Pojďte s námi na legendy

Transkript

Pojďte s námi na legendy
Oficiální deník FIS Mistrovství světa v klasickém lyžování LIBEREC 2009
The official journal of the FIS Nordic World Ski Championships LIBEREC 2009
www. liberec2009.com
distribuce zdarma
STRANA / PAGE 3
Jakub Janda, česká skokanská
hvězda, skončil s autem v lese,
musel ho vytáhnout traktor
STRANA / PAGE 4
Sean Huggins-Chan z Trinidadu se ukáže v dnešní
kvalifikaci běžců
The ski jumping star Jakub
Janda ended up with his car in
the forest yesterday
Sean Huggins-Chan from
Trinidad will compete in the
qualification race today
STRANA / PAGE 4
Brankář Maier komentuje pro Rakušany!
Goalkeeper Maier commentates for the Austrians!
Pojďte s námi na legendy
Come to see the legend
Skupina Deep Purple zahájí
MS 2009 v Liberci
Deep Purple will commence the
WSC 2009 Liberec
1
DEN
18
DAY
Středa / Wednesday
Únor / February
VÝROK DNE
COMMENT OF THE DAY
„Když takhle chumelí,
jezdíme dobře. Já podmínky chválím.“
“When it is snowing
like this, we ski well.
I like the conditions
here.”
Miroslav Petrásek,
trenér českých běžců
coach of Czech skiers
LUKÁŠ BAUER
Tratě ve Vesci zhodnotím až
podle výsledku, říká v rozhovoStr. 5
ru česká hvězda.
I will evaluate the Vesec tracks
based on my results, says the
Czech star in the interview.
Page 5
DOPRAVA / TRAFFIC
Během mistrovství mohou návštěvníci využít kyvadlovou i
městskou hromadnou dopravu
Str. 15
zdarma.
The visitors can use shuttle buses and public transport during
the Championships for free.
Page 15
DNES / TODAY
Přijďte se podívat do Vesce
na kvalifikaci běžkyň na 5 km
klasicky (10 h) a mužů na
10 km klasicky (11.30 h)
Come to Vesec to see the
Ladies 5km (10 am) and Men
10km (11.30 am) Classical
technique qualifications
LIBEREC - Přijďte, začínáme!
47. MS v klasickém lyžování
dnes v Tipsport areně zahájí
legendární kapela Deep Purple.
Populární hardrocková formace
70. let bude bonbónkem velko-
lepé show, která začíná v 19.30
hodin a odstartuje šňůru hudebních doprovodných vystoupení v průběhu šampionátu.
■■■
LIBEREC - Come, we are starting! The 47th Nordic WSC will
be opened in Tipsport arena
with Deep Purple. The popular hardrock formation from
the 70s will be the cherry on
the cake of a spectacular show,
which begins at 7.30 pm and
which will kick off a a series of
accompanying musical events
during the Championships.
(pe)
REPORT Liberec 2009
středa 18. února 2009
LIBEREC
LIBEREC
Hvězdy fandí lyžování
Stars support skiing
134 účinkujících v rámci
doprovodného programu
134 artists performing during
the accompanying events
Na mistrovství světa si užijí nejen milovníci sportovních aktivit, ale i hudební nadšenci. Liberec přivítá hvězdy zvučných
jmen, jakými jsou Deep Purple,
Elán, Kamil Střihavka, Helena Zeťová, Aneta Langerová či
Dara Rolins.
Zahajovací ceremoniál
– Bílá noc
Tam nesmíte chybět!
Zajímavým kulturním zážitkem
bude bezesporu slavnostní zahajovací ceremoniál, na kterém
mimo jiné zazní národní píseň
a hymna MS 2009 Liberec. Tentokrát tak, jak bychom je nečekali. Píseň „Kde domov můj“
uslyší návštěvníci v podání
božského Karla. Oficiální hymnu šampionátu, jejímž autorem
je Jiří Janouch, zazpívají osobnosti českého showbusinesu.
Vrcholem tohoto výjimečného
večera bude vystoupení rockových dinosaurů Deep Purple.,
kteří slibují energií nabité představení.
Jdeme do toho s Elánem
We are going to do it with Elán
Nenechte si utéct jedinečnou
možnost poslechnout si legendární skupinu Elán. Pánové ze
Slovenska vystoupí v pátek 20.2
od 21. hod v Tipsport areně. S
Elány se diváci mohou těšit na
úžasnou hudbu, jež láme srdce
již několikáté generaci. Hity
jako Neviem byť sám či Kočka patří k nezapomenutelným
evergreenům československé
hudební scény.
patřit Slovensku. Návštěvníci
budou moci ochutnat tradiční
slovenské pokrmy a nápoje ve
stáncích na Regional Plaza (ul.
5. května), kde bude Slovenská
agentura cestovního ruchu prezentovat svoji zemi.
such as Neviem byť sám or Kočka are unforgettable evergreens
of Czechoslovakian music.
For a vistit coss the borders
The concert of the music band
Elán will pleasantly top off the
Slovak Day. This Friday, at the
Don’t miss a unique opportu- Championships, belongs to
nity to listen to the legendary Slovakia. Visitors will be able
band Elán. The gentlemen from to taste Slovak traditional disSlovakia are performing in hes, and drinks at the stands
Na návštěvu za hranice
Tipsport arena on Friday 20th in Regional Plaza ( 5. května
Koncert skupiny Elán příjem- February, at 9 pm. The audi- Street), where a Slovak tourist
ně završí Slovenský den. Celý ence can expect great music agency is going to present its
pátek 20. února bude totiž which has been breaking heart country.
(bau)
na mistrovství světa v Liberci to many generations. The hits
■■■
Jožo Ráž
Not only will the sports fan
be over the moon during the
Championships, but also the
music fans. Many famous artists will come to Liberec.
Among them are Deep Purple,
Elán, Kamil Střihavka, Helena
Zeťová, Aneta Langerová, or
Dara Rolins.
Opening Ceremony
– White night
You mustn’t miss that!
A very interesting cultural experience, without doubt, will be
the Opening Ceremony, where,
apart from others, the Czech national anthem and the WSC Liberec 2009 anthem will be sung.
But this time, it will be different.
The song „Kde domov můj“
will be sung by the divine Karel
Gott. The official anthem of the
Championships will be sung by
important people of the Czech
business. The performance of
the rock dinosaurs Deep Purple
will be the climax of this special
(bau)
evening.
Foto / Photo: ČTK a archiv
Aneta Langerová
Wednesday 18 February 2009
REPORT Liberec 2009
UDÁLOSTI
NEWS
Churavý už má boty
Churavý has finally got his boots
LIBEREC Pavel Churavý (31), třetí
sdruženář
z Klingenthalu a česká medailová naděje
pro MS, už nezávodí v botách
trenéra Šablatury, které si musel před časem vypůjčit. „Už
jsem dostal nové, v Lillehammeru v nich trénoval a v Klingenthalu mě nezklamaly,“
usmál se Churavý.
LIBEREC - Pavel Churavý (31),
the third Nordic Combined
competitor from Klingenthal,
and a Czech medal hope at the
Championships, is not competing in his coach’s (Šablatura)
boots, which he had to borrow,
any more. “I have finally got
a new pair, I already trained
in them in Lillehammer, and
competed in Klingenthal, and
they did not disappoint me,“
smiled Churavý.
(jkj)
Dejmková v kotrmelcích
Dejmková in somersaults
JEŠTĚD - Natálie Dejmková (12), nejmladší česká
skokanka, při
tréninku na Ještědu skončila v
kotrmelcích. „Ani to moc nebolelo,“ ujišťovala pod můstkem
ve chvíli, kdy byl trénink kvůli
větru přeložen na večer. „Nebylo to nic dramatického, ale do
pátečního závodu Natálku nepustím,“ řekl trenér Sakala.
JEŠTĚD - Natálie Dejmková (12),
the youngest Czech ski jumper,
ended in somersaults at the yesterday’s midday training at Ještěd.
Luckily, she recovered quickly. “It
did not really hurt,“ she smiled
under the hill just when the training was postponed to the evening only after six jumps due to
a rotating wind. ”It was nothing
dramatic, but I will not allow Natálka to jump on Friday,” said her
coach Sakala.
(jkj)
ČÍSLO DNE
NUMBER OF THE DAY
500.000
Taková je prémie svazu pro
českého mistra světa! Stříbrní dostanou 400 tisíc,
bronzoví 300 tisíc korun.
That big is a bonus, given by
the Czech Association, for a
World Champion. The silver
medallists will get 400 and
bronze 300 thousand crowns.
Jandova nová přilba s krásně vymalovanou sovou a horami.
„Noc přechází v den,“ upřesňuje Jakub. Přilbu poprvé otestuje dnes.
Janda’s new helmet with a finely painted owl and mountains.
He will use it for the first time at the
official training today.
Foto/Photo: Getphoto
Jandu tahal traktor
Janda had to be pulled out by a tractor
Český šampión uvěřil navigaci
a skončil v lese!
LIBEREC - Zbrusu novou
přilbu s fajnovým designem si přivezl do Liberce
vítěz SP a Turné čtyř můstků 2005/06 JAKUB JANDA
(31). Ukázal ji exkluzivně
pro REPORT. Pak ještě
utrousil, že jel ráno z Frenštátu do Liberce maličko
dobrodružně a - víc než
šest hodin! „Skončil jsem
v lese a tahal mě traktor,“
ulevil si »Jandys«.
vigace mě poslala doprava. No,
skončil jsem v lese... Zdálo se
mi to divné, ale navigace si vedla svou - až jsem měl všechna
čtyři kola ve vzduchu,“ usmívá
se česká skokanská hvězda včerejší ranní příhodě.
„Když jsem vylezl, byl jsem
po pás ve sněhu a nedalo se
nic dělat. Vytáhnu mobil - bez
signálu. Tak jsem běžel asi tři
kilometry k prvnímu baráku,
stál tam traktor. Zazvoním
„U Bohdalova, kousek před a udivený pán povídá: ČlověČeskou Třebovou, byla bou- če, kde jste se tu vzal? Říkám,
račka. Nechtěl jsem čekat a na- že po té cestě, že jsou tam sto-
The Czech ski jumping champion trusted his
navigation and ended up in the forest!
Liberec was a bit adventurous – it took more than 6
hours! ”I ended up in the
forest and a tractor had
to pull me out,“ got off his
chest »Jandys«.
ping star. “When I got out of
the car, I was in deep snow and
I could not do anything. I reached for my mobile and there
was no signal. So, I had to run
■■■
about three kilometres to the
LIBEREC - JAKUB JANDA „Near Bohdalov, not far from first house, where was a trac(31), the winner of the Česká Třebová, there was an tor. I rang the bell, and a surFour Hills Tournament and accident. I didn’t want to wait, prised man says: Man, where
the WC in 2005/06, brou- and my navigation directed me did you come from? I say, I am
ght with him a brand new to the right. And I ended up in coming along the path where
helmet with a fine design the forest… It seemed strange, the tractor tracks were. And he
to Liberec. He exclusively but the navigation kept dire- says: It is not a path; I was only
showed it to the REPORT. cting me and then, all my four pulling the wood out from the
Then he muttered that his wheels were in the air,” laughs forest. Believe the navigation
journey from Frenštát to at the story the Czech ski jum- then…”
(jkj)
py traktoru. A on na to: To ale
není cesta, já tam jen stahoval
dřevo z lesa. A pak věřte navigaci...“
REPORT Liberec 2009
středa 18. února 2009
UDÁLOSTI
NEWS
Chceme běžet finále!
We want to run the final!
Argentinec, Portugalec a Trinidaďan dnes poběží kvalifikaci
The Argentinian, Portuguese, and Trinidadian are running the qualification today
VESEC – Pro fanoušky jsou
exoty, nikdo se o ně příliš
nezajímá. Oni však lyžování milují a jsou to příjemní
chlapíci. Sean (39) pochází
z Trinidadu a Tobaga, Carlos (27) z Argentiny a Danny
(35) je Portugalec…
“Dřív jsem závodil v triatlonu. Na evropském šampionátu
1999 na Madeiře jsem byl čtvrtý,“ říká po tréninku ve Vesci
Danny Simao Silva. “Běh na
lyžích mi doporučil kamarád
a já se do běžek zamiloval,“
dodává závodník, který žije ve
Finsku a ještě nikdy nejel závod
SP. “Zatím sbírám body FIS na
menších akcích. I teď si po kvalifikaci na patnáct kilometrů
odskočím do Itálie na menší
závod a pak se vrátím na sprint
do Vesce,“ usmívá se.
O pár metrů dál se po tréninku vydýchává Sean Huggins-Chan. Běžce z Karibiku by na
MS čekal málokdo. “Jsem pyšný, že mohu reprezentovat svou
vlast,“ povídá lyžař trvale žijící
v Calgary. “Každý rok jezdím
do Trinidadu navštívit příbuzné a kamarády. Lyžování je pro
mě koníček, ale přesto se chci
pokusit dostat do finálového
závodu na patnáct kilometrů
klasicky. Trať mi vyhovuje.“
Těžký profil ve Vesci si pochvaluje i Argentinec Carlos Lannes.
“Je ok. A sněží, což je přece nej-
lepší,“ říká chlapík ze země fotbalových šampionů, který lyžuje
už od šesti let. A jaký má v Liberci cíl? “Neřeknu!“ směje se.
■■■
Carlos
Lannes
Danny
Simao Silva
VESEC – They are exotic
competitors for the fans,
but nobody really pays attention to them. They love
skiing, though, and they
are very nice lads. Sean (39)
comes from Trinidad and
Tobago, Carlos (27) from
Argentina, and Danny (35)
from Portugal...
“I used to compete in triathlon
in the past, and at the European Championships on Madeira I was fourth,” says, after
his training in Vesec, Danny
Simao Silva. “A friend of mine
recommended me cross country skiing and I fell in love with
it,“ adds the competitor, who
lives in Finland and has never
competed at a WC competi-
Sean Huggins-Chan z Trinidadu běžel svůj první závod teprve v prosinci
Sean Huggins-Chan did not run his first race until December
Foto / Photo: Getphoto
tion.” I am collecting points at
the FIS smaller events. After
the 15 km qualification, I will
go to Italy for a smaller competition, and I will come back for
the sprint in Vesec,” he smiles.
A few metres further, Sean
Huggins-Chan is catching his
breath. Hardly anybody would
expect a runner from the Cari-
bbean at the FIS WSC. “I am
proud that I can represent my
country,“ says the skier permanently living in Calgary.
“Every year I go to Trinidad to
visit my relatives and friends.
Skiing is my hobby, but, nevertheless, I will try to get to
the final race in 15 km classical style. The track suits me.”
Even the Argentinian Carlos
Lannes enjoys the difficult
profile in Vesec. “It is OK.
And it is snowing, which is
the best,“ says a chap from the
country of football champions, who has been skiing since
he was six years old. And what
is his goal in Liberec? “I won’t
(vik)
tell you!” smiles he.
Ladislav Maier v roli komentátora
Ladislav Maier in the role of a commentator
Ladislav
Maier
LIBEREC – Rakouská televize
ORF si pro MS vybrala českého spolukomentátora. Postřehy o šampionátu a jeho dějišti
ji bude zásobovat Ladislav
Maier, bývalý fotbalový gólman Liberce, národního týmu
nebo vídeňského Rapidu.
“Vzpomněli si na mě, protože
jsem v Rakousku roky působil
a snad jsem tam nechal slušnou reklamu. A s němčinou
problém nemám,“ říká současný trenér brankářů a vedoucí
mužstva z Mladé Boleslavi.
“První díl jsme točili v Břízkách, kde Rakušané bydlí, na
pokoji, v němž bude spát šéf
jejich výpravy Innauer. Je to
tentýž pokoj, kde kdysi pobýval s národním týmem Karel
Brückner. Novináři hned žertovali, že když Rakušané nezískají v Liberci dost medailí,
dopadne jako Brückner a i jeho pozice se bude třást...“
commentator for the WSC.
Observations from the championships and its scene will be
supplied by Ladislav Maier,
a former football goalkeeper
in Liberec, in a national team
or in Vienna Rapid. “They
remembered me because
I used to work in Austria for
years and I think I left a decent reputation. And I have
no problems with the Ger■■■
man language,” says a current
LIBEREC – Austrian televi- goalkeepers´ coach and the
sion ORF has chosen a Czech team leader from Mladá Bole-
slav. “The first part was filmed
in Břízky where the Austrians
are staying, in a room where
the head of their team Innauer is accommodated. It is
the same room where Karel
Brückner once stayed with
his national team. Journalists were joking that when the
Austrians won´t get enough
medals in the championships,
he will end up like Brückner
and also his position will be
shaking...”
(vik)
Wednesday 18 February 2009
REPORT Liberec 2009
ROZHOVOR
UDÁLOSTI
INTERVIEW
NEWS
Bauerův tým »bere« víc
Lukáš BAUER (31)
Největší úspěchy:
stříbro na 15 km klasicky na
ZOH 2006 v Turíně, vítěz SP
2007/08, vítěz Tour de Ski
2007/08, 5. místo na 50 km
klasicky na MS 2007
v Sapporu
Trenér: Miroslav Petrásek
Klub: SKP Jablonex
Lyže/boty/vázání/hole:
Fischer/Alpina/Rottefella/
Swix
Záliby: horská kola,
kanoistika, příroda
Bydliště: Boží Dar
Ženatý; manželka Kateřina,
děti Matyáš a Aneta
The biggest success:
silver medal in 15 km classic
style at the WOG 2006 in
Torino, WC winner 2007/08,
winner of the Tour de Ski
2007/08, 5th place in 50 km
classic style at the FIS
Nordic World
Championships in Sapporo
Coach: Miroslav Petrásek
Club: SKP Jablonex
Skis/boots/binding/poles:
Fischer/Alpina/Rottefella/
Swix
Hobbies: mountain bikes,
canoeing, countryside
Home: Boží Dar
Married; wife Kateřina,
children Matyáš and Aneta
Bauer’s team
»is earning« more
Trať ve Vesci zhodnotím až podle toho,
jak dopadnu, usmívá se česká hvězda
Lukáš Bauer (31), loňský suverén SP i Tour de Ski, moc
dobře ví, že je pro domácí
fanoušky největší medailovou nadějí pro liberecký
šampionát. A pokud ho nezradí zdraví, má dost zkušeností i formu na to, aby
jejich očekávání nezklamal.
11
Lukáš BAUER (31)
jak v distanci, tak i ve sprintech,
a počítal jsem, že bude výhledově výborný. Ale že už letos,
tím mě trochu překvapil.
Smiling Czech star: “I will evaluate the
track in Vesec based on my results. “
obrátky. Kromě loňské sezony,
kdy jsem měl problém jen po
Tour de Ski, byly i ty předchozí
více či méně ovlivněny nemocemi. Bohužel v té letošní se
Budete před domácími fanoušky toho sešlo nějak víc...
ve Vesci nervóznější než jinde?
Před startem asi ano, ale nemys- Na co se nejvíc těšíte, až skončí
lím, že by to nějak ovlivnilo můj sezona?
výkon. Na trati z člověka větši- Na konec sezony teď vůbec neLukáši, jak rychle jste si po loň- nou nervozita rychle spadne.
myslím, zatím se mé myšlenky
ských triumfech zvykl na popuupírají k šampionátu.
laritu? A jaké to bylo?
»Spřátelíte« se do prvního zá■■■
Nijak extra jsem si nezvykal, vodu s tratí, která je hodně těžLukáš Bauer (31), the last year
přišlo to díky výsledkům samo ká a úplně vám nesedí?
a většinou to bylo příjemné. Je- Nemyslím si, že by mi výrazně ace of the WC and Tour de
nom člověk musí počítat s tím, neseděla, ale je pravda, že první Ski, knows perfectly well he
tréninky mě nijak nenadchly. is the biggest medal hope for
že je víc na očích...
Postupně se to ale zlepšuje the home fans at the Liberec
Poznali vaše úspěchy i členové a moje hodnocení bude asi championships. Unless his
týmu? Dostává třeba servisman záležet i na výsledku závodu. health betrays him, he is experienced and fit enough
Vít Fousek větší honorář?
(usmívá se)
not to disappoint them.
Samozřejmě jsem se snažil, aby
moje výsledky pocítili i oni. Jak si vysvětlujete zdravotní
(usmívá se)
trable, které vás na přelomu Lukáš, how fast, after the last
year triumphs, did you get
roku doslova zavalily?
Kdo ze soupeřů vás v téhle se- Ve vrcholovém sportu se člověk used to being popular? What
pořád pohybuje na hranici for- was it like?
zoně nejvíc překvapil?
Dario Cologna. Už loni jsem si my a pádu do nemoci, protože I do not think I had to get accusvšiml, že je silný v obou stylech, organismus pracuje na plné tomed to it. The popularity just
came along with my good re- influence my performance.
sults and it was mostly pleasant. One doesn’t have time to feel
One just must bear in mind that nervous when competing.
he comes to the fore...
Are you getting »friendly« with
Has your success brought the difficult track that you do
anything to members of your not really like in Vesec?
team? Is, for example, your I do not think I do not like it, it
serviceman Vít Fousek earning is true I was not excited after the
first training sessions. But I am
more money now?
Of course, I have been trying to getting used to it – my evaluatilet them all “feel” the results of on of the track will be based on
my success. (he is smiling)
my results. (he is smiling)
Who most were you taken
aback by this season?
Dario Cologna. I noticed last
year he was strong in both styles, in long distances as well as
in sprints. I bargained for the
fact that he will be excellent in
the future. But already this season? I must say I was slightly
surprised.
What do you think caused
your health problems you were
literally buried under at the
turn of the year?
Professional sportsmen keep
balancing at the border of being
extremely fit or ill, as the body
operates at “full tilt”. Except the
last year season, when I had
a few problems after Tour de
Ski, all other seasons were more
Will you be more nervous or less influenced by my health
in front of the home fans in problems. Unfortunately, this
Vesec?
year there are more of them
Well, before the start, probab- than before...
ly yes, but I do not think it will
(jkj)
REPORT Liberec 2009
středa 18. února 2009
UDÁLOSTI
ROZHOVOR
NEWS
INTERVIEW
Ještěd mě fascinoval!
Ještěd mě fascinoval!
Prezident FIS Gian Franco
Kasper Liberec chválí
The FIS president Gian Franco
Kasper praises Liberec
Vážení čtenáři,
roky příprav jsou za námi
a dnešním zahajovacím ceremoniálem společně odstartujeme mistrovství světa v klasickém lyžování. Jak
jsme byli v Liberci při přípravách úspěšní, můžete
posoudit vy, návštěvníci.
Osobně však věřím, že toto
mistrovství se do dějin zapíše jako kvalitní a úspěšné.
Vždyť vybudován byl zcela
nový sportovní areál ve Vesci, kde doslova za pár hodin
poprvé změří své síly nejlepší běžkaři světa. Na Ještědu jsme provedli takové
úpravy, které z tohoto skokanského areálu udělaly jeden z nejmodernějších
komplexů svého druhu.
Vážení čtenáři, ať se vám liberecké mistrovství líbí,
a budu se těšit na to, že se
společně uvidíme nejen na
závodech, ale i na dekorování vítězů.
Prezident Mezinárodní lyžařské federace (FIS) GIAN
FRANCO KASPER (65) poskytl včera deníku REPORT
exkluzivní rozhovor.
Jaké dojmy jste si přivezl z Val
D´Isere?
Bylo to krásné mistrovství s jedinečnou atmosférou, další významný krok kupředu ve vývoji alpského lyžařského sportu.
A s jakým očekáváním přijíždíte do Liberce?
Samozřejmě s obrovským. Pořadatelský tým udělal obrovský
kus práce a já se těším, že si to
tady užiji.
And what expectations do you
come to Liberec with?
Obviously, big ones. The organising team has done a huge
amount of work and I look
forward to having a good time
here.
What do you think about the
Liberec sport centres?
I am pleasantly surprised what
■■■
transformation has the whole
The president of the In- surrounding undergone. After
ternational Ski Federation my last visit it is a 100 per cent
(FIS) GIAN FRANCO KAS- step forward by all means. I
PER (65) gave the journal was totally fascinated by the
REPORT an exclusive in- ski jumping area at Ještěd.
Na co se v Liberci nejvíce těšíte?
Nejlepší pocit budu mít, pokud
se návštěvníci letošního šampionátu vrátí sem k vám do
Liberce na další závody, které
zde - jak pevně věřím brzy uspořádáte.
terview yesterday.
What impression have you
GIAN FRANCO KASPER
brought from Val D´Isere?
They were wonderful ChampiCo říkáte libereckým areálům? Foto / Photo: Ota Mrákota
onships with a unique atmosJsem opravdu upřímně překvapen, jakou proměnou celé procent, po všech stránkách. phere, another important step
okolí prošlo. Po mé posled- Naprosto fascinován jsem sko- forward in the Alpine skiing
ní návštěvě je to posun o sto kanským areálem na Ještědu.
development.
What do you look forward to
in Liberec the most?
I will have the best feeling it the
visitors of this year’s Championships return to Liberec for
more sport events, which will
be soon organised here, as I
believe.
(kk)
Ing. Jiří Kittner,
primátor Statutárního
města Liberec
■■■
Dear readers,
The years of preparation
have past and today we all
are going to open the FIS
Nordic World Ski Championships. You, the visitors
must evaluate how successful we were in preparations.
I, personally, believe that
these championships will
be considered as first rate
and successful. Look at the
newly built sport centre in
Vesec, where literally within
a few hours, the best cross
country skiers in the world
will compete. Furthermore,
Jestěd has undergone such
a reconstruction that now it
is the most modern complex of its kind.
Dear readers, enjoy the Liberec championships; and
I will look forward to meeting you not only at the
competitions, but also at
the medal ceremony.
Ing. Jiří Kittner,
Mayor of Liberec
Medaile jsou v trezoru
Medaile jsou v trezoru
Medals are in a vault
Kateřina Neumannová převzala včera od zástupců FIS
medaile, které se na 47. šampionátu rozdělí.
„Kde jsou, to vám říct nemůžu. Ale v bezpečí,
v jednom trezoru v Liberci,“ usmála se.
Kateřina Neumannová received the medals, which will be
given to the sportsmen during the 47th Championships, last
night. “I cannot tell you where they are, but they are safe in a
vault somewhere in Liberec,“ she smiled.
presented by
National Sponsor of the 2009 World Nordic Ski Championships
Preciosa Customer Centre
Opletalova 3197
466 67 Jablonec nad Nisou
Czech Republic
Phone: +420 488 115 555
Fax: +420 488 115 665
[email protected]
www.preciosa.com
Jsme jeden z největších světových
výrobců:
· skleněných bižuterních kamenů a perlí
· lustrových ověsů
· klasických i moderních svítidel
· šperkových kamenů zejména z kubické
zirkonie
· broušených křišťálových dekorací
a dárkových předmětů
· exklusivní křišťálové bižuterie
Producers of exclusive Bohemian Crystal:
· Jewellery stones and beads
· Cubic zirconium
· Chandelier trimmings
· Classic & contemporary lighting
· Gifts
· Home decor
· Jewellery and fashion
accessories
Ein starker zuverlässiger Weggefährte.
Das raue und eisige Klima der Bergwelt stellt Fahrer und Fahrzeug vor immer neue Herausforderungen. Mit dem neuen
PistenBully 400 meistern sie gemeinsam jede Situation. Ob
in der Standardausführung, mit Winde oder in der FunParkAusführung, der PistenBully 400 ist fahrerfreundlich, geräuscharm und einfach zu bedienen.
Steigen Sie ein und überzeugen Sie sich selbst davon!
www.pistenbully.com
Kässbohrer Geländefahrzeug AG
Kässbohrerstraße 11
D-88471 Laupheim
Tel.: +49 (0) 73 92/9 00-0
Fax: +49 (0) 73 92/9 00-100
[email protected]
Ziva zemedelská obchodní a.s
Klášterec nad Orlicí 120
CZ-56182 Klášterec nad Orlicí
[email protected]
www.ziva.cz
/FKMFQtÅEPN¹DÅB[BISBOJÀOÅ[QSBWPEBKTUWÅ
tFTUEOÅWUÕEOV/BWÅDLBxEÕEFOTKJOPVQÐÅMPIPV
# !#!
doma nebubnuje
$
!$ $$
In the right time
on the right place.
Oȿcial National Partner of the FIS Nordic
World Ski Championships Liberec 2009
www.schenker.cz
"!
#%#
$
&
REPORT Liberec 2009
středa 18. února 2009
UDÁLOSTI
NEWS
18. 2. 2009 (středa)
SLAVNOSTNÍ ZAHÁJENÍ
18. 2. 2009 (Wednesday)
GRAND OPENING
Fan Zone Vesec
celý den
DJ
Fan Zone Vesec
All day
DJ
Fan Zone Ještěd
celý den
DJ
Fan Zone Jested
All day
DJ
Medal Plaza
20:00 – 20:45
Slavnostní zahájení - přenos
z Tipsport areny
Medal Plaza
20:00 – 20:45
Grand Opening – broadcast from
Tipsport arena
Budvar Beer House
celý den
DJ
Budvar Beer House
All day
DJ
Tipsport arena
19:30 – 22:15
Slavnostní zahájení,
koncert Deep Purple
Tipsport arena
19:30 – 22:15
Grand Opening, Deep Purple - live
Dům kultury Liberec
20:00
Přenos ze slavnostního zahájení
House of Culture Liberec
20:00
Grand Opening – broadcast from
Tipsport arena
Divadlo F. X. Šaldy
19:00
Karel Čapek - Věc Makropulos
(činohra)
F. X. Šalda Theatre
19:00
Karel Čapek - Věc Makropulos
(drama)
Filmový klub - kino Lípa
9:30
Příběhy Toma & Jerryho
Movie Club - cinema Lípa
9:30
Tom & Jerry Stories
Filmový klub - kino Lípa
13:30
Mamma Mia
Movie Club - cinema Lípa
13:30
Mamma Mia
Filmový klub - kino Lípa
20:00
Sněženky a machři po 25 letech
Movie Club - cinema Lípa
20:00
Sněženky a machři po 25 letech (CZ)
Synottip Lounge
10:00 - 22:00
On-line sportovní sázky,
hudba, občerstvení
Synottip Lounge
10:00 - 22:00
On-line sport bets, music,
refreshment
Carrot Euro @ CELTIMA
House
15:00 - 22:00
Silent disco, občerstvení,
laser show
Carrot Euro @ CELTIMA
House
15:00 - 22:00
Silent disco, refreshment, laser show
Dorotka má slavné kmotry
Dorotka has famous
godmothers
Doporučejeme
Recommendation
Více než jen dobrá káva – Story cafe
More than just good coffee – Story cafe
České běžkyně křtily v Zoo
Skiing representatives christened in the Zoo
V liberecké zoologické zahradě
se slavilo! Křtila se zde samička
takina čínského, která se v liberecké Zoo narodila 20. ledna.
Kmotrami malé takinice se staly
reprezentantky v běhu na lyžích.
Po krátké ukázkové jízdě na lyžích, již předvedl tiskový mluvčí Ivan Langer, a za hojné účasti
novinářů se v Liberci křtila
tankinní holčička. Jméno Do-
a short
illustrative
rotka jí do vínku daly její kmot- After
ry – běžkyně, jež se svého úkolu cross country skiing, which
was performed by the Zoo
zhostily na výbornou.
PR Ivan Langer and with an
■■■
ample attendance of journalLiberec Zoo celebrated! A fe- ists, this takin girl was chrismale Chinese takin, born on tened. Her name is Dorotka.
20th January, was christened in The name was chosen by their
the Liberec Zoo. The godmoth- godmothers – cross-country
ers are Czech cross-country skiers who performed their
(bau)
representatives.
task flawlessly.
Reprezentantky při návštěvě Zoo
Representatives in the Zoo
Foto / Photo: Getphoto
Máte chuť na kávu, ale i na
něco k zakousnutí? Pokud
ano, nesmíte při vaší návštěvě
v Liberci minout Story cafe,
stylový cocktail bar, který
najdete v historickém centru Liberce. Moderní design
a gastronomické lahůdky jsou
ideální kombinací jak pro večerní párty s přáteli, tak i pracovní schůzky.
Restaurace nabízí širokou škálu míchaných alkoholických
i nealkoholických drinků, které jsou připravovány profesionálními barmany. Ti při tvorbě nápojů baví návštěvníky
free-stylovou show. Story cafe
nezapomíná ani na požitkáře
a gurmány, kteří si mohou vychutnat speciality z italské kuchyně a lahodné dezerty.
Kontakt:
Pražská ulice 28, Liberec
Mob. : 775 356 456
■■■
Do you feel like good coffee
and do you want to have a bite
of something? If yes, you must
not miss the Story café, a stylish cocktail bar, situated in
the Liberec historical centre.
The modern design along with
the gastronomic delicacies is
an ideal combination for both
evening meetings with friends
and business meetings.
The restaurant offers a wide
variety of mixed alcoholic and
non alcoholic drinks, which
are prepared by professional
bartenders. While preparing
the drinks, the barmen entertain the customers with their
free-style show. Story cafe
does not forget their epicures and gourmets, who can
savour Italian specialities and
toothsome desserts.
Contact:
Pražská ulice 28, Liberec
(bau)
Mob. : 775 356 456
Wednesday 18 February 2009
REPORT Liberec 2009
SERVIS
SERVICE
LAST MINUTE OFFER FOR HOTELS
DIRECTLY IN LIBEREC
Official Travel Agent FIS Nordic World
Ski Championships LIBEREC 2009
Cheer the r
on right by acers
the track!
Accommod
atio
n at the hea
rt of it all
www.liberechotels.com
[email protected]
Hotel Babylon +420 774 507 474 (non-stop)
(Info point for spectators)
Î
www.liberechotels.com
Koupí kamenů podpoříte charitu
Buy stones and support
the charity
Kameny budou za
100 Kč, přičemž devadesát korun z každého
poputuje handicapovaným dětem z Jedličkova ústavu v Liberci.
Díky této podpoře, na
které se společně s organizačním výborem
MS podílejí Nadace Preciosy, Magistrát Statutárního
města Liberec a Krajský úřad
Libereckého kraje, děti pojedou na ozdravné a rehabilitační pobyty.
čení mistrovství vydražena a její výtěžek půjde občanskému
sdružení D.R.A.K., které pomáhá handicapovaným občanům
a jejich rodinám.
■■■
Not only can the visitors of
this year world championships leave with great sport
experiences, but they can
also leave with souvenirs
that will help a good thing.
They can buy crystal stones
with the FIS Nordic World
Ski Championships in LibeFanoušky jistě potěší, že upo- rec 2009 logo.
World Ski Championship organizational team, Foundation
Preciosa, the Municipal Government of the City Liberec,
and the Liberec Region Office,
children will be able to go to
remedial holidays.
The fans will be pleased that
these commemorative crystal
glass stones are made in the
same workshop as the trophies for winners. The stones
Z letošního šampionátu si
were also made by the skilnávštěvníci a diváci moful glassworkers in Jablonec
hou odnést nejen sporPreciosa. One of the trophies,
tovní zážitky, ale také
identical to the trophy of the
upomínkové
předměty, mínkové kameny z křišťálochampion,
with signatures
kterými podpoří dobrou vého skla pocházejí ze stejné The stones are worth 100 Kč, of all disciplines winners will
věc. Jako upomínku na dílny jako trofeje vítězů. I ony but ninety crowns from each be auctioned at the end of
mistrovství si totiž mohou prošly rukama zručných sklá- stone will go to disabled chil- the championships, and the
zakoupit křišťálové kame- řů jablonecké Preciosy. Jedna dren in Jedličkův ústav in money will go to association
ny s logem FIS Mistrovství z trofejí, totožná s trofejí mistra Liberec. (Home for disabled D.R.A.K., which helps people
světa v klasickém lyžování světa a nesoucí podpisy vítězů children) Thanks to this sup- with disabilities, and their faLiberec 2009.
(bzi)
všech disciplín, bude po skon- port, prepared by the Nordic milies.
POČASÍ
WEATHER FORECAST
DNES
Převážně oblačno,
místy sněžení nebo
sněhové přeháňky,
postupně ubývání
oblačnosti. Noční teploty -5
až -9 °C, místy -15 °C. Denní
teploty -5 až -1 °C. Severní vítr
2 až 6 m/s.
TODAY
Mainly cloudy, with light
snow or snow showers, gradually the clouds will disappear. Night temperatures -5
to -9 °C, at places -15 °C. Day
temperatures -5 to -1 °C. N
wind at 2 to 6 m/s.
ZÍTRA
Oblačno až polojasno, ojediněle sněhové
přeháňky.
Noční teploty -8 až
-12 °C, ojediněle -20 °C. Denní
teploty -6 až -2 °C. Severozápadní vítr 2 až 5 m/s.
TOMORROW
Cloudy, somewhat cloudy, rare
snow showers. Night temperatures -8 to -12 °C, sporadically 20 °C. Day temperatures -6 to 2 °C. NW winds at 2 to 5 m/s.
REPORT Liberec 2009
středa 18. února 2009
UDÁLOSTI
datum
ST
18. 2.
date
WED
18. 2.
datum
ČT
19. 2.
date
THU
19. 2.
NEWS
běh na lyžích
skok na lyžích
severská kombinace
ceremonie
hodina
hodina
hodina
hodina
závod
závod
závod
09:00
Oficiální trénink Ženy
09:00
Oficiální trénink Ženy HS 100
11:30
Oficiální trénink HS 100
10:00
Kvalifikační závod Ženy 5 km C
14:00
Oficiální trénink Muži HS 100
14:00
Trénink CC
10:30
Oficiální trénink Muži
11:30
Kvalifikační závod Muži 10 km C
12:15
Oficiální trénink
20:00
událost
Tipsport arena
Slavnostní zahájení
cross-country
ski jumping
nordic combined
ceremonies
time
time
time
time
events
events
events
09:00
Official Training Ladies
09:00
Official Training Ladies HS 100
11:30
Official Training HS 100
10:00
Qualifi cation Race Ladies 5 km C
14:00
Official Training Men HS 100
14:00
Training CC
10:30
Official Training Men
11:30
Qualifi cation Race Men 10 km C
12:15
Official Training
20:00
events
Tipsport arena
Opening Ceremony
běh na lyžích
skok na lyžích
severská kombinace
ceremonie
hodina
hodina
hodina
hodina
závod
závod
závod
20:30
událost
09:30
Oficiální trénink Ženy
09:00
Oficiální trénink Muži HS 100
13:00
Oficiální trénink CC
11:30
Interval Start Ženy 10 km C
12:00
Oficiální trénink Ženy HS 100
14:15
Mass start 10 km
Medal Plaza
CC Ženy 10 km C
15:15
Oficiální trénink
16:15
Zkušební kolo
NC Mass
17:15
Mass start HS 100
cross-country
ski jumping
nordic combined
ceremonies
time
time
time
events
time
events
20:30
Medal Plaza
events
events
09:30
Official Training Ladies
09:00
Official Training Men HS 100
13:00
Official Training CC
11:30
Interval Start Ladies 10 km C
12:00
Official Training Ladies HS 100
14:15
Mass start 10 km
CC Ladies 10 km C
15:15
Offi cial Training
16:15
Trial Round
NC Mass
17:15
Mass start HS 100
Ženy si nezaskákaly
Japonka Ayumi Watase kráčí na můstek HS 100 na Ještědu k tréninkovému
skoku. Marně. V poledne se spustily z můstku jen Češky a ani večer počasí
ženy skákat nenechalo.
Foto: ČTK
Ladies did not jump
Japanese Ayumi Watase is walking to the HS100 hill at Ještěd to perform her
training jump. Only the Czech girls went down the hill at midday. The eather
did not let the ladies jump.
Photo: ČTK
REPORT Liberec 2009
středa 18. února 2009
ROZHOVOR
INTERVIEW
Každá medaile by byla skvělá
Any medal would be a success
Kateřina Neumannová: Vyhrát
olympiádu bylo těžší, i když
psychicky mi dal Liberec zabrat víc
než všechny závody dohromady
Kateřina Neumannová: To win the Olympic
Games was much more difficult, but the
Liberec championships were psychologically
more demanding than all my races together.
Poslední měsíce pracovala dvanáct hodin denně,
najezdila desetitisíce kilometrů a u počítače strávila
mnohonásobně víc času
než z a celý předchozí život. Přesto je KATEŘINA
NEUMANNOVÁ, prezidentka libereckého MS 2009,
pořád naladěná, usměvavá
a v pohodě. I teď, pár hodin
před ostrým startem šampionátu. Nakonec - takových »životních« závodů za
sebou má desítky...
Kateřino, bylo těžší vyhrát
olympiádu, nebo se pustit do
příprav světového šampionátu?
Pustit se do toho bylo jednoduché, mnohem horší bylo to
dotáhnout. (usmívá se) Ale
vyhrát olympiádu bylo těžší,
na tom jsem pracovala celý
sportovní život, a přestože mi
v průběhu kariéry pár lidí pomohlo, na trati jsem vždycky
byla jenom já sama. Liberec,
to je týmová hra, psychicky
ale mnohem obtížnější. Na
olympiádě byl tlak extrémní,
ale jen pár dnů, tady to trvá
rok a půl...
Nicméně šampionát je připraven,
z toho musíte mít radost, ne?
Mám. I když čtrnáct dnů navíc
by se hodilo. (s úsměvem) Na
druhou stranu: kdybychom je
měli, stejně bych pak řekla, že
mít ještě týden by bylo fajn...
Cítíte teď, pár hodin před začátkem mistrovství, podobnou
nervozitu jako třeba před velkým závodem?
Kateřina Neumannová se sdruženářem Pavlem Churavým, který je českou medailovou nadějí
Kateřina Neumannová with Czech medal hope Pavel Churavý Foto / Photo: Getphoto
Přesně tak, zúčastní se ho šest
set šedesát lyžařů z dvaašedesáti zemí, obojí je historický
rekord. Akreditovala se téměř
tisícovka televizních a rozhlasových pracovníků, tři sta třiNervózní trošičku jsem, ale ji- cet píšících novinářů a víc než
nak. Dřív jsem byla soustředěná sto čtyřicet fotografů. I z toho
na to, abych předvedla všechno, je, myslím, patrné, že Liberec
co umím, teď jsem roztěkaná bude vidět v médiích téměř na
a myšlenky mi skáčou všu- celém světě.
de možně. Pořád uvažuju, co
všechno ještě musíme dodělat, Už jste to říkala mnohokrát,
zkontrolovat, vyladit.
nicméně: co přinese mistrovství Liberci a celému kraji?
Šampionát bude v mnoha smě- Především podpoří cestovní
ruch v regionu a městu zajistirech rekordní, že?
lo výrazné investice. Postavilo
se dvě stě padesát nových bytů
(Zelené údolí - pozn.), byly zrekonstruovány vysokoškolské
koleje, ve Vesci vznikl sportovní areál, nemluvě o rozvoji
infrastruktury, rozšíření optických sítích atd.
vším lyžování, od Jiřího Rašky jak zvládnu aspoň na chvíli
až po Květu Jeriovou-Peckovou. navštívit všechny ty akce, konVětšina z nich přijede.
certy a večírky...
Je připraven bohatý doprovodný program - na co se sama nejvíc těšíte?
Na slavnostní zahájení, a nejen proto, že vystoupí Deep
Na šampionát by měla přijet Purple. Už když jsme zahájei řada osobností a významných ní dolaďovali a mluvili třeba
hostů.
o nasvícení české vlajky, věděÚčast potvrdila Ivana Trumpo- la jsem, že to budou emotivní
vá, norský princ Haakon Mag- chvíle. Těším se i na »Slovennus, určitě se přijede podívat ský den«, první pátek mistrovřada politiků. Pozvali jsme i le- ství, na koncert skupiny Elán.
gendy českého sportu a přede- Jenom se trošičku děsím toho,
Kdybyste věděla, že se prodá
o pár tisíc vstupenek víc - nechala byste se přemluvit a běžela štafetu?
Asi ne, i když by to určitě byla
příjemná nostalgie. Nechci se
připravit o vzpomínky na to, co
je v mém podání závodní lyžování, obávám se, že po prvním
kilometru by to byla spíš chůze. Vybavuju si poslední svěťák
ve Falunu, kde jsem finišovala
o zlato, a chci, aby to tak zůstalo.
Wednesday 18 February 2009
REPORT Liberec 2009
ROZHOVOR
Tipněte si - kolik medailí mohou získat čeští lyžaři?
Každá medaile by byla skvělá. A čím dřív by přišla, tím
líp, protože by určitě příznivě
ovlivnila náladu fanoušků. Ale
těžko očekávat takové žně jako
před čtyřmi lety v Oberstdorfu.
(v roce 2005 získali lyžaři čtyři
medaile včetně zlata Neumannové - pozn.)
Kolik vám zbylo energie na náročné dva týdny šampionátu?
To uvidíme, ale musím ji najít.
Při závodě, když se jde do finiše, už člověk většinou taky žádnou sílu nemá, ale musí mít vůli
někde nějakou vydolovat.
INTERVIEW
She has been working a 12
- hour day recently, driven
thousands of kilometres,
and spent more time in
front of the computer than
ever in her life. Despite that
KATEŘINA NEUMANNOVÁ,
the president of the Liberec
Nordic World Ski Championships 2009, is always
in good mood. Even now,
a few hours before everything begins. After all, she
has fought a great deal of
such “battles” in her life...
Kateřina, was it more difficult
to win the Olympic Games, or
to assail the world championPoslední týdny pro vás musely ships preparations?
být kruté, přesto se pořád usmí- It was relatively easy to start,
váte a vypadáte báječně - jak to but it was much more difficult
to finish it. (She is smiling) It
děláte?
Přiznávám, dnes jsem se fotila was tough to win the Olympic
pro jeden časopis, takže se mi Games; I had been preparvěnovala vizážistka, jak říkám, ing for it all my sport life, and,
měla jsem to s profesionálním even though, a couple of people
nátěrem. (usmívá se) Jinak to asi helped me during my career, it
bude tím chtěním, protože jsem was always only me who was
pro sebe v poslední době neudě- there competing on the track.
lala skoro nic, když nepočítám Liberec is a team game; therenávštěvu kadeřnice. Ráno pět fore, it is psychologically much
minut před zrcadlem, víc nestí- more complicated. The preshám. Taky fyzicky jsem zchátra- sure at the Olympic Games was
la, protože nemám čas se hýbat. extreme, but it lasted only a few
Oblečení to ale naštěstí schová a days, here, it has been on us for
- mindrák z toho nemám.
almost one and half years...
Řekněte, co bylo v průběhu příprav mistrovství nejtěžší?
Odpovídání na stále tytéž otázky. Nebo příprava věcí, které nebyly finančně pokryté a závisely
na tom, jestli je politici podpoří.
A v osobní rovině asi to, že člověk dostává přes pusu na každém kroku a ještě při tom šidí
vlastní dítě... Na druhou stranu
jsem načerpala ohromné zkušenosti. Byla to tak intenzivní
praxe, že vydala za několik semestrů vysoké školy.
Nevertheless, the championships are prepared; you must
feel excited, don’t you?
I do, although I would not mind
two more weeks for preparation. (With a smile on her face)
On the other hand, even if we
had them, I would then say, one
more week would be fine...
Do you feel, now a few hours
before the beginning of the
championships, similar butterflies in your stomach as you did
prior a big race?
Na dceru jste ale asi moc času I am a little bit nervous, but differently. I used to concentrate
neměla, že?
Neměla, ale... Lucka je naštěstí on performing well, now, I am
spokojené dítě a je zvyklá na fidgety, and my thoughts are
hlídání babičkami. I když už everywhere. I keep realizing
mi umí vyčíst, že třeba cho- things we still have to check,
dím domů později než ostatní improve, and do.
maminky. Ale s výjimkou posledních tří měsíců jsem větši- The championships will be
nou na Večerníček doma byla unique in many ways, won’t
a myslím, že takových mami- they?
nek, které jsou hodně - a trvale Exactly, six hundred and sixty
sportsmen from sixty-two
- zaneprázdněné, je dost.
countries will participate; both
Co jste jí slíbila za pozdní pří- these numbers will break the
historic record. More than
chody, až mistrovství skončí?
Že si pojedeme zalyžovat, do a thousand of television and raDisneylandu a hlavně, že už dio broadcasting workers have
budu chodit domů dřív.
been accredited, along with
three hundred and thirty news■■■
there. When we were discussing the opening ceremony details, and, for example, talked
about lighting up the Czech
flag, I knew then, that these
moments will be very emotional. I also look forward to
You have said it many times, the Slovak day, on the first
nevertheless: How will Liberec Friday of the championships,
and the whole region benefit when the band Elán should
from the championships?
play. I just wonder how I will
It will mainly encourage tourism manage to visit all these events,
in the region. The city benefited concerts, and parties...
from immense investments.
Two hundred and fifty new flats If you knew that a few more
(Zelené údolí) were built; uni- thousands of tickets would be
versity halls of residence were sold, would you let yourself be
reconstructed; a new sport cen- persuaded to run the relay race?
tre was built in Vesec, let alone Probably no, even though, it
the infrastructure and optical would definitely be pleasant
nostalgia. I do not wish to give
nets development, etc.
up my professional cross counQuite a few celebrities and im- try skiing memories, I fear it
portant guests should arrive at would not be running after the
Liberec.
first kilometre but walking. I in
paper journalists, and, last but
not least, more than hundred
and forty photographers. There
from it is obvious, that Liberec
will be seen in nearly all media
around the world.
the Neumannova’s gold medal- note)
How much energy do you have
left for the two demanding
weeks of the championships?
We will see but I must find
some. When racing, and finishing, one does not usually have
any energy left, but he must be
willing to find some.
The last weeks must have been
brutal for you, but still you
keep smiling and you look perfect – how do you manage that?
I must admit I was shooting
some pictures for a magazine
so, a professional make up person looked after me, as I say
I have had it with a professional
touch (she is smiling). Otherwise it must be the will because
I have had hardly any time for
myself; let alone the hairdresser. I spend about five minutes
in front of the mirror in the
morning, and that is it. Due to
lack of time, I have physically
degenerated. Luckily, clothes
can hide many things – so I do
not suffer from depressions.
Tell us, what was the most difficult thing during the championships preparation?
Answering the same questions
or preparing things which were
not financially secured and depended on the approval of politicians. On the personal level, it
was probably the fact that one
is being criticized permanently
and he/she disadvantages his/
her own child... On the other
hand, I have gained enormous
experience. It was such immense work experience that
outdoes several semesters at
university.
You probably did not have
enough time for your daughter,
Kateřina s trofejí pro vítěze
did you?
Kateřina with the trophy for champions / Photo: Getphoto
No, I didn’t, but....luckily, Lucka
is a happy child and she is
Ms Ivana Trumpová, the Nor- detail remember the last world used to be looked after by her
wegian prince Haakon Magnus championship race in Falun, grandmothers, though, she can
along with several politicians where I was finishing for gold, tell me off for coming home
have confirmed their arrivals. and I would not like to ruin later than other mothers. With
We have also invited a number these memories.
the exception of the last three
of Czech sport, mainly skiing,
months, I managed almost all
legends such as Jiří Raška, and Could you guess how many “Večerníček“(TV bedtime stoKvěta Jeriová-Pecková. Most of medals Czech skiers are the ry-* note) to be at home. I also
able to win?
them will not come.
believe that there are many very
Any medal would be great. busy mothers like me.
Many accompanying culture The sooner they would come,
events are also prepared – what the better, as it would positive- What did you promise her to do
do you, personally, look for- ly improve the fans’ mood. But after the championships?
ward to the most?
it would be unwise to expect We will go skiing, to DisneyThe opening ceremony - but such harvest as four years ago land, and, the most importantly,
not only because the band in Oberstdorf. (the Czech ski- I promised I would come home
(jkj, nos)
Deep Purple is to perform ers won four medals including earlier.
Wednesday 18 February 2009
REPORT Liberec 2009
INFORMACE
INFORMATION
Odvezou vás shuttle busy
Shuttle buses will take you there
Během šampionátu funguje kyvadlová
doprava, využijte ji
Jak se dopravit na sportoviště, to je hlavní starost návštěvníků šampionátu, kteří
přijedou fandit svým favoritům. U »pojízdných« fandů se
k tomu přidá ještě nerudovské »kam s ním?«. Nemusejí
však mít obavy, že svá vozítka
nebudou mít kam zaparkovat. Po dobu konání šampionátu totiž fanouškům slouží
dvě centrální parkoviště, kde
je odstaví, a na jednotlivá
sportoviště a do centra města se zdarma dopraví speciální kyvadlovou dopravou, tzv.
shuttle busy.
Jako první parkoviště slouží
uzavřená silnice I/14, v druhé
parkoviště se proměnilo liberecké letiště v Liberci-Ostašově.
Každý den od 7 hodin ráno v
půlhodinových intervalech odtud jezdí kyvadlová doprava.
Zastávka shuttle busů ve městě
Shuttle buses are operating during
the Championships
pionships. The visitors will be
taken to the sport centers by
special shuttle buses.
As a first car park serves the
closed road I/14, the second car
park is the transformed airport
in Liberec-Ostašov. The shuttle
buses leave from there every
day from 7 am, in a 30-minute
interval.
The shuttle bus stops in the city
are located at the crossroads of
the streets Na Rybníčku and
tř. 1. Máje, and in front of the
restaurant Plaudit in the street
třída dr. M. Horákové, next
je umístěna na křižovatce ulic městskou hromadnou dopravu their sportsmen. The “mobi- to the public transport termiNa Rybníčku a tř. 1. Máje a před mohou návštěvníci využít bez le” fans will add the Neruda’s nal (MHD). Apart from that,
“where shall I leave it?”. They you can make use of the tram
restaurací Plaudit na třídě dr. poplatků.
needn’t worry, they will have no. 3 to get to the Ještěd centre.
M. Horákové, vedle terminálu
■■■
a plenty of opportunities To get to Vesec use the public
MHD. Kromě toho na cestě do
ještědského areálu můžete vy- How can I get to the sport to park their darlings. There transport buses (MHD) numužít tramvaj č. 3. Pro cestování centre, it is the main question will be two central car parks, ber 13, 24 and 26. The visitors
do Vesce jsou zase posíleny lin- of all visitors who come to the where the visitors can leave can use the public transport
ky MHD č. 13, 24 a 26. Rovněž Championships to support their cars during the Cham- free of charge.
(bzi)
Bleskově s Richardem Tesaříkem
With lightning speed with Richard Tesařík
Where do you draw energy
from? How do the words chilling out and relaxing appeal to
you?
lar band Yo Yo Band a few I am a passionate fisher. It really
Jak čerpáte životní energii? Co questions at their concert, calms you down. I would have
pro vás znamenají slova pohoda which took place on Tue- already gone mad without it.
sday. We questioned the And, of course, I do sports, eia relax?
Jsem vášnivým rybářem. To frontman Richard Tesařík, ther passively or actively. It has
opravdu uklidňuje. Bez toho by and we just had to start the the same effect.
mi už dávno, jak se říká, ruplo v interview with a musical
bedně. A samozřejmě sport, ať question.
Do you like winter sports?
už pasivně či aktivně. Ten samý
Do you prefer winter or sumThe legendary band Deep Pur- mer?
účinek.
Richard Tesařík
ple will perform here in Liberec Due to the fact that I have
Foto / Photo: ČTK
Jaký je váš vztah k zimním as an accompanying cultural more free time in summer, I
sportům? Dáváte přednost event. Does this music appeal prefer summer sports. HoweNa úterním koncertu po- V rámci doprovodného progra- zimě či létu?
ver, I do sometimes manage to
to you?
pulární skupiny Yo Yo Band mu vystoupí legendární kapela Vzhledem k tomu, že mám o It is the music of my youth, ski and skate.
jsme krátce vyzpovídali Deep Purple, oslovuje vás tato něco více času v létě, jsou to what more can you wish?
jejího frontmana Richarda hudba?
letní sporty. Ale lyže a brusle se
What are your plans for this
Tesaříka. Náš rozhovor ne- To je přece hudba mého mládí. také dají občas stihnout.
What music do you like liste- year?
mohl začít jinak než hudeb- Co bych k tomu mohl více říct?
To play!!!
ning to?
ní otázkou.
It varies, but not us.
(bau)
Samozřejmě, že ano.
Jaké máte plány na tento rok?
Jakou muziku dále rád poslou- Hrát a zase hrát!!!
cháte?
■■■
Všechno možné, ale v žádném
We quickly asked the popupřípadě ne sebe.
REPORT LIBEREC 2009 – Oficiální deník FIS Mistrovství světa v klasickém lyžování Liberec 2009. Registrační číslo MK ČR E 18724. Vydává vydavatelství Propolis
– Petra Kruntorádová, Trávníčkova 1770/17, 155 00 Praha 5, IČO: 63586011, tel: 603 841 615, e-mail: [email protected]. Sídlo redakce: PRESTIGE Management, spol. s. r. o.,
Nám. Dr. E. Beneše 13/5, 460 01 Liberec 1. E-mail: [email protected].
Šéfredaktorka: Barbora Zigušková. Sazba a distribuce: PRESTIGE Management, spol. s. r. o. Tisk: Česká Unigrafie, a. s., U Stavoservisu 1, 100 40 Praha 10
REPORT Liberec 2009
středa 18. února 2009
UDÁLOSTI
INFORMACE
INFORMATION
NEWS
Přijďte fandit! Vstupenky přímo v areálech
Come to support! Tickets avaiable at the sport areas
Nejlevnější jsou tréninky
a kvalifikace, nejdražší skoky
LIBEREC – Na slavnostní zahájení, kde dnes zahrají i legendární Deep Purple (19.30
v Tipsport areně), zbývá pouze
několik desítek vstupenek, na
všechny závody je jich v prodeji
ještě dostatek.
Takový je vzkaz organizátorů
v den startu světového šampionátu v Liberci.
„Lístky lze koupit v síti Ti-
Ceník
200 Kč
250 Kč
300 Kč
400 Kč
500 Kč
750 Kč
800 Kč
1000 Kč
1250 Kč
1500 Kč
The trainings and qualifications are the cheapest;
ski jumping is the most expensive
cketpro, v informačním centru na náměstí Dr. Edvarda
Beneše nebo přímo u areálů,“
uvádí Zdeněk Soudný, tiskový
mluvčí MS.
Vstupenky na esa světového
lyžování je možné zakoupit
i ve speciálních a výhodných
balíčcích.
Děti do 12 let, respektive do
výšky 140 centimetrů, mají
MUŽI
vstup na závodiště zcela zdarma. Stejně jako držitelé průkazu ZTP a ZTTP. Jeden doprovod handicapovaných osob
zaplatí za lístek o polovinu
menší částku.
Purple is playing today (7.30pm
in Tipsport arena). But there
are plenty of tickets for all the
Championships competitions.
It is a message from the Organizing Committee on the start of
the World Ski Championships.
■■■
“The tickets can be purchased
LIBEREC – There are only at few via the Ticketpro net, at the
tens of tickets left for the Ope- Information Centre at the
ning Ceremony, where Deep Dr. Edvard Beneš Square, or at
ŽENY
kvalifikační závody, tréninky
15 km, skiatlon, štafeta, 50 km
10 km, skiatlon, štafeta, 30 km
(vše IV. kategorie)
(vše IV. kategorie)
Oficiální zahájení (III. kat.)
sprint dvojic (IV. kat.)
závod skokanek (III. kat.), sprint
dvojic (IV. kat.)
všechny skoky sdruženářů
(IV. kat.)
Oficiální zahájení (III. kat.)
15 km, skiatlon, štafeta, 50 km
10 km, závod skokanek, skiatlon,
štafeta, 30 km (vše III. kat.)
Oficiální zahájení (I. kat.)
skiatlon, sprint, sprint dvojic
10 km, skiatlon, 30 km, štafeta
(vše III. kat.)
(vše II. kat.), sprint, sprint dvojic
(obojí III. kat.)
skoky sdruženářů, závody skokanů, závod skokanských týmů
(vše III. kat.)
15 km, štafeta, skiatlon, sprint
sprint dvojic (II. kat.)
dvojic, 50 km (II. kat.), kvalifikace Cena 1000 Kč je za muže i ženy
skokanů, závod družstev (III. kat.) dohromady
kvalifikace skokanů, závod skokanských družstev, sprint
(II. kat.), závody skokanů (III. kat.)
skoky sdruženářů, závody skokanů (II. kategorie)
I. kategorie je jen pro zahájení / I. category is only for opening ceremony
Price list
200 crowns
MEN
the sport centres,“ said Zdeněk
Soudný, the PR of the Nordic
WSC. Tickets to see the world
skiing stars can be also purchased in favourable packages.
The admission for children up
to the age of 12, respectively up
to the 140cm of height, is free
of charge as well as for the ZTP
and ZTTP holders (a card for
(vik)
disabled people).
LADIES
qualification races, trainings
15 km, pursuit, relay, 50 km
10 km, pursuit, relay, 30 km
250 crowns
(all IV. category)
(all IV. category)
Opening Ceremony (III. category)
300 crowns team sprint (IV. category)
ski jump HS 100 (III. category), team sprint (IV. category)
nordic combined HS 100, HS 134
400 crowns
(IV. category).
Opening Ceremony (II. category)
500 crowns 15 km, pursuit, relay, 50 km
10 km, HS 100, pursuit, relay,
30 km (all III. category)
Opening Ceremony (I. category)
pursuit, sprint, team sprint
10 km, pursuit, 30 km, relay
750 crowns
(all III. category)
(all II. category), sprint,
team sprint (all III. category)
Nordic combined HS 100, HS 134, ski
800 crowns jumping HS 100, HS 134 and teams HS
134 (all III. category).
15 km, relay, pursuit, team sprint,
team sprint (II. category)
1000 crowns 50 km (II. category), ski jumping qua- Price for men and ladies
lifications, team HS 134 (III. category) together
ski jumping qualifications, team
1250 crowns HS 134, sprint (all II. category), ski jumping HS 100, HS 134 (all III. categorie)
Nordic combined HS 100, HS 134, ski
1500 crowns jumping HS 100, HS 134 and teams HS
134 (all II. category).

Podobné dokumenty

článek zde - Obecní policie Zdiby

článek zde - Obecní policie Zdiby ZDIBY – V noci 25. května hodil zatím neznámý pachatel k domu dvou rodin ve Zdibech dvě zápalné lahve. Naštěstí jen k domu, útočníci se do oken netrefili. Oheň se podařilo uhasit, ale dvě rodiny ma...

Více

First medals given away

First medals given away been literally showing nonstop, I refuse heretical statements that there is suddenly too much of snow. Of course, there is not little of it, but tracks preparation, the clearing up of the city and ...

Více

Show odstartovala šampionát Show opened the Championships

Show odstartovala šampionát Show opened the Championships X faktoru Ondřej Ruml, který nazpíval oficiální píseň pro mistrovství světa 2009, vystoupí dnes večer v centru Liberce. Využijte jedinečnou možnost a přijďte si ho poslechnout od 20.30 hod. do pros...

Více

Nápojový lístek

Nápojový lístek B52 3 cl Kahlua, 2 cl Baileys, 2 cl absint Piňa Colada 4 cl Bacardi, 2 cl kokosový sirup, 2 cl smetana, 10 cl ananasový džus, 5 cl pomerančový džus Tequila Sunrise 9 cl tequila, 3 cl grenadina, 18 ...

Více