Přepravní podmínky - Aero

Transkript

Přepravní podmínky - Aero
Přepravní podmínky
1. Výrazem „závazná objednávka letecké přepravy“ se rozumí objednávka letecké přepravy potvrzená leteckou společností a objednavatelem, jejíž
nedílnou součástí jsou tyto přepravní podmínky a údaje o ceně letu a směrování s uvedením míst odletu a určení. „Dopravcem“ se rozumí letecká
společnost, která přepravuje nebo se zavazuje přepravit cestujícího, jeho zavazadla, nebo náklad podle této závazné objednávky nebo provádí
jakékoliv služby související s touto leteckou přepravou. „Montrealská úmluva“ je Úmluva o sjednocení některých pravidel o mezinárodní letecké
přepravě, která byla přijata a podepsána v Montrealu dne 28. května 1999 a 4. listopadu 2003 vstoupila v platnost ve všech zemích, které smlouvu
ratifikovaly (včetně České republiky).
2. Přeprava, prováděná podle této závazné objednávky, se řídí pravidly a omezeními odpovědnosti stanovenými Montrealskou úmluvou, ledaže by
nešlo o „mezinárodní přepravu“ ve smyslu této Úmluvy. V zemích, které neratifikovaly „Montrealskou úmluvu“, se přeprava řídí Úmluvou o
sjednocení některých pravidel o mezinárodní letecké dopravě podepsanou ve Varšavě dne 12. října 1929 (dále jen „Varšavská úmluva“), která
většinou omezuje odpovědnost dopravce za poškození na zdraví či zavazadlech.
3. Pokud to není v rozporu s výše uvedeným, přeprava a jiné služby poskytnuté dopravcem se řídí ustanoveními v této závazné objednávce,
přepravními podmínkami a příslušnými předpisy dopravce. Případný de-icing je fakturován zvlášť a o jeho provedení rozhoduje velitel letadla.
4. Při vystavování závazné objednávky k přepravě na trati jiného (dále označovaného jako „skutečného“) dopravce (tj. v případě provedení letu jiným
dopravcem) jedná (dále označovaný jako „smluvní“) dopravce (Aero-taxi OKR, a.s.) pouze jako jeho prodejní zástupce (zprostředkovatel).
V případě provedení letu skutečným dopravcem (Aero-taxi OKR) pro jiného smluvního dopravce, přebírá skutečný dopravce (Aero-taxi OKR)
veškerou zodpovědnost za provedení letu vyjma finančních a fakturačních záležitostí.
5. Závazná objednávka je platná ode dne vystavení a potvrzení objednavatelem pro leteckou přepravu do vyznačených destinací v uvedených
termínech, není-li jinak stanoveno v této objednávce, přepravních podmínkách nebo v příslušných předpisech dopravce. Záloha jízdného za
přepravu podle této objednávky podléhá změně před započetím přepravy a do této doby musí být uhrazena, pokud není v objednávce stanoveno
jinak. Výše doplatku plného jízdného podléhá změně do 3 pracovních dnů po vykonání letu na základě oboustranné domluvy a splatnost je dána
datem splatnosti na vystavené faktuře. Při neuhrazení faktury do data splatnosti je účtováno penále ve výši 0,1% z fakturované částky za každý
započatý den prodlení. Dopravce má právo odmítnout přepravu v případě, že nebyla zaplacena příslušná záloha jízdného, nebo byla-li přepravní
objednávka získána porušením platných zákonů nebo pravidel a směrnic provozovatele.
6. Cestující jsou povinni se řídit platnými cestovními předpisy, předložit výstupní, vstupní a jiné požadované doklady a dostavit se na letiště odletu
minimálně 15 minut před plánovaným odletem, není-li v objednávce stanoveno jinak. Cestující jsou zodpovědní za platnost veškerých potřebných
osobních dokladů a víz. V případě problémů se vstupem/výstupem cestujícího do/z jakéhokoliv státu bude dopravce účtovat objednavateli veškeré
vícenáklady s těmito problémy spojené.
7. Dopravce se vynasnaží podle možnosti dopravit cestující a zavazadla co nejrychleji a v časech uvedených na objednávce, uvedené a kalkulované
časy však nejsou zaručeny a záleží především na pokynech řízení letového provozu. Dopravce se může bez předchozího oznámení dát zastoupit
jinými dopravci nebo použít jiného letadla a může v případě nutnosti (vlivem špatného počasí, technické závady či uzavření letiště) změnit nebo
vynechat místa přistání uvedená na objednávce. Dopravce nebere odpovědnost za zpoždění, přesměrování nebo zrušení letu způsobené
mimořádnými okolnostmi (politická nestabilita nebo válečný konflikt, špatné povětrnostní podmínky, bezpečnostní rizika, neočekávané ohrožení
bezpečnosti letu, stávka, přetížení leteckého provozu). V případě zrušení letu ze strany dopravce je objednavateli vrácena záloha jízdného v plné
výši. V případě zpoždění či odložení letu ze strany objednavatele jsou k plnému jízdnému navíc fakturovány náklady na případné přesměrování letu,
parkování letadla a čekání posádky, případně její ubytování. Nedodrží-li objednavatel časy odletů uvedené v objednávce, velitel letadla má právo
rozhodnout o časových limitech odletu v souladu s postupy a omezeními letiště odletu. V případě potvrzení objednávky a jejího pozdějšího zrušení
ze strany objednavatele méně než 7 dní před plánovaným odletem si dopravce účtuje storno poplatky ve výši 10 % z celkové ceny (plného
jízdného), resp. 50 % při zrušení objednávky v čase kratším než 24 h před plánovaným odletem. O tuto částku bude ponížena platba v případě
vrácení již zaplacených záloh.
8. Velitel letadla má právo vyloučit z letecké přepravy osoby, které neprojdou bezpečnostní kontrolou, nebo ty, kteří ji odmítnou, nebo osoby, jejichž
kabinová zavazadla neprošla bezpečnostní kontrolou, nebo osoby, které chtějí přepravovat zboží, jehož přeprava je zakázána.
9. Velitel letounu či odpovědný zástupce dopravce má právo vyloučit z letecké přepravy osoby pod vlivem drog, alkoholu a jiných návykových látek a
dále osoby, které zjevně neskýtají záruku bezpečného průběhu letu.
10. Cestující jsou povinni se řídit pokyny posádky. Velitel letadla má právo vydávat příkazy a učinit taková opatření, aby byla zajištěna bezpečnost
letu.
11. Cestující jsou povinni řádně zhodnotit svůj aktuální zdravotní stav s ohledem na srdeční vady, vysoký krevní tlak, závratě, nachlazení a jiné
indispozice, které negativně ovlivňují člověka během letu.
12. Kterékoliv ustanovení potvrzené objednávky je možné měnit, upravovat nebo zrušit pouze na základě oboustranného souhlasu dopravce a
objednavatele.
Důležitá upozornění
Cestující jsou povinni si včas obstarat pas, vízum a mezinárodní očkovací průkaz podle předpisu zemí odletu a příletu. Bez těchto náležitostí nemohou
být přijati k přepravě.
Na palubě letadla je povoleno používat elektronické přístroje, velitelem letadla však může být kdykoliv vydán zákaz používání těchto přístrojů a
cestující jsou povinni tento zákaz uposlechnout. Používání mobilních telefonů je po celou dobu letu zakázáno.
Kouření v letadle je zakázáno. Všechny lety společnosti L-Consult, s.r.o. jsou nekuřácké.
Cestující se musí dostavit ve vlastním zájmu včas k odbavení. Doporučujeme proto, ve smyslu bodu 6 „Přepravních podmínek“, aby si cestující zjistil
tyto informace přímo při objednávce letu. Časový předstih příchodu na letiště odletu je minimálně 15 minut před odletem.
Je-li cestujícímu odepřeno nastoupit na palubu nebo je-li jeho let zpožděn nejméně o dvě hodiny, může cestující požádat u přepážky registrace
k přepravě nebo u brány pro nástup na palubu o listinu popisující jeho práva, zejména ohledně náhrady škod a pomoci.
Zavazadla:
Všechna zavazadla jsou odbavována a přepravována jako kabinová, tudíž jsou jejich majiteli doprovázena až k letadlu. O umístění a naložení
zavazadel rozhoduje velitel letadla. Maximální rozměry ani hmotnost zavazadel nejsou stanoveny, objednavatel je však povinen odhadované rozměry a
hmotnost zavazadel konzultovat s dopravcem před uzavřením závazné objednávky. Předměty bodné, řezné nebo sečné povahy, atrapy a hračky,
odpovídající skutečným zbraním, smí být přepraveny jen v zavazadlech uložených v zavazadlovém prostoru, který není za letu přístupný cestujícím.
Předměty, jejichž přeprava je zakázána:
Níže uvedené látky a předměty nelze přepravovat v zavazadlech cestujících ani jinak, pokud velitel letadla neudělí výjimku:
výbušniny, zbraně, náboje, plyny (hořlavé, nehořlavé, jedovaté), stlačené plyny, zkapalněné podchlazené plyny, hořlaviny tekuté a pevné (jako
zápalky, náplně do zapalovačů, lihové přípravky ke vtírání), látky náchylné k samovolnému vznícení, látky nebezpečné za vlhka, oxidační látky a
organické peroxidy, toxické látky a infekční substance, žíraviny (jako kyseliny, chemické soupravy, mokré baterie), radioaktivní materiál, jiné
podmínečně přepravované látky (jako rtuť, suchý led, magnetický materiál, látky dráždivé nebo vzbuzující odpor). Další informace lze obdržet na
požádání.
Pojištění cestujících a zavazadel:
Cestující včetně jejich zavazadel jsou pojištěni v souladu s platným leteckým zákonem, Montrealskou resp. Varšavskou úmluvou a Nařízením ES
785/2004. Zákony a úmluvy jsou k nahlédnutí na domovském letišti společnosti.
Pro všechna letadla společnosti L-Consult, s.r.o. jsou sjednána pojištění odpovědnosti provozovatele za škody způsobené provozem letadla vůči třetím
osobám včetně připojištění válečných rizik dle AVN 52E a pojištění odpovědnosti za škody způsobené cestujícím včetně připojištění válečných rizik
dle AVN 52E.
V souladu s Nařízením ES 785/2004 je výše pojistné částky na každého cestujícího 325 000 Eur na zdraví a životě cestujícího a 1 250 Eur pro
zavazadlo cestujícího včetně připojištění válečných rizik dle AVN 52E.
Výše pojistné částky sjednaného pojištění odpovědnosti provozovatele za škody způsobené provozem letadla vůči třetím osobám a cestujícím pro
letoun Piper PA-32-301FT 6X pozn. zn. OK-SIV a 6 sedadel je 6 000 000 Eur, pro letoun Piper PA-34-220T Seneca V pozn. zn. OK-OKR a 6 sedadel
je 6 000 000 Eur, pro letoun Piper PA-42 Cheyenne III pozn. zn. OK-OKL a 9 sedadel je 12 000 000 Eur, pro letoun Cessna 182K a 4 sedadla pozn.
zn. OK-MMS je 3 750 000 Eur.
Za ztrátu či poškození příručních zavazadel stejně tak jako cenin, osobních dokladů, šperků a předmětů z drahých kovů, fotoaparátů, videokamer a
křehkých předmětů nenese dopravce žádnou zodpovědnost.