prof. dr hab. Libor Pavera
Transkript
prof. dr hab. Libor Pavera
Imię i nazwisko: Libor Pavera Tytuł/stopień naukowy: prof. zw., doktor habilitowany Obszar/dziedzina nauk: nauki humanistyczne Dyscyplina: literaturoznawstwo, estetyka Stanowisko pracy na Wydziale Humanistyczno-Społecznym ATH: profesor zwyczajny w Katedrze Studiów Środkowoeuropejskich kontakt/e-mail: [email protected] Tytuł magistra filologii czeskiej z dydaktyką i tytuł magistra historii z dydaktyką (Slezská univerzita, Opava, 1996) Praca magisterska: Dvě cesty na Západ – Cestopisy Šaška z Bířkova a Bedřicha z Donína [SU, Opava 1996, niepublikowana] Stopień doktora nauk filozoficznych (Uniwersytet Ostrawski, 2000) Rozprawa doktorska: [UO, Ostrava 2000, opublikowana pt. Slovo, paměť, tradice, Opava 2002] Stopień doktora nauk humanistycznych (UŚ, 2001) Rozprawa doktorska: Od středověku k romantismu. Studie o starší literatuře. [UŚ Katowice 2001, opublikowana pt. Od středověku k romantismu. Studie o starší literatuře. Opava, Slezská univerzita 2000. 227 s.] Stopień naukowy doktora habilitowanego (Uniwersytet Palackiego, 2003) Rozprawa habilitacyjna: Kazatel Daniel Nitsch. Kapitola z barokní homiletiky (= Kaznodzieja Daniel Nitsch. Rozdział z homiletyki) Brno: Istenis, 2003. Tytuł naukowy profesora (Uniwersytet Konstantyna-Filozofa, Nitra, 2012) akt mianowania przez Prezydenta Główne zainteresowania badawcze (w formie opisu): I. Literatura regionalna (piśmiennictwo na czeskim Śląsku – Ostrawa, Opawa i okolice, współpraca literacka na granicy polsko-czeskiej) Od kilku lat pracowałem nad programami badawczymi Instytutu Studiów Regionalnych (przy Uniwersytecie w Ostrawie), publikowałem teksty dawnej literatury powstałej na terenach historycznego Śląska (np. kazania Daniela Ignaciusza Nitscha, barokowego kaznodziei, pisarza par exellence). Zob. przykładowo: 1. PAVERA, Libor. O pannách, vdovách a o masopustě. Z homiletiky Daniela Nitsche. Alternativa nova, 4, 1998, č. 8 (20. 4.), s. 346–349. - ISSN 1212-5776. 2. PAVERA, Libor. Sv. Vojtěch v české a polské literatuře a v umění / Postać św. Wojciecha w czeskiej i polskiej literaturze i w sztuce. Opava, Slezská univerzita 1999. - ISBN 80-7248-0294. [Redakcja i wstęp.] 3. PAVERA, Libor. Jan Vilikovský – Josef Vašica – Antonín Grund: Starší česká literatura ve Slezsku. Ostrava, Společnost Leopolda Vrly 1999. - ISBN 80-238-4523-3. [Edycja.] 4. PAVERA, Libor. Daniel Nitsch: Dva ať jsou jedno skrze lásku. Opava, Matice slezská 1999. ISBN 80-86041-19-0. [Edycja.] 5. PAVERA, Libor. Antická motivika v homiletice Daniela Nitsche (Motywy antyczne w kazaniach Daniela Nitscha SJ), Pallas Silesia (Katowice), 3, 1999, z. 1/2 (4/5), s. 87 - 90. ISBN 83-911767-0-3. - ISSN 1426-9090. 6. PAVERA, Libor. Modifikace biblického příběhu o svatbě v Káni Galilejské v české barokní homiletice (U D. Nitsche a B. H. J. Bilovského). [In:] Literatura v českém a polském Slezsku (Literatura na Śląsku czeskim i polskim). Red. Jiří Urbanec a Edmund Rosner. CieszynOpava, Uniwersytet Śląski – Slezská univerzita 1996, s. 57–68. - 83-905967-0-9. 7. PAVERA, Libor. Slovní řetězce v homiletice Daniela Nitsche (Vstupní poznámky k problematice). [In:] Region a jeho reflexe v literatuře. Sborník prací Filozofické fakulty Ostravské univerzity, č. 171, Ostrava 1997, s. 69–74. - ISBN 80-7042-483-4. 8. PAVERA, Libor. K obecným problémům středověkých literatur ve Slezsku (Úvaha k diskusi). [In:] Pronikání českého a polského jazyka do středověké poezie a písňové tvorby ve Slezsku / Przenikanie języka czeskiego i polskiego do poezji średniowiecznej i twórczości pieśniowej na Śląsku. Sborník z konference/ Materiały z konferencji. Redakce/ Redakcja Libor Martinek, Andrzej Wójcik. Opava–Cieszyn, Slezská univerzita - Uniwersytet Śląski 1998, s. 21–31. Od lat 90. XX wieku współpracowałem z grupą pisarzy i naukowców skoncentrowanych dookoła czasopisma „Alternativa”. Później zostałem mianowany redaktorem i głównym redaktorem czasopisma. Chociaż czasopismo ukazywało się w regionie (Ostrawa), zaś jego zasięg recepcji był szeroki, na jego lamach drukowano dużo tłumaczeń z literatur słowiańskich (literatura polska, rosyjska i in.) i zachodnich (francuska, niemiecka i in.). II. Literatura i literaturoznawstwo czeskie za granicą (emigracja XX wieku) Jestem autorem artykułów, w których analizowałem tekst zarówno pod względem literackim, jak i filozoficznym, np. twórczość pisarza Egona Hostowskiego, który w połowie XX wieku, w czasie kataklizmów politycznych, społecznych, kulturalnych i ideologicznych, emigrował kilkukrotnie z Czech za granicę (Europa Zachodnia, Skandynawia, Stany Zjednoczone), w pierwszym etapie swojej twórczości pisał nowele i powieści, które korespondują z literaturą francuskich egzystencjalistów. Interesuje mnie działalność i losy życia Romana O. Jakobsona, lingwisty i naukowca światowej sławy. Zob. przykładowo: 1. PAVERA, Libor. Nad Hostovského tvorbou z emigrace. [In:] Česká literatura 1948 – 1956. Redig. Vladimír Pfeffer. Opava, Slezské zemské muzeum a Slezská univerzita 1993, s. 112–117. - ISBN 80-900030-7-9. 2. PAVERA, Libor. Emigrace jako existenciální problém. [In:] Návrat Egona Hostovského. Mezinárodní vědecké sympozium o životě a díle Egona Hostovského – Hronov 21.–23. května 1993. Redig. František Kautman. Praha, Klub osvobozeného samizdatu a nakladatelství Protis 1996, s. 64–67. - ISBN 80-85940-17-5. 3. PAVERA, Libor. Váš J. Č. (Korespondence Jana Čepa s Josefem Vašicou). [In:] Literární věda osudem i volbou. K 70. narozeninám Jiřího Svobody. Vědecká redakce Svatava Urbanová. Ostrava, Ostravská univerzita 2000, s. 83–102. – Acta Facultatis philosophicae Universitatis Ostraviensis, Litterarum studia, č. 4, 193/2000. - ISBN 80-7042-577-6 [Faktycznie 2001 r.] 4. PAVERA, Libor. Slovutný pane profesore! (Korespondence Antonína Škarky Josefu Vašicovi). [In:] Sborník prací Filozoficko-přírodovědecké fakulty Slezské univerzity v Opavě, řada literárněvědná (A3). Opava, Slezská univerzita 2001, s. 103–121. - ISBN 80-7248-122-3, ISSN 1211-9164 [Edycja korespondencji.] 5. PAVERA, Libor. Emigranté jako literární postavy a jejich typologie v tvorbě Egona Hostovského. [In:] Česká a polská emigrační literatura. Red. L. Martinek a M. Tichý. Opava, FPF SU 2002, s. 79–83. ISBN 80-7248-169-X III. Teoria literatury Po aksamitnej rewolucji, na początku lat 90. XX wieku, w nauce czeskiej odnawiały się nie tylko metody strukturalizmu praskiego (neostrukturalizm), ale też nowe, importowane i do tej pory mniej znane metodologie, takie jak teoria intertekstualności, czy dekonstrukcji. Wokół tego tematu skoncentrowałem swoją działalność naukową w dziedzinie teorii literatury. Zob. przykładowo: 1. PAVERA, Libor. Role intertextuality v současné české literatuře. [In:] Ponowoczesność a tożsamość. Pod redakcją Bożeny Tokarz i Stanisława Piskora. Katowice 1997, s. 167–176. ISBN 83-908172-2-5. 2. PAVERA, Libor. Kultura a literatura v čase tyranie svobody. [In:] Populární literatura v české a slovenské kultuře po roce 1945. Redigoval Richard Svoboda. Praha–Opava, Ústav pro českou literaturu AV ČR a Slezská univerzita 1998, s. 32–39. - ISBN 80-85778-20-3, 807248-003-0 3. PAVERA, Libor. Otázky a otazníky nad intertextualitou (Úvaha k diskusi). [In:] Intertextualita v postmodernom umění. Red. Tibor Žilka. Nitra, Univerzita Konstantina Filozofa 1999, s. 53–60. - ISBN 80-8050-276-5 4. PAVERA, Libor. Český univerzitní román absentující? [In:] Dvojí průhled do světa literatury. Sborník prací pedagogické fakulty MU č. 148, řada jazyková a literární č. 30, uspořádal Michal Přibáň. Brno, MU 1999, s. 61–65. - ISBN 80-210-2220-5 5. PAVERA, Libor. Literární komparatistika jako filozofie literatury a její perspektivy (Nad polskou antologií zahraniční literární komparatistiky Haliny Janaszek-Ivaničkové). In: Literární věda na prahu 21. století/ Nauka o literaturze u progu 21 stulecia. Redigoval Libor Martinek. Opava, Slezská univerzita 2000, s. 170– 183. - ISBN 80-7248-090-1. 6. PAVERA, Libor. Poznámky k metodám literární vědy na prahu 21. století. In: Sborník prací Filozoficko-přírodovědecké fakulty Slezské univerzity v Opavě, řada jazykovědná (D1). Opava, Slezská univerzita 2001, s. 200–204. - ISBN 80-7248-102-9. 7. PAVERA, Libor. Do Czech Bohemicists Fear Postmodernism? [In:] Nadzieje i zagrożenia. Slawistyka i komparatystyka u progu nowego tysiąclecia. Pod redakcją Józefa Zarka. Katowice, Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego 2002, s. 116–120. 8. PAVERA, Libor. Mezi originalitou a seriálovostí (Pokus o diagnózu). [In:] Poetics of the Text. Nitra, Univerzita Konštantína Filozofa 2002, s. 42–48. 9. PAVERA, Libor. Román-esej o zemi uprostřed Evropy v postmodernistické perspektivě. [In:] Dialog w środku Europy: rok 2002. Pod redakcją Pawla Majerskiego. Czerwionka-Leszczyny, MOK 2003, s. 50–60. W latach 1993–1996 byłem słuchaczem studiów podyplomowych z zakresu literaturoznawstwa, które zorganizował praski Instytut Literatury Czeskiej Akademii Nauk Republiki Czeskiej we współpracy z Wydziałem Filozoficznym Uniwersytetu Karola w Pradze (dwusemestralne studia kończyłem co roku obroną prac podyplomowych). W tym czasie zajmowałem się głównie problematyką teorii literatury oraz problematyką możliwości i granic interpretacji tekstów literackich. Ze względu na powyższe skoncentrowałem się na takich tematach, jak np. aluzja literacka, gatunek literacki i jego transformacje w epoce postmodernizmu. Niektóre z tych prac zostały opublikowane w tomach pokonferencyjnych, a następnie w mojej monografii Słowo, pamięć, tradycja (Slovo, paměť, tradice), 2001. Zob. PAVERA, Libor–VŠETIČKA, František. Lexikon literárních pojmů. Olomouc, Nakladatelství Olomouc 2002. 422 s. ISBN 80-7182-124-1 [Wspólnie z Františkiem Všetičką.] Problematykę teoretycznoliteracką oraz wyniki badań nad metamorfozami gatunków literackich i nie-literackich staram sie popularyzować, m. in. prowadząc wykłady w ramach programu Erasmus i Erasmus plus (Sofia, Plovdiv, Nitra, Olomouc, České Budějovice i in.). Od 2003 r. zaczęła ukazywać się seria wydawnicza – pt. Žánrové metamorfózy v středoevropských souvislostech / Metamorfozy gatunków w kontekście środkowoeuropejskim – jako wynik badań prowadzonych w ramach projektu badawczego Agencji Grantowej Akademii Nauk Republiki Czeskiej, którego byłem kierownikiem. 1. PAVERA, Libor. Žánrové metamorfózy v středoevropském kontextu. Sv. I. Brno, Istenis 2003. 91 s. [Wspólnie z Ivo Pospíšilem.] 2. do tej pory kolejnych 6 tomów (w latach 2005–2015) IV. Dawna literatura (czeska) w interpretacjach Równolegle z uwagami i pracami z zakresu teorii literatury, które zawsze posługują się konkretnym materiałem – tekstami literackimi oraz tekstami komunikacji elektronicznej, które mogą weryfikować stworzone przez teoretyków ewolucyjne modele abstrakcyjne, zajmowałem się niektórymi tekstami dawnej literatury. W badaniach tych posługiwałem się ważnymi i cenionymi w świecie nauki pracami z teorii literatury, jak np. E. R. Curtia Europäische Literatur und lateinisches Mittelalter i tego uczonego uwagi o topice oraz jego spojrzenie na epoki następujące po średniowieczu w sensie komplementarności zjawisk duchowych i świeckich; podobne spojrzenie miałem na prace rosyjskich uczonych D. S. Lichaczowa i A. M. Panczenki i polskiego S. Grzeszczuka o śmiechu, A. J. Gurewicza o kulturze ludowej i jej wpływie na piśmiennictwo itd. Zob.: PAVERA, Libor. Smích v české středověké literatuře (K problematice jeho interpretace). [In:] Świat humoru. Redakcja naukowa Stanisław Gajda i Dorota Brzozowska. Opole, Uniwersytet Opolski 2000, s. 377–388. - ISBN 83-86881-27-5. Podczas swoich badań o charakterze interpretacyjnym korzystałem przede wszystkim z materiału dawnej literatury czeskiej – nie tylko z edycji, w których został już zgromadzony znany materiał, ale w niektórych przypadkach ekscerpowałem materiał z rękopisów i starodruków (np. Mikołaja z Koźla –manuskrypt, który uczony franciszkanin słowiańskiego pochodzenia spisał na początku XV wieku, w czasie rewolucji husyckiej, a który znajduje się we Wrocławiu pod sg. IQ 466). Zob. 1. PAVERA, Libor. Mikuláš z Kozlí a jeho rukopis IQ 466. [In:] Kolektiv autorů: Kapitoly z literárních dějin Slezska a severní Moravy. Vědecká redakce Jiří Svoboda. Ostrava, Ústav pro regionální studia Ostravské univerzity 2000, s. 15–61. - ISBN 80-7042-553-9 2. PAVERA, Libor. Obsah kodexu IQ 466 – soupis incipitů. [In:] Kolektiv autorů: Kapitoly z literární dějin Slezska a severní Moravy. Vědecká redakce Jiří Svoboda. Ostrava, Ústav pro regionální studia Ostravské univerzity 2000, s. 279–301. - ISBN 80-7042-553-9. [Wspólnie z Martiną Lechovą, każdy udział 50%] 3. PAVERA, Libor. Česko-slovenské renesanční paralely (Fanchaliho sborník a brněnský zlomek milostné lyriky). [In:] Česko-slovenské vztahy v slovanských a středoevropských souvislostech (Meziliterárnost a areál). Brněnské texty k slovakistice IV. Ed. Ivo Pospíšil a Miloš Zelenka. Brno, Ústav slavistiky FF MU 2003, s. 164–174. 4. PAVERA, Libor. Česká barokní homiletika (Dosavadní výzkum a výhledy). [In:] Česká slavistika 2003. České přednášky pro XIII. mezinárodní kongres slavistů, Ljubljana 15.– 21. 8. 2003. Eds. Ivo Pospíšil a Miloš Zelenka. Praha, Academia 2003, s. 243–256. 5. PAVERA, Libor. Die tschechische barocke Homiletik. Bestehende Forschung und Aussichten. In: Zbornik povzetkov. XIII. Mednarodni slavistični kongres. 2. del. Književnost. Kulturologija. Folkloristika. Zgodovina slavistike. Uredila France Novak. Ljubljana 2003, s. 62–63. V. Interpretacja tekstów literackich W studiach interpretacyjnych w pierwszej kolejności staram się skoncentrować na „aktywnym nasłuchiwaniu” tekstów dawnych epok. Głównie dzisiaj, gdy filologia słowiańska, zwłaszcza literaturoznawstwo, odczuwa kryzys w metodologii, zadaniem priorytetowym okazuje się patrzenie na literaturę nie tylko ze względu na techniki powstawania i struktury tekstów, ale też z pozycji „serca”. I tu można odwoływać się nie tylko do Komeńskiego, ale i do badań prognostyków, np. J. L. Abellana, którzy projektując nowe ewolucyjne trendy świata (megatrendy) mówią, że czas już pomyśleć o powrocie do prymarnych tekstów, a zwłaszcza o powrocie do ich czucia sercem – chodzi o powrót do korzeni dawnych narodów, do ich kreatywności i możliwości oraz instynktów apercypowania swojego mikrokosmosu słuchem, oczami i sercem – w tym sensie, w jakim o „aktywnym nasłuchiwaniu” mówią rysunki chińskich „liter”. Uwagi te, jak i uwagi o alternacji i przeplataniu prądów i kierunków literackich, o których pisali Bergson, Krzyżanowski, Czyżewski i inni, zaprezentowałem w książce Od średniowiecza do romantyzmu (Od středověku k romantismu), 2000. VI. Historia literatury i badania nad historią i filozofią dziejów literatury Zajmowałem się też historią badań nad literaturą; jest to w niektórych przypadkach teren, o którym na starych mapach pisano „hic sunt leones” (np. w Czechach nie ma od czasów historii literatury Arna Nováka /z lat 40 XX wieku/ kompleksowego przeglądu historii literaturoznawstwa – nie tylko bohemistyki, ale też historii literatur słowiańskich, germańskich, romańskich i in.). Z tego zakresu badań wyrosła książka poświęcona twórczości naukowej wybitnego slawisty prof. Josefa Vašicy (Josef Vašica (1884–1968). Pokus o portrét, 2001). Równocześnie z pracą nad monografią, powstawała antologia prac tego uczonego, do której wybrałem i podzieliłem na cztery grupy eseje i artykuły, które nie zostały wydrukowane w poprzednich książkach Vašicy (Josef Vašica: Studie a eseje ze starší české literatury, 2001). Antologia prac stanowi swego rodzaju aneks do monografii. VII. Teoria przekładu Razem z podjętą pracą na uczelni wyższej i prowadzeniem seminariów związanych z teorią przekładu oraz z tłumaczeniem tekstów literackich i nie-literackich zajmowałem się naukowo przekładem. Wspólnie z naukowcami Akademii Techniczno-Humanistycznej opracowaliśmy (w ramach Funduszu Stypendialnego i Szkoleniowego – tzw. mechanizmu norweskiego) słownik języka biznesu (Baran, Agnieszka; Ostrowska-Knapik, Agata; Pavera, Libor. Czesko-polski słownik podstawowej terminologii z zakresu handlu i przedsiębiorczości. / Česko-polský slovník základní obchodní a podnikatelské terminologie, 2011, 112 s.). Ponadto w dwutomowym zbiorze wyników badań w ramach projektu Nowoczesne narzędzia naukowo-gospodarcze w obszarze środkowoeuropejskim ukazały się ciekawe, pod względem innowacyjności kierunków filologicznych, uwagi pt. Challenges for Foreign Philologies. Part 1: The Bologna Process and New Curricula, Part 2: Interdisciplinarity and New Teaching Methods. Zob. 1. PAVERA, Libor. Tłumaczenia niektórych tekstów współczesnej prozy polskiej na język czeski – przyczynek do dialogu kultur. In. Przekłady Literatur Słowiańskich. Tom 2, część 1. Formy dialogu międzykulturowego w przekładzie artystycznym. Pod redakcją Bożeny Tokarz. Katowice : Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, 2011, s. 188–202. ISSN 0208-6336, ISSN 1899-9417 2. PAVERA, Libor. Challenges for Foreign Philologies. Part 1: The Bologna Process and New Curricula. Edited by Agnieszka Będkowska-Kopczyk, Ljiljana Šarić and Libor Pavera. Bielsko-Biała : Promix, ATH, 2011. 144 s. ISBN 978-83-904037-4-8, 978-83-62292-02-8 3. PAVERA, Libor. Challenges for Foreign Philologies. Part 2: Interdisciplinarity and New Teaching Methods. Edited by Agnieszka Będkowska-Kopczyk, Ljiljana Šarić and Libor Pavera. Bielsko-Biała : Promix, ATH, 2011. 144 s. ISBN 978-83-904037-9-3, 978-83-6229206-6 4. BARAN, Agnieszka; OSTROWSKA-KNAPIK, Agata; PAVERA, Libor. Czesko-polski słownik podstawowej terminologii z zakresu handlu i przedsiębiorczości. / Česko-polský slovník základní obchodní a podnikatelské terminologie. 1. vyd. Bielsko-Biała : Promix, 2011. 112 s. ISBN 978-83-4037-8-6 VIII. Teoria reklamy i „miękka wiedza“ w biznesie Filologia ma swoje trwałe miejsce w kilku dyscyplinach naukowych, m. in. w marketingu oraz w kompozycji marketingowej. Zwłaszcza reklama. Używa wiedzy z zakresu komunikacji i semiotyki (R. Jakobson) oraz różnych tropów i figur (teoria literatury i poetyka literacka). Zob. 1. PAVERA, Libor. Bádání nad elektronickými médii a jejich žánry. In: Žánry živé, mrtvé, revitalizované. Žánrové metamorfózy v středoevropském kontextu, sv. II. Opava : Slezská univerzita 2006, s. 162–170. 2. PAVERA, L. Toulky mediálními světy. Praha : Verbum, 2010. 134 stran. ISBN 978-80904415-6-9 3. PAVERA, Libor et al. Marketingová a mediální komunikace dnes : I. Praha : Verbum, 2011. 208 s. ISBN 978-80-904415-9-0 IX. Krytyka literacka, konferencje Poczesne miejsce w mojej pracy naukowej zajmuje krytyka literacka. Nie chodzi tylko o pisanie recenzji i krytyk, ale również spotkania z autorami i naukowcami podczas konferencji naukowych i workshopów poświęconych interesującym tematom z zakresu nauki o literaturze i kulturze, społeczeństwie, antropologii kulturowej. Wystąpiłem na wielu konferencjach ogólnokrajowych i międzynarodowych z referatami poświęconymi genologii i problematyce transformacji gatunków literackich i nie-literackich (on-line opowiadanie, on-line powieść i in.), głownie w krajach słowiańskich (Rosja, Bułgaria, Polska, Słowenia). Najważniejsze książki/monografie naukowe (autorskie i pod redakcją): AUTORSKIE KSIĄŻKI NAUKOWE 1. PAVERA, Libor. Od středověku k romantismu. Studie o starší literatuře. Opava, Slezská univerzita 2000. 227 s. - ISBN 80-7248-070-7. 2. PAVERA, Libor. Slovo – paměť – tradice. Opava, Slezská univerzita 2001. 99 s. ISBN 80-7248-106-1 3. Josef Vašica (1884–1968). Pokus o portrét. Opava, Verbum a Matice slezská 2001. 116 s. - ISBN 80-238-7571-X (pro Verbum), ISBN 80-903055-0-4 (pro Matici slezskou) 4. PAVERA, Libor. Lexikon literárních pojmů. Olomouc, Nakladatelství Olomouc 2002. 422 s. ISBN 80-7182-124-1 [Wspólnie z Františkiem Všetičką.] 5. PAVERA, Libor. Kazatel Daniel Nitsch. Kapitola z barokní homiletiky. Brno, Istenis 2003. 231 s. ISBN 80-902871-6-6. 6. PAVERA, Libor. Žánrové metamorfózy v středoevropském kontextu. Sv. I. Brno, Istenis 2003. 91 s. [Wspólnie z Ivo Pospíšilem.] 7. PAVERA, Libor. Profily, příběhy, osudy. Ostrava, Společnost Leopolda Vrly 2005. ISBN 80-239-4064-3 8. PAVERA, Libor. Cestami textů. Brno, Slavistická společnost Franka Wollmana 2007. ISBN 978-80-239-8295-4 9. PAVERA, Libor. Toulky mediálními světy : I. Praha : Verbum, 2010. 134 stran. ISBN 978-80-904415-6-9 PUBLIKACJE ZBIOROWE POD REDAKCJĄ 1. PAVERA, Libor. Sborník prací FPF SU v Opavě, řada literárněvědná (A2), 1997, č. 2. 217 s. - ISBN 80-85879-74-3. Wspólnie z Drahomírą Vlašínovą. 2. PAVERA, Libor. Sv. Vojtěch v české a polské literatuře a v umění / Postać św. Wojciecha w czeskiej i polskiej literaturze i w sztuce. Opava, Slezská univerzita 1999. - ISBN 807248-029-4. [Redakcja i wstęp.] 3. PAVERA, Libor. Romantismus v české a polské literatuře / Romantyzm w czeskiej i polskiej literaturze. Opava, Slezská univerzita 2000. - ISBN 80-7248-078-2. [Redakcja i wstęp.] 4. PAVERA, Libor. Váš J. Č. (Korespondence Jana Čepa s Josefem Vašicou). [In:] Literární věda osudem i volbou. K 70. narozeninám Jiřího Svobody. Vědecká redakce Svatava Urbanová. Ostrava, Ostravská univerzita 2000, s. 83–102. – Acta Facultatis philosophicae Universitatis Ostraviensis, Litterarum studia, č. 4, 193/2000. - ISBN 80-7042-577-6 [Faktycznie 2001 r.] 5. PAVERA, Libor. Slovutný pane profesore! (Korespondence Antonína Škarky Josefu Vašicovi). [In:] Sborník prací Filozoficko-přírodovědecké fakulty Slezské univerzity v Opavě, řada literárněvědná (A3). Opava, Slezská univerzita 2001, s. 103–121. - ISBN 80-7248-122-3, ISSN 1211-9164 [Edycja korespondencji.] 6. PAVERA, Libor. Josef Vašica: Studie a eseje ze starší české literatury. Opava–Šenov u Ostravy, Verbum a Tilia 2001. 359 s. - ISBN 80-238-7570-1 (pro Verbum), ISBN 80- 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 86101-49-7 (pro Tilia) [Wybór z prac wybitnego uczonego slawisty, edytor i autor wstępu.] PAVERA, Libor. Sborník prací Filozoficko-přírodovědecké fakulty Slezské univerzity v Opavě, řada jazykovědná (D1). Opava, Slezská univerzita 2001. 204 s. - ISBN 80-7248102-9. Wspólnie z Ivaną Kolářovą. PAVERA, Libor. Sborník prací Filozoficko-přírodovědecké fakulty Slezské univerzity v Opavě, řada literárněvědná (A3). Opava, Slezská univerzita 2001. 143 s. – ISBN 807248-122-3, ISSN 1211-9164. [Redakcja publikacji naukowej.] PAVERA, Libor. Literární věda 2001. Celostátní studentská konference 22.–23. 5. 2001. Opava, Slezská univerzita 2001. 182 s. ISBN 80-7248-125-8. [Redakcja i wstęp.] PAVERA, Libor. Sborník prací FPF SU v Opavě, řada literárněvědná (A4). Opava, FPF SU 2002. 180 s. ISBN 80-7248-161-4, ISSN 1211-9164 [Redakcja publikacji naukowej.] PAVERA, Libor. Postmodernismus v české a slovenské próze. Opava, Slezská univerzita 2003, 263 s. ISBN 80-7248-205-X [Redakcja publikacji naukowej.] PAVERA, Libor. Stabilita a labilita žánrů. Žánrové metamorfózy v středoevropském kontextu. Sv. II. Opava, Slezská univerzita 2005. 483 s. ISBN 80-7248-338-2 [Wspólnie z innymi, główny redaktor publikacji.] PAVERA, Libor. Žánry živé, mrtvé, revitalizované. Žánrové metamorfózy v středoevropském kontextu. Sv. III. Opava, Slezská univerzita 2006. 342 s. ISBN 807248-398-6 [Wspólnie z innymi, główny redaktor publikacji.] PAVERA, Libor. Postmodernismus v české a slovenské próze. Opava, Slezská univerzita 2003, 263 s. ISBN 80-7248-205-X [Redakcja publikacji naukowej.] PAVERA, Libor. František Němec: Studie a recenze. Ostrava, Společnost Leopolda Vrly 2004. 180 s. + obrazové přílohy. ISBN 80-239-2878-3 [Edycja, autorstwo wstępu.] PAVERA, Libor. Žena v české a slovenské literatuře. Opava, Slezská univerzita 2006. 236 s. ISBN 80-7248-380-3 [Wspólnie z Jiřím J.K Nebeským.] PAVERA, Libor. Homo ludens v literatuře. Opava, Slezská univerzita 2006. 389 s. ISBN 80-7248-385-4 PAVERA, Libor. Challenges for Foreign Philologies. Part 1: The Bologna Process and New Curricula. Edited by Agnieszka Będkowska-Kopczyk, Ljiljana Šarić and Libor Pavera. Bielsko-Biała : Promix, ATH, 2011. 144 s. ISBN 978-83-904037-4-8, 978-8362292-02-8 PAVERA, Libor. Challenges for Foreign Philologies. Part 2: Interdisciplinarity and New Teaching Methods. Edited by Agnieszka Będkowska-Kopczyk, Ljiljana Šarić and Libor Pavera. Bielsko-Biała : Promix, ATH, 2011. 144 s. ISBN 978-83-904037-9-3, 978-8362292-06-6 PAVERA, Libor et al. Marketingová a mediální komunikace dnes : I. Praha : Verbum, 2011. 208 s. ISBN 978-80-904415-9-0 PAVERA, L. et al. Žánr a „já“ / Gatunek i „ja“. Žánrové metamorfózy v středoevropském kontextu. Sv. V. Praha : Verbum, 2011. ISBN 978-80-904415-8-3 PAVERA, L. et al. Esej v současných slovanských literaturách /Esej w współczesnych literaturach słowiańskich. Žánrové metamorfózy v středoevropském kontextu. Sv. VI. Praha : Verbum, 2011. ISBN 978-80-905177-2-1 BARAN, Agnieszka; OSTROWSKA-KNAPIK, Agata; PAVERA, Libor. Czesko-polski słownik podstawowej terminologii z zakresu handlu i przedsiębiorczości. / Česko-polský slovník základní obchodní a podnikatelské terminologie. 1. vyd. Bielsko-Biała : Promix, 2011. 112 s. ISBN 978-83-4037-8-6 PAVERA, Libor; POSPÍŠIL, Ivo et al. Filologie, areál a praxe. Inovativnost v současných filologických oborech. Sv. I. Praha: Verbum 2012. 148 s. ISBN 978-80-905177-3-8 Lista najważniejszych recenzowanych artykułów naukowych odzwierciedlających główne zainteresowania badawcze: ARTYKUŁY W CZASOPISMACH I ROZDZIAŁY W PRACACH ZBIOROWYCH 1. PAVERA, Libor. Mikuláš z Kozlí a jeho rukopis IQ 466. [In:] Kolektiv autorů: Kapitoly z literárních dějin Slezska a severní Moravy. Vědecká redakce Jiří Svoboda. Ostrava, Ústav pro regionální studia Ostravské univerzity 2000, s. 15–61. - ISBN 80-7042-553-9 2. PAVERA, Libor. Obsah kodexu IQ 466 – soupis incipitů. [In:] Kolektiv autorů: Kapitoly z literární dějin Slezska a severní Moravy. Vědecká redakce Jiří Svoboda. Ostrava, Ústav pro regionální studia Ostravské univerzity 2000, s. 279–301. - ISBN 80-7042-553-9. [Wspólnie z Martiną Lechovą, każdy udział 50%] 4. PAVERA, Libor. Postmoderní podoba jurodivosti. [In:] Česko-slovenské vztahy, Evropa a svět. Brněnské texty k slovakistice VI. Editoři Ivo Pospíšil a Miloš Zelenka. Brno, Slavistická společnost Franka Wollmana a Ústav slavistiky FF MU v Brně 2004, s. 177– 122. 5. PAVERA, Libor. Josef Dobrovský – hrdina české beletrie. [In:] Acta Universitatis Palackianae Olomucensis, Facultas Philosophica, Moravica 1 – Studia Moravica I, 2004, usp. Jiří Fiala a Lubomír Machala, s. 365–370. 6. PAVERA, Libor. Are Czech Bohemicists afraid of Postmodernism? [In:] Postmodernismus v literatuře a umění. Ed. Vladimír Novotný. Plzeň, Pro libris 2003, s. 184–190. 7. PAVERA, Libor. Arne Novák a počátky české barokistiky. [In:] Sborník prací Filozofické fakulty brněnské univerzity, Studia minora Facultatis Philosophicae Universitatis Brunensis, řada literárněvědná bohemistická (V), č. 5–6, Brno 2004, s. 27– 34. 8. PAVERA, Libor. Stanislav Souček a „literární Morava“ aneb od heuristiky, třídění a kritiky textu ke genologii. In: Studia Moravica II. Acta Universitatis Palackianae Olomucensis Facultas Philosophica Moravica 2, red. Jiří Fiala, Olomouc 2004, s. 107– 115. 9. PAVERA, Libor. K Hrabákově úpravě staročeské svatokateřinské legendy. SPFFBU, řada bohemistická, V7, 2004, s. 107–112. 10. PAVERA, Libor. Genologie (zejména podněty Stefanie Skwarczyńské) a její současné výzkumy. In: Významové a výrazové premeny v umení 20. storočia. Prešov : Filozofická fakulta Prešovském univerzity v Prešove 2005, s. 441–450. 11. PAVERA, Libor. Glosy k axiologickým aspektům v současné literatuře a literární vědě. In: K poetologickým a axiologickým apektom slovenskej literatúry po roku 1989. Ed. Marta Součková. Prešov : Filozofická fakulta Prešovské univerzity, 2006, s. 279–288. 12. PAVERA, Libor. Hra a theatrum mundi podle Macury. In: Homo ludens v literatuře. Opava : Slezská univerzita 2006, s. 313–318. 13. PAVERA, Libor. Bádání nad elektronickými médii a jejich žánry. In: Žánry živé, mrtvé, revitalizované. Žánrové metamorfózy v středoevropském kontextu, sv. II. Opava : Slezská univerzita 2006, s. 162–170.PAVERA, L. Areál a lingvo-literární vzdělávání na zahraniční (bielsko-białské) slavistice. Новая русистика 2, 2010, 1, s. 19–25. ISSN 18034950 14. PAVERA, L. Étos a etika literárních postav současné slovenské a české prózy (M. Viewegh a P. Weiss). In: Středoevropský areál ve vnitřních souvislostech (československo-maďarské reflexe). Ed. Ivo Pospíšil a Josef Šaur. Brno, Masarykova univerzita 2010, s. 177–184. ISBN 978-80-210-5300-7 15. PAVERA, L. Motyw poznania oraz fascynacja pięknem i brzydotą w wybranych czeskich dziennikach podróży. [In:] Autokreacja poprzez turystykę. Redakcja naukowa Mieczysław 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. K. Leniartek. Wrocław : Wydawnictwo Wyższej Szkoły Zarządzania „Edukacja“, 2010, s. 291–302. ISBN 978-83-87708-77-1 PAVERA, L. Pověst v pojetí Karla Krejčího a pražské pověsti. [In:] Genologické a medziliterárne štúdie 3. Problémy prózy. Vědecká redakce Viera Žemberová. Prešov : Prešovská univerzita 2010, s. 139–145. ISBN 978-80-555-0231-1 PAVERA, Libor. Sondy do slovenské literárněteoretické slovníkové produkce. In. Týmová monografie. Literární historiografie a česko-slovenské vztahy. Brněnské texty k slovakistice XIV. Ed. Pospíšil Ivo; Zelenková Anna. Brno : Tribun EU, 2011. S. 183– 188. ISBN 978-80-7399-769-4 PAVERA, Libor. K terminologii neologismu, zejména v poetice a stylistice. In. Izzivi sodobnega slovenskega slovaropisja. Uredil Marko Jesenšek. Maribor : Filozofska fakulteta, Mednarodna založba Oddelka za slovanske jezike in književnosti, 2011, s. 195– 205. (Mednarodna knjižna zbirka Zora; 75.) ISBN 978–961–6656–63–4 PAVERA, Libor. Nestabilní žánry jako východisko poznání (nejen) areálu. In. Genologické a meziliterárne štúdie 4 : Prieniky do areálu. Zostavila Viera Žemberová. Prešov : Prešovská univerzita, 2011, s. 31–38. (Acta Facultatis Philosophicae Universitatis Prešoviensis. Literárnovedný zborník 35.) ISBN 978-80-555-0410-0 PAVERA, Libor. Číslo Čísla – Numer Numeru. O historii pewnego czasopisma. In. Oblicza mediów Śląska i Zagłębia Dąbrowskiego. Tom V. Pod redakcją Michała Kaczmarczyka i Dariusza Rotta. Sosnowiec : Wyższa Szkoła Humanitas, 2011, s. 51-58. ISSN 1732-7830 ISBN 978-83-61991-81-6 PAVERA, Libor. Tłumaczenia niektórych niektórych tekstów współczesnej prozy polskiej na język czeski – przyczynek do dialogu kultur. In. Przekłady Literatur Słowiańskich. Tom 2, część 1. Formy dialogu międzykulturowego w przekładzie artystycznym. Pod redakcją Bożeny Tokarz. Katowice : Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, 2011, s. 188–202. ISSN 0208-6336, ISSN 1899-9417 PAVERA, Libor. Cesty z českých zemí do světa (do počátku novověku). Rituál – účel – funkce. In: Turystyka jako rytuał. Redakcja naukowa Mieczysław K. Leniartek. Wrocław : Wydawnictwo Wyższej Szkoły Zarządzania „Edukacja”, 2011, s. 251–268. ISBN 978-8387708-82-5 PAVERA, Libor. Znovu k výkladům humoru, komiky, smíchu, parodie a ironie. In. Poetika humoru. Vedecký sborník. Ed. Jana Waldnerová. Nitra: UKF, 2011. S. 161–173. ISBN 978-80-558-0026-4 PAVERA, Libor. „Nejnižší forma románu“. Náhodné označení – nebo klíč k interpretaci? In. Genologické a medziliterárne štúdie: 6. Ed. Viera Žemberová. Prešov: Prešovská univerzita 2012, s. 35–41. ISBN 978-80-555-0511-4 PAVERA, Libor. Организация славистических специальностей – уход од филологии? In. Новая русистика 2012, Supplementum, с. 47–54. ISSN 1803-4950 Członkostwo w zespołach redakcyjnych, radach wydawniczych i innych instytucjach naukowych: - członek Komise poetiky při Mezinárodním komitétu slavistů (za ČR), przewodniczący prof. Tibor Žilka (Nitra) - członek Komise srovnávací literatury při Mezinárodním komitétu slavistů (za ČR), przewodniczący prof. dr hab. Halina Janaszek-Ivaničková (Warszawa) - członek Slavistické společnosti Franka Wollmana (Brno) - członek Centra středoevropských studií (Brno) - członek České asociace slavistů (Brno, Praha) - członek Sdružení historiků ČR (Historický klub 1872) ( Praha) - członek Stowarzyszenia Pisarzy Czeskich (Obec spisovatelů, Praha) i innych Lista wypromowanych doktorantów lub doktoratów w trakcie powstawania (z podaniem tematyki dysertacji doktorskich): 1. Liczba przewodów doktorskich pod kierownictwem kandydata (jako promotora): zakończonych: w toku: 1 (UŚ, Katowice) 1 (UŚ, Katowice) 2. przygotowywane do otwarcia w ATH: doktorat w toku wstępnej realizacji, przygotowywany do otwarcia: „Z problematyki przekładu literackiego polsko-czeskiego” (wybrany autor, grupa poetycka, kierunek literacki itp.); doktorat w toku wstępnej realizacji, przygotowywany do otwarcia: „Recepcja poetyki literackiej czeskiego pisarza B. Hrabala w Polsce” lub „Bohumil Hrabal w polskich tłumaczeniach” doktorat w toku wstępnej realizacji, przygotowywany do otwarcia: temat do uzgodnienia Znajomość języków obcych: język słowacki – biegle język polski – biegle język rosyjski – biegle język angielski – biernie język niemiecki – biernie