split bloom

Transkript

split bloom
split
bloom
spli
ton
Ručním ohýbáním vyrábíme
nábytek v místě, kde tato
tradice započala v roce 1861.
Možnosti unikátní technologie
však posunujeme dál a spoju�
jeme ji se současnými nápady
designérů. Naše židle a stoly se
tak stávají jedinečným spojením
kvality, inovativních tvarů
a odkazu místa, které se po
generace učilo rozumět dřevu.
CZ
We manufacture furniture using
a manual bending technique at
the place, where this tradition
began in 1861. However we
shift the features of this unique
technique further more and
mix them with contemporary
designers’ thoughts. Our tables
and chairs become a connection
of quality, innovative shapes and
a legacy to the place that has
learned to understand the wood
for generations.
������������������������������
Wir stellen Möbel mit Bugtech�
nik an dem Ort her, an dem die
Tradition 1861 begann. Darüber
hinaus entwickeln wir die einzigartigen Eigenschaften dieser
Technik weiter und vereinen
diese mit den zeitgemäßen
Ideen von Designern. Unsere
Tische und Stühle verbin�
den Qualität mit innovativer
Formensprache und sind ein
Vermächtnis des Ortes, der über
Generationen gelernt hat Holz
zu verstehen.
DE
EN
�������������������������������
Stosując technikę ręcznego gię�
cia drewna, produkujemy meble
w miejscu, gdzie ta tradycja się
narodziła w 1861 roku. Możliwo�
ści tej unikatowej technologii
stale poszerzamy i łączymy
z nowoczesnymi koncepcjami
projektantów. Nasze krzesła
i stoły są tym samym wyjątkową
kombinacją wysokiej jakości,
nowoczesnych kształtów, tra�
dycyjnego rozumienia drewna
oraz wiedzy i doświadczenia
zdobywanego przez pokolenia
w tym miejscu.
PL
it bloom
CZ
Gradient
Přemýšlel jsem nad tím, co
můžu dát židli kromě jejího
tvaru. Arik Levy
Východ slunce, stmívání, barevné listy stromů, hladina moře…
Gradient v přírodě vytváří
fascinující hry barev. Vystihnout
tuto přirozenou paletu odstínů
na produkt, celodřevěnou židli,
však není snadné. Proto je každý
kus vznikající technikou ručního
nástřiku originálem, vytvořeným
zkušenýma lidskýma rukama.
Stejně jako v případě techno�
logie ručního ohýbání, která
se v Bystřici pod Hostýnem
používá více než 150 let.
Gradient
I wondered about what I could
give to a chair - apart from its
shape. Arik Levy
Sunrise, twilight, colourful
tree leaves or the surface
of the sea… the gradient and
fascinating plays of colours
in the countryside. To transfer
this natural palette of shades
onto a product, a wooden
chair, is not all that easy.
Therefore, every single piece
that will be produced using
manual spraying technology
is an original; made by skilled
craftsmen´s hands. The same
as with our traditional manual
bending technology, which has
been in use in Bystřice pod
Hostýnem more than 150 years.
EN
Gradient
Ich habe darüber nachgedacht,
was ich einem Stuhl geben
kann, außer dessen Form.
Arik Levy
Sonnenaufgang, Abenddäm�
merung, bunte Blätter, der
Meeresspiegel… Ein Gradient
erschafft in der freien Natur
ein bezauberndes Farbenspiel.
Diese natürliche Farbtonpalette
für ein Produkt - konkret einen
Vollholzstuhl - zu treffen, ist
nicht einfach. Daher ist jedes,
mit der Technik des manuellen
Aufspritzens entstehende Stück,
ein von erfahrener Menschen�
hand erschaffenes Original. So
wie im Falle der Technologie des
Handbiegens, die in Bystřice
pod Hostýnem seit mehr als 150
Jahre angewandt wird.
DE
PL
Gradient
Zastanawiałem się, co mogę
zaoferować krzesłu poza jego
kształtem. Arik Levy
Wschód słońca, zmierzch,
kolorowe liście drzew, głębia
morza. Gradient w przyrodzie
kreuje fascynującą grę barw,
a odtworzenie tej naturalnej
palety odcieni i przeniesienie
jej na produkt np.drewniane
krzesło, nie jest łatwym zada�
niem. Dzięki ręcznemu natrys�
kowi koloru, każdy egzemplarz
jest oryginalnym efektem pracy
doświadczonych rąk. Podobnie
zresztą jak technologia
ręcznego gięcia drewna, którą
w Bystrzycy pod Hostynem
stosuje się już ponad 150 lat.
Výroba
Ohnout, nebo zlomit.
Technologie ručního ohýbání
začíná napařováním dřevěných
hranolků ve speciálních kádích,
kde setrvávají dle svého prů�
měru několik hodin. Ohýbači
následně kulatinu z buku či
jasanu vkládají do kovové formy
a přiloží na ni pasnici. Ta přebírá
tlak dřeva a umožní mu vzít na
sebe požadovaný tvar.
CZ
Když se na fascinující proces
ohýbání díváte, vypadá velmi
snadno. Rozhodně tomu tak
není. Potřebujete mít velké
zkušenosti, sílu a také cit.
V Bystřici pod Hostýnem se to
učíme již mnoho let. Znalosti
si předáváme z generace na
generaci a každá vždy přinese
nová poznání.
Po ohýbání se dřevo suší
a nechává klimatizovat, což trvá
i několik týdnů. Brousíme ho,
moříme, lakujeme, čalouníme…
Proces výroby v TONu začíná
kouskem dřeva a končí hotovou,
zabalenou židlí.
Production
Bend or Break.
Wood bending technology
begins with the steaming
of squared wooden timbers in
special vats where, depending
on their diameters, they
remain for several hours. The
craftsmen put the beech or ash
roundwood into metal forms
and then attach a flange. This
places pressure on the wood
and enables it to take the shape
of the form.
EN
When you watch the fascinating
bending process, it looks very
easy; but it definitely is not.
You need to have great skills,
strength and sense too. We have
been learning these in Bystřice
pod Hostýnem for many years.
We have passed our experience
and knowledge on from
generation to generation, and
each new generation brings new
knowledge.
After bending, the wood is dried
and left to acclimatise, which
often takes several weeks.
We sand it, stain it, lacquer
it, upholster it... The whole
production process at TON
begins with a piece of wood and
ends with a finished, packed
chair.
Die Produktion
Biegen oder Brechen.
Die Technologie des manuellen
Biegens beginnt mit dem
Dämpfen der Kanthölzer in
speziellen Bottichen, wo diese
je nach Durchmesser mehrere
Stunden lang liegen bleiben.
Anschließend setzen die Bieger
den Rundstab aus Buche oder
Esche in eine Form aus Metall
ein und legen eine Gurtplatte
auf. Diese verringert den Druck
und ermöglicht dem Holz die
gewünschte Form anzunehmen.
DE
Wenn man den faszinieren�
den Prozess des Holzbiegens
betrachtet, sieht es sehr einfach
aus. Es ist jedoch alles andere
als einfach. Man braucht viel
Erfahrung, Kraft und Fingerspi�
tzengefühl. In Bystřice pod Hos�
týnem lernen wir dies seit vielen
Jahren. Das Wissen wird von
einer Generation auf die nächste
übergeben und jede lässt neue
Erkenntnisse mit einfließen.
Nach dem Biegen wird das Holz
getrocknet und konditioniert,
was mehrere Wochen dauern
kann. Es wird geschliffen,
gebeizt, lackiert, gepolstert…
Der Fertigungsprozess bei TON
beginnt mit einem Holzstück
und endet mit einem fertigen,
verpackten Stuhl.
Produkcja
Wygiąć lub złamać
Proces technologiczny ręcznego
gięcia drewna rozpoczyna się
w specjalnych parownikach,
w których drewniane elementy
poddawane są działaniu pary
wodnej. Długość tego procesu
zależy od średnicy elementów
i trwa zwykle kilka godzin.
Następnie okrągłe pręty bukowe
lub jesionowe wkładane są do
metalowej formy i zabezpiecza�
ne kołnierzem, który przejmując
opór drewna umożliwia nadanie
mu pożądanego kształtu.
Z pozycji obserwatora ten
fascynujący proces wygląda
na nieskomplikowany i łatwy.
W rzeczywistości jednak wyma�
ga on sporego doświadczenia,
siły, wyczucia i emocjonalnego
podejścia.
PL
W Bystricach pod Hostynem
zdobywamy takie umiejętności
od wielu lat, a przekazywana
przez pokolenia wiedza jest
stale uzupełniana o nowe
doświadczenia.
Po wygięciu drewno jest
suszone i klimatyzowane, co
może trwać nawet kilka tygodni.
Następnie elementy są szlifo�
wane, bejcowane, lakierowane
i pokrywane tapicerką… Proces
produkcji TON zaczyna się
od kawałka drewna, a kończy
kompletnym, zapakowanym
produktem.
split
CZ
Židle Split
Vzal jsem minulost a převedl
ji do budoucnosti. Arik Levy
Židle Split propojuje více než
150 let starou technologii se
současným designem. Základ
tvoří ručně ohýbaný rozštěp
masivního dřeva, který je poprvé
u sedacího nábytku designovým
a zároveň funkčním prvkem
– vytváří podpěru sedáku
i opěradlové části zároveň. Ta je
elegantně zasunutá za sedadlo,
také vytvořené z masivního
dřeva. Kromě čalounění nabízí�
me provedení v jasanu, na nějž
lze ručním nástřikem aplikovat
barevný gradient.
The Split chair
I took the past and brought
it to the future. Arik Levy
The Split chair links our more
than 150-year-old technology
with contemporary design.
It is based on manually bent
split lengths of massive wood;
which, at the same time, are
both a design and functional
element of seating furniture it supports the seat and also
the backrest. It is elegantly
slid in, behind the seat made
also from massive wood. Apart
from the upholstery, we also
offer a design in ash, which can
be applied with gradients by
manual spraying.
EN
Der Stuhl Split
Ich ergriff die Vergangenheit
und setzte sie in die
Zukunft um. Arik Levy
Der Stuhl Split verknüpft eine
mehr als 150 Jahre alte Techno�
logie mit modernem Design. Die
Basis bildet eine manuell gebo�
gene Spaltung aus Massivholz,
die bei Sitzmöbeln zum ersten
Mal eine Kombination aus
Design- und Funktionselement
darstellt – sie bildet gleichzeitig
die Stütze für den Sitz und den
Lehnenteil. Diese ist auf ele�
gante Weise hinter den Sitz aus
Massivholz geschoben. Neben
der Polsterung bieten wir auch
die Ausführung aus Eschenholz
an, worauf durch manuelles
Aufspritzen ein farbiger Gradi�
ent angebracht werden kann.
DE
PL
Krzesło Split
Przeszłość połączyłem
z przyszłością Arik Levy
Krzesło Split łączy 150-letnią
tradycję ze współczesnym
wzornictwem. Podstawę tworzą
ręcznie wygięte, rozszczepione
elementy litego drewna, które
po raz pierwszy w meblach
przeznaczonych do siedzenia
są elementem zarówno deko�
racyjnym, jak i funkcjonalnym,
tworząc podparcie siedziska
i oparcia. Oparcie jest subtelnie
i elegancko wsunięte za wyko�
nane z litego drewna siedzisko.
Poza wersją gładką i tapicero�
waną, oferujemy również wersję
ekskluzywną z drewna jesionu,
na której uzyskujemy efekt gra�
dientu barwnego ( cieniowania)
za pomocą ręcznego natrysku.
Křeslo Split
Minimalisticky řešené křeslo,
vhodné k jídelnímu stolu, do
obývacích prostor či jako pros�
torový solitér. Sedák s detailem
odkrytého masivního dřeva
objímá vyšší, celočalouněná
opěrka. Na její ploše vynikají
zakončení rozštěpeného dřeva,
ohýbaného do protichůdných
směrů.
CZ
The Split armchair
This armchair, with its
minimalistic style, is suitable
to a dining table, living room
or as a solitaire. The seat,
with a revealed massive wood
detail, is sleeved by a higher
upholstered rest. The split
wood bent endings, in different
directions, stand out from the
surface.
EN
Der Sessel Split
Ein minimalistisch gestalteter
Sessel, passend zum Esstisch,
in Wohnräume oder als Raum�
solitär. Der Sitz mit dem Detail
des freigelegten Massivholzes
wird von einer höheren Voll�
polsterlehne umfasst. Auf deren
Fläche sind die Abschlüsse des
gespalteten, in die gegenläu�
figen Richtungen gebogenen
Holzes zu sehen.
DE
PL
Fotel Split
Minimalistyczny fotel. Pasuje
do stołu w jadalni, idealny do
mieszkań również jako prze�
strzenny element dekoracyjny.
Siedzisko z litego drewna
otula tapicerowane oparcie,
które opiera się na wygiętych
w przeciwnych kierunkach,
rozgałęzionych elementach
drewnianych.
CZ
Lounge křeslo Split
Subtilní lounge sezení s ma�
sivním základem. Díky zvýšené
zádové opěrce, komfortnímu
čalounění a ergonomii sedáku
v něm budete rádi trávit společ�
né chvíle doma či v hotelových
lobby. Stabilitu a pevnost
zaručuje technologie ručního
ohýbání dřeva. Křeslo je zajíma�
vé také detailem švu na vrchní
straně opěráku i područek, který
zdobí speciální lemování.
EN
The Split lounge armchair
This is lightly-built, with
a massive base. Due to the
higher backrest, comfortable
upholstery and the seat,
ergonomics, you will love
spending time there... at home
or in a hotel lobby. Its stability
and strength are guaranteed
by the manual wood bending
technology.
DE
Der Lounge-Sessel Split
Ein subtiler Lounge-Sitz mit
massiver Basis. Dank der
erhöhten Rückenlehne, der
komfortablen Polsterung und
der Sitz-Ergonomie bietet
der Sessel höchsten Komfort
und lädt zum Entspannen ein,
egal ob zu Hause oder in einer
Hotellobby. Die Stabilität und
Festigkeit werden durch die
Technologie des manuellen
Holzbiegens gewährleistet.
Der Sessel besticht durch das
Nahtdetail auf der Oberseite der
Lehne sowie der Armlehnen, das
mit einer speziellen Bordierung
verziert ist.
PL
Fotel klubowy Split
Subtelny fotel klubowy na
podstawie z litego drewna.
Dzięki podwyższonemu oparciu,
komfortowej tapicerce oraz
ergonomicznemu siedzisku
zapewnia chwile szczęścia
zarówno w domu, jak i w
hotelowym lobby. Stabilność
i wytrzymałość gwarantuje tech�
nologia ręcznego gięcia drewna.
Interesującym detalem jest
również ozdobnie wykończony
szew na zewnętrznej stronie
oparcia i podłokietniku.
CZ
Barová židle Split
Barová židle Split vychází
z tvarů židle, ve spodní části
je však propojena ohýbaným
spojem. Ten při sezení vytváří
komfortní podpěru pro nohy.
K dispozici jsou dvě varianty
výšek, které nabízí využití v res�
tauracích i privátních kuchyních.
EN
The Split barstool
The Split barstool is based
on the shapes of a chair, but
its lower parts are connected
with bent joints. This provides
a comfortable rest for the feet
while sitting. It is offered in two
height variants that can be used
in restaurants – as well as in
private kitchens.
Der Barhocker Split
Der Barhocker Split geht von
der Form eines Stuhls aus,
im unteren Bereich ist dieser
jedoch durch eine gebogene
Verbindung verbunden. Beim
Sitzen bildet diese eine komfor�
table Fußstütze. Zur Verfügung
stehen zwei Höhenvarianten, die
ihre Anwendung in Restaurants
sowie im Wohnbereich finden.
DE
PL
Krzesło barowe Split
Krzesło barowe Split jest
rozwinięciem linii krzesła o tej
samej nazwie. Jego dolna
część jest połączona giętą
obręczą, która jednocześnie jest
podnóżkiem i zapewnia komfort
siedzenia. Do dyspozycji są dwie
wysokości krzesła, gwarantujące
wszechstronne zastosowanie
zarówno w restauracjach, jak
i prywatnych mieszkaniach.
bloom
CZ
Kolekce Bloom využívá techno�
logii ohýbání dřeva a převádí ji
rozvětvené podnože. Oproti řadě
Split ale jednotlivé části nevy�
cházejí z jednoho kusu. Tři, nebo
čtyři masivní hranolky ohýbáme
každý zvlášť. Jejich spojením
pak vzniká tvar připomínající
rozštípnutý kus kmene či kve�
toucí rostlinu.
EN
The Bloom collection uses
bentwood technology and
presents it in a ramified
pedestal. Contrary to the Split
series, the particular parts
do not come from just one
piece of wood. Three or four
massive roundwood timbers
are bent separately. Their
inter-connection forms a shape
reminding one of a piece of
split tree trunk or a flower
in blossom.
Die Kollektion Bloom nutzt die
Technologie des Holzbiegens
und überträgt diese in das ver�
zweigte Fußgestell. Im Gegen�
satz zu der Serie Split stammen
die einzelnen Teile nicht aus
einem Stück. Die drei bzw. vier
massiven Kanthölzer werden
getrennt gebogen. Durch deren
Zusammenfügen entsteht dann
die Form, die an einen gespal�
tenen Baumstamm oder eine
Blütenpflanze erinnert.
DE
PL
Kolekcja bloom wykorzystuje
technologię ręcznego gięcia
drewna, którą eksponuje w roz�
gałęzionej podstawie. W prze�
ciwieństwie do kolekcji Split,
pojedyncze części nie wychodzą
od jednego elementu.Trzy lub
cztery masywne elementy
wyginane są oddzielnie, a po
ich połączeniu powstaje kształt
przypominający rozszczepiony
pień lub kwitnącą roślinę.
CZ
Stůl Bloom
Plát stolu Bloom je v každém
rohu držen třemi hranolky,
které se větví ze společného
základu. Absence lubu zaručuje
pohodlné zasunutí také křesel
s područkami. Stůl je k dispozici
ve třech různých velikostech,
mezi kterými nechybí ani čtver�
cové provedení, vhodné třeba
pro kancelářské prostory.
The Bloom table
The table top of the Bloom
table is held by three squared
timbers that ramify from
a common base. The absence
of a central rib enables one to
slide armchairs with armrests
under the table. The table is
provided in three different sizes;
including one with a square
design - suitable for offices.
EN
DE
Der Tisch Bloom
Die Tischplatte Bloom wird in
jeder Ecke von drei Kanthöl�
zern gehalten, die sich von
einer gemeinsamen Basis aus
verzweigen. Da die Zarge fehlt,
können auch Sessel mit Armleh�
nen bequem unter den Tisch
geschoben werden. Der Tisch
steht in drei verschiedenen
Größen zur Verfügung, inklusive
einer viereckigen Ausführung,
die ideal für Büros ist.
PL
Stół Bloom
Blat stołu w każdym rogu pod�
trzymują trzy elementy, które
wyrastają ze wspólnej podsta�
wy. Brak oskrzyni pozwala na
swobodne podsunięcie krzeseł,
również tych z podłokietnikami.
Stół jest dostępny w trzech
różnych wielkościach m.in.
z kwadratowym blatem, idealnie
pasującym do pomieszczeń
biurowych.
Stolky Bloom
s centrální podnoží
Řada stolků zahrnuje pět variant
provedení ve výšce od 30 do 105
centimetrů. Využití jim proto
najdete jak v domácnostech,
tak i restauracích či barech.
U vrchního plátu je možné
vybírat z kulatých či hranatých
tvarů. Podnož je vytvořena ze
čtyř ohýbaných hranolků, které
se větví pod masivním plátem.
CZ
EN
The Bloom tables with central pedestal
The Bloom small tables consist
of five height variants – ranging
from 30 to 105 centimetres in
height. They can be used either
in households or restaurants
and bars. The table top can
also be offered in round and or
square variants. The pedestal
is formed of four bent squared
timbers that are ramified under
the massive table top.
Die Tische Bloom
mit Zentralgestell
Diese Produktserie umfasst
fünf Ausführungsvarianten,
die zwischen 30 und 105
Zentimeter hoch sind. Zur An�
wendung kommen diese sowohl
im privaten Wohnbereich als
auch in Restaurants und Bars.
Die Oberplatte kann aus einer
runden oder mehreren eckigen
Formen gewählt werden. Das
Gestell bilden vier gebogene
Kanthölzer, die sich unter der
massiven Platte spalten.
DE
Stoliki Bloom
z centralną nogą
Linia stolików obejmuje pięć
wariantów o wysokościach od
30 do 105 cm. Taka różnorod�
ność pozwala na ich szerokie
zastosowanie np. w mieszka�
niach, hotelach, restauracjach,
czy barach. Blat może być
kwadratowy lub okrągły. Noga
powstała z połączenia giętych
elementów rozgałęziających się
pod masywnym blatem.
PL
Split
311 371
313 371
323 373
363 374
311 372
židle
chair
Stuhl
krzesło
židle
chair
Stuhl
krzesło
křeslo
armchair
Armlehnstuhl
fotel
lounge křeslo
lounge armchair
Lounge Sessel
fotel klubowy
barová židle
barstool
Barhocker
krzesło barowe
313 372
311 372
313 372
Split
78 cm
80 cm
78 cm
72.5 cm
98 cm
100 cm
81 cm
83 cm
výška sedadla
seat height
Sitzhöhe
wysokość siedzenia
46 cm
48 cm
48 cm
42 cm
78 cm
80 cm
61 cm
63 cm
šířka sedadla
seat width
Sitzbreite
szerokość siedzenia
46.7 cm
46.7 cm
47 cm
47 cm
42.1 cm
42.1 cm
42.1 cm
42.1 cm
hloubka sedadla
depth of seat
Sitztiefe
głębokość siedzenia
46.6 cm
46.6 cm
47 cm
49 cm
39.2 cm
39.2 cm
39.2 cm
39.2 cm
6.3 kg
8 kg
12.5 kg
12.8 kg
6.3 kg
7.3 kg
5.5 kg
6.5 kg
Bloom central
277
276
275
274
272
271
271
273
279
278
celková výška stolu
total table height
Tischhöhe
całkowita wysokość stołu
30 cm
40 cm
50 cm
75 cm
75 cm
75 cm
75 cm
75 cm
105 cm
105 cm
rozměr stolového plátu
table top size
Abmessungen der Tischplatte
rozmiar blatu stołu
90 cm
70 cm
55 cm
60 x 60 cm
70 cm
80x80 cm
70 x 70 cm
60 cm
60 cm
60 x 60 cm
výška po spodní stranu lubu
height up to the bottom
edge of the apron
Höhe zur unteren Zargenkante
wysokość podstawy stołu
27.2 cm
rozměry základny
base size
basisgröße
rozmiar podstawowy
hmotnost
weight
Gewicht
waga
50 cm
26 kg
37.2 cm
45 cm
20.5 kg
47.2 cm
40.5 cm
16,4 kg
72.2 cm
50 cm
24 kg
72.2 cm
56.5 cm
31 kg
313 371
323 373
363 374
311 372
72.2 cm
56.5 cm
34 kg
72.2 cm
56.5 cm
32 kg
72.2 cm
45 cm
20 kg
102.2 cm
50 cm
23.1 kg
102.2 cm
50 cm
24 kg
Bloom central
277
doplňky
accessories
accessoires
akcesoria
accessoires
276
275
274
272
celková výška stolu
total table height
Tischhöhe
całkowita wysokość stołu
rozměr stolového plátu
table top size
Abmessungen der Tischplatte
rozmiar blatu stołu
výška po spodní stranu lubu
height up to the bottom edge of the apron
Höhe zur unteren Zargenkante
wysokość podstawy stołu
vnitřní rozteč nohou stolu
inner spacing of table legs
Fußabstand innen
odstęp między nogami stołu
hmotnost
weight
Gewicht
waga
719
311 372
313 372
Bloom
719
279
18 /19
24 / 25
Capsula / Light / Lucie Koldova
Brokis / www.brokis.cz
Funnel / light / Dechem
/ Kavalier design
www.kavalier.cz
Wireflow / light
Arik Levy / Vibia
www.vibia.com
14 / 15
Prkna / Table ware / Dechem
TON / www.ton.cz
Bowl / Belda / www.belda.cz
Bandaska / Dechem
www.dechemstudio.com
Maly / Drinking set
/ Sebastian Herkner / Verreum
www.verreum.cz
Fold / light / Arik Levy / Vibia
www.vibia.com
Color / poster
/ Jiří Karásek / Studio Marvil
www.marvil.cz
The Fourth One From One
/ Vase /Michaela Tomišková
Křehký / www.krehky.cz
Funnel / light / Dechem
/ Kavalier design
www.kavalier.cz
Prkna / Table ware / Dechem
TON / www.ton.cz
90 × 200 cm / 100 × 240 cm / 140 × 140 cm
273
Monochromatic 01 / poster
/ Jiří Karásek / Studio Marvil
www.marvil.cz
Monochromatic 04 / poster
/ Jiří Karásek / Studio Marvil
www.marvil.cz
76 cm / 76 cm/ 76 cm
271
12 / 13
16 / 17
Bloom
313 372
celková výška
total height
Gesamthöhe
całkowita wysokość
hmotnost
weight
Gewicht
waga
311 371
barová židle barová židle nízká barová židle nízká
barstool
low barstool
low barstool
Barhocker Niedriger Barhocker Niedriger Barhocker
krzesło barowe
krzesło barowe
krzesło barowe
niskie
niskie
Copper object / Dechem
www.dechemstudio.cz
Vaza / Vase
Romana Vyhnánková
/ StudioMuck
www.studiomuck.cz
Bomma / Drinking set
/ František Vízner
www.bomma.cz
Monochromatic 03 / poster
/ Jiří Karásek / Studio Marvil
www.marvil.cz
20 / 23
Vaza / Vase
Romana Vyhnánková
/ StudioMuck
www.studiomuck.cz
Wireflow / light
/ Arik Levy / Vibia
www.vibia.com
Reverso / Vase
/ Sacha Walckhoff / Verreum
www.verreum.cz
278
Range / poster
/ Jiří Karásek / Studio Marvil
www.marvil.cz
Prkna / Table ware / Dechem
TON / www.ton.cz
Norma / Table Top Set
/ Sebastian Herkner / Verreum
www.verreum.cz
Inhale / Nendo / Lasvit
www.lasvit.cz
Monochromatic 02 / poster
/ Jiří Karásek / Studio Marvil
www.marvil.cz
Prkna / Table ware / Dechem
TON / www.ton.cz
Reverso / Vase
/ Sacha Walckhoff / Verreum
www.verreum.cz
Prkna / Table ware / Dechem
TON / www.ton.cz
Norma / Table Top Set
/ Sebastian Herkner / Verreum
www.verreum.cz
Metropolis / Bowl / Lladro
Křehký / www.krehky.cz
-15 / poster / Jiří Karásek
/ Studio Marvil / www.marvil.cz
concept & graphic design
Jirka Karásek / Pavel Zelenka
Studio Marvil / www.marvil.cz
72.5 cm / 72.5 cm / 72.5 cm
photos
Martin Chum (Split, Bloom)
76 x 186 cm / 86 x 226 cm / 126 cm x 126 cm
buk / beech / Buche / buk
jasan / ash / Esche / jesion
dub / oak / Eiche / dąb
46 kg / 57.5 kg / 49 kg
čalounění / upholstery / gepolstert / tapicerka
Salim Issa (gradient portrét,
gradient portrait, gradient
Porträt, gradient portret)
Lukáš Pelech (výroba portrét,
production portrait, Produktion
Porträt, produkcja portet)
© 2015
TON a.s.
ADD:
Michaela Thoneta 148
768 61 Bystřice pod Hostýnem
Czech Republic
TEL: +420 573 325 111
+420 573 325 464 CZ
+421 903 777 303 SK
+48 22 406 2000 PL
+420 573 325 240 EN
+420 573 325 446 EN
+49(0) 30 303 679 42 DE
+43(0) 1 904 70 54 DE
+420 573 325 267 FR
FAX:
+420 573 378 261
E-MAIL:
[email protected]
WEB:
www.ton.eu

Podobné dokumenty