prof. dr hab. Libor Pavera

Transkript

prof. dr hab. Libor Pavera
Imię i nazwisko: Libor Pavera
Tytuł/stopień naukowy: prof. zw., doktor habilitowany
Obszar/dziedzina nauk: nauki humanistyczne
Dyscyplina: literaturoznawstwo, estetyka
Stanowisko pracy na Wydziale Humanistyczno-Społecznym ATH:
profesor zwyczajny w Katedrze Studiów Środkowoeuropejskich
kontakt/e-mail: [email protected]
Tytuł magistra filologii czeskiej z dydaktyką i tytuł magistra historii z dydaktyką (Slezská
univerzita, Opava, 1996)
Praca magisterska:
Dvě cesty na Západ – Cestopisy Šaška z Bířkova a Bedřicha z Donína [SU, Opava 1996,
niepublikowana]
Stopień doktora nauk filozoficznych (Uniwersytet Ostrawski, 2000)
Rozprawa doktorska: [UO, Ostrava 2000, opublikowana pt. Slovo, paměť, tradice, Opava 2002]
Stopień doktora nauk humanistycznych (UŚ, 2001)
Rozprawa doktorska:
Od středověku k romantismu. Studie o starší literatuře. [UŚ Katowice 2001, opublikowana pt. Od
středověku k romantismu. Studie o starší literatuře. Opava, Slezská univerzita 2000. 227 s.]
Stopień naukowy doktora habilitowanego (Uniwersytet Palackiego, 2003)
Rozprawa habilitacyjna:
Kazatel Daniel Nitsch. Kapitola z barokní homiletiky (= Kaznodzieja Daniel Nitsch. Rozdział
z homiletyki) Brno: Istenis, 2003.
Tytuł naukowy profesora (Uniwersytet Konstantyna-Filozofa, Nitra, 2012)
akt mianowania przez Prezydenta
Główne zainteresowania badawcze (w formie opisu):
I. Literatura regionalna (piśmiennictwo na czeskim Śląsku – Ostrawa, Opawa i okolice,
współpraca literacka na granicy polsko-czeskiej)
Od kilku lat pracowałem nad programami badawczymi Instytutu Studiów Regionalnych (przy
Uniwersytecie w Ostrawie), publikowałem teksty dawnej literatury powstałej na terenach
historycznego Śląska (np. kazania Daniela Ignaciusza Nitscha, barokowego kaznodziei, pisarza par
exellence). Zob. przykładowo:
1. PAVERA, Libor. O pannách, vdovách a o masopustě. Z homiletiky Daniela Nitsche.
Alternativa nova, 4, 1998, č. 8 (20. 4.), s. 346–349. - ISSN 1212-5776.
2. PAVERA, Libor. Sv. Vojtěch v české a polské literatuře a v umění / Postać św. Wojciecha w
czeskiej i polskiej literaturze i w sztuce. Opava, Slezská univerzita 1999. - ISBN 80-7248-0294. [Redakcja i wstęp.]
3. PAVERA, Libor. Jan Vilikovský – Josef Vašica – Antonín Grund: Starší česká literatura ve
Slezsku. Ostrava, Společnost Leopolda Vrly 1999. - ISBN 80-238-4523-3. [Edycja.]
4. PAVERA, Libor. Daniel Nitsch: Dva ať jsou jedno skrze lásku. Opava, Matice slezská 1999. ISBN 80-86041-19-0. [Edycja.]
5. PAVERA, Libor. Antická motivika v homiletice Daniela Nitsche (Motywy antyczne w
kazaniach Daniela Nitscha SJ), Pallas Silesia (Katowice), 3, 1999, z. 1/2 (4/5), s. 87 - 90. ISBN 83-911767-0-3. - ISSN 1426-9090.
6. PAVERA, Libor. Modifikace biblického příběhu o svatbě v Káni Galilejské v české barokní
homiletice (U D. Nitsche a B. H. J. Bilovského). [In:] Literatura v českém a polském Slezsku
(Literatura na Śląsku czeskim i polskim). Red. Jiří Urbanec a Edmund Rosner. CieszynOpava, Uniwersytet Śląski – Slezská univerzita 1996, s. 57–68. - 83-905967-0-9.
7. PAVERA, Libor. Slovní řetězce v homiletice Daniela Nitsche (Vstupní poznámky
k problematice). [In:] Region a jeho reflexe v literatuře. Sborník prací Filozofické fakulty
Ostravské univerzity, č. 171, Ostrava 1997, s. 69–74. - ISBN 80-7042-483-4.
8. PAVERA, Libor. K obecným problémům středověkých literatur ve Slezsku (Úvaha k diskusi).
[In:] Pronikání českého a polského jazyka do středověké poezie a písňové tvorby ve Slezsku /
Przenikanie języka czeskiego i polskiego do poezji średniowiecznej i twórczości pieśniowej na
Śląsku. Sborník z konference/ Materiały z konferencji. Redakce/ Redakcja Libor Martinek,
Andrzej Wójcik. Opava–Cieszyn, Slezská univerzita - Uniwersytet Śląski 1998, s. 21–31.
Od lat 90. XX wieku współpracowałem z grupą pisarzy i naukowców skoncentrowanych dookoła
czasopisma „Alternativa”. Później zostałem mianowany redaktorem i głównym redaktorem
czasopisma. Chociaż czasopismo ukazywało się w regionie (Ostrawa), zaś jego zasięg recepcji był
szeroki, na jego lamach drukowano dużo tłumaczeń z literatur słowiańskich (literatura polska, rosyjska
i in.) i zachodnich (francuska, niemiecka i in.).
II. Literatura i literaturoznawstwo czeskie za granicą (emigracja XX wieku)
Jestem autorem artykułów, w których analizowałem tekst zarówno pod względem literackim, jak i
filozoficznym, np. twórczość pisarza Egona Hostowskiego, który w połowie XX wieku, w czasie
kataklizmów politycznych, społecznych, kulturalnych i ideologicznych, emigrował kilkukrotnie
z Czech za granicę (Europa Zachodnia, Skandynawia, Stany Zjednoczone), w pierwszym etapie swojej
twórczości pisał nowele i powieści, które korespondują z literaturą francuskich egzystencjalistów.
Interesuje mnie działalność i losy życia Romana O. Jakobsona, lingwisty i naukowca światowej sławy.
Zob. przykładowo:
1. PAVERA, Libor. Nad Hostovského tvorbou z emigrace. [In:] Česká literatura 1948 –
1956. Redig. Vladimír Pfeffer. Opava, Slezské zemské muzeum a Slezská univerzita
1993, s. 112–117. - ISBN 80-900030-7-9.
2. PAVERA, Libor. Emigrace jako existenciální problém. [In:] Návrat Egona Hostovského.
Mezinárodní vědecké sympozium o životě a díle Egona Hostovského – Hronov 21.–23.
května 1993. Redig. František Kautman. Praha, Klub osvobozeného samizdatu a
nakladatelství Protis 1996, s. 64–67. - ISBN 80-85940-17-5.
3. PAVERA, Libor. Váš J. Č. (Korespondence Jana Čepa s Josefem Vašicou). [In:] Literární
věda osudem i volbou. K 70. narozeninám Jiřího Svobody. Vědecká redakce Svatava
Urbanová. Ostrava, Ostravská univerzita 2000, s. 83–102. – Acta Facultatis philosophicae
Universitatis Ostraviensis, Litterarum studia, č. 4, 193/2000. - ISBN 80-7042-577-6
[Faktycznie 2001 r.]
4. PAVERA, Libor. Slovutný pane profesore! (Korespondence Antonína Škarky Josefu
Vašicovi). [In:] Sborník prací Filozoficko-přírodovědecké fakulty Slezské univerzity
v Opavě, řada literárněvědná (A3). Opava, Slezská univerzita 2001, s. 103–121. - ISBN
80-7248-122-3, ISSN 1211-9164 [Edycja korespondencji.]
5. PAVERA, Libor. Emigranté jako literární postavy a jejich typologie v tvorbě Egona
Hostovského. [In:] Česká a polská emigrační literatura. Red. L. Martinek a M. Tichý.
Opava, FPF SU 2002, s. 79–83. ISBN 80-7248-169-X
III. Teoria literatury
Po aksamitnej rewolucji, na początku lat 90. XX wieku, w nauce czeskiej odnawiały się nie tylko
metody strukturalizmu praskiego (neostrukturalizm), ale też nowe, importowane i do tej pory mniej
znane metodologie, takie jak teoria intertekstualności, czy dekonstrukcji. Wokół tego tematu
skoncentrowałem swoją działalność naukową w dziedzinie teorii literatury. Zob. przykładowo:
1. PAVERA, Libor. Role intertextuality v současné české literatuře. [In:] Ponowoczesność a
tożsamość. Pod redakcją Bożeny Tokarz i Stanisława Piskora. Katowice 1997, s. 167–176. ISBN 83-908172-2-5.
2. PAVERA, Libor. Kultura a literatura v čase tyranie svobody. [In:] Populární literatura
v české a slovenské kultuře po roce 1945. Redigoval Richard Svoboda. Praha–Opava, Ústav
pro českou literaturu AV ČR a Slezská univerzita 1998, s. 32–39. - ISBN 80-85778-20-3, 807248-003-0
3. PAVERA, Libor. Otázky a otazníky nad intertextualitou (Úvaha k diskusi). [In:]
Intertextualita v postmodernom umění. Red. Tibor Žilka. Nitra, Univerzita Konstantina
Filozofa 1999, s. 53–60. - ISBN 80-8050-276-5
4. PAVERA, Libor. Český univerzitní román absentující? [In:] Dvojí průhled do světa literatury.
Sborník prací pedagogické fakulty MU č. 148, řada jazyková a literární č. 30, uspořádal
Michal Přibáň. Brno, MU 1999, s. 61–65. - ISBN 80-210-2220-5
5. PAVERA, Libor. Literární komparatistika jako filozofie literatury a její perspektivy (Nad
polskou antologií zahraniční literární komparatistiky Haliny Janaszek-Ivaničkové). In:
Literární věda na prahu 21. století/ Nauka o literaturze u progu 21 stulecia. Redigoval Libor
Martinek. Opava, Slezská univerzita 2000, s. 170– 183. - ISBN 80-7248-090-1.
6. PAVERA, Libor. Poznámky k metodám literární vědy na prahu 21. století. In: Sborník prací
Filozoficko-přírodovědecké fakulty Slezské univerzity v Opavě, řada jazykovědná (D1).
Opava, Slezská univerzita 2001, s. 200–204. - ISBN 80-7248-102-9.
7. PAVERA, Libor. Do Czech Bohemicists Fear Postmodernism? [In:] Nadzieje i zagrożenia.
Slawistyka i komparatystyka u progu nowego tysiąclecia. Pod redakcją Józefa Zarka.
Katowice, Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego 2002, s. 116–120.
8. PAVERA, Libor. Mezi originalitou a seriálovostí (Pokus o diagnózu). [In:] Poetics of the
Text. Nitra, Univerzita Konštantína Filozofa 2002, s. 42–48.
9. PAVERA, Libor. Román-esej o zemi uprostřed Evropy v postmodernistické perspektivě. [In:]
Dialog w środku Europy: rok 2002. Pod redakcją Pawla Majerskiego. Czerwionka-Leszczyny,
MOK 2003, s. 50–60.
W latach 1993–1996 byłem słuchaczem studiów podyplomowych z zakresu literaturoznawstwa,
które zorganizował praski Instytut Literatury Czeskiej Akademii Nauk Republiki Czeskiej we
współpracy z Wydziałem Filozoficznym Uniwersytetu Karola w Pradze (dwusemestralne studia
kończyłem co roku obroną prac podyplomowych). W tym czasie zajmowałem się głównie
problematyką teorii literatury oraz problematyką możliwości i granic interpretacji tekstów literackich.
Ze względu na powyższe skoncentrowałem się na takich tematach, jak np. aluzja literacka,
gatunek literacki i jego transformacje w epoce postmodernizmu. Niektóre z tych prac zostały
opublikowane w tomach pokonferencyjnych, a następnie w mojej monografii Słowo, pamięć, tradycja
(Slovo, paměť, tradice), 2001. Zob.
PAVERA, Libor–VŠETIČKA, František. Lexikon literárních pojmů. Olomouc, Nakladatelství
Olomouc 2002. 422 s. ISBN 80-7182-124-1 [Wspólnie z Františkiem Všetičką.]
Problematykę teoretycznoliteracką oraz wyniki badań nad metamorfozami gatunków literackich i
nie-literackich staram sie popularyzować, m. in. prowadząc wykłady w ramach programu Erasmus i
Erasmus plus (Sofia, Plovdiv, Nitra, Olomouc, České Budějovice i in.).
Od 2003 r. zaczęła ukazywać się seria wydawnicza – pt. Žánrové metamorfózy v středoevropských
souvislostech / Metamorfozy gatunków w kontekście środkowoeuropejskim – jako wynik badań
prowadzonych w ramach projektu badawczego Agencji Grantowej Akademii Nauk Republiki
Czeskiej, którego byłem kierownikiem.
1. PAVERA, Libor. Žánrové metamorfózy v středoevropském kontextu. Sv. I. Brno,
Istenis 2003. 91 s. [Wspólnie z Ivo Pospíšilem.]
2. do tej pory kolejnych 6 tomów (w latach 2005–2015)
IV. Dawna literatura (czeska) w interpretacjach
Równolegle z uwagami i pracami z zakresu teorii literatury, które zawsze posługują się
konkretnym materiałem – tekstami literackimi oraz tekstami komunikacji elektronicznej, które mogą
weryfikować stworzone przez teoretyków ewolucyjne modele abstrakcyjne, zajmowałem się
niektórymi tekstami dawnej literatury. W badaniach tych posługiwałem się ważnymi i cenionymi w
świecie nauki pracami z teorii literatury, jak np. E. R. Curtia Europäische Literatur und lateinisches
Mittelalter i tego uczonego uwagi o topice oraz jego spojrzenie na epoki następujące po średniowieczu
w sensie komplementarności zjawisk duchowych i świeckich; podobne spojrzenie miałem na prace
rosyjskich uczonych D. S. Lichaczowa i A. M. Panczenki i polskiego S. Grzeszczuka o śmiechu, A. J.
Gurewicza o kulturze ludowej i jej wpływie na piśmiennictwo itd. Zob.:
PAVERA, Libor. Smích v české středověké literatuře (K problematice jeho interpretace). [In:]
Świat humoru. Redakcja naukowa Stanisław Gajda i Dorota Brzozowska. Opole, Uniwersytet
Opolski 2000, s. 377–388. - ISBN 83-86881-27-5.
Podczas swoich badań o charakterze interpretacyjnym korzystałem przede wszystkim z materiału
dawnej literatury czeskiej – nie tylko z edycji, w których został już zgromadzony znany materiał, ale
w niektórych przypadkach ekscerpowałem materiał z rękopisów i starodruków (np. Mikołaja z Koźla
–manuskrypt, który uczony franciszkanin słowiańskiego pochodzenia spisał na początku XV wieku, w
czasie rewolucji husyckiej, a który znajduje się we Wrocławiu pod sg. IQ 466). Zob.
1. PAVERA, Libor. Mikuláš z Kozlí a jeho rukopis IQ 466. [In:] Kolektiv autorů: Kapitoly
z literárních dějin Slezska a severní Moravy. Vědecká redakce Jiří Svoboda. Ostrava,
Ústav pro regionální studia Ostravské univerzity 2000, s. 15–61. - ISBN 80-7042-553-9
2. PAVERA, Libor. Obsah kodexu IQ 466 – soupis incipitů. [In:] Kolektiv autorů: Kapitoly
z literární dějin Slezska a severní Moravy. Vědecká redakce Jiří Svoboda. Ostrava, Ústav
pro regionální studia Ostravské univerzity 2000, s. 279–301. - ISBN 80-7042-553-9.
[Wspólnie z Martiną Lechovą, każdy udział 50%]
3. PAVERA, Libor. Česko-slovenské renesanční paralely (Fanchaliho sborník a brněnský
zlomek milostné lyriky). [In:] Česko-slovenské vztahy v slovanských a středoevropských
souvislostech (Meziliterárnost a areál). Brněnské texty k slovakistice IV. Ed. Ivo Pospíšil a
Miloš Zelenka. Brno, Ústav slavistiky FF MU 2003, s. 164–174.
4. PAVERA, Libor. Česká barokní homiletika (Dosavadní výzkum a výhledy). [In:] Česká
slavistika 2003. České přednášky pro XIII. mezinárodní kongres slavistů, Ljubljana 15.–
21. 8. 2003. Eds. Ivo Pospíšil a Miloš Zelenka. Praha, Academia 2003, s. 243–256.
5. PAVERA, Libor. Die tschechische barocke Homiletik. Bestehende Forschung und
Aussichten. In: Zbornik povzetkov. XIII. Mednarodni slavistični kongres. 2. del.
Književnost. Kulturologija. Folkloristika. Zgodovina slavistike. Uredila France Novak.
Ljubljana 2003, s. 62–63.
V. Interpretacja tekstów literackich
W studiach interpretacyjnych w pierwszej kolejności staram się skoncentrować na „aktywnym
nasłuchiwaniu” tekstów dawnych epok. Głównie dzisiaj, gdy filologia słowiańska, zwłaszcza
literaturoznawstwo, odczuwa kryzys w metodologii, zadaniem priorytetowym okazuje się patrzenie na
literaturę nie tylko ze względu na techniki powstawania i struktury tekstów, ale też z pozycji „serca”. I
tu można odwoływać się nie tylko do Komeńskiego, ale i do badań prognostyków, np. J. L. Abellana,
którzy projektując nowe ewolucyjne trendy świata (megatrendy) mówią, że czas już pomyśleć o
powrocie do prymarnych tekstów, a zwłaszcza o powrocie do ich czucia sercem – chodzi o powrót do
korzeni dawnych narodów, do ich kreatywności i możliwości oraz instynktów apercypowania swojego
mikrokosmosu słuchem, oczami i sercem – w tym sensie, w jakim o „aktywnym nasłuchiwaniu”
mówią rysunki chińskich „liter”. Uwagi te, jak i uwagi o alternacji i przeplataniu prądów i kierunków
literackich, o których pisali Bergson, Krzyżanowski, Czyżewski i inni, zaprezentowałem w książce Od
średniowiecza do romantyzmu (Od středověku k romantismu), 2000.
VI. Historia literatury i badania nad historią i filozofią dziejów literatury
Zajmowałem się też historią badań nad literaturą; jest to w niektórych przypadkach teren,
o którym na starych mapach pisano „hic sunt leones” (np. w Czechach nie ma od czasów historii
literatury Arna Nováka /z lat 40 XX wieku/ kompleksowego przeglądu historii literaturoznawstwa –
nie tylko bohemistyki, ale też historii literatur słowiańskich, germańskich, romańskich i in.). Z tego
zakresu badań wyrosła książka poświęcona twórczości naukowej wybitnego slawisty prof. Josefa
Vašicy (Josef Vašica (1884–1968). Pokus o portrét, 2001). Równocześnie z pracą nad monografią,
powstawała antologia prac tego uczonego, do której wybrałem i podzieliłem na cztery grupy eseje i
artykuły, które nie zostały wydrukowane w poprzednich książkach Vašicy (Josef Vašica: Studie a
eseje ze starší české literatury, 2001). Antologia prac stanowi swego rodzaju aneks do monografii.
VII.
Teoria przekładu
Razem z podjętą pracą na uczelni wyższej i prowadzeniem seminariów związanych z teorią
przekładu oraz z tłumaczeniem tekstów literackich i nie-literackich zajmowałem się naukowo
przekładem.
Wspólnie
z naukowcami
Akademii
Techniczno-Humanistycznej
opracowaliśmy
(w ramach Funduszu Stypendialnego i Szkoleniowego – tzw. mechanizmu norweskiego) słownik
języka biznesu (Baran, Agnieszka; Ostrowska-Knapik, Agata; Pavera, Libor. Czesko-polski słownik
podstawowej terminologii z zakresu handlu i przedsiębiorczości. / Česko-polský slovník základní
obchodní a podnikatelské terminologie, 2011, 112 s.). Ponadto w dwutomowym zbiorze wyników
badań w ramach projektu Nowoczesne narzędzia naukowo-gospodarcze w obszarze środkowoeuropejskim ukazały się ciekawe, pod względem innowacyjności kierunków filologicznych, uwagi pt.
Challenges for Foreign Philologies. Part 1: The Bologna Process and New Curricula, Part 2:
Interdisciplinarity and New Teaching Methods. Zob.
1. PAVERA, Libor. Tłumaczenia niektórych tekstów współczesnej prozy polskiej na język
czeski – przyczynek do dialogu kultur. In. Przekłady Literatur Słowiańskich. Tom 2, część 1.
Formy dialogu międzykulturowego w przekładzie artystycznym. Pod redakcją Bożeny Tokarz.
Katowice : Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, 2011, s. 188–202. ISSN 0208-6336, ISSN
1899-9417
2. PAVERA, Libor. Challenges for Foreign Philologies. Part 1: The Bologna Process and New
Curricula. Edited by Agnieszka Będkowska-Kopczyk, Ljiljana Šarić and Libor Pavera.
Bielsko-Biała : Promix, ATH, 2011. 144 s. ISBN 978-83-904037-4-8, 978-83-62292-02-8
3. PAVERA, Libor. Challenges for Foreign Philologies. Part 2: Interdisciplinarity and New
Teaching Methods. Edited by Agnieszka Będkowska-Kopczyk, Ljiljana Šarić and Libor
Pavera. Bielsko-Biała : Promix, ATH, 2011. 144 s. ISBN 978-83-904037-9-3, 978-83-6229206-6
4. BARAN, Agnieszka; OSTROWSKA-KNAPIK, Agata; PAVERA, Libor. Czesko-polski
słownik podstawowej terminologii z zakresu handlu i przedsiębiorczości. / Česko-polský
slovník základní obchodní a podnikatelské terminologie. 1. vyd. Bielsko-Biała : Promix, 2011.
112 s. ISBN 978-83-4037-8-6
VIII.
Teoria reklamy i „miękka wiedza“ w biznesie
Filologia ma swoje trwałe miejsce w kilku dyscyplinach naukowych, m. in. w marketingu oraz w
kompozycji marketingowej. Zwłaszcza reklama. Używa wiedzy z zakresu komunikacji i semiotyki (R.
Jakobson) oraz różnych tropów i figur (teoria literatury i poetyka literacka). Zob.
1. PAVERA, Libor. Bádání nad elektronickými médii a jejich žánry. In: Žánry živé, mrtvé,
revitalizované. Žánrové metamorfózy v středoevropském kontextu, sv. II. Opava : Slezská
univerzita 2006, s. 162–170.
2. PAVERA, L. Toulky mediálními světy. Praha : Verbum, 2010. 134 stran. ISBN 978-80904415-6-9
3. PAVERA, Libor et al. Marketingová a mediální komunikace dnes : I. Praha : Verbum,
2011. 208 s. ISBN 978-80-904415-9-0
IX. Krytyka literacka, konferencje
Poczesne miejsce w mojej pracy naukowej zajmuje krytyka literacka. Nie chodzi tylko o pisanie
recenzji i krytyk, ale również spotkania z autorami i naukowcami podczas konferencji naukowych i
workshopów poświęconych interesującym tematom z zakresu nauki o literaturze i kulturze,
społeczeństwie, antropologii kulturowej.
Wystąpiłem na wielu konferencjach ogólnokrajowych i międzynarodowych z referatami
poświęconymi genologii i problematyce transformacji gatunków literackich i nie-literackich (on-line
opowiadanie, on-line powieść i in.), głownie w krajach słowiańskich (Rosja, Bułgaria, Polska,
Słowenia).
Najważniejsze książki/monografie naukowe (autorskie i pod redakcją):
AUTORSKIE KSIĄŻKI NAUKOWE
1. PAVERA, Libor. Od středověku k romantismu. Studie o starší literatuře. Opava,
Slezská univerzita 2000. 227 s. - ISBN 80-7248-070-7.
2. PAVERA, Libor. Slovo – paměť – tradice. Opava, Slezská univerzita 2001. 99 s. ISBN 80-7248-106-1
3. Josef Vašica (1884–1968). Pokus o portrét. Opava, Verbum a Matice slezská 2001.
116 s. - ISBN 80-238-7571-X (pro Verbum), ISBN 80-903055-0-4 (pro Matici
slezskou)
4. PAVERA, Libor. Lexikon literárních pojmů. Olomouc, Nakladatelství Olomouc 2002.
422 s. ISBN 80-7182-124-1 [Wspólnie z Františkiem Všetičką.]
5. PAVERA, Libor. Kazatel Daniel Nitsch. Kapitola z barokní homiletiky. Brno, Istenis
2003. 231 s. ISBN 80-902871-6-6.
6. PAVERA, Libor. Žánrové metamorfózy v středoevropském kontextu. Sv. I. Brno,
Istenis 2003. 91 s. [Wspólnie z Ivo Pospíšilem.]
7. PAVERA, Libor. Profily, příběhy, osudy. Ostrava, Společnost Leopolda Vrly 2005.
ISBN 80-239-4064-3
8. PAVERA, Libor. Cestami textů. Brno, Slavistická společnost Franka Wollmana 2007.
ISBN 978-80-239-8295-4
9. PAVERA, Libor. Toulky mediálními světy : I. Praha : Verbum, 2010. 134 stran. ISBN
978-80-904415-6-9
PUBLIKACJE ZBIOROWE POD REDAKCJĄ
1. PAVERA, Libor. Sborník prací FPF SU v Opavě, řada literárněvědná (A2), 1997, č. 2.
217 s. - ISBN 80-85879-74-3. Wspólnie z Drahomírą Vlašínovą.
2. PAVERA, Libor. Sv. Vojtěch v české a polské literatuře a v umění / Postać św. Wojciecha
w czeskiej i polskiej literaturze i w sztuce. Opava, Slezská univerzita 1999. - ISBN 807248-029-4. [Redakcja i wstęp.]
3. PAVERA, Libor. Romantismus v české a polské literatuře / Romantyzm w czeskiej i
polskiej literaturze. Opava, Slezská univerzita 2000. - ISBN 80-7248-078-2. [Redakcja i
wstęp.]
4. PAVERA, Libor. Váš J. Č. (Korespondence Jana Čepa s Josefem Vašicou). [In:] Literární
věda osudem i volbou. K 70. narozeninám Jiřího Svobody. Vědecká redakce Svatava
Urbanová. Ostrava, Ostravská univerzita 2000, s. 83–102. – Acta Facultatis philosophicae
Universitatis Ostraviensis, Litterarum studia, č. 4, 193/2000. - ISBN 80-7042-577-6
[Faktycznie 2001 r.]
5. PAVERA, Libor. Slovutný pane profesore! (Korespondence Antonína Škarky Josefu
Vašicovi). [In:] Sborník prací Filozoficko-přírodovědecké fakulty Slezské univerzity
v Opavě, řada literárněvědná (A3). Opava, Slezská univerzita 2001, s. 103–121. - ISBN
80-7248-122-3, ISSN 1211-9164 [Edycja korespondencji.]
6. PAVERA, Libor. Josef Vašica: Studie a eseje ze starší české literatury. Opava–Šenov
u Ostravy, Verbum a Tilia 2001. 359 s. - ISBN 80-238-7570-1 (pro Verbum), ISBN 80-
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
86101-49-7 (pro Tilia) [Wybór z prac wybitnego uczonego slawisty, edytor i autor
wstępu.]
PAVERA, Libor. Sborník prací Filozoficko-přírodovědecké fakulty Slezské univerzity
v Opavě, řada jazykovědná (D1). Opava, Slezská univerzita 2001. 204 s. - ISBN 80-7248102-9. Wspólnie z Ivaną Kolářovą.
PAVERA, Libor. Sborník prací Filozoficko-přírodovědecké fakulty Slezské univerzity
v Opavě, řada literárněvědná (A3). Opava, Slezská univerzita 2001. 143 s. – ISBN 807248-122-3, ISSN 1211-9164. [Redakcja publikacji naukowej.]
PAVERA, Libor. Literární věda 2001. Celostátní studentská konference 22.–23. 5. 2001.
Opava, Slezská univerzita 2001. 182 s. ISBN 80-7248-125-8. [Redakcja i wstęp.]
PAVERA, Libor. Sborník prací FPF SU v Opavě, řada literárněvědná (A4). Opava, FPF
SU 2002. 180 s. ISBN 80-7248-161-4, ISSN 1211-9164 [Redakcja publikacji naukowej.]
PAVERA, Libor. Postmodernismus v české a slovenské próze. Opava, Slezská univerzita
2003, 263 s. ISBN 80-7248-205-X [Redakcja publikacji naukowej.]
PAVERA, Libor. Stabilita a labilita žánrů. Žánrové metamorfózy v středoevropském
kontextu. Sv. II. Opava, Slezská univerzita 2005. 483 s. ISBN 80-7248-338-2 [Wspólnie
z innymi, główny redaktor publikacji.]
PAVERA, Libor. Žánry živé, mrtvé, revitalizované. Žánrové metamorfózy
v středoevropském kontextu. Sv. III. Opava, Slezská univerzita 2006. 342 s. ISBN 807248-398-6 [Wspólnie z innymi, główny redaktor publikacji.]
PAVERA, Libor. Postmodernismus v české a slovenské próze. Opava, Slezská univerzita
2003, 263 s. ISBN 80-7248-205-X [Redakcja publikacji naukowej.]
PAVERA, Libor. František Němec: Studie a recenze. Ostrava, Společnost Leopolda Vrly
2004. 180 s. + obrazové přílohy. ISBN 80-239-2878-3 [Edycja, autorstwo wstępu.]
PAVERA, Libor. Žena v české a slovenské literatuře. Opava, Slezská univerzita 2006.
236 s. ISBN 80-7248-380-3 [Wspólnie z Jiřím J.K Nebeským.]
PAVERA, Libor. Homo ludens v literatuře. Opava, Slezská univerzita 2006. 389 s. ISBN
80-7248-385-4
PAVERA, Libor. Challenges for Foreign Philologies. Part 1: The Bologna Process and
New Curricula. Edited by Agnieszka Będkowska-Kopczyk, Ljiljana Šarić and Libor
Pavera. Bielsko-Biała : Promix, ATH, 2011. 144 s. ISBN 978-83-904037-4-8, 978-8362292-02-8
PAVERA, Libor. Challenges for Foreign Philologies. Part 2: Interdisciplinarity and New
Teaching Methods. Edited by Agnieszka Będkowska-Kopczyk, Ljiljana Šarić and Libor
Pavera. Bielsko-Biała : Promix, ATH, 2011. 144 s. ISBN 978-83-904037-9-3, 978-8362292-06-6
PAVERA, Libor et al. Marketingová a mediální komunikace dnes : I. Praha : Verbum,
2011. 208 s. ISBN 978-80-904415-9-0
PAVERA, L. et al. Žánr a „já“ / Gatunek i „ja“. Žánrové metamorfózy
v středoevropském kontextu. Sv. V. Praha : Verbum, 2011. ISBN 978-80-904415-8-3
PAVERA, L. et al. Esej v současných slovanských literaturách /Esej w współczesnych
literaturach słowiańskich. Žánrové metamorfózy v středoevropském kontextu. Sv. VI.
Praha : Verbum, 2011. ISBN 978-80-905177-2-1
BARAN, Agnieszka; OSTROWSKA-KNAPIK, Agata; PAVERA, Libor. Czesko-polski
słownik podstawowej terminologii z zakresu handlu i przedsiębiorczości. / Česko-polský
slovník základní obchodní a podnikatelské terminologie. 1. vyd. Bielsko-Biała : Promix,
2011. 112 s. ISBN 978-83-4037-8-6
PAVERA, Libor; POSPÍŠIL, Ivo et al. Filologie, areál a praxe. Inovativnost v současných
filologických oborech. Sv. I. Praha: Verbum 2012. 148 s. ISBN 978-80-905177-3-8
Lista najważniejszych recenzowanych artykułów naukowych odzwierciedlających główne
zainteresowania badawcze:
ARTYKUŁY W CZASOPISMACH I ROZDZIAŁY W PRACACH ZBIOROWYCH
1. PAVERA, Libor. Mikuláš z Kozlí a jeho rukopis IQ 466. [In:] Kolektiv autorů: Kapitoly
z literárních dějin Slezska a severní Moravy. Vědecká redakce Jiří Svoboda. Ostrava,
Ústav pro regionální studia Ostravské univerzity 2000, s. 15–61. - ISBN 80-7042-553-9
2. PAVERA, Libor. Obsah kodexu IQ 466 – soupis incipitů. [In:] Kolektiv autorů: Kapitoly
z literární dějin Slezska a severní Moravy. Vědecká redakce Jiří Svoboda. Ostrava, Ústav
pro regionální studia Ostravské univerzity 2000, s. 279–301. - ISBN 80-7042-553-9.
[Wspólnie z Martiną Lechovą, każdy udział 50%]
4. PAVERA, Libor. Postmoderní podoba jurodivosti. [In:] Česko-slovenské vztahy, Evropa a
svět. Brněnské texty k slovakistice VI. Editoři Ivo Pospíšil a Miloš Zelenka. Brno,
Slavistická společnost Franka Wollmana a Ústav slavistiky FF MU v Brně 2004, s. 177–
122.
5. PAVERA, Libor. Josef Dobrovský – hrdina české beletrie. [In:] Acta Universitatis
Palackianae Olomucensis, Facultas Philosophica, Moravica 1 – Studia Moravica I, 2004,
usp. Jiří Fiala a Lubomír Machala, s. 365–370.
6. PAVERA, Libor. Are Czech Bohemicists afraid of Postmodernism? [In:]
Postmodernismus v literatuře a umění. Ed. Vladimír Novotný. Plzeň, Pro libris 2003, s.
184–190.
7. PAVERA, Libor. Arne Novák a počátky české barokistiky. [In:] Sborník prací
Filozofické fakulty brněnské univerzity, Studia minora Facultatis Philosophicae
Universitatis Brunensis, řada literárněvědná bohemistická (V), č. 5–6, Brno 2004, s. 27–
34.
8. PAVERA, Libor. Stanislav Souček a „literární Morava“ aneb od heuristiky, třídění a
kritiky textu ke genologii. In: Studia Moravica II. Acta Universitatis Palackianae
Olomucensis Facultas Philosophica Moravica 2, red. Jiří Fiala, Olomouc 2004, s. 107–
115.
9. PAVERA, Libor. K Hrabákově úpravě staročeské svatokateřinské legendy. SPFFBU,
řada bohemistická, V7, 2004, s. 107–112.
10. PAVERA, Libor. Genologie (zejména podněty Stefanie Skwarczyńské) a její současné
výzkumy. In: Významové a výrazové premeny v umení 20. storočia. Prešov : Filozofická
fakulta Prešovském univerzity v Prešove 2005, s. 441–450.
11. PAVERA, Libor. Glosy k axiologickým aspektům v současné literatuře a literární vědě.
In: K poetologickým a axiologickým apektom slovenskej literatúry po roku 1989. Ed.
Marta Součková. Prešov : Filozofická fakulta Prešovské univerzity, 2006, s. 279–288.
12. PAVERA, Libor. Hra a theatrum mundi podle Macury. In: Homo ludens v literatuře.
Opava : Slezská univerzita 2006, s. 313–318.
13. PAVERA, Libor. Bádání nad elektronickými médii a jejich žánry. In: Žánry živé, mrtvé,
revitalizované. Žánrové metamorfózy v středoevropském kontextu, sv. II. Opava : Slezská
univerzita 2006, s. 162–170.PAVERA, L. Areál a lingvo-literární vzdělávání na
zahraniční (bielsko-białské) slavistice. Новая русистика 2, 2010, 1, s. 19–25. ISSN 18034950
14. PAVERA, L. Étos a etika literárních postav současné slovenské a české prózy (M.
Viewegh a P. Weiss). In: Středoevropský areál ve vnitřních souvislostech (československo-maďarské reflexe). Ed. Ivo Pospíšil a Josef Šaur. Brno, Masarykova univerzita
2010, s. 177–184. ISBN 978-80-210-5300-7
15. PAVERA, L. Motyw poznania oraz fascynacja pięknem i brzydotą w wybranych czeskich
dziennikach podróży. [In:] Autokreacja poprzez turystykę. Redakcja naukowa Mieczysław
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
K. Leniartek. Wrocław : Wydawnictwo Wyższej Szkoły Zarządzania „Edukacja“, 2010, s.
291–302. ISBN 978-83-87708-77-1
PAVERA, L. Pověst v pojetí Karla Krejčího a pražské pověsti. [In:] Genologické a
medziliterárne štúdie 3. Problémy prózy. Vědecká redakce Viera Žemberová. Prešov :
Prešovská univerzita 2010, s. 139–145. ISBN 978-80-555-0231-1
PAVERA, Libor. Sondy do slovenské literárněteoretické slovníkové produkce. In.
Týmová monografie. Literární historiografie a česko-slovenské vztahy. Brněnské texty
k slovakistice XIV. Ed. Pospíšil Ivo; Zelenková Anna. Brno : Tribun EU, 2011. S. 183–
188. ISBN 978-80-7399-769-4
PAVERA, Libor. K terminologii neologismu, zejména v poetice a stylistice. In. Izzivi
sodobnega slovenskega slovaropisja. Uredil Marko Jesenšek. Maribor : Filozofska
fakulteta, Mednarodna založba Oddelka za slovanske jezike in književnosti, 2011, s. 195–
205. (Mednarodna knjižna zbirka Zora; 75.) ISBN 978–961–6656–63–4
PAVERA, Libor. Nestabilní žánry jako východisko poznání (nejen) areálu. In.
Genologické a meziliterárne štúdie 4 : Prieniky do areálu. Zostavila Viera Žemberová.
Prešov : Prešovská univerzita, 2011, s. 31–38. (Acta Facultatis Philosophicae Universitatis
Prešoviensis. Literárnovedný zborník 35.) ISBN 978-80-555-0410-0
PAVERA, Libor. Číslo Čísla – Numer Numeru. O historii pewnego czasopisma. In.
Oblicza mediów Śląska i Zagłębia Dąbrowskiego. Tom V. Pod redakcją Michała
Kaczmarczyka i Dariusza Rotta. Sosnowiec : Wyższa Szkoła Humanitas, 2011, s. 51-58.
ISSN 1732-7830 ISBN 978-83-61991-81-6
PAVERA, Libor. Tłumaczenia niektórych niektórych tekstów współczesnej prozy polskiej
na język czeski – przyczynek do dialogu kultur. In. Przekłady Literatur Słowiańskich. Tom
2, część 1. Formy dialogu międzykulturowego w przekładzie artystycznym. Pod redakcją
Bożeny Tokarz. Katowice : Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, 2011, s. 188–202.
ISSN 0208-6336, ISSN 1899-9417
PAVERA, Libor. Cesty z českých zemí do světa (do počátku novověku). Rituál – účel –
funkce. In: Turystyka jako rytuał. Redakcja naukowa Mieczysław K. Leniartek. Wrocław :
Wydawnictwo Wyższej Szkoły Zarządzania „Edukacja”, 2011, s. 251–268. ISBN 978-8387708-82-5
PAVERA, Libor. Znovu k výkladům humoru, komiky, smíchu, parodie a ironie. In.
Poetika humoru. Vedecký sborník. Ed. Jana Waldnerová. Nitra: UKF, 2011. S. 161–173.
ISBN 978-80-558-0026-4
PAVERA, Libor. „Nejnižší forma románu“. Náhodné označení – nebo klíč k interpretaci?
In. Genologické a medziliterárne štúdie: 6. Ed. Viera Žemberová. Prešov: Prešovská
univerzita 2012, s. 35–41. ISBN 978-80-555-0511-4
PAVERA, Libor. Организация славистических специальностей – уход од филологии?
In. Новая русистика 2012, Supplementum, с. 47–54. ISSN 1803-4950
Członkostwo w zespołach redakcyjnych, radach wydawniczych i innych instytucjach
naukowych:
- członek Komise poetiky při Mezinárodním komitétu slavistů (za ČR), przewodniczący prof.
Tibor Žilka (Nitra)
- członek Komise srovnávací literatury při Mezinárodním komitétu slavistů (za ČR),
przewodniczący prof. dr hab. Halina Janaszek-Ivaničková (Warszawa)
- członek Slavistické společnosti Franka Wollmana (Brno)
- członek Centra středoevropských studií (Brno)
- członek České asociace slavistů (Brno, Praha)
- członek Sdružení historiků ČR (Historický klub 1872) ( Praha)
- członek Stowarzyszenia Pisarzy Czeskich (Obec spisovatelů, Praha)
i innych
Lista wypromowanych doktorantów lub doktoratów w trakcie powstawania (z podaniem
tematyki dysertacji doktorskich):
1. Liczba przewodów doktorskich pod kierownictwem kandydata (jako promotora):


zakończonych:
w toku:
1 (UŚ, Katowice)
1 (UŚ, Katowice)
2. przygotowywane do otwarcia w ATH:

doktorat w toku wstępnej realizacji, przygotowywany do otwarcia:
„Z problematyki przekładu literackiego polsko-czeskiego” (wybrany autor, grupa
poetycka, kierunek literacki itp.);

doktorat w toku wstępnej realizacji, przygotowywany do otwarcia:
„Recepcja poetyki literackiej czeskiego pisarza B. Hrabala w Polsce” lub „Bohumil
Hrabal w polskich tłumaczeniach”

doktorat w toku wstępnej realizacji, przygotowywany do otwarcia:
temat do uzgodnienia
Znajomość języków obcych:

język słowacki – biegle

język polski – biegle

język rosyjski – biegle

język angielski – biernie

język niemiecki – biernie

Podobné dokumenty