Zaznajomienie się z bezprzewodową kartą sieciową do komputerów

Transkript

Zaznajomienie się z bezprzewodową kartą sieciową do komputerów
P74220ee_F5D7000_QIG.qxd
10-09-2003
10:36
Page 1
Zaznajomienie się z bezprzewodową kartą sieciową
do komputerów typu desktop
Instalacja karty dokonywana jest w trzech łatwych krokach:
1
2
Instalacja oprogramowania
Krok 1 - W PIERWSZEJ kolejności należy zainstalować oprogramowanie.
Ostrzeżenie: Oprogramowanie należy zainstalować przed
wprowadzeniem karty do gniazda.
Krok 2 - Umieszczenie karty w komputerze.
1. Umieścić dysk CD w stacji CD-ROM.
Krok 3 - Dokończenie instalacji przez system Windows.
2. Automatycznie pojawi się ekran konfiguracyjnego oprogramowania narzędziowego
Belkin.
3. W oknie „Menu” należy przeciągnąć mysz ponad przycisk „Install” (Instaluj),
a następnie wybrać „Click here” (Kliknij tutaj), aby uruchomić program instalacji
oprogramowania.
5. Po zakończeniu instalacji należy kliknąć przycisk „Finish” (Zakończ).
Uwaga:
4. Instalator rozpocznie działanie. Należy kliknąć „Next” (Dalej) aby kontynuować,
a następnie postępować zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
System Windows może poprosić o ponowne uruchomienie
komputera. Należy wybrać „No” (Nie) i kliknąć „Finished”
(Zakończono).
Umieszczanie karty w komputerze
Ostrzeżenie: Przed zdjęciem obudowy komputera PC należy
upewnić się, że zasilanie komputera zostało wyłączone i odłączono
kabel zasilający.
6. Mocno wcisnąć kartę do wybranego gniazda. Należy użyć nacisku koniecznego dla
pewnego i całkowitego osadzenia złącza.
1. Odkręcić wkręty mocujące obudowę komputera i zdjąć obudowę.
2. Należy dotknąć dowolnej metalowej części obudowy w celu rozładowania
elektryczności statycznej, która mogłaby uszkodzić wyrób lub komputer.
3. Odnaleźć wolne gniazdo PCI – zwykle są one koloru białego.
7. Zabezpieczyć kartę przy użyciu wkręta, który wcześniej został odłożony
w bezpieczne miejsce.
8. Ostrożnie nakręcić antenę na gwintowane złącze znajdujące się na karcie. Obracać
antenę aż znajdzie się ona w pozycji pionowej, skierowana ku górze.
6. Wyjąć dysk CD ze stacji CD-ROM i wyłączyć komputer.
Wymagania systemowe
• Komputer typu desktop kompatybilny ze standardem PC wyposażony w jedno
dostępne gniazdo PCI
• Windows® 98 SE, 2000, Me, XP
Uwaga:
Zawartość opakowania
• Bezprzewodowa karta sieciowa standardu 802.11g do komputerów typu desktop
• Instrukcja szybkiej instalacji
• Dysk CD zawierający oprogramowanie instalacyjne
• Podręcznik użytkownika
Ismerkedés az asztali géphez való, vezeték nélküli hálózati kártyával
A kártya telepítése három könnyű lépésben megvalósítható:
1
Uwaga:
Jeżeli ekran konfiguracyjnego oprogramowania narzędziowego nie
pojawi się w ciągu 20 sekund, należy przejść na dysk CD-ROM
klikając dwukrotnie ikonę „My Computer” (Mój komputer). Następnie
należy kliknąć dwukrotnie folder o nazwie „Files” (Pliki). Następnie
kliknąć dwukrotnie ikonę o nazwie „F5D7000W_UTILITY.exe”.
Należy prawidłowo zamknąć system Windows klikając „Start” a
następnie „Shut Down” (Zamknij).
5. Z tyłu komputera należy odkręcić metalową osłonę portu, która odpowiada
wybranemu gniazdu PCI. Jeżeli występuje wkręt, należy umieścić go
w bezpiecznym miejscu, ponieważ zostanie on później użyty, aby przymocować
kartę do komputera.
2
A szoftver telepítése
1. Lépés – ELŐSZÖR a szoftver telepítése.
Figyelem: Előbb a szoftvert telepítse, s csak ezután helyezze be a
Kártyát.
2. Lépés – A Kártya behelyezése a számítógépbe.
1. Helyezze a CD-t a CD meghajtóba.
3. Lépés – A Windows befejezi a telepítést.
2. Automatikusan megjelenik a Belkin telepítési segédprogram.
4. Upewnić się, że karta będzie pasować do wybranego gniazda. Należy pamiętać, że
antena dostarczona w zestawie musi być skierowana ku górze. Jeżeli występują
kable lub inne złącza mogące stanowić utrudnienia, należy wybrać gniazdo PCI,
które zapewni najmniej przeszkód w prawidłowym ustawieniu anteny.
3. A „Menu” („Menü”) ablakban húzza a kurzort az „Install” („Telepítés”) gombra,
majd a „Click here” („Ide kattintson”) gombra kattintva indítsa el a szoftvertelepítő
programot.
4. A telepítő beindul. A folytatáshoz kattintson a „Next” („Tovább”) gombra, majd
kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
5. A telepítés befejezése után kattintson a „Finish” („Befejezés”) gombra.
Megjegyzés: Ha a Windows megkéri Önt a számítógép újraindítására, akkor
válassza a „No” („Nem”) opciót, majd kattintson a „Finished”
(„Befejezve”) gombra.
9. Zamontować obudowę komputera. Po zainstalowaniu karty możemy ponownie
podłączyć wszystkie kable i włączyć komputer.
A Kártya behelyezése a számítógépbe
Figyelem: A számítógép házának felnyitása előtt mindenképpen
áramtalanítsa a számítógépet és húzza ki a tápkábelt.
6. Nyomja be a kártyát a kiválasztott PCI bővítőhelyre. Kicsit nyomja meg a kártyát,
hogy az élcsatlakozó teljesen illeszkedjen.
1. Távolítsa el a számítógép házának rögzítőcsavarjait, majd vegye le a fedelet.
2. Érintse meg a ház valamelyik fém részét, hogy a terméket vagy a számítógépet
károsító esetleges statikus elektromosságot kisüsse.
3. Keressen egy üres PCI bővítőhelyet – ez rendszerint fehér színű.
7. Most pedig a biztos helyre eltett csavarral rögzítse a kártyát.
8. Óvatosan csavarozza az antennát a kártyán lévő menetes csatlakozóhoz. Fordítsa az
antennát függőleges, felfelé mutató állásba.
6. Vegye ki a CD-t a CD-ROM meghajtóból, majd állítsa le a számítógépet.
Rendszerkövetelmények
• PC kompatibilis számítógép, egy szabad PCI bővítőhellyel
• Windows® 98 SE, 2000, Me, XP
A csomag tartalma
• 802.11g vezeték nélküli asztali hálózati kártya
• Gyors telepítési útmutató
• Telepítő szoftver CD
• Felhasználói kézikönyv
Obeznámení s bezdrátovou síťovou kartou pro stolní počítače
5. Távolítsa el a számítógép hátoldaláról a kiválasztott PCI bővítőhelynek megfelelő
fém portfedelet. Ha ezt csavar rögzíti, azt tegye biztos helyre, mivel szükség lesz
majd rá, amikor a kártyát a számítógéphez szereli.
9. Helyezze vissza a számítógép fedelét. A kártya beszerelése után csatlakoztassa újra
az összes kábelt, majd kapcsolja be a gépet.
1
2
Instalace software
Instalace vaší karty se odehrává ve třech snadných krocích:
Varování: Instalujte software před zasunutím karty.
Krok 1 – NEJPRVE nainstalujte software.
1. Vložte CD do své jednotky CD-ROM.
Krok 2 – Zasuňte kartu do svého počítače.
Krok 3 – Nechte Windows dokončit instalaci.
Megjegyzés: A Windows-ból megfelelően lépjen ki a Start menü „Shut Down…”
(„Leállítás…”) gombjára kattintva.
Megjegyzés: Ha a telepítési segédprogram nem jelenik meg 20 másodpercen
belül, akkor a „My Computer” („Sajátgép”) ikonra kétszer
rákattintva válassza ki a CD-ROM meghajtót. Kattintson kétszer a
„Files” („Fájlok”) elnevezésű mappára. Ezután kattintson kétszer
az „F5D7000W_UTILITY.exe” fájl ikonjára.
4. Ellenőrizze, hogy a kártya illeszkedik-e a kiválasztott bővítőhelyre. Ne feledje,
hogy a mellékelt antennának felfelé kell mutatnia. Ha kábelek vagy vezetékek
akadályozzák ebben, akkor azt a bővítőhelyet válassza, ahol az antenna a
legszabadabban állítható be a helyes irányba.
2. Automaticky se zobrazí obrazovka instalačního nástroje Belkin.
3. V okně „Menu” (Nabídka) táhněte myš přes tlačítko “Install” (Instalovat) a potom
klepněte na slova “Click here” (Klepněte sem), čímž spustíte program na instalaci
software.
4. Nyní se spustí instalační program. Chcete-li pokračovat, klepněte na “Next” (Další)
a postupujte podle pokynů na obrazovce.
5. Po dokončení instalace klepněte na “Finish” (Dokončit).
Poznámka: Operační systém Windows vás možná vyzve k restartování počítače;
vyberte “No” (Ne) a klepněte na “Finish” (Dokončit).
Zasunutí karty do vašeho počítače
Varování: Před otevřením skříně svého PC neopomeňte vypnout
počítač a odpojit napájecí kabel.
6. Zatlačte kartu pevně do patice PCI, kterou jste vybrali. Podle potřeby zatlačte, dokud
konektor zcela nezapadne.
1. Vyšroubujte šrouby, které drží kryt počítače, a kryt sejměte.
2. Dotkněte se libovolné kovové součásti nebo skříně, aby se vybila statická
elektřina, která by mohla poškodit váš produkt nebo počítač.
3. Najděte prázdnou patici PCI, obvykle bílé barvy.
7. Nyní upevněte kartu šroubem, který jste před tím odložili na bezpečné místo.
8. Pečlivě zašroubujte anténu do konektoru opatřeného závitem na kartě. Otočte
anténou do svislé polohy směrem nahoru.
6. Vyjměte CD z jednotky CD-ROM a vypněte svůj počítač.
Požadavky na systém
• Stolní počítač, PC-kompatibilní, s jednou dostupnou paticí PCI;
• Windows® 98 SE, 2000, Me, XP.
Obsah balení
• Bezdrátová síťová kartá 802.11g pro stolní počítače;
• návod na rychlou instalaci;
• CD s instalačním softwarem;
• uživatelská příručka.
Poznámka: Pokud se obrazovka instalačního nástroje nezobrazí do 20 vteřin,
poklepáním na ikonu “My Computer” (Tento počítač) otevřete svoji
jednotku CD-ROM. Potom poklepejte na složku nazvanou “Files”
(Soubory). Potom poklepejte na ikonu nazvanou
“F5D7000W_UTILITY.exe”.
Poznámka: Neopomeňte náležitě ukončit práci operačního systému Windows
klepnutím na “Start” a potom na “Shut Down” (Vypnout).
4. Zkontrolujte, že se karta vejde do patice, kterou jste vybrali. Mějte na zřeteli, že
anténa, jež je součástí karty, musí být orientována horním koncem směřujícím
vzhůru. Pokud překáží nějaké kabely a konektory, pokuste se vybrat patici PCI,
která má méně překážek bránících správnému umístění antény.
5. Vyjměte kovový kryt portu na zadní straně počítače, který odpovídá patici PCI,
kterou jste vybrali. Pokud je tam šroub, položte jej na bezpečné místo, protože jej
později použijete k upevnění karty k počítači.
9. Nasaďte zpět kryt počítače. Nyní, když je karta nainstalována, můžete opět připojit
všechny kabely a zapnout počítač.
P74220ee_F5D7000_QIG.qxd
3
10-09-2003
10:37
Page 2
System Windows dokończy instalację
1. Po włączeniu zasilania komputera pojawi się ekran „Found New Hardware Wizard”
(Kreator znajdowania nowego sprzętu). Należy wybrać „Install the software
automatically” (Zainstaluj oprogramowanie automatycznie) i kliknąć „Next” (Dalej).
Uwaga:
3. System Windows zapyta o lokalizację sterowników. Nie należy dokonywać żadnych
zmian, lecz klikać przycisk „Next” (Dalej) aż do wyświetlenia ekranu, na którym
pojawi się monit o dokończenie instalacji poprzez kliknięcie przycisku „Finish”
(Zakończ).
Wygląd konkretnego ekranu może być różny w zależności od
używanej wersji systemu operacyjnego Windows.
2. W zależności od używanej wersji systemu operacyjnego Windows, może również
pojawić się ekran podobny do poniższego. Nie oznacza to, że wystąpił jakiś
problem. Należy wybrać „Continue Anyway” (Kontynuuj mimo wszystko)
i postępować zgodnie z instrukcjami na ekranie.
TYLKO dla użytkowników Windows XP
5. Wybrać sieć z którą chcemy się połączyć w części „Available networks” (Dostępne
sieci) i kliknąć „Connect” (Połącz).
Jeżeli używanym systemem jest
Windows XP
PROSIMY PRZECZYTAĆ
belkin.com
Belkin Corporation
Jeżeli używanym systemem NIE
jest Windows XP, należy przejść
do kroku nr 6.
4. Po zakończeniu instalacji, w zasobniku systemowym (w prawym dolnym narożniku
na większości ekranów) pojawi się niewielka (czerwona) ikona wskaźnika sygnału.
Należy kliknąć dwukrotnie ikonę wskaźnika sygnału, aby wyświetlić ekran
„Wireless Network” (Sieć bezprzewodowa).
W Windows XP dwukrotne
kliknięcie ikony wskaźnika sygnału
Belkin wyświetli następujące okno.
Należy usunąć zaznaczenie opcji
„Use Windows to configure my
wireless network settings” (Użyj
Windows do konfiguracji ustawień
sieci bezprzewodowej), aby
zamiast tego użyć oprogramowania
narzędziowego sieci
bezprzewodowych firmy Belkin.
Kliknąć „OK” a następnie
ponownie kliknąć dwukrotnie
ikonę wskaźnika sygnału, aby
wyświetlić ekran „Wireless
Network” (Sieć bezprzewodowa).
501 West Walnut Street
Compton • CA • 90220 • Stany Zjednoczone
Tel.: 310.898.1100
Fax: 310.898.1111
Belkin Components, Ltd.
Bezprzewodowa karta sieciowa
standardu 802.11g do
komputerów typu desktop
Do łączenia komputera typu desktop z siecią
bezprzewodową
Express Business Park • Shipton Way
Rushden • NN10 6GL • Zjednoczone Królestwo
Tel.: +44 (0) 1933 35 2000
Fax: +44 (0) 1933 31 2000
Belkin Components B.V.
6. Ikona wskaźnika sygnału w zasobniku systemowym powinna zmienić kolor na
zielony (lub żółty jeżeli sygnał jest słaby).
Starparc Building • Boeing Avenue 333
1119 PH Schiphol-Rijk • Holandia
Tel.: +31 (0) 20 654 7300
Fax: +31 (0) 20 654 7349
Belkin Gmbh
Instalacja została zakończona.
Hanebergstrasse 2 •
80637 München • Niemcy
Tel: +49 (0) 89 143 4050
Fax: +49 (0) 89 143 405100
Dział Wsparcia Technicznego Belkin
Europa: 00 800 223 55 460
Stany Zjednoczone: 877.736.5771
P74220ee
© 2003 Belkin Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Wszelkie nazwy towarowe są zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich wymienionych producentów.
Instrukcja szybkiej instalacji
F5D7000
3
A Windows elvégzi az telepítés hátralévő lépéseit
1. A számítógép bekapcsolását követően megjelenik a „Found New Hardware Wizard”
(„Új hardver hozzáadása varázsló”) képernyő. Válassza ki az „Install the software
automatically. (Recommended)” („A szoftver automatikus telepítése. (Javasolt)”)
tételt, majd kattintson a „Next” („Tovább”) gombra.
3. Windows megkérdezi, hogy hol helyezkednek el az illesztőprogramok. Ne
változtasson semmit, majd mindig kattintson a „Next” („Tovább”) gombra, amíg el
nem jut az utolsó képernyőre, ahol a telepítés befejezéséhez nyomja meg a „Finish”
(„Befejezés”) gombot.
Megjegyzés: A Windows operációs rendszer verziójától függően eltérőek lehetnek
a konkrét képernyők.
2. A Windows verziójától függően megjelenhet egy, az alábbihoz hasonló képernyő is.
Ez még nem jelenti azt, hogy probléma van. Kattintson a „Continue Anyway”
(“Folytatás mindenképpen”) gombra, és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
CSAK Windows XP felhasználók
Windows XP használata esetén
OLVASSA EL!
5. Az „Available networks” („Elérhető hálózatok”) ponton belül jelölje ki azt a
hálózatot, amelyhez csatlakozni kíván, majd nyomja meg a „Connect”
(„Csatlakozás”) gombot.
belkin.com
Ha NEM Windows XP
rendszert használ, akkor
ugorjon a 6. lépéshez.
4. Amikor a telepítés befejeződött, a Tálcán, rendszerint a képernyő jobb alsó sarkában
megjelenik a piros színű „Signal Indicator” („Jelkijelző”) ikon. Kétszer a „Signal
Indicator” („Jelkijelző”) ikonra kattintva hívja be a „Wireless Network” („Vezeték
nélküli hálózat”) képernyőt.
Windows XP alatt a Belkin „Signal
Indicator” („Jelkijelző”) ikonra
kétszeresen kattintva az alábbi
ablak jelenik meg. Szüntesse meg
a „Use Windows to configure my
wireless network settings” („Saját
vezeték nélküli hálózati beállítások
konfigurálása a Windows
segítségével”) opció kijelölését, és
használja helyette a Belkin vezeték
nélküli hálózati segédprogramot
(Belkin Wireless Network Utility).
Előbb az „OK” gombra, majd
kétszer a „Signal Indicator”
(„Jelkijelző”) ikonra kattintva hívja
be a „Wireless Network” („Vezeték
nélküli hálózat”) képernyőt.
Belkin Corporation
501 West Walnut Street
Compton • CA • 90220 • Egyesült Államok
Tel: 310.898.1100
Fax: 310.898.1111
Belkin Components, Ltd.
802.11g Vezeték nélküli
asztali hálózati kártya
Asztali gépét gyorsabb, vezeték nélküli
hálózathoz csatlakoztathatja
Express Business Park • Shipton Way
Rushden • NN10 6GL • Nagy-Britannia
Tel: +44 (0) 1933 35 2000
Fax: +44 (0) 1933 31 2000
Belkin Components B.V.
6. A Tálcán lévő Jelkijelző ikon ekkor zöldre vált (vagy sárgára, ha gyenge a jel).
Starparc Building • Boeing Avenue 333
1119 PH Schiphol-Rijk • Hollandia
Tel: +31 (0) 20 654 7300
Fax: +31 (0) 20 654 7349
Belkin Gmbh
A telepítés ezzel befejeződött.
Hanebergstrasse 2 •
80637 München • Németország
Tel: +49 (0) 89 143 4050
Fax: +49 (0) 89 143 405100
Belkin műszaki támogatás
Európa: 00 800 223 55 460
USA: 877.736.5771
P74220ee
© 2003 Belkin Corporation. Minden jog fenntartva.
Az összes kereskedelmi név az egyes felsorolt gyártók bejegyzett védjegye.
Gyors telepítési útmutató
F5D7000
3
Nechte Windows dokončit instalaci
1. Po zapnutí počítače uvidíte obrazovku “Found New Hardware Wizard” (Průvodce
nově rozpoznaným hardwarem). Vyberte “Install the software automatically”
(Instalovat software automaticky) a klepněte na “Next” (Další).
3. Systém Windows se vás dotáže, kde jsou umístěny ovladače. Neprovádějte žádné
změny a klepejte na “Next” (Další), dokud nespatříte obrazovku, která vás požádá,
abyste klepnutím na “Finish” (Dokončit) dokončili instalaci.
Poznámka: Konkrétní obrazovky se liší podle toho, kterou verzi operačního
systému Windows používáte.
2. Podle verze systému Windows, kterou používáte, uvidíte možná také obrazovku
podobnou níže uvedené. To neznamená, že existuje nějaký problém. Vyberte
“Continue Anyway” (Chci pokračovat) a postupujte podle pokynů na obrazovce.
POUZE pro uživatele Windows XP
5. Pod “Available networks” (Dostupné sítě) vyberte síť, kterou chcete připojit,
a klepněte na “Connect” (Připojit).
Pokud používáte Windows XP
PŘEČTĚTE SI, PROSÍM
belkin.com
Pokud NEPOUŽÍVÁTE
Windows XP, přejděte na krok 6.
4. Když je instalace hotova, objeví se v hlavním panelu vašeho systému (na většině
obrazovek v pravém dolním rohu) malá ikona Indikátor signálu (červená).
Poklepáním na ikonu Indikátor signálu vyvoláte obrazovku “Wireless Network”
(Bezdrátová síť).
Pod operačním systémem
Windows XP poklepání na ikonu
Indikátor signálu Belkin zobrazí
následující okno. Zrušením volby
“Use Windows to configure my
wireless network settings” (Použít
Windows ke konfiguraci nastavení
mé bezdrátové sítě) použijete
namísto toho obslužný program
bezdrátové sítě Belkin. Klepnutím
na OK a opětným poklepáním na
ikonu Indikátor signálu vyvoláte
obrazovku “Wireless Network”
(Bezdrátová síť).
Belkin Corporation
501 West Walnut Street
Compton • CA • 90220 • USA
Tel : 310.898.1100
Fax : 310.898.1111
Belkin Components, Ltd.
Bezdrátová síťová karta
802.11g pro stolní počítače
Připojte svůj stolní počítač k rychlejší
bezdrátové síti
Express Business Park • Shipton Way
Rushden • NN10 6GL •
Spojené království Velké Británie a Severního Irska
Tel : +44 (0) 1933 35 2000
Fax : +44 (0) 1933 31 2000
6. Ikona Indikátor signálu v hlavním panelu vašeho systému by měla změnit barvu na
zelenou (pokud je signál slabý, tak na žlutou).
Belkin Components B.V.
Starparc Building • Boeing Avenue 333
1119 PH Schiphol-Rijk • Nizozemí
Tel : +31 (0) 20 654 7300
Fax : +31 (0) 20 654 7349
Belkin Gmbh
Instalace je nyní hotova.
Hanebergstrasse 2 •
80637 München • Německo
Tel: +49 (0) 89 143 4050
Fax: +49 (0) 89 143 405100
Technická podpora společnosti Belkin
V Evropě: 00 800 223 55 460
Ve Spojených státech : 877.736.5771
P74220ee
© 2003 Belkin Corporation. Všechna práva vyhrazena.
Veškeré obchodní názvy jsou registrovanými ochrannými známkami příslušných výrobců uvedených v seznamu.
Návod na rychlou instalaci
F5D7000

Podobné dokumenty

Pierwsze kroki

Pierwsze kroki klepnutím na “Finish” (Dokončit) dokončíte

Více

802.11b 802.11b

802.11b 802.11b karta Belkin pro stolní počítače snadno implementuje bezdrátové síťové prostředí na stolních PC – pouhým zasunutím do libovolné dostupné rozšiřující patice PCI. PCI karta rozšiřuje stolní PC o možn...

Více

Udostępnianie szerokopasmowego połączenia internetowego i

Udostępnianie szerokopasmowego połączenia internetowego i • Ochrona komputerów w Waszej sieci przed nieautoryzowanym dostępem dzięki zaporze NAT • Bezpieczny i niezawodny zdalny dostęp do Waszej sieci dzięki technologii VPN

Více