Pirometr Voltcraft IR 1000-50CAM

Transkript

Pirometr Voltcraft IR 1000-50CAM
www.conrad.pl
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Pirometr Voltcraft IR 1000-50CAM
Numer produktu: 100959
Strona 1 z 15
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Królowej Jadwigi 146, 30-212 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
1. Termometr na podczerwień jest urządzeniem pomiarowym do bezdotykowego pomiaru
temperatury. Określa temperaturę w oparciu o emitowaną energię podczerwieni oraz
emisyjności przedmiotu. Ten rodzaj pomiaru jest bardzo przydatny do pomiarów
przedmiotów, które są ciepłe, trudno dostępne lub w ruchu. Urządzenie mierzy temperaturę
powierzchni przedmiotu. Nie można dokonać pomiaru temperatury za przezroczystymi
powierzchniami takimi jak szkło lub plastik. Zakres pomiarowy mieści się pomiędzy -50°C i
1000°C. Urządzenie zasilane jest litowo-jonowym akumulatorem 3.7 V typu 18500. W
dodatku do bezdotykowego pomiaru temperatury urządzenie może być także używane do
pomiarów z tradycyjnymi czujnikami temperatury (typu K). W urządzeniu wbudowane są
czujniki służące do pomiaru temperatury i wilgotności otoczenia. Ten produkt może także
robić zdjęcia i kręcić video wraz z mierzonymi wartościami.
Ten produkt spełnia europejskie i krajowe wymogi związane z kompatybilnością elektromagnetyczną
(EMC). Zgodność CE została sprawdzona, a odpowiednie oświadczenia i dokumenty zostały złożone u
producenta.
Nieupoważniona konwersja i/lub modyfikacja urządzenia są zabronione ze względów bezpieczeństwa
i zatwierdzania (CE). Jakiekolwiek użycie inne niż opisane powyżej jest zabronione i może uszkodzić
produkt i prowadzić do niebezpieczeństw takich jak zwarcie, pożar, porażenie prądem itd. Należy
uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i zachować ją do późniejszego użycia.
Należy przestrzegać wszystkich instrukcji bezpieczeństwa i informacji zamieszczonych
w niniejszej instrukcji obsługi.
2. Zawartość opakowania
 Termometr na podczerwień
 Opakowanie
 Akumulator typu 18500, litowo-jonowy 3.7 V
 Czujnik typu K
 Kabel interfejsu USB
 Statyw
 Zasilacz
 Instrukcja obsługi
Strona 2 z 15
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Królowej Jadwigi 146, 30-212 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
3. Funkcje
 Podwójny laser z punktem centralnym (ogniskową)
 Wbudowana funkcja alarmu z górnymi i dolnymi wartościami alarmu, a także wizualnym i
dźwiękowym sygnalizowaniem.
 Zachowuje temperatury maksymalne, minimalne i średnie, jak również różnice temperatur
podczas pomiarów.
 Funkcja bezustannego pomiaru.
 Emisyjność regulowana od 0.10 do 1.00
 Dodatkowy pomiar temperatury za pomocą czujnika typu K
 Funkcja robienia zdjęć i kręcenia video
4. Elementy operacyjne
1 Osłona ochronna
2 Wyświetlacz LCD
3 Przycisk video/ strzałka w dół
4 Przycisk ESC / Power
5 Przycisk photo/strzałka w górę
6 Przycisk ENTER
7 Przycisk wyzwalania
8 Obiektyw kamery
9 Laser
10 Gniazdo czujnika typu K
11 Gniazdo USB
12 Gniazdo karty Micro SD
13 Bateria/akumulator
14 Gwint statywu
Strona 3 z 15
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Królowej Jadwigi 146, 30-212 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
5. Ładowanie i wymiana akumulatora
Ładowanie akumulatora
1 Podłączyć wtyczkę mini USB kabla USB do gniazda USB (11) urządzenia.
2 Podłączyć wtyczkę USB typu A kabla USB do wolnego portu USB w komputerze lub zasilanie USB 5
V, 500 mA.
3 Urządzenie zostanie włączone. Zostanie ponownie wyłączone zgodnie z ustawieniem
automatycznego wyłączania zasilania.
Wymiana akumulatora
1 Należy upewnić się przed wymianą akumulatora, że urządzenie jest wyłączone.
2 Otworzyć komorę baterii na uchwycie.
3 Wyjąć akumulator. Wymienić go na akumulator tego samego typu (3.7 V, litowo-jonowy, typu
18500), zachowując prawidłową biegunowość.
4 Zamknąć komorę akumulatora.
6. Wkładanie karty pamięci
Jeśli użytkownik chce zachować plik z danymi na karcie micro SD, należy włożyć kartę micro SD do
gniazda karty pamięci (12). Ewentualnie można także zapisać pliki w pamięci wewnętrznej.
7. Włączanie/wyłączanie urządzenia
 Nacisnąć i przytrzymać przycisk ESC/Power (4) przez ok. 3 sekundy, aby włączyć urządzenie.
Słyszalny będzie sygnał dźwiękowy i zaświeci się ekran. Po uruchomieniu ukaże się menu
główne.
 Nacisnąć i przytrzymać przycisk ESC/Power (4) przez ok. 3 sekundy, aby wyłączyć urządzenie.
8. Konfiguracja
1. Użyć przycisku photo/strzałka w górę (5) oraz przycisku video/strzałka w dół (3), aby wybrać opcję
ustawień „SETTINGS” i potwierdzić naciskając przycisk ENTER (6).
2. Nastąpi wejście do podmenu; wybrać żądany element i nacisnąć przycisk ENTER (6), aby
potwierdzić. Podczas obsługi tego urządzenia, można zawsze nacisnąć przycisk ES/Power (4), aby
powrócić do poprzedniego menu.
Strona 4 z 15
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Królowej Jadwigi 146, 30-212 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
„DATE/TIME”
„UNITS (°C/°F)”
„LANGUAGE”
„FONT COLOUR”
„CURSOR”
„BACKLIGHT”
Ustawianie daty i czasu w urządzeniu
1. Użyć przycisku photo/strzałka w górę (5)
oraz przycisku video/strzałka w dół (3),
aby zmienić wartość i nacisnąć przycisk
ENTER (6), aby przejść do następnej
wartości.
2. Nacisnąć przycisk ESC/Power (4), aby
zapisać i powrócić do poprzedniego
menu.
Ustawianie jednostki temperatury
1. Użyć przycisku photo/strzałka w górę (5)
oraz przycisku video/strzałka w dół (3),
aby wybrać żądaną jednostkę spośród
„°C” oraz „°F”.
2. Nacisnąć przycisk ESC/Power (4), aby
zapisać i powrócić do poprzedniego
menu.
Ustawianie języka interfejsu
1. Użyć przycisku photo/strzałka w górę (5)
oraz przycisku video/strzałka w dół (3),
aby wybrać żądany język angielski
„ENGLISH” lub niemiecki „GERMAN”.
2. Nacisnąć przycisk ESC/Power (4), aby
zapisać i powrócić do poprzedniego
menu.
Ustawianie koloru czcionki
1. Użyć przycisku photo/strzałka w górę (5)
oraz przycisku video/strzałka w dół (3),
aby wybrać żądany kolor czcionki z
pomiędzy:
- ORANGE – pomarańczowy
- GREEN – zielony
-BLACK – czarny
- BLUE – niebieski
- GOLD – złoty
- PURPLE – fioletowy
2. Nacisnąć przycisk ESC/Power (4), aby zapisać i
powrócić do poprzedniego menu.
Wybieranie kursora
1. Użyć przycisku photo/strzałka w górę (5)
oraz przycisku video/strzałka w dół (3),
aby wybrać żądany kursor, albo „OFF”
(brak kursora), „CROSS” – krzyżyk lub
„CIRCLE” – kółko.
2. Nacisnąć przycisk ESC / Power (4), aby
zapisać i powrócić do poprzedniego
menu.
Dostosowanie poziom jasności podświetlenia
1. Użyć przycisku photo/strzałka w górę (5)
oraz przycisku video/strzałka w dół (3),
Strona 5 z 15
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Królowej Jadwigi 146, 30-212 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
„AUTO POWER OFF”
„SCREEN TIMEOUT”
„KEY PRESS ALERT”
„MEMORY STATUS”
aby wybrać żądany poziom jasności od
30% do 100%.
2. Nacisnąć przycisk ESC/Power (4) aby
zapisać i powrócić do poprzedniego
menu.
Ustawianie czasu automatycznego wyłączania
zasilania
1. Użyć przycisku photo/strzała w górę (5)
oraz przycisk video/strzałka w dół (3),
aby wybrać żądany czas automatycznego
wyłączania:
- Nieaktywny (urządzenie nie wyłączy się
automatycznie)
- 3 MIN (urządzenie zostanie wyłączone po 3
minutach).
- 15 MIN (urządzenie zostanie wyłączone po
15 minutach).
- 60 MIN (urządzenie zostanie wyłączone po
60 minutach).
2. Nacisnąć przycisk ESC/Power (4) aby zapisać i
powrócić do poprzedniego menu.
Ustawianie czasu wygaszania ekranu
1. Użyć przycisku Photo/strzałka w górę (5)
oraz przycisku video/strzałka w dół (3),
aby wybrać żądany czas wygaszania
ekranu:
- Nieaktywne (urządzenie nie zostanie
wyłączone)
- 3 MIN (ekran zostanie wygaszony po 30 s.)
- 15 MIN (ekran zostanie wygaszony po 1
min.)
- 60 MIN (ekran zostanie wygaszony po 2
min.)
2. Nacisnąć przycisk ESC/Power (4), aby zapisać i
powrócić do poprzedniego menu.
Aktywacja lub dezaktywacja dźwięku klawiszy
przy naciskaniu przycisku
1. Użyć przycisku photo/strzałka w górę (5)
oraz przycisku video/strzałka w dół (3),
aby wybrać żądaną funkcję spomiędzy
„ENABLE” – aktywuj oraz „DISABLE”dezaktywuj.
2. Nacisnąć przycisk ESC/Power (4), aby
zapisać i powrócić do poprzedniego
menu.
Wybór nośnika pamięci
1. Użyć przycisku photo/strzałka w górę (5)
oraz przycisku video/strzałka w dół (3),
aby wybrać żądany nośnik spomiędzy
Strona 6 z 15
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Królowej Jadwigi 146, 30-212 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
„FACTOY SETTNG”
„DEVICE MEMORY” – pamięć urządzenia
oraz „SD CARD” – karta SD.
2. Zdjęcia, video oraz dane zostaną zapisane
w wybranej pamięci. Pliki mogą zostać
przesłane za pomocą kabla USB.
3. Pojemność pamięci jest także
pokazywana na wyświetlaczu.
- TOTAL – całkowita
- USED – zużyta
- FREE- wolna
4. Nacisnąć przycisk ESC / Power (4) aby
zapisać i powrócić do poprzedniego menu.
Przywracanie urządzenia do ustawień
fabrycznych
1. Użyć przycisku photo/strzałka w górę (5)
oraz przycisku video/strzałka w dół (3),
aby ustawić tą funkcję za pomocą YES –
tak oraz NO – nie.
2. Nacisnąć przycisk ESC/Power (4), aby
zapisać i powrócić do poprzedniego
menu. Ustawienie zostanie przywrócone
do ustawień fabrycznych.
 Pliki w pamięci wewnętrznej i na karcie
SD nie zostaną naruszone.
9. Pomiar temperatury
Zasada działania
Termometry na podczerwień mierzą temperaturę powierzchni przedmiotu. Czujnik na urządzeniu
rejestruje emitowane promieniowanie cieplne, odbijane i transmitowane przez przedmiot i
przetwarza te informacje na wartość temperatury. Poziom emisyjności jest wartością stosowaną do
określania charakterystyki promieniowania energii materiału. Im wyższa wartość, tym materiał jest
zdolniejszy do emitowania promieniowania. Wiele organicznych materiałów i powierzchni posiada
poziom emisyjności ok. 0.95. Metaliczne powierzchnie lub błyszczące materiału posiadają niższy
poziom emisyjności, zatem zwracają niedokładne wartości pomiarowe.
Odległość pomiaru / współczynnik obszaru pomiaru powierzchni (D/S)
 Aby osiągnąć dokładne pomiary punkt docelowy musi być większy niż obszar pomiarowy
termometru. Zmierzona temperatura jest średnią temperaturą obszaru, na którym został
przeprowadzony pomiar.
 Im mniejszy jest cel, tym mniejsza musi być odległość pomiarowa pomiędzy termometrem a
obiektem docelowym.
Strona 7 z 15
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Królowej Jadwigi 146, 30-212 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
 Odległość do obiektu / rozmiar współczynnika punktu ogniskowego IR wynosi 50:1. Z
odległością 50 cm do obiektu, rozmiar punktu ogniskowego IR wynosi zatem 1 cm.
1. Użyć przycisku photo/ strzałka w górę (5) oraz przycisku video/strzałka w dół (3), aby wybrać
opcję „IR MEASURE” i potwierdzić naciskając przycisk ENTER (6).
ekranie, wskazując, że urządzenie jest w trybie „IR MEASURE”.
pokaże się na
2. Nacisnąć przycisk „ENTER” (6), aby wejść w podmenu w celu ustawienia parametrów tego
trybu.
 Należy pamiętać, że tryb „IR CAM” jest współdzielony z trybem „IR MEASURE”, z trybem
„DEWPOINT” oraz trybem „DATALOG”.
Dla optymalnego czasu reakcji (150 ms), należy zastosować tryb „IR MEASURE”.
„EMISSIVITY”
Ustawianie emisyjności obiektu docelowego
 Wybrać żądany zaprogramowany
rodzaj materiału:
- CONCRETE – beton
- GLASS – szkło
- HUMAN SKIN – ludzka skóra
- ICE/WATER – lód/woda
- PLASTIC – plastik
- WOOD – drewno
Lub wprowadzić dostosowaną wartość
.
Wybrać i nacisnąć przycisk „ENTER” (6),
następnie użyć przycisku photo/strzałka w
górę (5) oraz przycisku video/strzałka w dół
Strona 8 z 15
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Królowej Jadwigi 146, 30-212 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
(3), aby dostosować wartość.
 Nacisnąć przycisk ESC/Power (4), aby
zapisać i powrócić do poprzedniego
menu.
„ALARM HIGH”
„ALARM LOW”
Ustawianie wartości temperatury
wywołującej alarm
Alarm zostanie włączony, kiedy temperatura
przekroczy dozwolony zakres.
 Wybrać ENABLE, aby aktywować
funkcję, następnie nacisnąć przycisk
„ENTER” (6) i dostosować wartość
używając przycisku photo/strzałka w
górę (5) oraz przycisku video/strzałka
w dół (3).
 Lub wybrać DISABLE, aby
dezaktywować funkcję.
 Nacisnąć przycisk ESC/Power (4), aby
zapisać i powrócić do poprzedniego
menu.
„LASER”
Laser
 Wybrać ENABLE, aby aktywować
funkcję, lub DISABLE, aby
dezaktywować funkcję.
 Nacisnąć przycisk ESC/Power (4) aby
zapisać i powrócić do poprzedniego
menu.
„AUTO MODE”
Automatyczne wyzwalanie
Kiedy aktywny jest tryb automatyczny, wiązka
pomiarowa podczerwieni jest wyzwalana
bezustannie. Funkcja zostanie
dezaktywowana, kiedy nastąpi wyjście z trybu
IR MEASURE. Aby zatem ponownie ją
aktywować, należy wejść powtórnie w tryb IR
MEASURE.
 Wybrać ENABLE, aby aktywować
Strona 9 z 15
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Królowej Jadwigi 146, 30-212 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
funkcję, lub DISABLE, aby
dezaktywować funkcję.
 Nacisnąć przycisk ESC/Power (4), aby
zapisać i powrócić do poprzedniego
menu.
„MAX/MIN”
Aktywowanie wyświetlanie wartości
 Wybrać ON, aby pokazać
odpowiednią wartość na ekranie
podczas pomiaru.
„AVERAGE / DIF”
„AMBIENT TEM /% RH”
 Wybrać OFF, aby ukryć odpowiednią
wartość.
„DEWPOINT/WETBULB”
 Nacisnąć przycisk ESC/Power (4), aby
zapisać i powrócić do poprzedniego
menu.
„TYPE-K”
3. Skierować na obiekt docelowy, nacisnąć i przytrzymać przycisk wyzwalania (7), aby zmierzyć
temperaturę obiektu docelowego. Zgodnie z ustawieniem użytkownika, na wyświetlaczu
pokazane zostaną następujące informacje:
Mierzone przez czujnik w urządzeniu
 AT (temperatura otoczenia)
 RH% (wilgotność otoczenia)
Obliczone informacje oparte na pomiarze z
czujnika w urządzeniu
Mierzone przez czujnik IR temperatury
 Temperatura punktu docelowego (na
środku ekranu)
Obliczone informacje oparte na pomiarze z
czujnika IR temperatury
 DP (temperatura punktu rosy)
 DIF (różnica temperatur)
 WB (temperatura wilgotnego
termometru)
 MAX (temperatura maksymalna)
 MIN (temperatura minimalna)
 AVG (średnia temperatura)
Mierzone czujnikiem typu K
 TK (temperatura czujnika typu K)
Strona 10 z 15
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Królowej Jadwigi 146, 30-212 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
Sesja pomiarowa czujnika IR zostanie zakończona, kiedy przycisk wyzwalania (7) zostanie zwolniony.
Nowa sesja pomiarowa zostanie rozpoczęta po ponownym wciśnięciu przycisku wyzwalającego.
Oznacza to, że informacje MAX, MIN, AVG oraz DIF zostaną wyczyszczone, kiedy przycisk wyzwalania
(7) zostanie ponownie wciśnięty.
Linijka u dołu ekranu wskazuje zakres pomiarowy aktualnej sesji pomiarowej. Wskaźnik pokazuje
aktualną temperaturę obiektu docelowego.
Symbole na ekranie
Pomiar IR został zatrzymany
Pomiar IR jest przeprowadzany
Funkcja „ALARM LOW” jest aktywna
Funkcja „ALARM HIGH” jest aktywna
Laser został wyemitowany
Temperatura obiektu docelowego spada poniżej wartości ustawienia „ALARM LOW”
Temperatura obiektu docelowego przekracza wartość ustawienia „ALARM HIGH”.
Strona 11 z 15
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Królowej Jadwigi 146, 30-212 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
Pomiar termopary typu K
1. Włożyć czujnik typu K do gniazda czujnika typu K (10) na urządzeniu.
2. Aktywować wyświetlacz „TYPE-K” w podmenu. Należy pamiętać, że odczyt TK nie zostanie
pokazany, jeśli funkcja „TYPE-K” jest nieaktywna lub jeśli czujnik typu K nie został podłączony.
3. Umieścić koniec przewodu czujnika typu K w żądanym miejscu.
10. Robienie zdjęć/kręcenie video podczas pomiaru temperatury
1. Użyć przycisku photo/strzałka w górę (5) oraz przycisku video/strzałka w dół (3), aby wybrać opcję
„IR CAM” i potwierdzić naciskając przycisk ENTER (6). Nastąpi wejście do trybu kamery. Na
wyświetlaczu zostanie pokazany symbol
.
2. Nacisnąć przycisk „ENTER” (6), aby wejść w podmenu w celu ustawienia parametrów tego trybu.
Prędkość pomiarowa trybu „IR CAM” jest wolniejsza niż trybu „IR MEASURE”.
3. Skierować na obiekt docelowy, aby móc oglądać go na wyświetlaczu.
4. Nacisnąć przycisk wyzwalania (7), aby zmierzyć temperaturę obiektu docelowego.
Robienie zdjęć
1. W trybie kamery nacisnąć przycisk photo/strzałka w górę (5), aby zrobić zdjęcie. Jeśli w danej
sesji nie został przeprowadzony żaden pomiar, obraz nie będzie zawierał żadnego pomiaru.
Jeśli przeprowadzono pomiar, ostatni pomiar zostanie umieszczony w obrazie.
2. Pokaże się podgląd, należy nacisnąć przycisk photo/strzałka w górę (5), aby wybrać „SAVE”,
nacisnąć przycisk video/strzałka w dół (3), aby wybrać „CANCEL”.
Nagrywanie video
1. Nacisnąć przycisk video/strzałka w dół (3), aby przełączyć do trybu video. Na wyświetlaczu
pokaże się symbol
.
2. Nacisnąć ponownie przycisk video/strzałka w dół (3), aby wybrać „START” i rozpocząć
nagrywanie.
3. Ponownie nacisnąć przycisk video/strzałka w dół (3), aby wybrać „STOP” i zatrzymać
nagrywanie. Po zakończeniu nagrywania ukaże się tekst „SAVNG FILE...”
4. Nacisnąć przycisk ESC / Power (4), aby powrócić do trybu kamery.
Strona 12 z 15
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Królowej Jadwigi 146, 30-212 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
11. Pomiar temperatury punktu rosy
1. Użyć przycisku photo/strzałka w górę (5) oraz przycisku video/strzałka w dół (3), aby wybrać opcję
„DEWPOINT” i potwierdzić naciskając przycisk ENTER (6). Nastąpi wejście do trybu „DEWPOINT”. Na
wyświetlaczu pokaże się symbol
.
2. Skierować na obiekt docelowy, nacisnąć i przytrzymać przycisk wyzwalania (7), aby zmierzyć
temperaturę na obiekcie docelowym. Tak samo jak w trybie „IR MEASURE”, zostaną pokazane
wybrane informacje.
Kolorowy pasek u dołu ekranu wskazuje możliwość wystąpienia pleśni.
12. Rejestrowanie danych
1. Użyć przycisku photo/strzałka w górę (5) oraz przycisku video/strzałka w dół (3), aby wybrać opcję
„DATALOG” i potwierdzić naciskając przycisk ENTER (6).
2. Ustawić parametry przed użyciem funkcji.
3. Użyć przycisku photo/strzałka w górę (5) oraz przycisku video/strzałka w dół (3) ,aby
przemieszczać się pomiędzy parametrami, wybrać jeden i potwierdzić naciskając przycisk ENTER.
4. Użyć przycisku photo/strzałka w górę (5) oraz przycisku video/strzałka w dół (3), aby dostosować
wartość, potwierdzić naciskając przycisk ENTER.
5. Rozpocząć rejestrowanie danych naciskając przycisk wyzwalania (7). Urządzenie zmierzy i
zarejestruje temperaturę obiektu. Dane zostaną zapisane automatycznie.
13. Wyświetlanie zachowanych obrazów, video oraz danych
1. Użyć przycisku photo/strzałka w górę (5) oraz przycisku video/strzałka w dół (3), aby wybrać opcję
„GALLERY” i potwierdzić naciskając przycisk ENTER (6).
2.Użyć przycisku photo/strzałka w górę (5) oraz przycisku video/strzałka w dół (3), aby wybrać
pomiędzy „PICTURE”, „VIDEO” oraz „LOGS”.
Strona 13 z 15
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Królowej Jadwigi 146, 30-212 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
Zdjęcia
1. Użyć przycisku photo/strzałka w górę (5) oraz przycisku video/strzałka w dół (3), aby wybrać
żądane zdjęcie.
2. Nacisnąć przycisk ENTER (6), aby pokazać wybrane zdjęcie.
3. Użyć przycisku photo/strzałka w górę (5) oraz przycisku video/strzałka w dół (3), aby
wyświetlić poprzednie/następne zdjęcie.
4. Nacisnąć przycisk ENTER (6), aby skasować zdjęcie, użytkownik zostanie poproszony o
potwierdzenie – CONFIRM przez naciśnięcie przycisku photo/strzałka w gorę (5), lub nacisnąć
przycisk video/strzałka w dół (3), aby anulować (NO).
Video
1. Użyć przycisk uphoto/strzałka w górę (5) oraz przycisku video/strzałka w dół (3), aby wybrać
żądane video.
2. Nacisnąć przycisk ENTER (6), aby odtworzyć wybrane video.
3. Nacisnąć przycisk ENTER (6) aby skasować video, użytkownik zostanie poproszony o
potwierdzenie – CONFIRM przez naciśnięcie przycisku photo/strzałka w górę (5), lub nacisnąć
przycisk video/strzałka w dół (3), aby anulować (NO).
13. Zapisane dane
1. Użyć przycisku photo/strzałka w górę (5) oraz przycisku video/strzałka w dół (3), aby wybrać
żądane dane.
2. Nacisnąć przycisk ENTER (6), aby pokazać wybrane dane.
3. Użyć przycisku photo/strzałka w górę (5) oraz przycisku video/strzałka w dół (3), aby
przewijać wzdłuż osi x na wykresie.
4. Nacisnąć przycisk ENTER (6), aby skasować dane, użytkownik zostanie poproszony o
potwierdzenie – CONFIRM naciskając przycisk photo/strzałka w górę (5) lub nacisnąć przycisk
video/strzałka w dół (3), aby anulować (NO).
Strona 14 z 15
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Królowej Jadwigi 146, 30-212 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
14. Połączenie USB
Zdjęcie, plik video oraz dane mogą bycćprzesyłane przez USB.
1. Podłączyć mini wtyczkę USB kabla USB do gniazda USB (11) na urządzeniu.
2. Podłączyć wtyczkę USB typu A kabla USB do wolnego portu USB w komputerze.
3. Urządzenie zostanie rozpoznane jako urządzenie magazynujące; następnie przesłać pliki do
komputera.
15. Resetowanie urządzenia
Jeśli urządzenie zawiesi się, można je zresetować używając szpilki do wciśnięcia przełącznika
umieszczonego w otworze pomiędzy portem USB i gniazdem czujnika typu K.
16. Montaż statywu
Wkręcić statyw do gniazda statywu na spodzie urządzenia w kierunku zgodnym z kierunkiem ruchu
wskazówek zegara, aby go przymocować. Rozmontować statyw przekręcając go w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
http://www.conrad.pl
Strona 15 z 15
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Królowej Jadwigi 146, 30-212 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl

Podobné dokumenty

Termometr czterokanałowy Voltcraft PL- 125-T4USB, do

Termometr czterokanałowy Voltcraft PL- 125-T4USB, do Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Królowej Jadwigi 146, 30-212 Kraków, Polska Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione. www.conrad.pl

Více

3 fazowy obrotowy licznik prądu, cyfrowy VSM-102 Nr

3 fazowy obrotowy licznik prądu, cyfrowy VSM-102 Nr Bramka i przejściówka sieciowa szyny nie są zawarte w dostawie.

Více

Multimetr cyfrowy Voltcraft VC 960 TRMS, rejestrujący do

Multimetr cyfrowy Voltcraft VC 960 TRMS, rejestrujący do Można przełączyć wyświetlacz z 40,000 cyfr do 4000 cyfr w następujący sposób: Przytrzymać wciśnięty niebieski przycisk podczas włączania urządzenia. Ta funkcja zostaje automatycznie dezaktywowana, ...

Více