SelfieboomBT - recall shop

Transkript

SelfieboomBT - recall shop
SelfieboomBT
Uživatelský manuál
Fontastic® SelfieboomBT je teleskopický monopod s dálkovým
ovládáním spouště fotoaparátu pro pořizování selfie snímků a videí z
odlišné perspektivy. Monopod disponuje 1/4“ závitem pro uchycení
videokamer a fotoaparátů.
Obsah balení
• Fontastic®
SelfieboomBT
• Držák telefonu
• Adaptér
• USB nabíjecí kabel
• Uživatelský manuál
CZ
Poznámka: Při úspěšném spárování se SelfieboomBT
automaticky přepíná do úsporného režimu po 10 minutách
neaktivity. Pro opětovné probuzení monopod vypněte a následně
zapněte.
Instalace držáku
Upevněte držák telefonu na ¼” závit. Nastavte polohu držáku a vložte telefon
do držáku.
Pro použití s menšími telefony použijte adaptér horního držáku.
Roztáhněte monopod do požadované délky.
Poznámka: Pro bezproblémový chod se ujistěte, že držák nezasahuje do
tlačítek telefonu či je nemačká.
Dálková spoušť
Fontastic® SelfieboomBT disponuje dálkovým ovladačem
Popis
spouště fotoaparátu. Prostřednictvím tlačítka můžete na dálku
ovládat spoušť v nativní aplikaci fotoaparátu nebo kompatibilní
aplikaci třetí strany.
Pro pořízení snímku nebo spouštění nahrávání videa stiskněte
jednou tlačítko spouště.
1. Adaptér pro
upevnění telefonu
2. Horní držák
3. Boční držák
4. 1/4“ závit
5. Otočný kloub
6. Dálková spoušť
fotoaparátu
7. Vypínací tlačítko
8. Stavová LED
dioda
9. Micro USB
nabíjecí konektor
Poznámka: Spoušť podporuje operační systémy iOS 5.0 a
Android 3.0 nebo novější. Pro úsporu energie vypněte SelfieboomBT
během nepoužívání.
Doporučení: Ne všechny smartphony podporují dálkové ovládání
spouště fotoaparátu prostřednictvím nativní aplikace pro focení. Pro
nejlepší zážitek z používání doporučujeme pro focení využívat
aplikaci Camera360. Níže jsou QR kódy pro stažení aplikace.
Stavová LED dioda
Stav
Připojeno
Odpojeno
Vybitá baterie
Nabíjení
Párovací režim
LED
Modrá LED zhasne
Modrá LED svítí minutu a poté zhasne
LED dioda zhasne
Červená LED svítí
Modrá LED bliká
Začínáme
Nabíjení baterie
Fontastic® SelfieboomBT disponuje integrovanou nabíjecí LithiumPolymer baterií. Propojte SelfieboomBT prostřednictvím dodávaného
USB kabelu s USB portem počítače nebo nabíječky.
Během nabíjení svítí indikační LED dioda červeně. Typická doba
nabíjení monopodu je 1 hodina (doba záleží na výstupním proudu
nabíječky). Při plném nabití monopodu indikační dioda zhasne.
Zapnutí/vypnutí
Pro zapnutí monopoodu přepněte vypínač do polohy „On“.
Pro vypnutí monopoodu přepněte vypínač do polohy „Off“.
Párování
Před prvním použitím musí být SelfieboomBT spárován s mobilním
telefonem.
1. Přepněte vypínač do polohy “On”. Indikační LED dioda se na
4 sekundy rozsvítí a monopod přejde do párovacího režimu
(LED dioda rychle bliká)
2. V menu Bluetooth telefonu vyhledejte nové zařízení pojmenované
„SelfieboomBT“.
3. Spárujte obě zařízení. Po úspěšném spárování
LED dioda zhasne.
Poznámka: Spárování je nutné provést pouze při prvním použití.
Následně při každém spuštění se SelfieboomBT automaticky připojí k
poslednímu spárovanému telefonu. Monopod může být spárován s
jedním mobilním telefonem.
Pokud chcete spárovat SelfieboomBT s jiným mobilním telefonem,
ujistěte se, že při zapnutí není v dosahu poslední spárovaný telefon.
Následně postupujte dle pokynů výše.
Více informací ohledně párování s mobilním telefonem naleznete v
manuálu telefonu.
Technická specifikace
• Bluetooth v3.0 / Class 2
• Podporovaný profil: HID
• BT frekvence: 2.402-2.480GHz, 2.4G ISM
• Stavová LED dioda: červená/modrá
• Micro-USB nabíjecí konektor
• Nabíjecí 45mAh Li-Polymer baterie
• Vhodné pro zařízení o váze do 500g a velikosti displeje 5.5“
• Výdrž: až 100 hodin
• Délka monopodu: 23,5 -101cm
Certifikace a bezpečnostní informace
Tento produkt je označen značkou CE v souladu s ustanoveními směrnice R & TTE ( 1999/5/EC ) a
směrnice o nebezpečných látkách ( 2011/65/EU ) . Značkou CE prohlašuje Fontastic®, že tento
výrobek je v souladu se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice
1999/5/ES.
POKYNY PRO ODSTRAŇOVÁNÍ ZAŘÍZENÍ PRO SOUKROMÉ OSOBY ( Platí v Evropské unii a v zemích se samostatnými
systémy sběru odpadu )
Označení na výrobku nebo v dokumentaci znamená, že na konci své životnosti výrobek nesmí být likvidován spolu s ostatním
komunálním odpadem. Aby se zabránilo možnému znečištění životního prostředí, či újmě na
lidském zdraví způsobeným nekontrolovanou likvidací odpadu, oddělte je prosíme od dalších
typů odpadů a recyklujte je zodpovědně k podpoře opětovného využití hmotných zdrojů.
Soukromé osoby mohou kontaktovat prodejní místo, kde byl produkt zakoupen, nebo místní
kancelář s informacemi o recyklaci tohototypu výrobku . Právnické osoby by měly kontaktovat
své dodavatele a zkontrolovat všechny podmínky kupní smlouvy . Tento výrobek by se neměl
míchat s jinými komerčními odpady za účelem likvidace. Tento produkt má vestavěnou
nevyměnitelnou baterii , nepokoušejte se otevřít výrobkek, nebo vyjmout baterii , protože to
může způsobit zranění a poškození produktu . Při likvidaci výrobku , se obraťte na místní služby
pro likvidaci odpadů za účelem odstranění baterie . Baterie obsažené v přístroji , je navržena
podle životního cyklu výrobku
.
Import a distribuce: RECALL s.r.o.
SelfieboomBT
Manuál
Fontastic® SelfieboomBT je teleskopický monopod s diaľkovým
ovládaním spúšte fotoaparátu pre zhotovovanie selfie snímok a videí z
odlišnej perspektívy. Monopod disponuje 1/4 "závitom pre uchytenie
videokamier a fotoaparátov.
Obsah balenia
• Fontastic® SelfieboomBT
• Držiak telefónu
• Adaptér
• USB nabíjací kábel
• Manuál
SK
Poznámka: Pri úspešnom spárovaní sa SelfieboomBT automaticky
prepína do úsporného režimu po 10 minútach nečinnosti. Pre
opätovné prebudenie monopod vypnite a následne zapnite.
Inštalácia držiaka
Upevnite držiak telefónu na ¼ "závit. Nastavte polohu držiaka a vložte telefón do
držiaka.
Pre použitie s menšími telefónmi použite adaptér horného držiaku.
Roztiahnite monopod do požadovanej dĺžky.
Poznámka: Pre bezproblémový chod sa uistite, že držiak nezasahuje do tlačidiel
telefónu.
Diaľková spúšť
Fontastic® SelfieboomBTdisponuje diaľkovým ovládačom spúšte
fotoaparátu. Prostredníctvom tlačidla môžete na diaľku ovládať
spúšť v natívnej aplikácii fotoaparátu, alebo kompatibilnej aplikácii
tretej strany.
Pre vytvorenie snímky, alebo spustení nahrávania videa stlačte
raz tlačidlo spúšte.
Popis
1. Adaptér pre upevnenie
telefónu
2. Horný držiak
3. Bočný držiak
4. 1/4 " závit
5. Otočný kĺb
6. Diaľková spúšť
fotoaparátu
7. Vypínacie tlačidlo
8. Stavová LED dióda
9. Micro USB nabíjací
konektor
Poznámka: Spúšť podporuje operačné systémy iOS 5.0 a Android
3.0, alebo novší. Pre úsporu energie vypnite SelfieboomBT počas
nepoužívania.
Odporúčanie: Nie všetky smartphony podporujú diaľkové ovládanie
spúšte fotoaparátu prostredníctvom natívnej aplikácii pre fotenie. Pre
najlepší zážitok z používania, odporúčame pre fotenie využívať aplikáciu
Camera360. Nižšie sú QR kódy pre stiahnutie aplikácie.
Stavová LED dióda
Stav
Pripojené
Odpojené
Vybitá batéria
Nabíjanie
Párovací režim
LED
Modrá LED zhasne
Modrá LED svieti minútu a potom zhasne
LED dióda zhasne
Červená LED svieti
Modrá LED bliká
Začíname
Nabíjanie batérie
Fontastic® SelfieboomBT disponuje integrovanou Lítium-Polymer
batériou. Prepojte SelfieboomBT prostredníctvom dodávaného USB
kábla s USB portom počítača alebo nabíjačky.
Počas nabíjania svieti indikačná LED dióda na červeno. Typická
doba nabíjania monopodu je 1 hodina (doba záleží na výstupnom
prúde nabíjačky). Pri plnom nabití monopodu indikačná dióda
zhasne.
Zapnutie / vypnutie
Pre zapnutie monopoodu prepnite vypínač do polohy"On".
Pre vypnutie monopoodu prepnite vypínač do polohy "Off".
Párovanie
Pred prvým použitím musí byť SelfieboomBT spárovaný s
mobilným telefónom.
1. Prepnite vypínač do polohy "On". Indikačná LED dióda sa
na 4 sekundy rozsvieti a monopod prejde do párovacieho
režimu (LED dióda rýchlo bliká)
2. V menu Bluetooth telefónu vyhľadajte nové zariadenie
pomenované
"SelfieboomBT ".
3. Spárujte obe zariadenia. Po úspešnom
spárovaní LED dióda zhasne.
Poznámka: Spárovanie je nutné vykonať iba pri prvom použití.
Následne pri každom spustení sa SelfieboomBT automaticky pripojí
k poslednému spárovanému telefónu. Monopod môže byť
spárovaný s jedným mobilným telefónom.
Ak chcete spárovať SelfieboomBT s iným mobilným telefónom,
uistite sa, že pri zapnutí nie je v dosahu posledneý spárovaný
telefón. Následne postupujte podľa pokynov vyššie.
Viac informácií ohľadom párovanie s mobilným telefónom nájdete v
manuáli telefónu.
Technická špecifikácia
• Bluetooth v3.0 / Class 2
• Podporovaný profil: HID
• BT frekvencia: 2.402-2.480GHz, 2.4G ISM
• Stavová LED dióda: červená / modrá
• Micro-USB nabíjací konektor
• Nabíjacie 45mAh Li-Polymer batéria
• Vhodné pre zariadenia o váhe do 500g a veľkosti displeja 5.5 "
• Výdrž: až 100 hodín
• Dĺžka monopodu: 23,5 -101cm
Certifikácie a bezpečnostné informácie
Tento produkt je označený značkou CE v súlade s ustanoveniami smernice R & TTE (1999/5 / EC) a
smernice o nebezpečných látkach (2011/65 / EÚ). Značkou CE prehlasuje Fontastic®, že tento výrobok je
v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 1999/5 / ES.
ZNEŠKODŇOVANIA ZARIADENIE NA SÚKROMNÉ OSOBY (Platí v Európskej únii a v krajinách so samostatnými systémami
zberu odpadu)
Označenie na výrobku alebo v dokumentácii znamená, že na konci svojej životnosti výrobok nesmie byť likvidovaný spolu s
ostatným komunálnym odpadom. Aby sa zabránilo možnému znečisteniu životného prostredia,
či ujme na ľudskom zdraví spôsobeným nekontrolovanou likvidáciou odpadu, oddeľte ich od
ostatného odpadu a recyklujte je zodpovedne k podpore opätovného využitia materiálnych
zdrojov.
Súkromné osoby môžu kontaktovať predajné miesto, kde bol produkt zakúpený, alebo miestnu
kanceláriu s informáciami o recyklácii tohototypu výrobku. Právnické osoby by mali kontaktovať
svojho dodávateľa a preveriť si podmienky kúpnej zmluvy. Tento výrobok by sa nemal miešať
s inými komerčnými odpadmi za účelom likvidácie. Tento produkt má vstavanú nevymeniteľnú
batériu, nepokúšajte sa otvoriť výrobkek, alebo vybrať batériu, pretože to môže spôsobiť
zranenie a poškodenie produktu. Pri likvidácii výrobku, sa obráťte na miestne služby pre
likvidáciu odpadov za účelom odstránenia batérie. Batérie obsiahnuté v prístroji, je navrhnutá
podľa životného cyklu výrobku
.
Import a distribúcia: RECALLSK s.r.o.

Podobné dokumenty

CZ_SK manuál CELLY Selfieplus - recall shop

CZ_SK manuál CELLY Selfieplus - recall shop Tento produkt je označen značkou CE v souladu s ustanoveními směrnice R & TTE ( 1999/5/EC ) a směrnice o nebezpečných látkách ( 2011/65/EU ) . Značkou CE prohlašuje CELLY®, že tento výrobek je v so...

Více

CZ_SK manuál CELLY Selfie - recall shop

CZ_SK manuál CELLY Selfie - recall shop POKYNY PRO ODSTRAŇOVÁNÍ ZAŘÍZENÍ PRO SOUKROMÉ OSOBY ( Platí v Evropské unii a v zemích se samostatnými systémy sběru odpadu ) Označení na výrobku nebo v dokumentaci znamená, že na konci své životno...

Více

CZ+ SK manuál Fontastic NAT - recall shop

CZ+ SK manuál Fontastic NAT - recall shop Tento produkt je označen značkou CE v souladu s ustanoveními směrnice R & TTE ( 1999/5/EC ) a směrnice o nebezpečných látkách ( 2011/65/EU ). Značkou CE prohlašuje Fontastic®, že tento výrobek je v...

Více

CZ manuál Scorpion On-Ear - recall shop

CZ manuál Scorpion On-Ear - recall shop Označenie na výrobku alebo v dokumentácii znamená, že na konci svojej životnosti výrobok nesmie byť likvidovaný spolu s ostatným komunálnym odpadom. Aby sa zabránilo možnému znečisteniu životného p...

Více

PDF návod

PDF návod Popis: Hlavní materiál - nerezová ocel, Barvy:černá, růžová, zelená, modrá, Velikost 260x30x30mm, Hmotnost - 150g, Max zatížení - 500g, Délka výrobku: 260 -950 mm 4 strana Návod k obsluze: 1 – Otev...

Více

CZ + SK manuál easyfit touch - recall shop

CZ + SK manuál easyfit touch - recall shop Súkromné osoby môžu kontaktovať predajné miesto, kde bol produkt zakúpený, alebo miestnu kanceláriu s informáciami o recyklácii tohototypu výrobku. Právnické osoby by mali kontaktovať svojho dodáva...

Více

Fitness náramek Aqua TX–42

Fitness náramek Aqua TX–42 Facebook nebo Twitter (viz obrázek), pak můžete sdílet nebo publikovat své aktivity s přáteli prostřednictvím sociálních sítí Facebook nebo Twitter. Pokud jste již přihlášení do Facebook nebo Twitt...

Více

provoz modulu anylink

provoz modulu anylink Nikdy vysílače JR nebo Spektrum nezapínejte hlavním vypínačem. To způsobí, že AnyLink přestane vysílat signál a povede to ke ztrátě kontroly nad modelem. Hlavní vypínač vysílačů JR a Spektrum musí ...

Více