ochrana a ostraha areálu
Ostrahu areálu zajišťuje jeho vlastník SPOLANA a.s. V současné době ochranu a ostrahu zabezpečuje firma
ORLEN Ochrona Sp. z o. o., organizační složka v České republice.
6.1.5.6.4
Monitorování základních meteorologických údajů
ŽPN nemá žádná technická zařízení pro monitorování meteorologických údajů, všechna potřebná data jsou
v případě potřeby předávána OS HZSP (smluvně zajištěno předávání informací).
Pro orientaci zaměstnanců v areálu jsou, k určení směru větru, v areálu instalovány „větrné rukávy“. Jejich
rozmístění je patrné z následující tabulky.
Tabulka č. 17 Umístění větrných rukávů SPOLANA a.s.
Závod
Provoz
Objekt č.
Elektrolýza
Elektrolýza
E 4950
B 1170
PVC
VCM
D 4660 (S 301)
D 4660 (C 103)
PVC
C 464A
D 4600
Bývalé LAO
F 305
KL
HAS
F 1970(B)
D 2620
Popis objektu
filtrace kalů
výrobna HCL
oxichlorace
destilace
3
1 m reaktor
polymerace
kulový zásobník VCM
kulový zásobník NH3
výrobna DA
Větrný rukáv, jehož vlastníkem je UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., a který je vidět jak ze seřaďovacího
kolejiště, lokomotivních dílen, tak i z dispečerské věže, je umístěn v jižní části obslužné lávky objektu A 3070
(výplachová stanice).
6.1.6
Popis vnitřně zajišťovaných služeb
Zajištění vnitřních služeb je dáno v převážné míře smluvně, a to základními dodavatelskými smlouvami
o nájmu s majitelem budov a pozemků, kterým je SPOLANA a.s. (Smlouva o nájmu a službách).
Další konkrétní služby jsou zajišťovány doplňkovými smlouvami s externími firmami.
6.1.6.1. Vnitřní energetická síť
Společnost UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. v areálu SPOLANA a.s. nevlastní ani nespravuje žádné
energetické sítě. Zásobování elektrickou energií v objektech (včetně údržby a oprav), ve kterých je
společnost v nájmu, je smluvně zajištěno se společností SPOLANA a.s.
6.1.6.2. Vlastní zdroj elektrické energie
Společnost UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. v areálu SPOLANA a.s. nevlastní ani nespravuje žádný vlastní
zdroj elektrické energie.
Ověřil:
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 43/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
Změna 0
V případě výpadku napájení elektrickou energií slouží jako náhradní zdroj dieselagregát, typ 4S95 ZVA 200
MO 4, který je umístěn v objektu A1490 – dispečerská věž. Z tohoto náhradního zdroje je zásobován pouze
okruh reléového zabezpečovacího zařízení.
Dodávky elektrické energie jsou smluvně zajištěny společností SPOLANA a.s. V případě výpadku elektrické
energie dojde k přerušení činnosti zařízení, která slouží pro zabezpečení a provoz významné části vlečky,
a tím prakticky k omezení, případně až k zastavení, veškeré drážní dopravy, a to až do napojení náhradního
zdroje elektrické energie.
6.1.6.3. Skladování a zásobování palivy
ŽPN neskladuje žádná paliva a nezajišťuje zásobování palivy pro žádné jiné subjekty. Četnost odběru paliv
pro lokomotivy pro potřeby vlečkového provozu je cca 1-2 odběry/měsíc, přičemž tento odběr je prováděn
zpravidla na vlečce Kaučuk základní závod v lokalitě Kralupy nad Vltavou.
6.1.6.4. Havarijní dodávky médií
Společnosti jsou jako média dodávána pára, vzduch a voda. Výpadek žádného z těchto médií nemůže
v žádném případě způsobit havárii, a proto není ani řešena jejich havarijní dodávka. Za obnovení dodávek
těchto médií je zodpovědná SPOLANA a.s. (smluvně ujednáno).
6.1.6.5. Vlastní zdroj vody
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. nemá k dispozici žádný vlastní zdroj vody.
6.1.6.6. Rozvody energií
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. v areálu SPOLANA a.s. nevlastní žádné rozvody vody, páry, vzduchu ani
žádných jiných technologických médií.
6.1.6.7. Požární zabezpečení a záchranné služby
Protipožární ochrana je smluvně zabezpečena se SPOLANA a.s., a je realizována v rámci požárního
zásahového systému SPOLANA a.s.
6.1.6.7.1
Požární hlídky
V UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., ŽPN je zřízena jedna preventivní požární hlídka (objekt A 3070).
6.1.6.7.2
Zařízení EPS a automatické protipožární zabezpečení
V UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., ŽPN není instalováno žádné zařízení EPS, či automatické protipožární
zabezpečení.
6.1.6.7.3
Hydranty a hasicí přístroje
V objektu UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., ŽPN jsou instalovány nástěnné hydranty a rozmístěny přenosné
hasicí přístroje (PHP). Jejich seznam a umístění je uveden v dokumentaci PO a revizních zprávách (viz
Příloha č. 3).
6.1.6.7.4
Revizní činnost a požární ochrana
Požární ochranu v oblasti prevence a revizní činnost zajišťují pro UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., ŽPN
externí dodavatelé.
Požární ochranu v oblasti represe pak zajišťuje společnost SPOLANA a.s.
6.1.6.7.5
Záchranné služby
ŽPN neprovozuje vlastní záchranné služby. Další popis viz čl. 6.1.7.6.
6.1.6.7.6
Dýchací technika
Pro případ havarijní situace je každý zaměstnanec vybaven únikovou ochrannou maskou s filtrem.
Rozmístění únikových ochranných masek uvádí Tabulka č. 28.
Ověřil:
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 44/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
Změna 0
6.1.6.8. Zdravotní péče
Společnost má smluvně zajištěnu zdravotní péči s lékařem, který zajišťuje, mimo jiné, i veškeré preventivní
a nástupní prohlídky a vykonává kontroly na pracovištích (pracovnělékařské služby).
6.1.6.9. Řídící střediska bezpečnosti provozu objektu a zařízení
6.1.6.9.1
Stanoviště signalisty Stavědla II – A 1570
Objekt je umístěn v jižní části podniku, jižní strana koleje č. 113, u vlečkové vrátnice. Slouží k řízení
dopravního provozu jižní části předávacích a pořádacích kolejí, k obsluze železničních přejezdů č. 1 a č. 2
a vlečkových vrat.
6.1.6.9.2
Dispečerská (stavědlová) věž - Stavědlo I – stanoviště řízení práce vlečky – A 1490
Objekt je umístěn v jižní části podniku u pořádacích kolejí. Budova je situována tak, aby z ní byl přehled nad
veškerým provozem na předávacích, pořádacích a částečně i na vnitrozávodových kolejích. Objekt slouží
k řízení dopravního provozu vlečky i k řešení mimořádných událostí v případě jejich vzniku.
6.1.6.10. Laboratoře
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., ŽPN nemá k dispozici žádné vlastní laboratoře a její zaměstnanci
neprovádějí žádné odběry vzorků.
6.1.6.11. Údržba a opravy
Drobné a pravidelné opravy a údržbu vlastního zařízení zajišťuje UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., ŽPN
převážně z vlastních zdrojů (převážně technický úsek společnosti), zbytek zajišťují externí dodavatelé.
Údržba a opravy, které se týkají pronajatých zařízení a prostor, jsou řešeny ve spolupráci s jejich vlastníkem
SPOLANA a.s. dle příslušné smlouvy o nájmu a službách.
6.1.6.12. Ostraha objektu/zařízení
Ostraha je řešena formou nákupu služby (bližší popis viz čl. 6.1.7.10).
6.1.6.13. Kanalizační síť
Kanalizační síť v areálu je v majetku SPOLANA a.s. (odkanalizování je součástí smlouvy o pronájmu
a službách), která zajišťuje odkanalizování pronajatých prostor.
Schéma kanalizační sítě uvádí Příloha č. 8.
6.1.6.14. Retenční nádrže a úpravna vody
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., ŽPN nemá k dispozici žádné retenční nádrže, ani úpravnu odpadních vod.
Likvidace odpadních vod je smluvně zajištěna společnostní SPOLANA a.s.
V případě havárie je odpadní voda odváděna do kanalizační sítě a dále na ČOV (SPOLANA a.s.). Stejný
postup platí i pro likvidaci hasební vody.
6.1.6.15. Komunikační a informační systémy
Systém komunikace v UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., ŽPN je realizován prostřednictvím následujících
prostředků:
−
Telefonní spojení,
−
Faxové spojení,
−
Radiová síť,
−
Provozní přímé telefony,
−
Mobilní telefony,
−
Krátkovlnné vysílačky,
−
Rozhlasové zařízení – zpětné dotazy,
−
Zvuková signalizace.
Ověřil:
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 45/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
6.1.7
Změna 0
Popis externě zajišťovaných služeb
6.1.7.1. Dodávky elektrické energie
Dodávky elektrické energie a údržba elektrického zařízení (silnoproud) jsou smluvně zajištěny společností
SPOLANA a.s.
6.1.7.2. Dodávky ostatních energetických médií
Z energetických médií je UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., ŽPN dodávána pouze pára dvou tlakových úrovní –
0,3 MPa a 1,0 MPa:
−
pára 0,3 MPa se používá na vytápění.
−
pára 1,0 MPa se používá ve výplachové stanici na čištění železničních cisteren.
Dodávky páry jsou smluvně zajištěny od SPOLANA a.s.
6.1.7.3. Dodávky vody
V UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., ŽPN je pitná voda zajišťována nákupem v PE lahvích, užitková a hrubě
filtrovaná (pro hydranty) z rozvodného systému společnosti SPOLANA a.s. Dodávky jsou zajištěny smluvně
společností SPOLANA a.s. (vyjma dodávek pitné vody).
6.1.7.4. Zásobování technologickými surovinami
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., ŽPN není provozovatelem technologických zařízení a nevyužívá tedy žádné
technologické suroviny pro svůj provoz.
6.1.7.5. Ostatní zásobování
Zásobování palivy (PHM pro lokomotivy a případně i pro automobily) je zajištěno ze zdrojů mimo areál
SPOLANA a.s. (viz čl. 6.1.6.3).
6.1.7.6. Požární zabezpečení a záchranné služby
Záchranné služby jsou objektu ŽPN poskytovány smluvně společností SPOLANA a.s. prostřednictvím
jednotky Hasičského záchranného sboru podniku SPOLANA a.s., ve spolupráci se Zdravotní záchrannou
službou (ZZS) Mělník/Neratovice. Jednotka HZSP zajišťuje poskytování odborné předlékařské první pomoci
prostřednictvím vlastních, odborně vyškolených a přezkoušených zaměstnanců. HZSP vlastní automobil
s účelovou nástavbou (MB Sprinter) s příslušnou výbavou.
6.1.7.7. Zdravotní péče
Viz čl. 6.1.6.8.
6.1.7.8. Laboratorní rozbory
Pro běžné potřeby provozu nejsou prováděny žádné laboratorní rozbory, ani nejsou odebírány žádné vzorky
pro laboratorní účely.
6.1.7.9. Údržba a servis
Údržba a servisní služby jsou kromě vlastních zdrojů zajišťovány smluvně externími dodavateli. Mezi hlavní
dodavatele externí údržby a servisních služeb patří osoby uvedené v následující tabulce.
Tabulka č. 18 Vybrané externí organizace a poskytované služby
Poskytované služby
Vybrané organizace
služby v oblasti požární ochrany, bezpečnosti
UNIPETROL SERVICES, s.r.o.
práce, hygieny práce, ochrany životního
prostředí, prevence závažných havárií, správy
budov
služby v oblasti dodávky energií, likvidace
SPOLANA a.s.
odpadních vod, služby hasičského záchranného
sboru podniku
opravy železničního svršku
Raeder & Falge s.r.o.
opravy ŽNV
DKV, a.s. Česká Třebová
Ověřil:
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 46/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
Poskytované služby
opravy lokomotiv
slaboproud (EPS, telefony, rozhlas, atd.)
silnoproud
sdělovací a zabezpečovací technika
Změna 0
Vybrané organizace
RYKO, a.s.
DKV, a.s. Ústí nad Labem
DKV, a.s. Louny
Ostravské opravny a strojírny, s.r.o.
ŽD, a.s.
ČMKS lokomotivy, a.s.
ŽOS, a.s. Nymburk
MONZAS, s.r.o.
SPOLANA a.s.
Siemens, a.s. Praha
SPOLANA a.s.
MONZAS, s.r.o.
6.1.7.10. Ostraha areálu
Viz čl. 6.1.5.6.3.
6.1.7.11. Odkanalizování objektu (likvidace hasební vody)
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., ŽPN nevlastní žádnou kanalizaci. Odkanalizování objektů, které má v areálu
SPOLANA a.s. ŽPN v nájmu, je zajištěno smluvně společnostní SPOLANA a.s., která je vlastníkem
kanalizace v celém areálu.
V případě havárie/protipožárního zásahu je veškerá odpadní voda odvedena do kanalizační sítě a dále na
ČOV (SPOLANA a.s.).
Chemicky znečištěné vody jsou svedeny na ČOV, jejich kvalita je sledována řídicím systémem monitoringu
odpadních vod, překročení limitních parametrů je signalizováno na panel ČOV.
Dešťové a chladící vody jsou svedeny do Labe a jejich kvalita je v kanálech K6a, K7 a v kanále K10
(vyčištěné odpadní vody z ČOV) kontinuálně sledována měřicími přístroji (pH-metry, měřiče vodivosti). Údaje
těchto měřících přístrojů jsou přenášeny do řídicího systému (ŘS) na panelu ČOV. Kanál K6a je vybaven
havarijním uzávěrem, který je ovládán jak řídicím systémem, tak z rozvaděče M+R v AD1. Uzávěr je možno
pro účely údržby po provedení deblokace ovládat ručně z místa.
Při překročení nastavených hodnot:
−
v případě kanálu K6a se uzavře přívod odpadních vod do Labe automaticky hradítkem. Kontaminovaná
odpadní voda je odčerpávána havarijními čerpadly (označována jako Č1) na ČOV ke zpracování,
−
indikace ropných látek (NEL) na vyústění kanálů K6a a K7, je detekována sondou AS DETECTOIL.
Obsluha panelu ČOV zabezpečí uzavření výpusti a likvidaci NEL u hradítek.
6.1.7.12. Komunikační a informační systémy
6.1.7.12.1
Provozní přímé telefony
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., ŽPN využívá stávající telefonní síť (včetně vlastních aparátů), která je
v majetku SPOLANA a.s. (smluvně zajištěno).
Dispečerské stanoviště je vybaveno:
−
telefonní ústřednou s přímými linkami na vlečkové Stavědlo II, kolejovou váhu, výpravčího ŽST
Neratovice, signalistu Stavědla 2 v ŽST Neratovice,
−
telefonním přístrojem s přímým spojením na směnového dispečera SPOLANA a.s.,
−
telefonními linkami 315 662 240 a 315 663 572,
−
mobilním telefonem 736 505 327.
Ověřil:
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 47/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
6.1.7.12.2
Změna 0
Důležitá telefonní čísla
HZSP SPOLANA a.s.
150, 2222
OS HZSP SPOLANA a.s.
315 662 585, 315 662 555
ZZS
155, 315 623 197
IZS
112
P ČR
158
Ostraha areálu
3730
Dispečink UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
315 662 240, 315 663 572,
736 505 327
Výpravčí ŽST Neratovice
972 257 228, 315 662 721
6.1.7.12.3
Radiostanice
Vlastní radioprovoz vlečky je zabezpečen radiostanicemi firmy MOTOROLA na povoleném kmitočtu
449.19000 Mhz s volacími znaky AFP 21 – 45.
Druhy radiostanic:
–
základnová radiostanice (1 ks, typ GM 360-Motorola)
–
vozidlová radiostanice (2 ks, typ GM 360-Motorola)
–
přenosná radiostanice (9 ks, typ P 040-Motorola nebo CP 040-Motorola).
6.1.7.12.4
Informační systémy
Jako informační systémy jsou využívány intranet společnosti, dostupný na všech počítačích zaměstnanců
společnosti a dále informační systém dopravy a logistiky (podrobný popis ISDL viz čl. 6.1.4.8.2).
6.1.7.12.5
Zvuková signalizace
UNIPETROL DOPRAVA s.r.o., ŽPN nemá v objektu k dispozici žádné vlastní prostředky zvukové
signalizace.
Varování zaměstnanců a osob v areálu SPOLANA a. s. v případě vzniku MÚ je zajišťováno varovným
systémem VISO 2002, jehož součástí je síť venkovních a vnitřních reproduktorů, bezdrátové přijímače
a bezdrátové hlasové sirény.
Schéma ozvučení areálu SPOLANA a.s. je uvedeno v mapě (viz Příloha č. 6).
6.1.7.12.6
Prostředky spojení, varování a vyrozumívání
Podrobný popis prostředků pro spojení, varování a vyrozumívání je uveden v Plánu varování, vyrozumívání
a spojení, viz článek 6.1.7.12.6.
6.2
Informace o složkách životního prostředí v lokalitě objektu nebo zařízení
6.2.1
Popis okolí a životního prostředí v lokalitě objektu nebo zařízení
6.2.1.1. Popisy okolí objektu nebo zařízení a životního prostředí v rozsahu odpovídajícího možným rizikům,
včetně dosahů závažné havárie a následkům možných havárií pro osoby, hospodářská zvířata,
životní prostředí a majetek
Zeměpisné údaje a přírodní podmínky areálu SPOLANA a.s. a jeho okolí jsou charakterizovány
následujícími údaji:
Ověřil:
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 48/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
Změna 0
areál SPOLANA a.s.
zeměpisná šířka
50° 16´ 11,3003´´
zeměpisná délka
14° 30´ 51,7921´´
výška místa nad hladinou moře
164,05 m
Území v okolí areálu je převážně využíváno k průmyslové a zemědělské výrobě. Bezprostřední okolí areálu
SPOLANA a.s. plní rovněž sídelní funkce – v jižním kvadrantu zájmového území se nachází obec
Neratovice, v západním obec Libiš. Území je protkáno poměrně hustou sítí silnic, železnic, podzemních
rozvodů, produktovodů a inženýrských sítí. V severním směru od podniku je území pokryto zalesněnými
pásy po obou březích řeky Labe.
Reliéf terénu okolí podniku je rovinatého charakteru, s recipientem krajiny, řekou Labe, proudící severním
směrem.
Samotný areál SPOLANA a.s. se mírně svažuje k severovýchodu. Stavebními úpravami (navýšením levého
břehu Labe) bylo dosaženo téměř rovinatého terénu. Výrobní závody leží na levém břehu Labe v nadmořské
výšce 160 – 163 m.
Ze severozápadu k areálu SPOLANA a.s. bezprostředně přiléhá přírodní rezervace Černínovsko. Lokalita se
nachází v místě, kde Labe tvoří slepé rameno (10 ha) a rostlinná společenstva jsou zde zastoupena lužními
lesy (70 ha) a mokřadní vegetací s výskytem chráněných mlžů. Z vegetace lze uvést výskyt kosatce žlutého
a stulíku žlutého, z fauny např. slavíka obecného, ledňáčka říčního, žluvu hajní a další.
Železniční provoz Neratovice je umístěn uvnitř areálu SPOLANA a.s. a je jeho nedílnou součástí.
V nejbližším okolí Železničního provozu Neratovice v areálu SPOLANA a.s. se nachází obec Neratovice a
Libiš.
Následky možných závažných havárií a jejich možné dosahy z hlediska osob uvádí podrobně Příloha č. 11.
Následky možných závažných havárií na hospodářská zvířata se předpokládají v obdobném rozsahu jako u
lidí.
Následky možných závažných havárií na životní prostředí se považují pouze za dočasného charakteru a
s ohledem na charakter přepravovaného zboží za reverzibilní, tzn. návrat do původního stavu je po asanaci
možný.
Následky možných závažných havárií analyzuje Příloha č. 11 této Bezpečnostní zprávy, grafické zobrazení
dosahů možných následků u vybraných nejnepříznivějších závažných havárií uvádí Příloha č. 15.
6.2.1.2. Informace související s demografickými a geografickými charakteristikami
6.2.1.2.1
Typ sídelního útvaru, převažující typy obytných staveb, počet osob
Nejvýznamnější lokalitou z hlediska ohrožení obyvatelstva možnými následky závažné havárie je obec
Neratovice, které jsou v nadmořské výšce asi 170 m.n.m. Obec leží v Polabské nížině asi 20 km severně od
Prahy na řece Labi, která protéká okrajem města. Obec zaujímají svou rozlohou přibližně 2 002 hektarů
(včetně městských částí Byškovic, Lobkovic, Mlékojed a Korycan), dále pak obec Libiš, jejíž nejkratší
vzdálenost od zdrojů rizik umístěných v areálu SPOLANA a.s. je cca 470 metrů. Vzdálenosti ostatních obcí
a sídelních útvarů jsou již podstatně větší.
Tabulka č. 19 Počty obyvatel a jejich vzdálenosti od areálu SPOLANA a.s.
Obec
Počet obyvatel
Vzdálenost cca
Neratovice
16 472 (vč. správních
v bezprostředním sousedství
obcí)
z toho: Byškovice
309
3 000 m
Korycany
131
4 900 m
Horňátky
37
4 200 m
Ověřil:
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 49/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
Obec
Mlékojedy
Lobkovice
Libiš
Chlumín
Kly
Obříství
Tišice
Tuhaň
Všetaty – Přívory
Kojetice
Počet obyvatel
538
614
2 055
476
1 308
1 239
1 985
656
2 216
757
Změna 0
Vzdálenost cca
1 200 m
2 000 m
450 m
4 500 m
3 000 m
3 000 m
2 500 m
1 500 m
3 500 m
4 000 m
Převážnou část územní zástavby v jižní polovině Neratovic tvoří rozsáhlá sídliště, panelové bloky domů jsou
průměrně osmipodlažní. Sídlištní výstavbu v obci Libiš tvoří 7 cihlových domů, průměrně o 3 podlažích.
Ostatní osídlená území jsou z převážné části zastavěna rodinnými domky.
V zastavěné oblasti se nachází množství budov, které slouží široké veřejnosti – zejména školy (všech
stupňů), zdravotní, sociální a kulturní zařízení, sportovní stadiony apod.
Nejblíže umístěné od areálu SPOLANA a.s., je SOŠ + SOU Neratovice v ulici Spojovací (těsné sousedství)
s možným výskytem cca 500 osob, MŠ v Libiši (500 m) s možným výskytem cca 30 osob a Rybka,
poskytovatel sociálních služeb (příspěvková organizace) v ulici Tovární s možným výskytem 30 dětí (300 m).
6.2.1.2.2
Existence objektů správních úřadů a samosprávy a dalších institucí
V zájmovém území se nachází několik budov, ve kterých sídlí místní správní úřady, policie a další jednotky
IZS.
Tabulka č. 20 Správní úřady a další instituce
Objekt
Městský úřad Neratovice
Obecní úřad Libiš
Policie ČR
HZS Neratovice
Městský úřad Neratovice
Finanční úřad
Úřad práce
ZZS
6.2.1.2.3
Adresa
Neratovice, Kojetická 1028
Libiš, Mělnická 579
Neratovice, 5. května 205
Neratovice, Kostomlatského sady 24
Neratovice, náměstí Republiky 400
Neratovice, Smetanova 1222
Neratovice, Na Výsluní 1234
Neratovice, Ed. Urxe 1027
Místa soustřeďování většího počtu osob
V přilehlém okolí areálu SPOLANA a.s. v dosahu možné závažné havárie (v místě modelovaných dosahů
závažných havárií v UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.) je SOŠ + SOU Neratovice v ulici Spojovací (těsné
sousedství) s možným výskytem cca 500 osob, MŠ v Libiši (500 m) s možným výskytem cca 30 osob
a Rybka, poskytovatel sociálních služeb (příspěvková organizace) v ulici Tovární s možným výskytem 30
osob (300 m).
6.2.1.2.4
Další ohrožená místa v infrastruktuře (školy, nemocnice, apod.)
Jak je uvedeno výše, v těsném sousedství s areálem SPOLANA a.s. se nachází, SOŠ + SOU Neratovice
v ulici Spojovací, MŠ v obci Libiš a Rybka, poskytovatel sociálních služeb (příspěvková organizace) v ulici
Tovární. Městská nemocnice Neratovice se v předpokládaném dosahu možné závažné havárie (v místě
modelovaných dosahů závažných havárií v UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.) nenachází.
Ověřil:
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 50/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
6.2.1.2.5
Změna 0
Popis významných krajinných prvků v dosahu potenciálních účinků závažné havárie
V zájmovém území se vyskytují lokální ložiska štěrků, štěrkopísků a písků. Ložiska štěrkopísku jsou vázána
na říční terasy a v současnosti se těžba štěrkopísku provozuje na pravém břehu Labe proti areálu
SPOLANA a.s.
6.2.1.2.6
Zvláštně chráněná území, územní systémy ekologické stability, cenné biotopy atd.
Ze severozápadu k areálu SPOLANA a.s. bezprostředně přiléhá přírodní rezervace Černínovsko. Lokalita se
nachází v místě, kde Labe tvoří slepé rameno (10 ha) a rostlinná společenstva jsou zde zastoupena lužními
lesy (70 ha) a mokřadní vegetací s výskytem chráněných mlžů. Z vegetace lze uvést výskyt kosatce žlutého
a stulíku žlutého, z fauny např. slavíka obecného, ledňáčka říčního, žluvu hajní a další.
Kromě Černínovska se ve vzdálenějším okolí nacházejí další dvě rezervace v kategorii přírodní památka.
Jedná se o lokalitu Písčina u Tišic s výskytem kriticky ohrožených rostlinných druhů ležící cca 1 km
východně od areálu SPOLANA a.s. a dále o lokalitu Všetatská černava, která je tvořena zbytkem černav
s velmi vzácnou květenou (silnokvět chrpovitý). Tato rezervace je situována cca 1,3 km severovýchodně od
areálu SPOLANA a.s.
6.2.2
Informace o průmyslových a skladových objektech (včetně zemědělské živočišné a
rostlinné výroby) a přepravních komunikací, které mohou být v souvislosti s objektem nebo
zařízením provozovatele zdrojem rizika závažné havárie nebo mohou být naopak zasaženy
závažnou havárií z objektu nebo zařízení provozovatele
Hlavními zdroji nebezpečí v areálu SPOLANA a.s. je vlastní výrobní činnost SPOLANA a.s. Vlastní výrobní
činnost společnosti SPOLANA a.s. je popsána v Bezpečnostní zprávě SPOLANA a.s.
Dále se zde nachází chemický podnik Lach-Ner, ležící v těsném sousedství SPOLANA a.s. V areálu LachNer se nachází sklad chlóru firmy GHC Invest, s.r.o. a vodíková stanice firmy VEOLIA TRANSPORT Praha
s.r.o.
Tabulka č. 21 Zdroje rizika závažné havárie v areálu SPOLANA a.s. a přilehlém okolí
Název společnosti
Kontaktní údaje
SPOLANA a.s.
Neratovice, ul. Práce 657, PSČ 277 11
315 662 585, 315 662 555, 150
Lach-Ner, s.r.o.
Neratovice, ul. Tovární 157, PSČ 277 11
315 618 111
GHC Invest, s.r.o.
Korunovační 6, Praha, PSČ 170 00
603 288 090
VEOLIA TRANSPORT Praha s.r.o.
U Seřadiště 9, Praha, PSČ 101 40
311 879 050
Přehled o jejich umístění uvádí Obrázek č. 1 Mapa okolí objektu (orientační).
Subjekty a jejich zaměstnanci v areálu SPOLANA a.s. a veřejnost v přilehlém okolí areálu mohou být
ohroženy závažnou havárií na Železničním provoze Neratovice. Vyrozumění a varování zaměstnanců
SPOLANA a.s. i ostatních objektů situovaných uvnitř společného areálu a ohrožených obcí provádí OS
HZSP SPOLANA a.s., pomocí podnikového rozhlasu a hlasových sirén.
6.2.2.1. Doprava
6.2.2.1.1
Doprava silniční
Ze zdrojů ohrožení mimo společný areál může nejvážnější situace nastat při mimořádných událostech na
železnici a při dopravních nehodách na silnici, kdy by došlo k poškození železničních cisternových vozů
respektive automobilových cisteren se zkapalněnými nebezpečnými plyny či toxickými plyny. Vznik těchto
nehod je, při dodržení všech platných předpisů pro jejich přepravu (zejména ADR/RID), sice málo
Ověřil:
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 51/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
Změna 0
pravděpodobný, ale tyto typy nehod, při určitých povětrnostních podmínkách, mohou vážně ohrozit
bezpečnost v objektu.
Ohrožené místní komunikace:
−
Spojovací (od IV. vrátnice do obce Libiš) – MU ve Spolaně + automobilová doprava,
−
Ke Spolaně (od Spojovací ke křižovatce s Mělnickou) – MU ve Spolaně + železniční doprava,
−
Mládežnická a Hraniční (v oblasti železničních přejezdů) – MU ve Spolaně + železniční doprava,
−
Nádražní (podél kolejí a ŽST Neratovice) – MU ve Spolaně + železniční doprava.
Dále pak:
−
Kostelecká, Mládežnická na silnici č. 101 – automobilová doprava
−
Kpt. Jaroše, Práce (k I. vrátnici) – MU ve Spolaně + automobilová doprava.
Tabulka č. 22 Benzínové pumpy, sklady
Benzínové stanice
čerpací stanice BENZINA
čerpací stanice PAP OIL
čerpací stanice
čerpací stanice AGIP
čerpací stanice
čerpací stanice PLYN
6.2.2.1.2
Umístění (komunikace)
Neratovice, Kostelecká ul.
Neratovice, Byškovická 1363
Neratovice, Byškovická ul.
Libiš
Obříství
Obříství 233
Doprava železniční
Z převážné části jsou nebezpečné látky přepravovány po trati Neratovice–Všetaty, částečně pak ve směru
Neratovice–Kralupy nad Vltavou, ve směru Neratovice–Praha pouze ojediněle. Ve směru NeratoviceBrandýs nad Labem nejsou nebezpečné látky vůbec přepravovány. Z oblastí v okolí areálu, kde by v případě
úniku nebezpečné látky z přepravované cisterny, či kontejneru mohlo dojít k ohrožení obyvatelstva, jsou
nejvýznamnější předávací koleje podnikové vlečky Českým drahám. Předávací kolej navazuje na kolejiště
v železniční stanici Neratovice.
Z nebezpečných látek jsou železniční dopravou přepravovány především zkapalněné plyny: chlór, amoniak
a propylen. Přehled o množství a druhu nebezpečných látek dopravovaných do a z areálu SPOLANA a.s. je
uveden v článku 6.1.3 této zprávy.
6.2.2.1.3
Doprava Letecká
Město Neratovice se nachází východně od radionavigačního zařízení NER (Neratovice). Vzhledem k tomu,
že osa hlavní vzletové a přistávací dráhy letiště Praha Ruzyně, na níž je směrováno okolo 80 % letového
provozu, se nachází přibližně na spojnici Roztoky–Líbeznice–Kostelec nad Labem, tj. cca 10 km
jihovýchodně od města Neratovice, je hustota letového provozu ve vzdušném prostoru nad areálem
SPOLANA a.s. poměrně značná. Výše uvedené radionavigační zařízení slouží, kromě jiného, i pro případné
vyčkávání letadel v případě špatných povětrnostních podmínek na letišti Praha Ruzyně. Tyto skutečnosti
vytvářejí ze vzdušného prostoru nad Neratovicemi jedno z provozně značně zatížených míst v koncové
řízené oblasti Praha.
S účinností od 15. 4. 2004 byl Ministerstvem dopravy nad areálem SPOLANA a. s. vyhlášen zakázaný
prostor pro létání do výšky 610 m (2 000 stop).
Nejvyšší výškový bod SPOLANA a. s. je výduch komínu (objekt C146D) v závodu energetika-200 m, který je
osazen výstražným světlem s automatickým zapínáním v případě snížené viditelnosti.
6.2.2.1.4
Říční doprava
Říční dopravou nejsou do areálu SPOLANA a.s. ani z ní nebezpečné látky přepravovány.
Ověřil:
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 52/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
Změna 0
Ohrožení provozu říční dopravy po Labi v důsledku úniku nebezpečných látek z areálu SPOLANA a.s. je,
vzhledem k velmi podstatnému snížení frekvence plavidel, k němuž došlo v důsledku omezení přepravy uhlí
říční dopravou do elektrárny Chvaletice, v současném období minimální. Vzhledem k tomu, že možnost
ohrožení plavidel při úniku toxických plynů při západním směru větru nelze vyloučit, je varování posádek
a zastavení plavby zabezpečováno prostřednictvím KOIS Kladno.
6.2.2.2. Produktovody
Další ohrožení areálu SPOLANA a.s. může způsobit havárie na produktovodu vedoucího do areálu. Jedná
se o potrubí přivádějící etylén z Litvínova (areál UNIPETROL RPA, s.r.o.). Produktovody však nepodléhají
zákonu o prevenci závažných havárií.
6.2.2.3. Zemědělská výroba
Z hlediska zemědělské výroby se v přilehlém okolí areálu kromě pěstování zemědělských plodin nachází
také chovy hospodářských zvířat. Orientační přehled chovu hospodářských zvířat uvádí následující tabulka.
Tabulka č. 23 Orientační přehled o počtech a umístění hospodářských zvířat
Lokalita – obec
Umístěná zvířata
Počet
Zálezlice
prasata
250 ks
Tišice - Chrást
prasata
8 000 ks
Chlumín
skot
99 ks
Byškovice
prasata
260 ks
koně
20 ks
Mlékojedy
koně
21 ks
Obříství
koně
28 ks
drůbež
90 000 ks
Byškovice-Horňátky
drůbež
120 000 ks
Libiš
drůbež
240 000 ks
Vzhledem k předpokládanému dosahu možné havárie mimo areál (únik chlóru), se s ohledem na možný
dopad závažné havárie na zemědělskou výrobu počítá pouze s dočasným, reverzibilním dopadem,
s maximální škodou – zničení zemědělských produktů a úhynem chovaných zvířat v dosahu závažné
havárie.
6.2.3
Meteorologické charakteristiky
6.2.3.1. Průměrné a maximální srážky v dané lokalitě, maximální a minimální teploty, vlhkost ovzduší,
výskyt mlh, bouřková činnost, extrémní výkyvy počasí pro danou lokalitu
Z hlediska klimatického patří Neratovicko do teplé oblasti, okrsku teplého, mírně suchého s mírnou zimou.
Území lze charakterizovat následujícími údaji.
Tabulka č. 24 Meteorologické údaje
průměrná roční teplota vzduchu
maximální teplota vzduchu
minimální teplota vzduchu
průměrný počet ledových dnů v roce
průměrný počet letních dnů v roce
průměrný úhrn srážek
průměrný roční výpar z půdy
8,6 °C
35,2 °C
-27,2 °C
30
40 – 50
571 mm
421 mm
Relativní vlhkost vzduchu byla uvažována 80% (naměřené hodnoty se pohybují v rozmezí 50–80 %).
Podle bilance srážky-výpar vody se v ročním průměru zúčastňuje odtoku cca 150 mm srážek za rok, což
-3
3 -1
-2
odpovídá průměrnému specifickému odtoku 4,76 10 m ·s km .
Sněhové srážky jsou průměrné, kroupy se vyskytují pouze ojediněle. Bouřková činnost je průměrná.
Výskyt mlh je stejný jako na celém území ČR – zejména na podzim, po ránu a k večeru.
Ověřil:
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 53/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
Změna 0
6.2.3.2. Směr a rychlost větru a třída stability atmosféry (větrná růžice) v dané lokalitě
6.2.3.2.1
Třídy stability atmosféry
Stabilitní klasifikace HMÚ se zřetelem ke znečištění atmosféry rozeznává pět tříd stability. Jednotlivé
stabilitní třídy jsou charakterizovány následovně:
I. stabilitní třída – velmi stabilní:
vertikální výměna vrstev ovzduší prakticky potlačena, tvorba silných inverzních stavů, výskyt v nočních
-1
a ranních hodinách, především v chladném půlroce, maximální rychlost větru 2 m.s .
II. stabilitní třída – stabilní:
vertikální výměna vrstev ovzduší je stále nevýznamná a je doprovázena inverzními situacemi, výskyt
-1
v nočních a ranních hodinách v průběhu celého roku, maximální rychlost větru 3 m.s .
III. stabilitní třída – izotermní:
projevuje se již vertikální výměna ovzduší, výskyt větru v neomezené síle, v chladném období lze očekávat
v dopoledních a odpoledních hodinách, v létě v časných ranních a večerních hodinách.
IV. stabilitní třída – normální:
dobré podmínky pro rozptyl škodlivin, bez tvorby inverzních stavů. Neomezená síla větru přes den. V době,
kdy nepanuje významně sluneční svit, má tato stabilitní třída společně se III. stabilitní třídou v našich
podmínkách výrazně vyšší četnost výskytu než ostatní třídy.
V. stabilitní třída – konvektivní:
projevuje se vysoká turbulence ve vertikálním směru, která může způsobovat, že se mohou nárazově
vyskytovat vysoké koncentrace znečišťujících látek, výskyt v letních měsících v době, kdy je vysoká intenzita
-1
slunečního svitu. Maximální rychlost větru je 5 m.s .
Tabulka č. 25 Pravděpodobnost výskytu stabilitních tříd počasí
Třída atmosférické stability
Pravděpodobnost výskytu rozptylových
podmínek [%]
I.
II.
III.
IV.
V.
6.2.3.2.2
velmi stabilní
stabilní
izotermní
normální
konvektivní
12,29
18,95
31,89
26,69
10,18
Směr a rychlost větru
Četnost výskytu směru větru, rychlosti větru a jednotlivých tříd stability pro lokalitu Neratovice uvádí, dle
údajů (větrná růžice) získaných od ČHMÚ Praha, následující tabulky.
Tabulka č. 26 Údaje o směru větru
pro atmosférickou stabilitu F
Směr větru
S
P [%]
3,66
SV
4,96
V
7,73
JV
5,45
J
2,85
JZ
4,31
Z
5,77
SZ
3,17
Bezvětří
62,0
pro atmosférickou stabilitu D
Směr větru
S
P [%]
5,30
SV
5,08
V
16,75
JV
13,08
J
5,61
JZ
14,55
Z
20,13
SZ
12,86
Bezvětří
6,64
Tabulka č. 27 Pravděpodobnost výskytu rychlosti větru
rychlost větru Atmosférická stabilita F
-1
[m·s ]
bezvětří
1,7
5
11
P [%]
62,0
37,9
0
0
Ověřil:
Atmosférická stabilita D
bezvětří
1,7
5
7,27
22,93
63,17
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku
11
6,63
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 54/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
6.2.4
Změna 0
Vodohospodářské, hydrogeologické a geologické charakteristiky okolí objektu
6.2.4.1. Hydrologická charakteristika
Nejvýznamnějším hydrologickým prvkem území je řeka Labe. Svou polohou vůči areálu SPOLANA a.s. tvoří
tato řeka osu levobřežního výrobního a pravobřežního skládkového území. Areál je situován v inundačním
území Labe i Vltavy, vyšší průtoky, počínaje desetiletou vodou, hrozí zaplavením území areálu SPOLANA
a.s. Stoletá voda může vystoupit až do výše cca 1,5 m nad terénem. Vodní stavy na Labi jsou ovlivněny jezy
v Lobkovicích a v Obříství. V zájmové oblasti není řeka Labe zařazena do kategorie vodárenských toků.
Areál je situován na obou březích recipientu Labe, na jeho středním toku, který se nachází v Polabské
nížině. Koryto je v této oblasti stabilizováno regulací toku a rozděleno jezovými stupni na jednotlivé zdrže.
Převážná část zájmového území se nachází v úseku mezi jezy v Obříství a v Lobkovicích, menší část
zájmového území, je situována nad jezem v Lobkovicích.
Výrobní část areálu se nachází na levém břehu koryta, v podstatě v zastavěném záplavovém území.
Nachází se zde výrobní a skladovací zařízení jednotlivých výrobních závodů včetně administrativních budov,
blok energetiky a vodního hospodářství podniku včetně zařízení pro čištění odpadních vod. Výrobní areál
podniku se nachází v říční kilometráži 9,000 (severní hranice podniku) až 12,000 od soutoku Labe s Vltavou
na obřístevské jezové zdrži.
Na pravém břehu koryta Labe se nachází skládkové hospodářství podniku. Jedná se o odkaliště popelovin
S4 – jih, odkaliště S2 – retenční nádrž pro vyčištěné odpadní vody, rekultivované odkaliště S4 – sever,
skládku STO, kypu, zaplněné odkaliště S3, území zavezené pískovny a sklad uhlí. Toto území podniku se
nachází v říční kilometráži 10,3 až 11,35.
Odběr surové vody z řeky Labe pro SPOLANA a.s. je realizován přes objekt C1500.
Základní hydrologické údaje jsou následující:
2
–
profil: Obříství–Na Štěpáně (km 10,0–11,0), plocha povodí 13 616,23 km
–
hydrologické číslo povodí:
1.05-04-056
3
–
průměrný dlouhodobý roční průtok Qa:
100,15 m /s
3
–
průtoky, při nichž dochází k vybřežení:
pravý břeh: 605 m /s
3
levý břeh: 763 m /s
3
–
max. průtok Qmax:
638 m /s (r.1998)
3
685 m /s (r.1999)
Z hlediska areálu SPOLANA a.s. je nejbližším přítokem Košátecký potok, který teče ve směru od východu
k západu a vlévá se do Labe na protilehlém břehu.
Na pravém břehu Labe se nacházejí umělá jezera, která vznikla ve vytěžených ložiscích štěrkopísku. Tyto
plochy využívá SPOLANA a.s. k ukládání popílku z energetiky. Jako trvalý prvek v území zůstane
pravděpodobně tzv. Mlékojedská nádrž.
6.2.4.2. Hydrogeologická charakteristika
Hydrogeologické poměry území jsou ovlivněny především propustností zemin a hornin. Režim proudění
podzemních vod je charakterizován bezprostřední blízkostí řeky Labe, která tvoří erozní bázi rozsáhlého
povodí.
V oblasti jsou vyvinuté dvě významnější zvodně. V terasovitých uloženinách, tvořených kvarterními jílovitými
písky a štěrkopísky, se vytvořila mělká kvarterní zvodeň a druhá zvodeň je v cenomanských pískovcích.
Kvalita podzemních vod v obou existujících zvodních je diametrálně odlišná.
Hladina podzemní vody ve štěrkopískových sedimentech je volná a pohybuje se kolem 1 – 3 m pod terénem.
Mocnost zvodnění je 3 – 8 m. Směr proudění podzemní vody je východní, tzn. směrem k Labi. Režim
pohybu podzemních vod je úzce spjat se stavem vody v řece Labi. Ovlivnění stavu podzemní vody průtokem
v řece je velmi rychlé.
-2
-4
2
-1
Transmisivita štěrkopískového kolektoru se pohybuje v rozmezí 6,35·10 – 6,72·10 m .s . Koeficient
-3
-4
2 -1
filtrace dosahuje hodnot 2,33.10 – 1,16.10 m .s .
Pokud jde o cenomanskou podzemní vodu, ta představuje poměrně rozsáhlý rezervoár kvalitní pitné vody
(táhnoucí se v podstatě až ke Staré Boleslavi). Cenomanská zvodeň je umístěna pod nepropustnou vrstvou
turonských slínovců, které jsou situovány pod pokryvnými útvary (terasovité uloženiny).
Ověřil:
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 55/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
Změna 0
6.2.4.3. Geologická charakteristika
V užší zájmové oblasti je morfologie území podmíněna akumulací terasových uloženin, které se vyskytují ve
dvou stupních. Jde o tři podstupně hostínské terasy.
Podél toku Labe prochází úzký pruh nivní terasy, která náleží do třetího podstupně hostínské terasy
(podstupeň c), jejíž dno se nachází až 12 m pod úrovní toku a horní hranice je zhruba v úrovni současného
toku. Tato terasa je tvořena štěrkopísky, které jsou pokryty povodňovými hlínami.
Spodní stupeň, tzv. b, má bázi asi 4 m pod úrovní toku a horní hranici 7 m nad úrovní toku. Nad ním je tzv.
terasový stupeň a, jehož báze se nachází asi 2 m nad úrovní toku, mocnost štěrkopísku zde dosahuje 7–8
m.
Pod pokryvnými útvary (terasové uloženiny a eolická tělesa) vystupují v celé šíři světle šedé, většinou slabě
jemně písčité slínovce turonského stáří. Tyto horniny bývají na rozhraní s terasovými uloženinami silně
zvětralé na slíny. Mocnost rozvětrání kolísá v rozpětí l–4 m.
Pod turonskými slínovci je zachováno nepravidelně mocné souvrství cenomanského stáří, které je tvořeno
většinou různými druhy pískovců, místy i drobnozrnných slepenců s prolohami pelitických hornin.
V podloží křídových hornin vystupují jednak horniny náležející proterozoiku, permokarbonu i horniny
neratovického komplexu.
Po petrografické stránce jde většinou o různé druhy fluviálních drobnozrnných štěrkopísků, písků
s proměnlivým množstvím jílovité frakce. Obecně lze říci, že se množství jemné frakce směrem do nadloží
zvětšuje. Nejsvrchnější část je tvořena povodňovými hlínami, které jsou však vyvinuty pouze podél toku
Labe (na nivní terase). V terasových uloženinách je volně rozptýlen eolický jemnozrnný stejnozrnný písek,
který se vzácně akumuluje v souvislých tělesech. V prostoru spodní terasy zůstaly zachované relikty starých
slepých ramen Labe, které bývají vyplněny různými druhy humolitů, jejichž mocnost je místně velmi
proměnlivá.
Z hlediska půdotvorného substrátu lze území areálu SPOLANA a.s. a nejbližší okolí charakterizovat
povodňovými hlínami s rozdílnou mocností, které kryjí povrch štěrkopísků. V prostoru areálu SPOLANA a.s.
jde o půdy řazené do kategorie ostatní plochy.
6.2.4.4. Charakteristika a popis poměrů v okolí podniku, které mohou být příčinou vzniku nebo eskalace
závažné havárie nebo mohou být ohroženy závažnou havárií
6.2.4.4.1
Zátopové území
Areál je situován v inundačním území Labe i Vltavy tzn., že příčinou zatopení areálu může být povodeň jak
na Labi, tak i na Vltavě. V říčním km 11,3 přichází v úvahu tyto údaje o výšce hladiny (výškový systém Balt)
Labe při „letité“ vodě:
N-leté průtoky a výšky hladin velkých vod
stanice Brandýs n/L
měření hladiny SPOLANA a. s.
3
m /s
ř.km 11,3; blok C
m n.m.
Průměrný roční průtok
99,3
158,9
Q1
441
160,15
Q5
754
161,20
Q10
895
161,40
Q50
1230
161,75
Q100
1390
161,80
Skutečnost 8/2002
530
164,53
Skutečnost 4/2006
1030
162,07
Rozrušení Orlík - Slapy
164,7
Poznámka: výšky hladiny LABE ve SPOLANA a.s. odpovídající n-letým průtokům jsou odečteny
z konsumpční křivky Labe tj. bez vlivu průtoku Vltavy.
Zdroj: měření v SPOLANA a.s. a hodnoty zveřejněné Povodím Labe (8/2006).
Ověřil:
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 56/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
Změna 0
K prvnímu průniku vody do areálu dochází při následujících hodnotách hladiny Labe (dle měření SPOLANA
a.s.):
161,44 m n.m. v severozápadní části ve směru od Libiše dešťovou kanalizací z meliorační strouhy,
161,64 m n.m. v severozápadní části ve směru od Libiše přelivem z meliorační strouhy,
161,79 m n.m. v severozápadní části u objektu F 2050 přelivem z Labe.
6.2.4.4.2
Vodohospodářská díla
Nejbližší vodohospodářská díla ve směru proti proudu jsou: zdymadla Lobkovice, Kostelec nad Labem,
Brandýs nad Labem.
Nejbližší vodohospodářská díla ve směru po proudu jsou: Obříství, Dolní Beřkovice.
Přehrady se nachází pouze na horním toku řeky Labe ve Špindlerově Mlýně (Přehrada Labská) a ve Dvoře
Královém (Les Království).
6.2.4.4.3
Seismická činnost
V zájmové oblasti je intenzita seizmické aktivity nižší než 5° M.S.C. (stupnice makroseizmické intenzity).
Terén je rovinatý, sesuvy svahů, náspů a půdy nehrozí.
6.2.4.4.4
Významná důlní díla
V blízkém okolí se nevyskytuje žádné významné důlní dílo (jáma).
6.2.4.4.5
Vodoteče a vodní plochy
Vodohospodářsky významné vodoteče včetně jejich charakteristik a významné vodní plochy a ochranná
pásma vodních zdrojů (pokud existují) jsou již výše uvedeny.
6.2.4.4.6
Jímací území pitné vody
Mělká zvodeň, vytvořená v terasových uloženinách, je dotována prakticky výhradně atmosférickými
srážkami, v úzkém pruhu podél toku Labe (včetně území areálu) i břehovou a dnovou filtrací (v období
vysokého stavu povrchových vod). Ke vsaku srážek dochází poměrně snadno, protože je reliéf terasových
uloženin plochý a terasové, dobře propustné uloženiny, vystupují prakticky v celé ploše až k úrovni terénu.
Hladina podzemní vody ve štěrkopískových sedimentech je volná a pohybuje se kolem 1–3 m pod terénem.
Mocnost zvodnění je 3–8 m. Směr proudění podzemní vody je východní, tzn. směrem k Labi. Režim pohybu
podzemních vod je úzce spjat se stavem vody v řece Labi. Ovlivnění stavu podzemní vody průtokem v řece
je velmi rychlé.
Pokud jde o cenomanskou podzemní vodu, ta představuje poměrně rozsáhlý rezervoár kvalitní pitné vody
(táhnoucí se v podstatě až ke Staré Boleslavi). Cenomanská zvodeň je umístěna pod nepropustnou vrstvou
turonských slínovců, které jsou situovány pod pokryvnými útvary (terasovité uloženiny).
6.2.4.4.7
Propustnost podloží pro kontaminanty
Terasové uloženiny disponují dobrou až výbornou průlinovou propustností, kterou můžeme charakterizovat
-3
-4
koeficienty filtrace v řádech 10 –10 m/s. Obecně je možno tvrdit, že velikost koeficientu klesá s množstvím
jemné frakce, tzn., že propustnost terasových uloženin se směrem do podloží zvětšuje, což je běžné
ve strukturách, kde existuje gradační zvrstvení uloženin.
Pod pokryvnými útvary (terasové uloženiny a eolická tělesa) vystupují v celé šíři světle šedé, většinou slabě
jemně písčité slínovce turonského stáří. Tyto horniny bývají na rozhraní s terasovými uloženinami silně
zvětralé na slíny. Mocnost rozvětrání kolísá v rozpětí l–4 m. Tyto horniny jsou jako celek relativně
-7
nepropustné (ve vztahu k propustnosti štěrkopísků, koeficient filtrace dosahuje řádu 10 m/s, v některých
-6
případech spodní části řádu 10 m/s). Nejméně propustnou částí těchto hornin je nejsvrchnější rozvětralá
část. Nerozvětralé slínovce disponují velmi omezenou puklinovou propustností, která se velmi rychle mění
na poměrně malém území.
Ověřil:
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 57/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
Změna 0
O nepropustnosti turonských slínovců svědčí rozdílné reakce hladin na klimatické situace v podložním
zvodněném souvrství – v cenomanských pískovcích a ve zvodni mělké podzemní vody v terasových
uloženích a zároveň diametrálně odlišná kvalita podzemních vod v obou zde existujících zvodních.
Pod turonskými slínovci je zachováno nepravidelně mocné souvrství cenomanského stáří, které je tvořeno
většinou různými druhy pískovců, místy i drobnozrnných slepenců s prolohami pelitických hornin. Toto
souvrství disponuje jako celek nepříliš výraznou puklinovou propustností (koeficient filtrace v objektech,
-6
-7
umístěných v blízkosti posuzovaného prostoru, se pohybuje v řádech 10 –10 m/s).
V podloží křídových hornin vystupují jednak horniny náležející proterozoiku, permokarbonu i horniny
neratovického komplexu. Tyto horniny v podstatě ovlivňují celou hydrogeologickou situaci pouze svou
relativní nerozpustností (ve vztahu k cenomanským pískovcům).
6.2.4.5. Přeshraniční přenos dopadů závažné havárie na ŽP
Přeshraniční přenos dopadů na životní prostředí závažné havárie zdrojů rizika Železničního provozu
Neratovice se v žádném z případů nepředpokládá.
6.2.4.6. Způsob využití okolních pozemků
Celé území v okolí průmyslového areálu je již dlouhodobě intenzivně zemědělsky, průmyslově a urbanisticky
využíváno. Krajina náleží do přírodní východolabské oblasti a lze ji charakterizovat jako produkční s
převahou zemědělsky využívaných ploch, značná část území je využita pro průmysl a sídla venkovského a
městského charakteru.
6.2.4.7. Popis kanalizačního systému
Chemicky znečištěné vody jsou svedeny na ČOV SPOLANA a.s., jejich kvalita je sledována řídicím
systémem monitoringu odpadních vod, překročení limitních parametrů je signalizováno na panel ČOV.
Dešťové a chladící vody jsou svedeny do Labe a jejich kvalita je v kanálech K6a, K7 a v kanále K10
(vyčištěné odpadní vody z ČOV) kontinuálně sledována měřicími přístroji (pH-metry, měřiče vodivosti). Údaje
těchto měřících přístrojů jsou přenášeny do řídicího systému (ŘS) na panelu ČOV. Obsluha ŘS může
kontrolovat důležité hodnoty na uvedených kanálech. Mimo zmíněná měření jsou pro účely bilancí zavedeny
do ŘS údaje o průtoku odpadních vod z průtokoměrů v jednotlivých kanálech.
Kanál K6a je vybaven havarijním uzávěrem, který je ovládán jak řídicím systémem, tak z rozvaděče M+R
v AD1. Uzávěr je možno pro účely údržby po provedení deblokace ovládat ručně z místa.
Při překročení nastavených hodnot provádí ŘS SPOLANA a.s. následující opatření:
V případě kanálu K6a uzavře přívod odpadních vod do Labe automaticky hradítkem. Kontaminovaná
odpadní voda je odčerpávána havarijními čerpadly (označována jako Č1) na ČOV.
Pro indikaci ropných látek (NEL) na vyústění kanálů K6a a K7, je zabudována sonda AS DETECTOIL.
Zjištění výskytu NEL signalizuje ŘS SPOLANA a.s. Obsluha panelu ČOV zabezpečí uzavření výpusti
a likvidaci NEL u hradítek a eventuálně NEL, zachycených stabilní nornou stěnou na výpusti do Labe
sorbentem.
6.2.4.8. Hasební vody
Likvidace hasebních vod včetně monitoringu se provádí v souladu s čl. 6.2.4.7.
6.2.5
Další potenciální specifická ohrožení objektu nebo zařízení, např. nekontrolovatelné požáry,
letecké koridory atd.
S ohledem na intenzivní využívání okolí areálu, i fakt že východní hranici areálu tvoří řeka, nekontrolovatelné
požáry se nepředpokládají.
Informace k letecké dopravě uvádí čl. 6.2.2.1.3.
7
7.1
Analýza a hodnocení rizik závažné havárie u objektu nebo zařízení
Analýza a hodnocení rizik závažné havárie
Analýza a hodnocení rizik závažné havárie je samostatnou přílohou Bezpečnostní zprávy (viz Příloha č. 11).
Ověřil:
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 58/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
7.2
Změna 0
Výsledky a postup posouzení vlivu (spolehlivosti a chybování) lidského činitele
v souvislosti s relevantními zdroji rizik
Výsledky a postup posouzení vlivu lidského činitele v souvislosti s relevantními zdroji rizik je zpracován
formou samostatné přílohy Bezpečnostní zprávy (viz Příloha č. 10).
8
8.1
Popis Systému prevence závažné havárie
Popis zásad, cílů a politiky prevence závažné havárie
V celé společnosti UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. je uplatňován jednotný systém prevence závažných
havárií. Systém prevence závažných havárií je uskutečňován dle stanovených zásad a cílů, které vycházejí
z politiky prevence závažné havárie, kterou vyhlásilo vedení společnosti jako jednu z hlavních zásad
realizace provozované činnosti.
Zásady, cíle a politika prevence závažné havárie jsou uvedeny ve Směrnici 33 Systém prevence závažných
havárií, viz kapitola 4.1. Směrnice 33 Systém prevence závažných havárií je v plném znění přiložena, viz
Příloha č. 1.
8.1.1
Písemné prohlášení o politice prevence závažné havárie
Písemně byla Politika PZH k naplnění cílů a zásad Systému prevence závažných havárií přijata vedením
společnosti UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. a vyhlášena v rámci vydání Směrnice 33 Systém prevence
závažných havárií.
8.1.2
Informace o veřejné přístupnosti písemného prohlášení
Zaměstnancům je písemné prohlášení zpřístupněno v intranetu společnosti a na nástěnkách ve vstupech do
objektů společnosti. Pro veřejnost je písemné prohlášení zpřístupněno na internetových stránkách
společnosti.
Cíle a zásady pro všechny systémové části
8.1.3
Cíle a zásady jsou uvedeny podrobně ve Směrnici 33 Systém prevence závažných havárií (viz Příloha č. 1
této Bezpečnostní zprávy).
8.1.4
Informace, zda cíle a zásady prevence závažné havárie a omezení jejích možných následků
odpovídají charakteru zdrojů rizik a rizik závažných havárií a zda jsou součástí programů
bezpečnosti práce a ochrany životního prostředí
Tyto informace uvádí Směrnici 33 Systém prevence závažných havárií (viz Příloha č. 1 této Bezpečnostní
zprávy).
8.2
Uvedení soustavy důkazních prostředků a postupů, jimiž provozovatel dokazuje
zavedení a funkčnost systému prevence závažné havárie, včetně popisu systému
řízení bezpečnosti
8.2.1
Prokázání zavedení a funkčnosti systému prevence závažné havárie
Ve společnosti UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., je již několik let zaveden Systém prevence závažných
havárií, neboť společnost provozuje drážní přepravu nebezpečných látek v několika chemických
průmyslových areálech (PARAMO, a.s., Synthesia, a.s., UNIPETROL RPA, s.r.o., SYNTHOS Kralupy a.s.,
SPOLANA a.s.). Objem přepravy nebezpečných látek v jednotlivých závodech, dle uvedených areálů,
odpovídá zařazení těchto (objektů) do skupiny B ve smyslu zákona o PZH. Bezpečnostní dokumentace
provozovatele, vypracovaná pro všechny jeho objekty (vlečky), byla a je schválena příslušnými správními
úřady bez vážnějších připomínek.
Jelikož je charakter činnosti a tedy i systém jejího řízení v jednotlivých objektech totožný, byl systém
prevence závažné havárie vypracován a zaveden v roce 2003, původně jako Bezpečnostní program
(BPPZH), s platností pro celou společnost UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. V průběhu následujících let byl
systém PZH korigován a aktualizován v návaznosti na změny organizační struktury společnosti, vyplývající
z hospodářsko-ekonomických potřeb společnosti, a v návaznosti na měnící se právní předpisy v oblasti PZH
a probíhající organizační změny ve společnosti i ve skupině UNIPETROL.
Systém PZH je průběžně revidován a aktualizován tak, aby odpovídal požadavkům na rozsah a členění dle
platné legislativy. Poslední aktualizace byla provedena formou Změny 2 Směrnice 33 (5. vydání, z 9/2010)
Ověřil:
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 59/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
Změna 0
s účinností od 15. 1. 2012. Rozsah a členění základního interního dokumentu (směrnice), dle kterého je
uskutečňován zavedený systém PZH, tak odpovídá příloze č. 2 vyhlášky o podrobnostech systému prevence
závažných havárií.
Uplatňovaný systém prevence závažné havárie je realizován, vyhodnocován a korigován dle interního
dokumentu Směrnice 33 Systém prevence závažných havárií.
Koncepce dokumentu Směrnice 33 Systém prevence závažných havárií má dvě roviny. Vedle své hlavní
funkce, kterou je popis, návod a postup realizace a řízení systému prevence závažné havárie, slouží také
jako podkladový dokument (příloha k Bezpečnostní zprávě pro objekty společnosti zařazené do skupiny B (5
vleček)). Vedení společnosti tímto dokumentem prezentuje správním úřadům, okolním objektům a veřejnosti
důkazové prostředky a postupy k prokázání zavedeného, funkčního systému řízení bezpečnosti a prevence
závažné havárie, vycházejícího z důsledně poznaného a analyzovaného rizika pro okolí objektu,
vyplývajícího z předmětu činnosti objektu. Dokument přímo obsahuje plány a postupy k realizaci
stanovených cílů a úkolů, obsahuje důležité citace z interních souvisejících dokumentů nebo uvádí odkazy
(v případě obecně platných informací a údajů) na řízené interní dokumenty, které toto řešení obsahují a jsou
zpracovány v souladu s platnými právními předpisy a technickými normami pro danou oblast. Za realizaci
plánovaného systému PZH a změny v systému řízení bezpečnosti a za následné vyhodnocování úrovně
PZH odpovídá vedení společnosti a jmenovaný představitel IMS (ředitel úseku Životního prostředí a IMS
společnosti UNIPETROL SERVICES, s.r.o.).
Pro každý rok je zpracováván v Havarijní komisi společnosti projednáván a jednatelem A společnosti
schvalován Plán preventivních opatření PZH pro daný rok a na konci roku je provedeno vyhodnocení splnění
tohoto plánu. Vyhodnocení plnění Plánu preventivních opatření PZH za uplynulý rok je projednáváno
Havarijní komisí společnosti a opět jej schvaluje jednatel A. Tyto dokumenty jsou pravidelně předkládány
orgánům státního odborného dozoru při každoročním integrovaném dozoru realizovaném dle zákona o PZH.
Popis systému řízení bezpečnosti
8.2.2
Systém řízení bezpečnosti je neoddělitelnou součástí SPZH a celkového řízení společnosti.
Podrobný popis systému řízení bezpečnosti v požadované struktuře dle vyhlášky o podrobnostech systému
prevence závažných havárií uvádí Směrnice 33 Systém prevence závažných havárií (viz Příloha č. 1 této
Bezpečnostní zprávy).
9
9.1
Popis preventivních bezpečnostních opatření k omezení možnosti vzniku a
následků závažné havárie
Přehled instalovaných technických bezpečnostních systémů snižujících riziko
závažné havárie
9.1.1
Automatické odstavovací systémy a automatické systémy blokování zařízení
V objektu UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., Železniční provoz Neratovice nejsou, vzhledem k provozované
činnosti, instalovány žádné automatické odstavovací systémy či blokovací zařízení.
9.1.2
Detekční a poplachové systémy
V objektu UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., Železniční provoz Neratovice nejsou instalovány žádné detekční
ani poplachové systémy, neboť to charakter činnosti neumožňuje a nevyžaduje.
9.1.3
Automatické systémy ochrany před požárem a výbuchem
V objektu UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., Železniční provoz Neratovice nejsou instalovány žádné
automatické systémy ochrany před požárem či systémy detekce výbušných směsí, neboť to charakter
činnosti neumožňuje a nevyžaduje.
9.1.4
Automatické systémy ochrany před úniky nebezpečných toxických látek
V objektu UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., Železniční provoz Neratovice nejsou instalovány žádné
automatické systémy ochrany před úniky nebezpečných toxických látek.
Ověřil:
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 60/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
9.1.5
Změna 0
Zvláštní opatření proti neoprávněnému vniknutí a manipulacím
Ostraha Železničního provozu Neratovice je smluvně zajištěna provozovatelem areálu SPOLANA a.s.
V současné době zabezpečuje prostřednictvím bezpečnostní agentury ORLEN Ochrona Sp. z o.o.
(organizační složka podniku zahraniční osoby).
Bezpečnostní služba provádí ostrahu a ochranu formou služeb na určených vrátnicích, kde kontroluje
oprávněnost vstupu osob, vjezdu vozidel. Dále zabezpečuje kontrolu oprávněnosti vyvážení materiálu.
Pochůzkovou činností zjišťuje stav budov, objektů. Provádí obsluhu perimetrické ochrany areálu včetně
zásahů při vzniku poplachových stavů. Reaguje na poplachy v rámci EZS.
Jednu směnu tvoří 7-10 sob ranní (denní) směna, o nočních směnách 3-4 osoby. V případě, že vznikne
průmyslová havárie, je možné využít k zajištění činnosti směnu, která v té době slouží.
Kolem areálu je el.ochrana včetně systému zabezpečení vrat, který je doplněn kamerovým systémem.
Vybrané objekty jsou chráněny EZS. Signál všech zařízení je veden na dispečink bezpečnostní agentury,
která v případě poplachu vysílá na místo zásahovou skupinu.
Z hlediska požadavků RID má UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. Železniční provoz Neratovice zpracován
Bezpečnostní plán pro přepravu vysoce rizikových nebezpečných věcí, který je nedílnou součástí Vnitřního
havarijního plánu (PRP 27, Příloha č. 7).
9.1.6
Pulty integrované havarijní ochrany včetně indikace funkčnosti ochranných systémů
Pulty integrované havarijní ochrany včetně indikace funkčnosti ochranných systémů nejsou v objektu
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., Železniční provoz Neratovice instalovány.
9.2
Informace o provedeném posouzení přiměřenosti bezpečnostních opatření a
ochranných opatření
Na základě rozhodnutí o zařazení objektu Železniční provoz Neratovice společnosti UNIPETROL
DOPRAVA, s.r.o. (provozovatele) do skupiny B, vyplývá ze zákona o PZH pro provozovatele celá řada
povinností, k jejichž naplnění je mimo jiné zpracován i tento dokument – Bezpečnostní zpráva. K naplnění
povinností vyplývajících ze zákona o PZH je vypracována a udržována i další bezpečnostní dokumentace,
jako je například Vnitřní havarijní plán a provozovatel má zpracován, zaveden, plně funkční a pravidelně
ověřovaný Systém prevence závažných havárií (Směrnice 33).
U zdrojů rizika objektu UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., Železniční provoz Neratovice, byla provedena, jako
jedna ze součástí Bezpečnostní zprávy, podrobná analýza a hodnocení rizika, za použití relevantních metod
a postupů.
Výsledkem podrobné analýzy a hodnocení rizika bylo konstatování, že riziko některých hodnocených
zařízení překračuje použité kritérium přijatelnosti skupinového rizika. Proto byla přijata opatření k
nepřijatelným zdrojům rizik. Byl stanoven systém trvalého omezování rizik a poté provedena následná
analýza a hodnocení rizika.
Výsledkem následné podrobné analýzy a hodnocení rizika bylo konstatování, že riziko hodnocených zařízení
nepřekračuje použité kritérium přijatelnosti skupinového rizika. Z tohoto pohledu pak výsledné riziko se jeví
jednoznačně jako přijatelné a dosavadní činěná preventivní technická a organizační opatření, která byla
posouzena současně s provedenou analýzou rizika, lze tedy považovat rovněž jako přiměřená a dostatečná.
Z těchto důvodů tedy není nutné přijímat další doplňující opatření pro snížení míry rizika. Míra rizika je
korigována systémem trvalého snižování rizika, založeného na plnění plánovaných úkolů v oblasti prevence
závažné havárie a na soustavném sledování účinnosti přijatých a realizovaných preventivních opatření a na
jejich zdokonalování.
Vedení společnosti výsledky provedené analýzy a hodnocení rizika objektu a výsledky posouzení
adekvátnosti nastaveného systému řízení prevence závažné havárie vzalo na vědomí a se závěry se plně
ztotožňuje.
V rámci ročního podnikatelského plánu jsou přiděleny finanční prostředky i na realizaci cílů SPZH, a to ke
zvyšování technické úrovně stávajícího technologického zařízení, zavedení nových technologií a
automatizovaných systémů řízení, ke zvyšování znalostí zaměstnanců jak v oblasti odborné, tak i v oblasti
bezpečného provozování zařízení.
Ověřil:
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 61/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
Změna 0
Pro případ nenadálých událostí a zajištění finančního krytí následků takových událostí je také provozovatel
v souladu s požadavkem zákona o PZH pojištěn. Pojistná smlouva je pravidelně každý rok předkládána
k nahlédnutí orgánům státního odborného dozoru v rámci integrovaného dozoru realizovaného v souladu
s požadavkem zákona o PZH. Ověřená kopie platné pojistné smlouvy je také vždy v souladu s ustanovením
odst. c) § 12 zákona o PZH předána Krajskému úřadu Středočeského kraje.
9.3
Popis vlastních ochranných a zásahových prostředků sloužících ke zmírnění a
omezení následků závažné havárie, včetně disponibilních lidských zdrojů
9.3.1
Stabilní technické prostředky
9.3.1.1. Stabilní hasicí zařízení
Stabilní hasicí zařízení nejsou v objektu UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., Železniční provoz Neratovice
instalovány.
9.3.1.2. Odvětrávací systémy
Odvětrávací systémy nejsou v objektu UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., Železniční provoz Neratovice
instalovány.
9.3.1.3. Elektrická požární signalizace
V objektech užívaných společností UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., Železničním provozem Neratovice
pronajatých od společnosti SPOLANA a.s. není EPS instalována.
9.3.1.4. Plynová detekce
V objektech užívaných společností UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., Železničním provozem Neratovice
pronajatých od společnosti SPOLANA a.s. není plynová detekce instalována.
9.3.1.5. Požární hydranty
Seznam požárních hydrantů je uveden v příloze (viz Příloha č. 3).
9.3.2
Mobilní technické prostředky
Pro řešení havarijních stavů v UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. jsou vyčleněny následující zásahové
a havarijní síly a prostředky (dislokovány na Technickém úseku společnosti v Litvínově).
9.3.2.1. Pohotovostní vůz MITSHUBISHI a VW CRAFTER 2.0
Vozidlo na objednání prostřednictvím nehodové čety zajišťuje opravy železničních cisternových vozů
a autocisteren. Splňuje ekologické normy provozu na pozemních komunikacích dle EU. Opravy se týkají
cisteren v prázdném i loženém stavu, s látkami kapalnými i plynnými.
Výjezd je zajišťován přes operátora vozového hospodářství, na kterého je požadavek směrován. Ten zajistí
předání informací úseku TŘ. Na základě objednávky je poté vozidlo vysláno na místo havárie. Výjezd
schvaluje TŘ nebo vedoucí odboru údržby, investic a dílen a je o něm informován vedoucí odboru správy
majetku.
Vozidlo se vybavuje před výjezdem na místo zásahu dle potřeby. Součástí potřebné výbavy mohou být:
náhradní díly na cisterny, nářadí v nevýbušném provedení, základní elektrické ruční nářadí, elektrocentrála
a speciální sady těsnění na různé druhy ventilů, šoupat, nakolejovací hydraulická souprava HOESCH
(hydraulické zvedáky, ovládací pult, hydraulické přenosné čerpadlo s elektrický motorem, nakolejovací mosty
různých délek a nosností, spojovací hadice, lana apod.), přenosné Zieglerovo čerpadlo se zajištěním proti
výbuchu pro přečerpávání minerálních olejů a paliv zážehových motorů (s návodem k obsluze) a pryžovými
tlakovými hadicemi, skříňka první pomoci a nosítka, 2 ks práškových hasících přístrojů, 2 ks sněhových
hasících přístrojů a 4 ks červených terčů s bílým okrajem (návěst "Stůj").
Složení nehodové čety je vedoucí pohotovostního vozu, 3 zaměstnanci z údržby železničních dílen a dále
dle rozsahu nehody další vyžádaní zaměstnanci dopravy. Domácí pohotovost má vedoucí pohotovostního
vozu a 3 zaměstnanci z údržby.
Úkoly, týkající se prevence a ohlášení případného vzniku závažné havárie, jsou realizovány dle platných
bezpečných postupů pro danou činnost kmenovými zaměstnanci.
Ověřil:
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 62/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
Změna 0
Pro řešení havarijních stavů Železničního provozu Neratovice vzhledem k předmětu činnosti nejsou
ustanoveny a vyčleněny žádné zvláštní zásahové a havarijní síly a prostředky. Úkoly, týkající se
prevence a ohlášení případného vzniku závažné havárie, jsou realizovány dle platných bezpečných postupů
pro danou činnost kmenovými zaměstnanci nebo externími zaměstnanci.
Každý zaměstnanec je povinen vzniklou havarijní situaci ohlásit na Ohlašovací pracoviště Železničního
provozu Neratovice (stanoviště mistrů/dispečerů železničního provozu) nebo dle poplachové směrnice přímo
na OS HZSP. Řídit se dále pokyny přímého nadřízeného, OS HZSP, havarijními pokyny (předpisy či plány),
či pokyny členů zásahových jednotek.
9.3.3
Dopravní prostředky a speciální mechanizmy
Nákladní vůz AVIA s plachtou
Dvoucestné vozidlo UNIMOG typ U 1650
Vozidlo výroby Mercedes-Benz s hydraulickým ramenem a možností připojení dalších mechanismů (přívěs,
pluh, koštěte atd.).
Dále společnost využívá vlastní osobní automobily pro přepravu osob a nákladu.
9.3.4
Zásahové a havarijní materiály
Informace uvedeny v čl. 9.3.2.
9.3.5
Osobní ochranné prostředky
Zaměstnanci UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. (Železničního provozu Neratovice) jsou vybaveni osobními
ochrannými prostředky dle Směrnice 40 Rizika možného ohrožení života a zdraví zaměstnanců a nástroje
řízení k jejich ochraně. Žádné další osobní ochranné prostředky pro vlastní zaměstnance nejsou smluvně
zajištěny. V případě havárie má UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. se SPOLANA a.s. smluvně zajištěn zásah
jejich zaměstnanců (HZSP SPOLANA), kteří jsou vybaveni odpovídajícím způsobem OOP pro případ
protihavarijního zásahu.
Pro potřeby umožnění úniku z míst a objektů s výskytem zdraví ohrožujících plynů a zplodin hoření
v ovzduší (např. při únicích, požárech, průmyslových haváriích apod.) v případě havárie v areálu SPOLANA
a.s., byly zaměstnancům přiděleny únikové ochranné masky SR 77-2. Přehled umístění únikových
ochranných masek uvádí Tabulka č. 28.
Únikovými ochrannými maskami jsou také vybaveny lokomotivy, kde jsou uloženy v kabině strojvedoucího, a
to v počtech podle následujícího klíče:
−
lokomotivy vlečkového provozu - 4 ks (strojvedoucí + posunová četa),
−
lokomotivy traťové služby - 2 ks (2x strojvedoucí).
Pro osoby (návštěvy), zdržujících se v prostorech a objektech společnosti, jsou na vybraných pracovištích
umístěny rezervní počty únikových ochranných masek stejného typu (viz Tabulka č. 28).
Únikové ochranné masky však nejsou určeny pro použití při protihavarijním zásahu.
Tabulka č. 28 Přehled rozmístění ochranných masek SR 77-2
Umístění
Lokalita
Úsek / odbor
Objekt č. (místo),
loko (int. č.)
A 1490 - přízemí
Neratovice
ÚPŘ - ZKN
A 1490 - 1. NP,
vedení závodu
A 1490 - 3. NP,
věž
A 1550
Ověřil:
Počty
Určeno pro funkci(e) / skupinu
mistr komerce, referent
přepravy, vozmistr
vedoucí ZKN, referent přepravy /
rezerva - návštěvy
V objektu /
na loko
3 ks
2 ks / 5 ks
17 ks
dispečer, mistr posunu
2 ks
referent přepravy, expedienttranzitér
2 ks
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku
Na úseku /
odboru
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 63/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
Změna 0
Umístění
Lokalita
Úsek / odbor
ÚOŘ
9.3.6
Počty
Objekt č. (místo),
loko (int. č.)
Určeno pro funkci(e) / skupinu
V objektu /
na loko
A 1570
A 1580
A 1490 - přízemí
A 3070
signalista
vozmistr, expedient-tranzitér
vedoucí VH Neratovice
zámečník kolejových vozidel
1 ks
2 ks
1 ks
3 ks
Na úseku /
odboru
4 ks
Personální zajištění
Železniční provoz Neratovice nemá z personálního hlediska protihavarijním zásah zajištěn. Protihavarijní
zásah provádí a zajišťuje na základě smlouvy HZSP SPOLANA a.s.
Personální zajištění pohotovostní (nehodové) čety, složené převážně ze zaměstnanců technického úseku,
viz čl. 9.3.2.
9.4
Popisy smluvně zajištěných ochranných a zásahových prostředků sloužících ke
zmírnění a omezení následků závažné havárie
9.4.1
HZSP SPOLANA a.s.
Jednotka HZS zabezpečuje především represivní činnosti při vzniku mimořádných událostí v areálu
SPOLANA a.s.
Hlavním typem zásahů jednotky HZS SPOLANA a.s. jsou výjezdy na úniky látek, které se v podniku vyrábějí
nebo používají. Dalšími typy výjezdů, při kterých je jednotka schopna účinně zasáhnout jsou likvidace
požárů, technické zásahy - technické a technologické pomoci, čerpání vody a olejové havárie. Jednotka také
poskytuje předlékařskou pomoc.
V rámci IZS je jednotka HZS SPOLANA a.s. schopna zasahovat při požárech a dalších mimořádných
událostech v regionu. Na základě podnikové legislativy a smlouvy o Transportním informačním a
nehodovém systému (TRINS) zajišťuje zásahy a technickou pomoc při nehodách spojených s nebezpečnými
látkami vyráběnými ve SPOLANA a.s.
Jednotka HZS SPOLANA a.s. je schopna měřit explozivitu prostředí pomocí přístroje Oldham MX 21 nebo
GasAlert micro 5 a Microclip XP. Množství kyslíku, amoniaku, chlóru, chlorovodíku a VCM rovněž přístrojem
Oldham MX 21. Další látky je možno měřit přístrojem CMS Dräger pomocí kapilár (chlorovodík, amoniak,
oxid siřičitý, VCM) a detekčními trubičkami (ethen, cyklohexan, amoniak, oxid siřičitý, uhlovodíky, vodík,
vinylchlorid, nitrózní plyny, dichlorethan, …).
Na vyproštění osob z automobilů, příp. rozstříhání ocelových konstrukcí apod. používá jednotka hydraulické
nůžky a rozpínací kleště Lukas, rozbrušovací pilu Stihl, zdvihací vysokotlaké a nízkotlaké vaky Holmatro.
Vaky lze použít i pro utěsnění trhlin a netěsností zásobníků a cisteren. Pro těsnění používá jednotka také
těsnící manžety, klíny a tmely.
Na záchranu či evakuaci osob z výšek nebo hloubek je nasazována lezecká skupina HZS, využívající
znalosti horolezecké techniky. Lezci mají ve vybavení horolezecká lana, karabiny, kladky, stupadla, smyčky
a pro vytahování a spouštění zařízení Evak 500. Evak 500 umožňuje jednomu člověku vytáhnout nebo
spustit zátěž do hmotnosti 500 kg.
9.4.1.1. Mobilní technické prostředky HZSP SPOLANA a.s.
Mobilní požární techniku uvádí Tabulka č. 29 Technické prostředky strojní služby.
Seznam vybavení HZSP SPOLANA a.s. mobilními technickými prostředky uvádí následující tabulka.
Tabulka č. 29 Technické prostředky strojní služby
vol.
znak
AFP
Požární technika
201
KHA K 12 MB 814 MEA 20-92
Ověřil:
SPZ
Voda [l]
1200
Pěnidlo,
Prášek
množství
[l]
Monnex
200 LW
[kg]
100 + 12*
CO2
[kg]
120
Další vybavení, příp. pozn.
bezkontaktní teploměr, megafon,
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 64/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
vol.
znak
AFP
Požární technika
SPZ
Voda [l]
Změna 0
Pěnidlo,
Prášek
množství
[l]
Monnex
CO2
[kg]
[kg]
1%
202
KHA K 32 T-815
203
PPLA MB 814
204
PHA 32 T-815
205
AP 40 BS T-815
206
ME 97-68
2500
4000 KP
Další vybavení, příp. pozn.
detekční trubičky a explozimetr,
nádoby pro odběr vzorků, VDP
1000 + 12*
-
MEA 43-20 VDP a KDP, protichem. a protižár. obleky, detekční trubičky a přístroje (explo a
toximetry), elektrocentrála, osvětlovací stožár
ME 98-71
4000
5000 KP
-
-
VDP
MEA 00-08
-
-
-
-
CAS 40 T-815
ME 88-68
8200
800 K
2 x 6*
-
207
CAS 40 TA T-815
1S4 8373
3000
400 K
2 x 6*
208
CAS 40 T-815
ME 72-64
8200
800 K
2 x 6*
209
MB Sprinter
3S8 5590
záchranný
automobil
-
-
-
křísicí přístroj, dlahy, obvazy, fyz.
roztok, scoop rám, VDP
210
KHA K 32 T-815
1S4 8294
2000
2500 KP
3000
-
VDP
211
VEA LR 110
1S8 3891
-
-
-
-
Přívěs nákladní
NP 18
5S6 4553
Přívěs s centrálou
140 kV
5S3 8795
plovčerp., přetlak. vent., VDP
2 x 6* řetězová a rozbrušovací pila,
hydr. nůžky a rozpínák, vaky
Holmatro, těsnící klíny, sorbenty,
EVAK 500, elektrocentrála,
osvětlovací stožár
plovčerp., přetlak. vent., VDP
Motorový člun
Přívěs hadicový
Přívěs - odsavač kouře
Použité zkratky :
Zkratky hasiv :
AP
- automobilová plošina
LW
- 3 M LIGHT WATER AFFF/AFC
CAS
- cisternová automobilová stříkačka
(1 % syntet. koncentrát)
KA
- kontejnerový automobil
K
- Silvani SOLVENSEAL K/AFFF
KDP
- kyslíkový dýchací přístroj
(syntetické)
KHA
- kombinovaný hasící automobil
KP
- Silvani SOLVENSEAL KP/FP
LR
- Land Rover
(fluor proteinové)
MB
- Mercedes-Benz
PHA
- pěnový hasící automobil
plovčerp.
- plovoucí čerpadlo
PPLA
- protiplynový automobil
přetlak. vent. - přetlakový ventilátor
scoop rám
- rám k přesunu raněných při poranění páteře
VDP
- vzduchový dýchací přístroj
9.4.1.2. Zásahové a speciální materiály HZSP SPOLANA a.s.
Zásahové a speciální materiály (prostředky chemicko-technické služby) HZSP SPOLANA a.s. jsou uvedeny
v následujících tabulkách.
Tabulka č. 30 Zásoby hasebních látek – pěnidlo v l
TUTOGEN U
Ověřil:
200
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 65/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
SOLVENSEAL K/AFFF
SOLVENSEAL KP/FP
LIGHT WATER 1 %
EXPYROL 1 %
Změna 0
37 670
6 000
1 000
3 000
Tabulka č. 31 Zásoby hasebních látek – prášek v kg
MONNEX
31 148
Tabulka č. 32 Sorbenty a roztoky k likvidaci úniků
VAPEX v kg
Lit-Dry v kg
Absodan v kg
Spilkleen (různé typy) v kg
soda technická krystalická v kg
32
30
40
155
360
Tabulka č. 33 Zásoby hadicového materiálu v m
Hadice C
Hadice C TECHMATEX
Hadice B
Hadice B TECHMATEX
2 000
1 100
2 300
1 000
Tabulka č. 34 Technické prostředky chemicko-technické služby
Druh
Typ
Vzduchové dýchací přístroje
VDP Saturn S 5/7
Interspiro
Pluto 300
Pluto 60 ver.94
Kusů
36
5
5
46
Kyslíkové dýchací přístroje
BG-4 EP
10
Křísící přístroje
Ambuvak
RK-34
Saturn OXY
2
1
4
Protižárové obleky
Excalor
Dräger Isotemp 2000
B-3S
OL-2
3
2
2
5
Protichemické obleky
Trellchem Super Extra
Dräger Team Master Pro
OPCH 90 PO
6
6
10
Přístroje na měření škodlivin
Harmonikový nasávač
Oldham
CMS
GasAlert micro 5
Microclip XP
Sonda pro odběr vzorků z půdy
5
3
1
2
2
1
Přístroje na měření teploty
Termometr Infratrace 801
1
Ostatní prostředky
norné stěny 150 m
Ověřil:
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 66/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
Změna 0
9.4.1.3. Osobní ochranné prostředky HZSP SPOLANA a.s.
Osobní vybavení zaměstnanců HZSP (OHZS) odpovídá všem uvažovaným potřebám, a to i
specializovaným. Je možno provádět základní předlékařskou pomoc, spojení, osvětlení, práce spojené s
vyprošťováním osob, horolezecké a potápěčské úkony, instalace norných stěn na vodních tocích apod.
9.4.1.4. Personální zajištění HZSP SPOLANA a.s.
Početní stav směny jednotky HZS SPOLANA a.s. (celkem 3 směny) činí dle Posouzení požárního nebezpečí
19 osob (18 hasičů + 1 hasič-dispečer).
9.5
Informace k systému vyrozumění a provádění zásahu
9.5.1
Popis systému a způsobu varování
Každý, kdo zjistí, že hrozí havárie (nebo k ní již došlo) v důsledku úniku nebezpečné látky, je povinen podle
svých možností učinit nezbytná opatření k odvrácení hrozby nebo ke zmírnění následků havárie. Svá zjištění
nejvhodnějším a nejrychlejším způsobem oznámí svému nadřízenému zaměstnanci, mistrovi nebo
dispečerovi železničního provozu anebo v případě nebezpečí z prodlení přímo na OS HZSP (linka 150).
Při ohlášení na OS HZSP uvede: identifikaci volajícího – jméno, číslo telefonu oznamovatele, závod, číslo
objektu (je uvedeno na telefonním přístroji). V ohlášení stručně uvede, co se stalo (únik, zamoření, výbuch,
požár), místo kde k události došlo a druh NL.
Dále ohlašovatel opustí zamořený prostor a dle možnosti varuje ohrožené osoby, spoluzaměstnance.
Varování prostřednictvím vlastních prostředků Železničního provozu Neratovice může být realizováno ústně,
telefonicky nebo radiostanicí.
Varování zaměstnanců firem a osob v areálu SPOLANA a.s. je zajišťováno varovným systémem, který tvoří
následující prostředky varování:
−
varovný systém VISO 2002, jehož součástí jsou: síť venkovních a vnitřních reproduktorů (podnikový
rozhlas), bezdrátové přijímače a bezdrátové hlasové sirény, systém umožňuje vstup do varovných
systémů připojených okolních obcí,
−
elektromotorové sirény (záloha),
−
podniková telefonní síť,
−
místní varovné systémy na některých výrobních závodech (hlasité telefony, radiostanice).
Dle charakteru a rozsahu havárie je varování prováděno následovně:
Chemický poplach I. stupně
Jedná se o mimořádnou událost nepřesahující území provozu Železniční provoz Neratovice.
Způsob vyhlášení: vyhlašuje ho směnový mistr (panelář) havarovaného útvaru ve svém útvaru (na vlečce
mistr nebo dispečer železničního provozu) a informuje OS HZSP o jeho vyhlášení. Obsluha OS HZSP
slovně informuje zaměstnance společnosti varovným systémem o vyhlášení I. stupně chemického poplachu
s údaji o místě úniku (závod, provoz, objekt), o druhu nebezpečné látky a směru větru.
Chemický poplach II. stupně
Jedná se o mimořádnou událost přesahující území provozu Železničního provozu Neratovice, ale
nepřesahující území společnosti SPOLANA a.s.
Způsob vyhlášení: vyhlašuje OS HZSP na základě příkazu velitele zásahu, kolísavým tónem sirény po dobu
140 vteřin (chemický poplach II. st., pouze v případě úniku nebezpečné chemické látky). Po odeznění tónu
sirény pak slovně informuje zaměstnance a osoby, které se zdržují na území společnosti, o vyhlášení II.
stupně chemického poplachu, místě úniku (závod, provoz, objekt), o druhu nebezpečné látky a směru větru.
Chemický poplach III. stupně
Jedná se o mimořádnou událost přesahující území provozu Železniční provoz Neratovice i území areálu
SPOLANA a.s.
Ověřil:
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 67/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
Změna 0
Způsob vyhlášení: vyhlašuje OS HZSP na základě příkazu velitele zásahu, kolísavým tónem sirény po dobu
140 vteřin. Po odeznění tónu sirény pak slovně informuje zaměstnance a osoby na území společnosti o
vyhlášení III. stupně chemického poplachu (v případě úniku nebezpečných látek), místě úniku (závod,
provoz, objekt), o druhu nebezpečné látky a směru větru.
Požár
Vznik požáru není v podniku SPOLANA a.s. ohlašován sirénou, pokud není spojen s vyhlášením
chemického poplachu. Varování a informace zaměstnancům jsou podávány hlasovou relací z OS HZSP!
Varování ostatních
Varování externích subjektů situovaných ve společném areálu provádí OS HZSP SPOLANA a.s., na základě
ohlášení závažné havárie a průběžně poskytovaných informací.
Varování okolních objektů se provádí v případě vzniku závažné havárie, kdy se předpokládá možný dosah
následků za hranice areálu.
Ve SPOLANA a.s. instalovaný a provozovaný varovný systém VISO 2002, jehož součástí je síť venkovních a
vnitřních reproduktorů (podnikový rozhlas), bezdrátové přijímače a bezdrátové hlasové sirény, umožňuje
vstup do varovných systémů připojených okolních obcí. K 31. 8. 2012 jsou připojeny tyto obce: Neratovice,
Libiš, Tišice, Obříství, Kly ( tj. obce v zóně havarijního plánování), Dřísy, Všetaty, Odolená Voda. Z obcí
v zóně havarijního plánování není připojena k systému obec Tuhaň.
K vyrozumění a varování je souběžně používán varovný systém VISO 2002, telefonické spojení a hromadné
zasílání SMS.
Jako záloha v systému varování slouží elektromotorová siréna (záloha) umístěná v areálu SPOLANA a.s.,
slyšitelná i mimo SPOLANA a.s. popř. radiová síť HZS.
9.5.2
Popis systémů a způsobů vyrozumění příslušných subjektů v případě vzniku závažné
havárie
Popis systému a způsobu vyrozumění příslušných subjektů v případě vzniku havárie uvádí následující
schémata.
Ověřil:
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 68/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
Změna 0
V areálu:
OS HZSP SPOLANA a.s.
Tel.: 150
Osoba, která mimořádnou událost
zjistila
- zaměstnanec společnosti v
areálu
- velín provozu, kde k MU došlo
- náhodný pozorovatel
IZS:
- KOIS HZS SCK
- ZZS
- P ČR
vedoucí směny ostrahy
informace do podnikového rozhlasu
vedoucí zaměstnanec přilehlého objektu,
kde k MU došlo
vedoucí závodu/provozu kde k MU došlo
tiskový mluvčí SPOLANA a.s.
Informace přilehlým ohroženým
obcím přes VISO 2002
Při ohlašování MU uveďte:
- Vaše jméno
- přesnou specifikaci objektu, kde k události
došlo
- číslo telefonu odkud voláte
- co se stalo a v jakém rozsahu
V UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Dispečink Železničního provozu Neratovice
vedoucí Závodu Kralupy, Neratovice
ředitel Provozního úseku
ohlašovací pracoviště společnosti – dispečink Závodu vlečka Litvínov
jednatelé (u závažné havárie, Havarijní komise společnosti)
HSE&Q
Ověřil:
Krajský úřad Středočeského kraje
(jen závažné havárie)
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 69/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
Změna 0
Krajskému úřadu Středočeského kraje, dotčeným orgánům veřejné správy, dotčeným obcím a určeným
osobám:
pověřený zástupce ředitele
Provozního úseku
Ředitel Provozního úseku
tel.: 737 273 786
Ředitel úseku Bezpečnosti
tel.: 733 145 635
Ředitel úseku Životního prostředí a IMS
tel.: 736 505 104
Dispečink Železničního provozu Neratovice
tel.: 315 662 240, 315 663 572, mobil: 736 505 327, e-mail: [email protected]
Krajský úřad Středočeského kraje
tel.: 257 280 900, fax: 257 280 203, e-mail: [email protected]
Česká inspekce životního prostředí, Oblastní inspektorát Praha
tel.: 233 066 111, mobil: 731 405 313, fax: 233 066 203, e-mail: [email protected]
Městský úřad Neratovice, Odbor životního prostředí/Krizové řízení
Ing. Petr Svoboda, tel.: 315 650 334, fax: 315 682 052 mobil: 606 418 879,
e-mail: [email protected] /
Ing. Ladislav Drága, tel.: 315 650 307, fax: 315 682 052, mobil: 728 230 912,
e-mail: [email protected]
Městský úřad Mělník, Odbor životního prostředí
RNDr. Jiří Hakl, tel.: 315 635 373, mobil: 725 022 781, e-mail: [email protected]
Městská policie Neratovice
tel.: 156, 315 650 350, 315 682 607, mobil: 724 192 728,
e-mail: [email protected]
Městská policie Mělník
tel.: 156, 315 635 129, 315 622 322, fax: 315 624 655, e-mail: [email protected]
9.5.3
Popis postupů provádění zásahu vlastními silami a prostředky
Zaměstnanci Železničního provozu Neratovice nejsou určeni k likvidaci závažné havárie. Zde platí pouze
ohlašovací povinnost, kterou si musí splnit. Zásah je prováděn profesionální jednotkou HZSP SPOLANA a.s.
Po splnění ohlašovací povinnosti poskytují zaměstnanci Železničního provozu Neratovice pouze informační
podporu veliteli zásahu a v případě potřeby provádí vlastní evakuaci.
V případě drobných událostí (jako je např. malý požár, malý únik látek) provádí zásah vlastní zaměstnanci
tak, aby sebe ani své spoluzaměstnance neohrozili v souladu s příslušnými poznatky získanými během
periodických školení z oblasti BOZP, PO, PZH a OŽP, prostřednictvím přenosných hasicích přístrojů,
požárních hydrantů a sorpčních prostředků rozmístěných v objektu. Provedení vlastního zásahu nezbavuje
zaměstnance ohlašovací povinnosti.
Činnost preventivních požárních hlídek se řídí dle příslušného požárního řádu:
−
Řád 26 Požární řád, objekty č. A 1530, A 2010 a A 3070 - lokalita Neratovice.
Ověřil:
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 70/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
Změna 0
Činnost pohotovostní čety se řídí pracovním postupem PRP 33 Činnost pohotovostní čety, který stanoví
postupy a činnosti prováděné při odstraňování následků mimořádných událostí v drážní dopravě.
Dispečink Železničního provozu Neratovice, který se nachází v objektu A1490:
−
je ohlašovnou havárie UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.,
−
z dispečinku se zajišťují a koordinují podpůrné činnosti nezbytné pro provedení zásahu a likvidace
následků havárie v objektech a prostorách UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. V případě potřeby se provádí
koordinace evakuace zaměstnanců.
−
Vyrozumívá a informuje o vývoji a postupu likvidace havárie příslušné zaměstnance UNIPETROL
DOPRAVA, s.r.o. a prostřednictvím OS HZSP SPOLANA, a.s. jsou vyrozumívány ohrožené objekty
uvnitř a vně areálu.
10
Závěrečné shrnutí
Objekt UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., Železniční provoz Neratovice je situován uvnitř areálu společnosti
SPOLANA a.s. (areál SPOLANA a.s.) v jejíž prospěch, provozováním vlečky, zajišťuje přepravu surovin
a produktů po železnici. V objektu jsou přepravovány nebezpečné látky klasifikované jako toxické látky
(amoniak, chlór, vinylchlorid), extrémně hořlavé kapaliny a plyny (propylen, vinylchlorid), a hořlavé kapaliny
(cyklohexanon, apod.).
Objekt byl zařazen do skupiny B, ve smyslu zákona o PZH, Krajským úřadem Středočeského kraje, odbor
životního prostředí a zemědělství na základě nadlimitního množství nebezpečných látek a vzájemné polohy
provozovatelů UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. a SPOLANA a.s., neboť dle mínění uvedeného správního
úřadu dochází ke zvýšení pravděpodobnosti vzniku a velikosti dopadů závažné havárie (tzv. domino efekt).
Pro zabezpečení vysoké úrovně v oblasti prevence závažné havárie provozovatel UNIPETROL DOPRAVA,
s.r.o. využívá služeb odborných externích firem (např. TLP, spol. s r.o., UNIPETROL SERVICES, s.r.o.),
které zpracovávají bezpečnostní dokumentace ve smyslu zákona o PZH, a tedy i tuto Bezpečnostní zprávu,
a poskytují jí odborné poradenské služby v dané oblasti.
Objekt UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., Železniční provoz Neratovice již od roku 2003 realizuje prevenci
závažných havárií podle zpracovaného, zavedeného a pravidelně ověřovaného Systému prevence
závažných havárií (dříve Bezpečnostního programu prevence závažné havárie) (Směrnice 33 Systém
prevence závažných havárií). Pro bezpečné provozování činnosti má zaveden systém interní dokumentace
a pro řízení činnosti při případných haváriích má vypracovaný Vnitřní havarijní plán (PRP 27 Vnitřní havarijní
plán UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. - Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice, Železniční provoz
Neratovice). Uvedená dokumentace je průběžně aktualizována podle měnících se požadavků legislativy
a dle změn v rozsahu činnosti, organizační struktuře apod.
V rámci vypracování Bezpečnostní zprávy byla, vedle důkladného popisu objektu a poměrů v jeho okolí (viz
čl. 5 a 6), provedena podrobná analýza a hodnocení rizika (viz čl. 7), které objekt představuje pro jeho okolí.
Analýza a hodnocení rizika závažné havárie byla provedena v rozsahu, jak to ukládá zákon o PZH a jeho
prováděcí předpisy např. vyhláška o podrobnostech systému prevence závažných havárií. Analýza
a hodnocení rizika je stěžejní částí Bezpečnostní zprávy. Výsledkem provedené analýzy a hodnocení rizika
jsou následující závěry a zjištění:
–
závažnou havárii v objektu představuje únik kapalné nebezpečné látky z přepravního prostředku
(železniční cisternový vůz),
–
příčinou havárie bude zpravidla chyba lidského činitele, zejména v souvislosti s úkony prováděnými
při manipulaci se železničními vozy, tedy zejména na seřaďovacím a předávacím nádraží vlečky
Železničního provozu Neratovice,
–
z vnějšku (mimo vlastní činnost objektu) mohou být zdroje rizika objektu ohroženy zejména
haváriemi stacionárních zdrojů rizika společnosti SPOLANA a.s., situovanými ve společném
areálu, vyloučit však nelze ani ohrožení v důsledku havárií mobilních zdrojů rizika na přilehlých
železničních tratích či silnicích,
–
následkem závažné havárie v objektu může být plošný požár uniklé hořlavé kapaliny v případě její
iniciace, nebo ohrožení povrchových a podzemních vod působením závadné látky (uhlovodíky
ropného původu), ve smyslu zákona [24],
Ověřil:
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 71/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
Změna 0
–
k ohrožení okolí areálu může dojít pouze v prostoru dráhy celostátní (těsné sousedství se
seřaďovacím a předávacím nádražím),
–
vznik ohrožení trvale obydlených částí, míst s kumulací osob, významných krajinných prvků či
chráněných území se v žádném případě nepředpokládá,
–
nejzávažnější havárií je únik chlóru z ŽCV,
–
dosah účinků a dopadů havárie s přímými následky na zdraví a život osob se předpokládá
maximálně do vzdálenosti 1 km od místa vzniku havárie (úniku) – hodnoty jsou uváděny jako
maximální dosah oblaku pro danou pravděpodobnost úmrtí osob v závislosti na obdržené dávce,
–
dosah účinků domino efektu v případě požáru do vzdálenosti max. 30 m od středu požáru,
–
následky na životech a zdraví osob v okolí objektu (areálu) se předpokládají, avšak v přijatelném
rozsahu,
–
účinky a dopady na životní prostředí se předpokládají toliko dočasného charakteru,
–
pravděpodobnost vzniku havárie se pohybuje v řádech od 10 do 10 ,
–
skupinové riziko se vzhledem k výsledkům provedené analýzy jeví jako přijatelné a není tedy nutné
přijímat další doplňující opatření za účelem snížení výsledné míry rizika,
–
s ohledem na všechny informace uvedené v této Bezpečnostní zprávě lze považovat dosavadní
preventivní technická a organizační opatření za odpovídající požadavku legislativních norem
v oblasti drážní přepravy i v oblasti prevence závažné havárie,
–
v objektu jsou zavedena preventivní technická i organizační opatření, která jsou v současné době
možná a dostupná, a která jsou standardní až nadstandardní ve srovnání s železniční přepravou
nebezpečných látek, realizovanou mimo objekty, na kterou se ustanovení zákona 59/2006 Sb.
nevztahuje, přičemž reálné riziko je ve většině případů ještě daleko vyšší.
-5
-7
Zajištění bezpečnosti provozu vlečky v objektu UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., Železniční provoz Neratovice
je realizováno souborem technických preventivních, technických represivních a organizačních opatření.
Jejich podrobný popis je uveden v Bezpečnostní zprávě, viz čl. 9 Popis preventivních bezpečnostních
opatření k omezení možnosti vzniku a následků závažné havárie.
Řízení bezpečnosti a prevence závažné havárie ve společnosti UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. (viz čl. 8
Popis Systému prevence závažné havárie) je uskutečňováno prostřednictvím organizační struktury a dle
interní dokumentace. Základním dokumentem, podle kterého je realizován systém řízení prevence závažné
havárie, je Směrnice 33 Systém prevence závažných havárií, která také definuje politiku prevence závažné
havárie, vyhlášenou vedením společnosti a jejíž naplňování je jejím prvořadým zájmem.
Koncepce uplatňovaného Systému prevence závažných havárií má dvě roviny. Vedle své hlavní funkce,
kterou je popis, návod a postup realizace a řízení systému prevence závažné havárie, slouží jako
podkladový dokument, kterým vedení společnosti prezentuje správním úřadům, okolním objektům
a veřejnosti důkazové prostředky a postupy k prokázání zavedeného, funkčního a ověřovaného systému
řízení bezpečnosti a prevence závažné havárie, vycházejícího z důsledně poznaného a analyzovaného
rizika pro okolí objektu.
Bezpečnostní zpráva obsahuje v neposlední řadě také informace o způsobu havarijní připravenosti (viz čl.
9.3 Popis vlastních ochranných a zásahových prostředků sloužících ke zmírnění a omezení následků
závažné havárie, včetně disponibilních lidských zdrojů), ze kterých lze jako nejdůležitější uvést následující
fakta:
–
provozovatel v objektu UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., Železniční provoz Neratovice nemá
vyčleněné žádné havarijní síly a prostředky k zásahu na zdolání případné závažné havárie
(likvidace závažné havárie je však smluvně zajištěna),
–
provozovatel v objektu UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., Železniční provoz Neratovice nemá žádné
detekční prostředky a systémy pro zjišťování vzniku závažné havárie,
–
objekt je začleněn do varovného systému SPOLANA a.s.,
Ověřil:
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
Provozní úsek, Závod Kralupy, Neratovice
Strana 72/72
Bezpečnostní zpráva
Železniční provoz Neratovice
Vydání 2
Bezpečnostní zpráva Železničního provozu Neratovice
Změna 0
–
hlavním úkolem všech zaměstnanců objektu UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., Železničního provozu
Neratovice je, v případě zjištění havarijní situace související s únikem nebezpečných látek, vznik
havárie neprodleně ohlásit HZSP SPOLANA a.s. (přímo nebo prostřednictvím nadřízeného či
dispečinku železničního provozu Železničního provozu Neratovice),
–
další povinností zaměstnanců je, v případě že nedojde k ohrožení jejich životů a zdraví, učinit
veškerá možná opatření na zamezení dalšího úniku nebezpečné látky či rozvoje vzniklé (vznikající)
havárie, která povedou k zmírnění a k eliminaci možných následků a dopadů,
–
zásah na likvidaci závažné havárie řídí a vykonávají síly a prostředky HZSP vlastníka areálu –
SPOLANA a.s.; zásahové práce řídí velitel zásahu – velitel zasahující jednotky HZSP SPOLANA
a.s.,
–
s využitím zaměstnanců objektu, v případě potřeby a na pokyn velitele zásahu, je počítáno
s činností na odsunu ohrožených železničních vozů z prostoru havárie, ať už se jedná o havárii na
zařízení provozovatele UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. či SPOLANA a.s.,
–
varování okolí o vzniku závažné havárie v areálu SPOLANA a.s. a tedy i v objektu UNIPETROL
DOPRAVA, s.r.o., Železniční provoz Neratovice je realizováno OS HZSP SPOLANA a.s.,
–
ohlašování závažné havárie v objektu UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., Železniční provoz
Neratovice příslušným úřadům je v kompetenci UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. (ředitele
Provozního úseku),
–
poskytování informací o vzniku a dopadech závažné havárie (písemné hlášení o vzniku závažné
havárie, předložení návrhu písemné zprávy o vzniku a dopadech závažné havárie) v objektu
UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o., Železniční provoz Neratovice, je v kompetenci UNIPETROL
SERVICES, s.r.o., úseku Bezpečnosti a úseku Životního prostředí a IMS,
–
za provedení asanace místa závažné havárie způsobené činností objektu UNIPETROL
DOPRAVA, s.r.o., Železničního provozu Neratovice odpovídá UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.
11
Seznam příloh
Příloha č. 1
Příloha č. 2
Příloha č. 3
Příloha č. 4
Příloha č. 5
Příloha č. 6
Příloha č. 7
Příloha č. 8
Příloha č. 9
Příloha č. 10
Příloha č. 11
Příloha č. 12
Příloha č. 13
Příloha č. 14
Příloha č. 15
Příloha č. 16
Ověřil:
Systém prevence závažných havárií (Směrnice S 33)
Identifikační listy nebezpečného odpadu
Seznam a umístění hasicích přístrojů (FEHAS)
Mapa širšího okolí
Základní mapa podniku
CO, HZS, dispečink, vrátnice
Voda
Kanalizace
Situační schéma parovodů (0,3 MPa, 1,0 MPa)
Analýza spolehlivosti lidského činitele
Analýza a hodnocení rizika
Charakteristika přepravovaných nebezpečných látek – bezpečnostní listy
Železniční vozy
Anotace interních dokumentů
Dosah možných následků havárií analyzovaných zdrojů rizika
Všeobecná textová charakteristika geologického/hydrologického/hydrogeologického podloží
Bc. Jaroslav Dvořák, Jednatel C pověřený řízením Provozního úseku

Podobné dokumenty