cfe european tax report 2006/08

Transkript

cfe european tax report 2006/08
CFE EUROPEAN TAX REPORT 2006/08
C.F.E. – EVROPSKÁ ZPRÁVA 2006/08
Brussels Office • 188A, Av. de Tervuren • B – 1150 Brussels • Tel. + 32 2 761 00 91
Fax + 32 2 761 00 90 • E-mail: [email protected] • www.cfe-eutax.org
Datum: 17. 7. 2006
_________________________________
CFE NEWS
NOVINKY C.F.E.
► Conference on “The Influence of European Law on Direct Taxation - Recent and
Future Developments”, 24 November 2006 in Amsterdam
This CFE conference is organised in cooperation with the Dutch Association of Tax Advisers
(NOB) and the Amsterdam Center for International Law (ACIL). For more information, please
visit the CFE Website: www.cfe-eutax.org.
► Konference na téma „Vliv evropského práva na přímé zdanění – nedávný a budoucí
vývoj“, 24. listopadu 2006 v Amsterodamu
Tato konference CFE je pořádána ve spolupráci s Nizozemskou asociací daňových poradců
(NOB) a Amsterodamským centrem pro mezinárodní právo (ACIL). Další informace najdete
na internetových stránkách: www.cfe-eutax.org.
LATEST EUROPEAN DEVELOPMENTS
NEJNOVĚJŠÍ EVROPSKÝ VÝVOJ
European Commission:
Evropská komise:
► Savings taxation: The lists of the national contact points for taxpayers have been
published
The contact details of competent national authorities published on this page may be useful in
the context of the application of the savings tax Directive. Individuals receiving interest
payments from another Member State (or relevant third country or dependent or associated
territory of a Member State) may opt to obtain a certificate of exemption from the withholding
tax if applicable under the Directive or a related arrangement in that Member State (or
relevant third country or dependent or associated territory of a Member State). The tax is not
levied where the individual presents to his paying agent, i.e. the person responsible for
payment of the interest, a certificate drawn up by his State of (tax) residence where this State
declares having been made aware that the individual taxpayer holds savings abroad.
Read More: EN
► Zdanění úspor: Došlo ke zveřejnění seznamu národních kontaktních bodů pro
daňové subjekty
Kontaktní údaje příslušných vnitrostátních orgánů zveřejněné na této stránce mohou být
užitečné v souvislosti s aplikací směrnice o zdanění úspor. Fyzické osoby, které dostávají
úrokové platby z jiného členského státu (nebo relevantní třetí země nebo závislého či
přidruženého území nějakého členského státu), se mohou rozhodnout pro získání potvrzení
CFE – EUROPEAN TAX REPORT 2006/08
C.F.E. – EVROPSKÁ ZPRÁVA 2006/08
o výjimce ze srážkové daně, pokud to je možné podle uvedené směrnice nebo nějaké
související úpravy v uvedeném členském státě (nebo v relevantní třetí zemi nebo na
závislém či přidruženém území nějakého členského státu). Tato daň se neuvaluje v případě,
kdy daná fyzická osoba předloží svému vyplácejícímu subjektu, tj. subjektu odpovědnému za
výplatu úroků, potvrzení vystavené jejím státem (daňové) rezidence, kde tento stát
prohlašuje, že byl informován o tom, že daná fyzická osoba, která je daňovým poplatníkem,
drží úspory v zahraničí.
Další informace:
EN
► The Commission welcomes the adoption by the Council of a Code of Conduct on
transfer pricing documentation
The Code of Conduct will standardise the documentation that companies must provide to tax
authorities on their pricing of cross-border intra-group transactions ("transfer pricing"
documentation). The Code is a political commitment but will not affect the Member States'
rights and obligations or the respective spheres of competence of the Member States and the
European Union. Member States have now to implement the Code as soon as possible in
their legislation or administrative practices.
Read More: EN
FR
DE
► Komise vítá přijetí Etického kodexu o dokumentaci k účtování vnitropodnikových
cen Radou
Tento etický kodex bude standardizovat dokumentaci, kterou společnosti musejí poskytnout
finančním úřadům v souvislosti s jejich tvorbou cen u přeshraničních transakcí uvnitř skupiny
(dokumentace k „účtování vnitropodnikových cen“). Tento kodex je politickým závazkem, ale
nebude mít vliv na práva a povinnosti členských států nebo na příslušné oblasti působnosti
členských států a Evropské unie. Členské státy nyní musejí co nejrychleji zavést daný kodex
do svých vnitrostátních právních či správních předpisů a postupů.
Další informace:
EN
FR
DE
► Commission decides to take Portugal to Court over discriminatory taxation of
foreign banks
The Commission has decided to refer Portugal to the European Court of Justice under Article
226 (2) of the EC Treaty, because Portugal has not amended its tax legislation concerning
outbound interest payments. A withholding tax of 20 % is levied on the gross interest paid by
Portuguese resident borrowers to non-resident lenders. Interest paid to resident financial
institutions, on the other hand, is not subject to a withholding tax, although it is subject to the
Portuguese corporate income tax. The result is that interest payments to foreign banks may
sometimes be taxed more heavily than interest payments to Portuguese banks.
Read More: EN
FR
DE
► Komise rozhodla o podání žaloby u Soudního dvora na Portugalsko ohledně
diskriminačního zdanění zahraničních bank
Komise se rozhodla podat žalobu na Portugalsko u Evropského soudního dvora podle čl. 226
odst. 2 Smlouvy o ES, protože Portugalsko nezměnilo svou daňovou legislativu v souvislosti
s platbami úroků do zahraničí. Na hrubý úrok vyplácený Portugalskými rezidentními dlužníky
nerezidentním věřitelům se uvaluje srážková daň ve výši 20 %. Úroky vyplácené rezidentním
finančním institucím na druhé straně nepodléhají žádné srážkové dani, přestože podléhají
portugalské dani z příjmů právnických osob. Výsledkem je, že platby úroků zahraničním
bankám mohou být někdy zdaněny větší částkou než platby úroků portugalským bankám.
Další informace:
EN
FR
DE
► Commission requests Portugal to repeal fiscal exemption on capital gains from
privatisation and restructuring
The Commission has formally required Portugal to abolish Article 25 of the Portuguese
Estatuto dos Benefícios Fiscais (EBF), the Portuguese Tax Relief Regulations, because the
scheme violates the EC Treaty’s ban on state aid liable to distort competition. Under the
2
CFE – EUROPEAN TAX REPORT 2006/08
C.F.E. – EVROPSKÁ ZPRÁVA 2006/08
regime, capital gains from privatisation and restructuring processes are tax exempt for public
companies and companies controlled by them.
FR
DE
Read More: EN
► Komise požaduje, aby Portugalsko odvolalo fiskální výjimku u kapitálových výnosů
z privatizace a restrukturalizace
Komise formálně požádala Portugalsko, aby zrušilo článek 25 portugalských nařízení o
daňových úlevách (Estatuto dos Benefícios Fiscais (EBF)), protože režim zavedený těmito
předpisy porušuje zákaz státní pomoci odpovědné za narušování hospodářské soutěže
stanovený Smlouvou o ES. Podle tohoto režimu jsou kapitálové výnosy pocházející
z procesů privatizace a restrukturalizace osvobozeny od daně pro veřejné společnosti a
společnosti, které jsou jimi kontrolovány.
FR
DE
Další informace:
EN
► Italy – refund of unduly paid taxes
The Commission has issued a Reasoned Opinion to Italy for not having introduced measures
implementing the decision of the Court of Justice in case C-129/00, where certain aspects of
the Italian legislation concerning the refund of unduly paid tax were found incompatible with
Community law.
Read More: EN
FR
DE
► Itálie – refundace neoprávněně zaplacených daní
Komise vydala zdůvodněné stanovisko adresované Itálii vzhledem k tomu, že nezavedla
opatření provádějící rozhodnutí Evropského soudního dvora v případu C-129/00, kde byly
určité aspekty italské právní úpravy týkající se vracení neoprávněně zaplacené daně
shledány za neslučitelné s právní úpravou Společenství.
Další informace:
EN
FR
DE
► Commission decides to refer Spain to the Court of Justice for infringements of the
Capital Duty Directive
The Commission has decided to refer Spain to the Court of Justice for a number of
infringements to the Capital Duty Directive. Spain has not changed its legislation despite a
formal request by the Commission dated 13 July 2005.
Read More: EN
FR
DE
► Komise rozhodla o podání žaloby u Soudního dvora na Španělsko za porušení
směrnice o kapitálových daních
Komise se rozhodla podat žalobu na Španělsko u Evropského soudního dvora z důvodu řady
porušení směrnice o kapitálových daních. Španělsko dosud nezměnilo svou právní úpravu
v této oblasti navzdory formální žádosti, kterou Komise podala 13. července 2005.
Další informace:
EN
FR
DE
► Commission requests Spain to amend its legislation on the fees for the registration
of capital increases in the Commercial Register
The Commission has sent Spain a formal request to amend the way in which the fees for the
registration of capital increases in the Commercial Register are applied. The Commission is
of the opinion that these fees are not in line with the Capital Duty Directive as they are not
calculated on the basis of the cost of the service rendered.
FR
DE
Read More: EN
► Komise požaduje, aby Španělsko změnilo svou legislativu v oblasti poplatků za
zápis navýšení kapitálu do obchodního rejstříku
Komise zaslala Španělsku formální žádost, aby provedlo změnu způsobu, jakým jsou
aplikovány poplatky za registraci navýšení kapitálu do obchodního rejstříku. Komise je toho
názoru, že tyto poplatky nejsou v souladu se směrnicí o daních z kapitálu, neboť se
nepočítají na základě nákladů poskytovaných služeb.
3
CFE – EUROPEAN TAX REPORT 2006/08
C.F.E. – EVROPSKÁ ZPRÁVA 2006/08
Další informace:
EN
FR
DE
► Commission requests Spain to end infringement to the Parent-Subsidiary Directive
The Commission has decided to send Spain a formal request to amend a rule which
automatically assumes the existence of an abuse in cases where a Spanish company pays a
dividend to a company established in another Member State which is owned by a company
resident in a third country. The Commission considers these rules to be contrary to the
Parent-Subsidiary Directive.
Read More: EN
FR
DE
► Komise požaduje, aby Španělsko skoncovalo s porušováním směrnice o
mateřských a dceřiných společnostech
Komise se rozhodla zaslat Španělsku formální žádost, aby provedlo změnu pravidla, které
automaticky předpokládá existenci zneužití v případech, kdy nějaká španělská společnost
vyplácí dividendu společnosti usazené v jiném členském státě, která je vlastněná nějakou
společností, jež je rezidentní v nějaké třetí zemi. Komise je toho názoru, že tato pravidla jsou
v rozporu se směrnicí o mateřských a dceřiných společnostech.
FR
DE
Další informace:
EN
► Commission refers Italy and Luxembourg to Court for failure to adopt measures
related to the Parent Subsidiary Directive
The Commission has decided to refer Italy and Luxembourg to the European Court of Justice
for failure to adopt and notify the measures required for the implementation of Directive
2003/123/EC, amending the Parent Subsidiary Directive. These Member States have not
fulfilled their obligations despite the Commission's formal requests of 5 July 2005.
Read More: EN
FR
DE
► Komise podala u Soudního dvora žalobu na Itálii a Lucembursko za to, že tyto země
nepřijaly opatření ohledně směrnice o mateřských a dceřiných společnostech
Komise se rozhodla podat u Evropského soudního dvora žalobu na Itálii a Lucembursko za
to, že nepřijaly a nenahlásily opatření požadovaná pro provedení směrnice 2003/123/ES,
kterou se mění směrnice o mateřských a dceřiných společnostech. Tyto členské státy
nesplnily své povinnosti ani přesto, že Komise podala formální žádosti v tomto smyslu již 5.
července 2005.
Další informace:
EN
FR
DE
► Commission decides to refer Germany to the Court over legislation concerning the
pension-savings grant (so called "Riester-Rente")
The Commission decided to refer Germany to the European Court of Justice for not
amending its legislation on the pensions-savings grant (Altersvorsorgezulage, so called
Riester-Rente). A pecuniary advantage is given to persons building up a supplementary
pension under the condition that they are fully liable to income tax in Germany. The
Commission considers that the unequal treatment of residents and non-residents is contrary
to the Treaty provisions on the free movement of workers and persons.
Read More: EN
FR
DE
► Komise se rozhodla zažalovat Německo u Soudního dvora v souvislosti
s legislativou, která se týká grantu u penzijních úspor (tzv. „Riester-Rente“)
Komise se rozhodla podat u Evropského soudního dvora žalobu na Německo za to, že
nezměnilo svou právní úpravu ohledně grantu u penzijních úspor (Altersvorsorgezulage,
známá jako Riester-Rente). Zvláštní výhoda je v této souvislosti udělována osobám
budujícím doplňkové penzijní zajištění pod podmínkou, že tyto osoby plně podléhají dani
z příjmu v Německu. Komise je toho názoru, že nerovné zacházení s rezidentními a
nerezidentními osobami je v rozporu s ustanoveními smlouvy o volném pohybu pracovních
sil a osob.
Další informace:
EN
FR
DE
4
CFE – EUROPEAN TAX REPORT 2006/08
C.F.E. – EVROPSKÁ ZPRÁVA 2006/08
► Car taxation: infringement procedures against Poland and Finland
The Commission has decided to send Poland and Finland formal requests to amend their car
registration taxation rules. In Poland, the way registration tax is calculated results in a heavier
taxation imposed on second-hand cars imported from other Member States. This legislation
is not in conformity with Article 90 of the EC Treaty, which states that "no Member State shall
impose on the products of other Member States any internal taxation of any kind in excess of
that imposed on similar domestic products". In the case of Finland both the amount of
registration tax levied on second-hand cars imported from other Member States and the way
in which Finland imposes registration tax on leased cars are considered to be not in
conformity with Article 90 EC and Article 49 EC, which establishes the freedom to provide
services.
Read More: EN
FR
DE
► Zdanění automobilů: řízení pro porušení vedené proti Polsku a Finsku
Komise se rozhodla zaslat Polsku a Finsku formální žádosti o změnu pravidel, která v těchto
zemích platí v souvislosti se zdaněním registrace automobilů. V Polsku vede způsob, jakým
se počítá registrační daň, k uvalování většího zdanění na ojeté automobily dovážené z jiných
členských států. Tato legislativa není v souladu s článkem 90 Smlouvy o ES, který uvádí, že:
žádný členský stát nesmí na výrobky jiných členských států uvalovat žádné interní zdanění
jakéhokoliv druhu, jež by přesahovalo zdanění uvalované na obdobné domácí výrobky“.
V případě Finska platí, že jak výše registrační daně uvalované na ojeté automobily dovážené
z jiných členských států, tak způsob, jakým Finsko uvaluje registrační daň na leasované
automobily, jsou považovány za postupy, jež nejsou v souladu s článkem 90 Smlouvy o ES a
článkem 49 Smlouvy o ES, který zavádí svobodu poskytování služeb.
Další informace:
EN
FR
DE
► Infringement proceedings against Sweden (law on tax returns and tax information)
and Greece (company law)
The Commission has taken action against Sweden and Greece to ensure that they
implement Internal Market laws correctly. The Commission will formally request Sweden to
modify an aspect of its taxation legislation requiring foreign financial institutions that are not
formally established in Sweden to provide the Swedish tax authorities with annual information
on any business they do with Swedish residents. The Commission considers that this
requirement tends to dissuade foreign financial institutions from providing cross-border
services in Sweden and is therefore incompatible with EC Treaty rules on free movement of
services and free movement of capital.
Read More: EN
FR
DE
► Řízení pro porušení vedené proti Švédsku (zákon o daňových přiznáních a
daňových informacích) a Řecku (obchodní právo)
Komise podnikla kroky proti Švédsku a Řecku, aby zajistila, že tyto země správně aplikují
pravidla vnitřního trhu. Komise formálně požádá Švédsko o úpravu určitého aspektu jeho
daňové legislativy, který požaduje, aby zahraniční finanční instituce, které nejsou formálně
usazeny ve Švédsku, poskytly švédským finančním úřadům roční informace o veškeré
podnikatelské činnosti, kterou provádějí se švédskými rezidentními subjekty. Komise je toho
názoru, že tento požadavek může odrazovat zahraniční finanční instituce od poskytování
přeshraničních služeb ve Švédsku, a je tudíž neslučitelný s pravidly Smlouvy o ES o volném
pohybu služeb a volném pohybu kapitálu.
Další informace:
EN
FR
DE
► Commission requests the United Kingdom to end discrimination of foreign charities
The Commission has sent the United Kingdom a formal request to end discrimination of
foreign charities. The United Kingdom allows tax relief for gifts to charities, but only if they are
established in the UK. Charities in other Member States are excluded from the relief and the
Commission considers that this discrimination is contrary to the EC Treaty.
5
CFE – EUROPEAN TAX REPORT 2006/08
C.F.E. – EVROPSKÁ ZPRÁVA 2006/08
Read More:
EN
FR
DE
► Komise požaduje, aby Velká Británie ukončila diskriminaci zahraničních
charitativních institucí
Komise zaslala Spojenému království Velké Británie a Severního Irska formální žádost, aby
ukončilo diskriminaci zahraničních charitativních institucí. Velká Británie umožňuje daňové
úlevy za dary charitativním institucím, ale pouze pokud jsou tyto instituce usazeny ve Velké
Británii. Charitativní instituce v jiných členských státech jsou vyloučeny z této daňové úlevy a
Komise je toho názoru, že tato diskriminace je v rozporu se Smlouvou o ES.
Další informace:
EN
FR
DE
► Commission authorises extension of urban tax-free zones scheme in France
Under the state aid rules in the EC Treaty, the Commission has authorised France to
continue the existing urban tax-free zones scheme until 31 December 2011, to include 15
new zones under the scheme and to extend the area covered by the 29 existing zones. Small
and micro businesses created or opened after 1 January 2006 in the 100 areas classed as
urban tax-free zones will be eligible for exemption from employers' social security
contributions, profits tax, business tax and real-estate tax.
Read More: EN
FR
DE
► Komise povoluje prodloužení režimu městských bezdaňových zón ve Francii
Podle pravidel o státní pomoci uvedených ve Smlouvě o ES Komise povolila Francii, aby
pokračovala ve stávajícím programu městských bezdaňových zón do 31. prosince 2011 za
účelem zahrnutí 15 nových zón pod daný režim a rozšíření dané oblasti pokryté stávajícími
29 zónami. Malé podniky a mikropodniky vytvořené nebo spuštěné po 1. lednu 2006 ve 100
oblastech klasifikovaných jako městské bezdaňové zóny budou oprávněny získat výjimku ze
zaměstnavatelských příspěvků na sociální zabezpečení, daní ze zisku, živnostenské daně a
daně z nemovitostí.
Další informace:
EN
FR
DE
► Taxation of energy products and electricity – Infringement proceedings against
France
The Commission has decided to refer France to the Court of Justice for failure to notify
measures for the transposition into national law of Council Directive 2003/96/EC restructuring
the Community framework for the taxation of energy products and electricity.
Read More: EN
FR
DE
► Zdanění energetických produktů a elektřiny – řízení pro porušení vedené proti
Francii
Komise se rozhodla zažalovat Francii u Evropského soudního dvora za to, že nenahlásila
opatření pro provedení směrnice Rady 2003/96/ES, kterou se restrukturalizuje rámec
Společenství pro zdanění energetických produktů a elektřiny, do vnitrostátních právních
předpisů.
Další informace:
EN
FR
DE
► Energy Taxation: The Commission reviews derogations expiring by the end of 2006
The Commission has adopted a Communication in which it reviews more than one hundred
derogations in the Energy Tax Directive that are due to expire by the end of 2006. The review
concludes that most of the derogations are no longer needed as the tax measure can
continue to be applied on the basis of the optional provisions foreseen for such purpose by
the Energy Tax Directive. For those that after 2006 cannot be applied unless a new
derogation is granted by the Council, the Communication indicates the Commission's view.
Read More: EN
FR
DE
► Zdanění energií: Komise přezkoumává odchylná opatření, jež vyprší do roku 2006
6
CFE – EUROPEAN TAX REPORT 2006/08
C.F.E. – EVROPSKÁ ZPRÁVA 2006/08
Komise přijala sdělení, ve kterém přezkoumává více než sto odchylných opatření
v souvislosti se směrnicí o zdanění energií, která by měla vypršet do konce roku 2006. Toto
přezkoumání dochází k závěru, že většina uvedených odchylných opatření již není dále
třeba, neboť dané daňové opatření může být nadále aplikováno na základě volitelných
ustanovení, jež jsou předpokládána pro takové účely směrnicí o zdanění energií. Pro ta
opatření, která nebude možno aplikovat po roce 2006, aniž by Rada k tomu poskytla výjimku,
Sdělení Komise uvádí příslušné stanovisko Komise.
Další informace:
EN
FR
DE
The Council:
Rada:
► Eurogroup and Economic and Finance Ministers Council, Brussels, 10 and 11 July
At the last meting before the summer break, Finland presented its work programme for the
Economic and Financial Affairs Council. On the agenda is, among other things, stability of
financial markets, in particular financial markets crisis management, integration of financial
markets, alcohol taxation, value-added tax: reform of provisions on the place of taxation for
services and simplifying and VAT obligations for businesses.
Preparation: EN
Results:
EN
► Zasedání skupiny Eurogroup a Rady ministrů hospodářství a financí, Brusel, 10. a
11. července
Na posledním zasedání před letní přestávkou Finsko předložilo svůj pracovní program pro
Radu pro ekonomické a finanční záležitosti. Na programu jednání se nacházejí mimo jiné
stabilita finančních trhů, zejména krizové řízení finančních trhů, integrace finančních trhů,
zdanění alkoholu, daň z přidané hodnoty: reforma ustanovení o místě zdanění pro služby a
zjednodušení a povinnosti DPH pro podniky.
Příprava:
EN
Výsledky:
EN
European Court of Justice:
Evropský soudní dvůr:
► C-182/03 and C-217/03, the Court orders the partial annulment of the Commission's
decision requiring Belgium to withdraw the tax regime for coordination centres of
multinational undertakings
In 1982, Belgium introduced an advantageous tax regime for coordination centres, which
derogated from the ordinary law. In 2000, a Council report found that the Belgian provisions
concerning the coordination centres were harmful tax measures which should be withdrawn
by 31 December 2005. In 2003, the Council decided that the effects of certain harmful tax
regimes could be extended. Also in 2003, the Commission adopted a decision in which it
required Belgium to withdraw the tax regime for coordination centres or to amend it in such a
way as to make it compatible with the common market. The Court accordingly annulled the
Commission's decision in so far as it did not lay down any transitional measures.
Read More: EN
FR
DE
► Případy C-182/03 a C-217/03, Soudní dvůr nařizuje částečné zrušení rozhodnutí
Komise požadujícího, aby Belgie stáhla daňový režim pro koordinační centra
nadnárodních podniků
7
CFE – EUROPEAN TAX REPORT 2006/08
C.F.E. – EVROPSKÁ ZPRÁVA 2006/08
V roce 1982 Belgie zavedla zvýhodněný daňový režim pro koordinační centra, který se
odchyloval od běžné právní úpravy. V roce 2000 zpráva Rady zjistila, že belgická ustanovení
týkající se koordinačních center jsou škodlivými daňovými opatřeními, která by měla být
stažena do 31. prosince 2005. V roce 2003 se Rada rozhodla, že účinnost určitých
škodlivých daňových režimů může být prodloužena. Rovněž v roce 2003 Komise přijala
rozhodnutí, ve kterém požadovala, aby Belgie stáhla daňový režim pro koordinační centra
nebo aby jej pozměnila takovým způsobem, aby byla zajištěna jeho slučitelnost se
společným trhem. Soudní dvůr podle svého rozhodnutí zrušil rozhodnutí Komise v tom
rozsahu, v jakém nestanovilo žádná přechodná opatření.
Další informace:
EN
FR
DE
OECD:
OECD:
► Attribution of Profits to Permanent Establishments – Current Status of the Project
The Committee on Fiscal Affairs has completed a review of the progress on the project on
the attribution of profits to permanent establishments.
It has agreed on next steps for
publishing new versions of Parts I - IV of the report and a draft implementation package of
proposed changes to the articles and the commentary of the Model Tax Convention.
Read More: EN
► Přiřazení zisků stálým provozovnám, současný stav projektu
Výbor pro fiskální záležitosti dokončil přezkoumání pokroku u projektu o přiřazení zisků
stálým provozovnám. Výbor se dohodl na následujících krocích pro zveřejnění nových verzí
částí I - IV zprávy a návrhu prováděcího balíčku navrhovaných změn u příslušných článků a
komentáře Modelové daňové konvence.
Další informace:
EN
Disclaimer: The Confédération Fiscale Européenne (CFE) distributes this report to enhance public access to
information about European policies in general. The CFE accepts no responsibility or liability whatsoever with
regard to the material. The links will connect you to sites which are in no way controlled by the CFE, and CFE is
not responsible for their content, or indeed for any further links which they may support.
All rights reserved.
Editor: CFE Brussels Office – Annika Eaton – contact: [email protected]
Omezení odpovědnosti: Confédération Fiscale Européenne (C.F.E.) distribuuje tuto zprávu pro zlepšení
veřejného přístupu k informacím o evropském vývoji obecně. C.F.E. odmítá jakoukoliv odpovědnost či ručení
s ohledem na tento materiál. Uvedené odkazy vás připojí k internetovým stránkám, které nejsou žádným
způsobem kontrolovány ze strany C.F.E., a C.F.E. proto neodpovídá za jejich obsah, ani za žádné další vazby,
které mohou podporovat.
Všechna práva vyhrazena.
Redakce: C.F.E. Brussels Office – Annika Eaton – kontakt: [email protected]
8

Podobné dokumenty

cfe professional law report 2006/01

cfe professional law report 2006/01 The Commission has taken action against Portugal, Greece and France to correct breaches of EU law on professional qualifications. Portugal will be referred to the European Court of Justice over its...

Více

european tax report 2005/02 cfe – evropská zpráva 2005/02

european tax report 2005/02 cfe – evropská zpráva 2005/02 • VAT, PLACE OF SUPPLY OF SERVICES, TAX AVOIDANCE SCHEME C-452/03, RAL (Channel Islands) Ltd v Commissioners of Customs & Excise The High Court of Justice of England and Wales (Chancery Division) s...

Více

cfe - european tax report 2004/12 cfe – evropská zpráva 2004/12

cfe - european tax report 2004/12 cfe – evropská zpráva 2004/12 discrimination against wine in comparison to beer. The Commission considers that the Swedish tax system affords undue protection to beer, mainly produced domestically, in comparison to wine, which ...

Více

European Tax Report

European Tax Report Francouzská správa daní zveřejnila pokyny k důsledkům rozhodnutí ECJ v případu Denkavit (C-170/05). Evropský soudní dvůr přijal rozhodnutí o tom, že francouzská srážková daň z odchozích dividend j...

Více

V. Samek – Průběžné informace o činnosti PT1 (10. prosince 2015)

V. Samek – Průběžné informace o činnosti PT1 (10. prosince 2015)  Zvýšit limit pro daňovou účinnost příspěvku zaměstnavatele!  Ze současných 30 000 Kč na 50 000 Kč ročně  Zvýšit limit pro daňovou účinnost příspěvku zaměstnance?  Ze současných 12 000 Kč na 24...

Více

European Tax Report

European Tax Report neboť časové účinky interpretace nějakého pravidla v rámci právní úpravy Společenství se mohou aplikovat pouze výjimečně a ve vlastním soudním rozhodnutí na základě vyžádané interpretace. Read more...

Více