www.varilux-university.org

Transkript

www.varilux-university.org
www.varilux-university.org
© Copyright Essilor International – All rights reserved – Varilux® is a trademark of Essilor International – Produced by Varilux University – Czech – 07/05
Optika je progresivní. Buďte také.
VARILUX
®
TIPY NA PŘIZPŮSOBENÍ
PRO ODBORNÍKY
NÁVOD NA PŘIZPŮSOBENÍ
MULTIFOKÁLNÍCH SKEL VARILUX
ÚVOD
V tomto průvodci se seznámíte se základními pravidly pro refrakci a zpracování
progresivních čoček pro presbyopické zákazníky.
Provede vás celým procesem, od prvního kontaktu s zákazníkem až po předání hotových
brýlí.
Tento originální návod Vám poslouží jako pracovní příručka ve Vaší každodenní praxi a
dopomůže Vám k větší dokonalosti při měření a zpracování multifokálních čoček a zaručí
plnou spokojenost Vašeho zákazníka.
3
OSAZENÍ BRÝLOVÝCH ČOČEK VARILUX KROK
ZA KROKEM
9
P.
7
P.
PO
T
PO
Í
N
PE
O
CH
1
B
ŘE
Z
Í
ZN
A
ÁK
A
AN
2
L
A
ÝZ
7
1
P.
1
P.
E
PŘ
U
D
B
VÝ
3
ĚR
Y
UB
R
OB
M
VY
Ě
4
NÍ
ŘE
R
BĚ
Ý
V
5
Í
EN
Z
SA
V
+
EK
OČ
CH
VÝ
Č
E
PŘ
6
2
P.
2
P.
KA
S
PI
5
3
9
D
ÁN
Í
ÝL
R
B
O
OT
H
Í
H
ÍC
É
BL
O
PR
7
MŮ
2
P.
N
AČ
T
P
DA
ÍA
EN
Š
E
7Ř
5
1 POCHOPENÍ POTŘEB ZÁKAZNÍKA
První kroky jsou důležité pro správný výběr čoček
1 Jaké čočky nosil
zákazník dříve
Typ čoček:
■ Čočky na dálku, pro blízko, na střední
vzdálenost, bifokální, progresivní
(značka a typ)
■ Materiál, barva, vrstvy...
2 Jaké jsou potřeby zákazníka?
Analýza předchozích čoček:
■ Změřte korekci stávajících čoček: sféru,
cylindry, osu, adici a případné prizma
■ Datum, od kdy zákazník nosí stávající
čočky
■ Do jaké míry splňují stávající čočky
nároky na korekci: změřte ostrost vidění
do dálky a na blízko
ZJISTĚTE DŮVODY, KTERÉ VEDOU
ZÁKAZNÍKA K VÝMĚNĚ ČOČEK A
OVĚŘTE SI NUTNOST TAKOVÝCH
DŮVODŮ.
K jakým účelům, k čemu a jakým
způsobem zákazník brýle používá?
■ Trvale nebo pouze občas?
■ Na jakou vzdálenost? Jako pracovní?
Specifické požadavky?
■ Zaměstnání, koníčky, trávení
volného času
■ Potřeba ostrosti vidění
■ Potřeba zorného pole
7
2 ANALÝZA PŘEDPISU
Pomůže vám vyhnout se nežádoucím výsledkům
1 Porovnejte novou korekci
s korekcí stávajících čoček
Je-li rozdíl více než...
■ ± 0,75 D sférické hodnoty
■ ± 0,50 D cylindrické hodnoty
■ 10° v ose
■ 0,75 D adice
... ověřte si nutnost takové změny a
přesvědčete se, jak zákazník bude čočky s
novými hodnotami snášet.
2 Porovnejte hodnoty adice
s doporučenými normami
podle tabulky
Tyto hodnoty jsou orientační a mohou být
pozměněny, je-li to nutné.
Věk
Adice
40
44
47
49
51
54
58
63
67
70
75
80
0.75 D
1.00 D
1.25 D
1.50 D
1.75 D
2.00 D
2.25 D
2.50 D
2.75 D
3.00 D
3.25 D*
3.50 D*
* Adice 3,25 a 3,50 by neměla být
téměř nikdy použita
9
ZKONTROLUJTE, ZDA NENÍ ADICE PŘÍLIŠ VELIKÁ
Příliš vysoká hodnota adice je často důvodem adaptačních potíží u progresivních čoček
1 Kontrola korekce na blízko
Použití kontrolního testu Essilor
„CheckTest“
Zákazník s čočkami korigujícími vidění
na blízko drží CheckTest ve vzdálenosti
obvyklé pro čtení.
• Snížení dioptrické hodnoty o –1,00 D
• Vzor Helmotzova testu
• Červeno-zelený test
Vidí-li zákazník jasněji písmena na zeleném
pozadí, je korekce na blízko správná nebo
slabší.
Vidí-li jasněji písmena na červeném
pozadí, je pravděpodobně korekce na blízko
překorigována.
10
Vidí-li zákazník kruhy blízko středu bez
deformací, je korekce na blízko správná
pro danou čtecí vzdálenost. Vnímá-li
kruhy jako deformované, je zákazník
pravděpodobně nedokorigován, nebo
překorigován.
Obrázek centra testu
Vložte čočky s dioptrickou hodnotou
–1,00 D před korekční čočky zákazníka;
přečte-li, byť obtížně, i ta nejmenší písmena, adice je pravděpodobně příliš veliká.
CHECKTEST SI MŮŽETE ZDARMA
OBJEDNAT U SPOLEČNOSTI
ESSILOR – OPTIKA, SPOL. S R.O.,
NEBO U VARILUX UNIVERSITY.
K OBJEDNÁVCE VYUŽIJTE NAŠICH
STRÁNEK:
WWW.VARILUX-UNIVERSITY.ORG.
ZKONTROLUJTE, ZDA NENÍ ADICE PŘÍLIŠ VELIKÁ
Příliš vysoká hodnota adice je často důvodem adaptačních potíží následkem nedostatečně
korigovaného vidění do dálky
2 Rozpoznání nedostatečně
korigované hypermetropie
Nedostatečně korigovaná hypermetropie je
často příčinou příliš vysoké hodnoty adice,
protože na ní přímo závisí hodnota adice.
• Červeno – zelený test pro vidění
do dálky
Jestliže při vyšetření zjistíme u zákazníka preferenci čtení textu na zeleném
pozadí a znaky na červeném pozadí
vnímá rozmazaně, jedná se s velkou
pravděpodobností o nedostatečně korigovanou hyperopii.
• Zvýšení dioptrické hodnoty o + 0,5 D
Přidejte čočky s optickou mohutností
+ 0,5 D před čočky korigující vidění do
dálky a požádejte zákazníka, aby se
podíval do dálky: zůstane-li zachována
ostrost vidění nebo je dokonce lepší, jedná
se pravděpodobně o nedostatečně korigovanou hyperopii.
Všechny zmìny korekce musí být
autorizovány
11
KOREKCE VIDĚNÍ DO DÁLKY
E
K
Pouze správná korekce do dálky může vést k optimální korekci do blízka
Vyšetřete každé oko zvlášť; začněte
zkušební korekcí (podle starého předpisu
nebo na základě hodnot naměřených
autorefraktometrem).
D
O
D
A
T
1 Určení sférických hodnot
12
Použití zamlžovací metody
1) Předsaďte zkušební korekci(původní
korekci, nebo výsledek autorefraktometru) a změřte zákazníkovu ostrost vidění.
2) Rozostřete vidění přidáním +1,00 D nebo
+1,50 D.
3) Postupně snižujte toto rozostření
ubíráním optické mohutnosti v krocích po
–0,25 D a ověřte
zlepšení ostrosti vidění
4) Pokračujte výše uvedeným postupem až
po dosažení maximální ostrosti vidění.
5) Poznamenejte si maximální plusovou
sférickou hodnou, při které je dosaženo
největší ostrosti vidění.
2 Určení cylindrických hodnot
Použití metody zkříženého cylindru (± 0,25 D)
a) Stanovte osu cylindru:
■ Nastavte držátko křížového cylindru ve
směru osy cylindru podle předpisu (měla by
se snížit ostrost vidění).
■ Požádejte zákazníka, aby sledoval na
optotypu řádek se znaky střední velikosti
a rychle otočte cylindrem okolo osy a
zeptejte se zákazníka, který z porovnávaných obrazů mu lépe vyhovuje..
■ Pootočte osu korekčního mínusového
cylindru o 5° směrem k ose mínusového
cylindru zvolené zákazníkem.
■ Opakujte tento postup, dokud zákazník subjektivně nevnímá (nebo téměř
nevnímá) rozdíl.
b) Stanovte optickou mohutnost cylindru
■ Nastavte minusovou osu zkříženého cylindru
podél osy korekčního minusového cylindru
■ Požádejte zákazníka, aby sledoval linku se
znaky malé velikosti a rychle pootočte osou
cylindru a zeptejte se zákazníka, která osa
mu lépe vyhovuje.
■ Vyhovuje-li zákazníkovi nastavení, kdy je
minusová osa křížového cylindru rovnoběžná s osou korekčního minusového
cylindru, přidejte –0,25 D ke korekčnímu
cylindru.
■ Opakujte tento postup, dokud zákazník
subjektivně nevnímá (nebo téměř nevnímá) rozdíl.
■ Poznamenejte si minimální hodnoty
zjištěných hodnot optické mohutnosti.
c) Stanovte sférickou optickou mohutnost
■ Přidejte +0,25 D ke sférické mohutnosti
na každých -,50 D přidaných k cylindrické
mohutnosti a ověřte si, že zůstává zachována ostrost vidění.
KOREKCE VIDĚNÍ DO DÁLKY
??Přesně stanovený předpis pro vidění do dálky má za následek
vidění
E
K
■ Obecné pravidlo
• Vyhněte se velkým odchylkám od předpisu:
Pokud to není opravdu nezbytné, neměli
byste se lišit o více než 0,75 D sférické
mohutnosti, 0,50 D cylindrické mohutnosti
nebo 10°osy.
T
■ Binokulární vidění
• Pečlivě proveďte vyšetření vyváženosti
obou očí
• Upřednostněte dominantní oko: nesnažte se
o zvrácení přirozené dominance mezi očima
• V případě anisometropie dbejte na minimální možný rozdíl mezi pravým a levým okem.
A
■ Pro sféry
• Vždy plně korigujte ametropii, zejména hypermetropii, ale nepřesahujte optimální korekci.
• Nepřesahujte optimální korekci, lépe je mírně
podkorigovat. Při použití testu červená-zelená:
– U hyperopie se snažte o vyvážení červené
a zelené nebo mírně ostřejší vidění na
zeleném pozadí.
– U myopie se snažte o vyvážení červené
a zelené nebo mírně ostřejší vidění na
červeném pozadí.
• Mějte na paměti, že refrakce se neměří
pro nekonečno: v případě nutnosti přidejte
– 0,25 D sférické mohutnosti.
D
Pravidla a doporučení
■ Pro cylindry
• Astigmatismus korigujte pouze v případě,
že korekce přináší znatelný přírůstek v
ostrosti vidění
• Mějte na paměti slabý astigmatismus,
který může být velmi variabilní
• Upravte předpisy se šikmou osou,
která může zvyšovat deformace.
O
Vyšetření ostrosti vidění do dálky zvlášť pro
pravé oko a levé oko
1) Proveďte vyšetření pravého a levého
oka zvlášť
• postupným zakrytím pravého a levého oka:
rychle okluzorem zakryjte jedno oko, potom
druhé nebo
• pomocí vertikálního prizmatu: před jedno
oko umístěte bázi 3D dolů a před druhé
bázi 3D nahoru nebo
• polarizací: použijte polarizační test s
příslušnými polarizačními filtry pro zjištění
ostrosti vidění
2) Zaostřete vidění obou očí přidáním
sférických +0,50 D a přesvědčete se, že
skutečně došlo ke snížení ostrosti vidění.
3) Synchronizujte vidění pravým a levým
okem tak, že postupně přidáváte čočky
v krocích + 0,25 D sférické mohutnosti,
dokud se nezlepší ostrost vidění.
4) Oboustranně zvyšujte ostrost vidění v
krocích po –0,25 D, dokud nedosáhnete
maximální ostrosti vidění.
5) Prověřte ostrost vidění u každého oka
zvlášť, aby jste se přesvědčili, že není
zaměněno vedoucí oko.
D
3 Vyváženost binokulárního
13
STANOVENÍ ADICE
METODA PEVNÉHO KŘÍŽOVÉHO CYLINDRU
K
Referenční metoda pro stanovení adice
Použijte refraktor s obìma otevøenýma oéima
D
O
D
A
T
E
1 Plně korigujte vidění do dálky
14
Použijte co nejvyšší plusovou sférickou
mohutnost, při které dosahujete maximální
ostrosti vidění (viz výše Korekce vidění do
dálky).
2 Stanovení adice
■ Požádejte zákazníka, aby se díval na
kříž z vertikálních a horizontálních čar
ve vzdálenosti 40 cm.
■ Vložte křížový cylindr ±0,50 D tak, aby
byla u obou očí minusová osa v úhlu
90°: zákazník by měl vidět horizontální
linie jasněji.
■ Postupně vkládejte před oči čočky +0,25,
+0,50, +0,75 D ..., dokud zákazník neuvidí vertikální i horizontální linie stejně
černé.
■ Adice je hodnota, při které zákazník
vnímá vertikální i horizontální linie v
nejlepší kvalitě.
3 Ověřte, že zákazník čte bez
obtíží
■ Vložte do testovacího rámečku korekční
čočky na vidění do dálky s adicí,
naměřenou při testování.
■ Požádejte zákazníka, aby se přesvědčil,
že může bez obtíží číst.
■ Upravte hodnoty adice pro běžné vzdálenosti, při nichž zákazník pracuje a čte.
STANOVENÍ ADICE
METODA AKOMODAČNÍ REZERVY
Klasická metoda pro stanovení adice
0.50
0.75
1.00
1.25
1.50
1.50
1.50
1.75
2.00
2.25
2.50
K
2.00
1.75
1.50
1.50
1.25
1.00
1.00
0.75
0.50
0.50
0.25
Adice
pro
40 cm
E
Amplituda akomodace =
2,50 – konečná přidaná 10,5
3.00
2.75
2.50
2.25
2.00
1.75
1.50
1.25
1.00
0.75
0.50
Využívaná
amplituda
akomodace
T
■ Pevnou tabulkou pro vidění na blízko
• Umístěte tabulku ve vzdálenosti 40 cm a
požádejte zákazníka, aby začal číst..
• Přečte-li zákazník i ta nejmenší písmena,
přidávejte na obě oči –0,25 D, -0,50 D...,
dokud zákazník nepřečte nejmenší písmena.
• Postupně přidávejte na obě oči +0,25 D,
+0,50 D, ... dokud zákazník nepřečte i ta
nejmenší písmena.
Celková
ampliptuda
akomodace
■ Do zkušebního rámečku vložte korekční
čočky pro vidění do dálky s naměřenými
hodnotami adice
■ Požádejte zákazníka, aby si ověřil, že
může pohodlně číst.
■ Upravte hodnoty adice pro běžné vzdálenosti pro práci a čtení.
A
Například: nejnižší pracovní vzdálenost = 0,50 m
amplituda akomodace = 2,00 D
Adice se vypočítá podle vzorce:
Adice = 1/vzdálenost vidění na blízko
–2/3 celkové amplitudy
pohodlně číst
D
■ Pohyblivou tabulkou pro vidění na blízko
Přibližujte tabulku k zákazníkovi, dokud ji
může zákazník přečíst. Amplituda akomodace
je převrácená hodnota této vzdálenosti.
Pro pohodlné vidění by měl zákazník
používat 2 třetiny celkové amplitudy akomodace na běžnou pracovní vzdálenost
(jedna třetina celkového rozsahu akomodace tvoří rezervu).
3 Ověřte, že zákazník může
O
Binokulární vidění s nasazenými
korekčními čočkami na vidění do dálky a
použití tabulky pro vidění na blízko
2 Stanovení hodnoty adice
D
1 Změřte amplitudu akomodace
15
STANOVENÍ ADICE
METODA MINIMÁLNÍ ADICE
K
Jednoduchá a osvědčená metoda stanovení adice
4 kroky
D
O
D
A
T
E
1 Správná korekce vidění
16
do dálky
■ Plně korigujte ametropii, zejména
hyperopii.
■ Nepřetahujte optimální korekci.
Při testu červená – zelená:
- U hyperopických zákazníků, optimální
hodnoty jsou stejně ostré vidění na
červeném i zeleném pozadí nebo
ostřejší na zeleném pozadí.
- U myopických zákazníků, optimální
hodnoty jsou stejně ostré vidění na
červeném i zeleném pozadí nebo
ostřejší na červeném pozadí.
■ Korigujte astigmatismus dokud provedená korekce přináší viditelné zlepšení
ostrosti vidění.
2 Stanovení minimální adice
pro vzdálenost 40 cm
Při korekci vidění do dálky postupně
přidávejte na obě oči v krocích +0,25 D,
+0,50 D, ... dokud zákazník téměř nepřečte
nejmenší písmena: dosažená hodnota
představuje minimální adici.
3 Přidání +0,75 D až +1,00
k minimální adici pro dosažení hodnoty
adice pro zrakové pohodlí.
4 Ověření zákazníkova
zrakového pohodlí
■ Nechte zákazníka, aby si ověřil, zda je pro
něj čtení s naměřenou adicí pohodlné.
■ Požádejte zákazníka, aby přibližoval
čtený text, dokud nepřečte nejmenší
písmena: naměřená vzdálenost by měla
být přibližně 25 cm od očí. Jestliže tato
vzdálenost činí méně než 20 cm, adice
je příliš veliká; je-li tato vzdálenost větší
než 30 cm, adice je příliš malá.
■ Upravte hodnotu adice o 0,25 D,
podle obvyklé vzdálenosti pro
čtení nebo práci.
3 VÝBĚR OBRUBY
Výběr vhodné obruby je důležitý pro zrakové pohodlí
1 Výběr obruby
Vyberte obrubu, která je vhodná pro zákazníkův obličej, která dobře a stabilně sedí
na nose a její dolní hrana je dostatečně
vzdálena od pupily.
Vzdálenost 18 mm mezi pupilou a dolní hranou
obruby je minimum pro čočky Varilux Panamic,
Varilux Comfort a Varilux Ipseo.
2 Přizpůsobení obruby
Upravte obrubu tak, aby dobře seděla na
zákazníkově obličeji:
■ svislá vzdálenost je přibližně mezi
12 mm až 14 mm
■ pantoskopický úhel (mezi postranicí a
očnicí) se pohybuje mezi 8° a 12°.
Postup při přizpůsobení obruby:
14 mm pro Varilux Elipse.
■ Přizpůsobte přední část obruby:
půdorys (projekci), sklon, horizontální
přizpůsobení
■ Přizpůsobení stranic: otevřenost, tvar a
délku, ušní úchyty, sevření stran.
PŘIZPŮSOBENÍ OBRUBY SE MUSÍ VŽDY
PROVÉST PŘED SAMOTNÝM MĚŘENÍM.
17
4 MĚŘENÍ
Rozhodující moment pro úspěšné osazení čočky
Měření a kontrola
2 krok
1 Měření
Měření PD (pupilární vzdálenosti)
■ Změřte každé oko zvlášť, zákazník má
obě oči otevřené.
■ Pomocí CRP (Corneal Reflection
Pupilometer – Pupilometr využívající
odrazu rohovky) proveďte měření tak,
aby nosníky přístroje dosedaly stejně,
jako nosníky obruby a horní část
přístroje se opírala o čelo zákazníka.
■ Jestliže zákazník v průběhu měření
vidí 2 obrazy, proveďte měření pro
každé oko zvlášť s použitím oční masky
(okluzoru) pupilometru.
■ Změřte pupilární vzdálenost, pravého
a levého oka zvlášť, podle potřeby při
pohledu do dálky a na blízko (40 cm)
19
4 MĚŘENÍ
Rozhodující moment pro úspěšné osazení čočky
Měření a kontrola
Měření pupilární výšky
■ Pomocí HMS (Height Measuring Systém
– Systém pro měření výšky) změřte
výšku pupil pravého a levého oka.
■ Přizpůsobte obrubu na obličeji zákazníka a nasaďte HMS; dejte pozor, abyste
nepohnuli obrubou.
■ Požádejte zákazníka, aby ve stoji zaujal přirozenou polohu a podíval se na
vzdálený bod ve výši očí
■ Posuňte pravý a levý ukazatel do
výšky středu pupil; vyšetřující osoba
má v průběhu měření oči ve výši očí
zákazníka (jinak by mohlo dojít k chybě
v měření až o několik mm)
■ Odečtěte výšku pravé a levé pupily:
ujistěte se, že měření odečítáte od dolní
horizontální tangenty k čočce (uvnitř
drážky obruby)
ABY BYLO MĚŘENÍ PŘESNÉ, MUSÍ
ZÁKAZNÍK STÁT A DÍVAT SE NA
VZDÁLENÝ BOD.
20
4 MĚŘENÍ
Rozhodující moment pro úspěšné osazení čočky
Měření a kontrola
2 Kontrola měření
■ Pomocí Ditestu nebo centrovací tabulky
označte křížkem na každé čočce místo
úchytu podle PD a pupilární výšky
každého oka kroužek pro oblast pro
vidění na blízko. Posuňte obrubu na
zákazníkově obličeji.
Kontrola pohledu na blízko (nepovinné)
■ Pomocí systému VP, s použitím zrcadlové metody ověřte správnou pozici očí
při pohledu na blízko: rohovkové odrazy
by měly odpovídat vyznačeným kruhům
pro vidění na blízko.
■ Objevíte-li při kontrole zřetelné asymetrie,
posuňte obě PD pro vidění na blízko o
příslušnou hodnotu; dejte pozor, aby jste
zachovali binokulární PD naměřené pro
vzdálenost 40 cm. Hodnotu pro centrování pro vidění do dálky získáte přičtením
2,5 mm k naměřeným hodnotám PD pro
vidění na blízko.
Pomocí Ditestu vyberte požadovaný průměr
čoček nebo přesné hodnoty odečtěte
preklaibračním měřením (pomocí montážního
rámečku - Boxing systému) obruby. Nyní
máte k dispozici všechny údaje pro objednání
čoček Varilux.
Kontrola vzdálenosti středu
■ Požádejte zákazníka, aby se díval na
vzdálený bod, stoupněte si tak, aby vaše
oči byli ve výšce očí zákazníka a zkontrolujte, že křížek vyznačující střed leží přesně
před středem každé pupily (viz foto).
21
DÉCOUVRIR LE CONSOMMATEUR
22
5 OSAZENÍ ČOČEK
Důležité body
■ Při kontrole prizmatu nastavte
fokometr na značku „kontrola prizmatu“. Naměřené prizma je výslednicí
ztenčujícího se prizmatu (jeho hodnota
je rovná 2/3 adice) a předepsané prizmatické korekce.
1 Zkontrolujte, zda čočky
odpovídají udaným
hodnotám
■ Kontrola předpisu pro brýle na dálku:
Přiložte konvexní stranu čočky na
kónickou podložku fokometru. Kontrolní
kroužek pro vidění do dálky musí být
nad středem otvoru fokometru, osa
čočky musí být horizontální.
■ Kontrola předpisu na blízko: Přiložte
konvexní stranu čočky na kónickou
podložku fokometru. Kontrolní kroužek
pro vidění na blízko musí být nad
středem otvoru fokometru.
■ Kontrola adice: adice je rozdíl mezi
optickou mohutností pro vidění na blízko
a optickou mohutností pro vidění do
dálky, naměřenou na přední straně.
Tuto hodnotu lze přímo přečíst ze dvou
číslic, vyznačených pod dočasným
mikrokroužkem.
■ kontrola vyznačených značek a jejich
správného umístění (viz schéma)
34
PANAMIC
2,5
DÉCOUVRIR LE CONSOMMATEUR
23
5 OSAZENÍ ČOČEK
Důležité body
2 Centrování a vyměření čoček
provádějte zásadně v obrubě
■ Centrování a vyměření čoček provádějte
zásadně v obrubě
■ Centrovací a zabrušovací údaje musí
být vyznaceny na fólii obruby.
3 Zkontrolujte, zda odpovídají
naměřené a nastavené
hodnoty
Pomocí přístroje Ditest nebo centrovací
tabulky zkontrolujte:
■ PD pravé a levé čočky.
■ Výšku pravé a levé čočky.
■ Horizontální centraci zkontrolujete
správným nastavením mikrokroužků.
4 Zkontrolujte správné
vložení obruby
Před opracováním čoček přizpůsobte
obruby zákazníkovým potřebám, přičemž
věnujte pozornost zejména:
■ umístění čoček do stejné roviny
■ pantoskopickému úhlu
5 Neodstraňujte značky
z čoček až do předání
(v případě jejich vyblednutí
je opět zvýrazněte)
24
6 PŘEDÁNÍ HOTOVÝCH BRÝLÍ
Okamžik pravdy
1 Přizpůsobte brýle
zákazníkovu obličeji
2 Za pomoci značek
zkontrolujte centrování
■ Pro vidění do dálky (obecně: vyznačený
křížek koresponduje se středem pupil
pravého a levého oka.
■ Pro vidění na blízko (specifický případ
konvergenční asymetrie): při poloze očí
pro čtení by měl být vidět odraz rohovky
v kroužku vyznačujícím oblast pro vidění
na blízko.
3 Dolaďte přizpůsobení brýlí
4 Zkontrolujte kvalitu vidění
■ Pro kontrolu vidění do dálky použijte test
ostrosti vidění
■ Pro kontrolu vidění na blízko použijte
test čtením
6 Informujte zákazníka o
nezbytnosti doby, kdy
se musí učit a zvykat si na
brýle. To platí pro každý
nový pár čoček
5 Poraďte zákazníkovi,
jak se adaptovat
na nové brýle
■ Do dálky by se měl dívat přímo
před sebe v úrovni očí
■ Blízké předměty by měl pozorovat
spodní částí čoček, tak, že sklopí
oči (a v případě potřeby mírně
zvedne hlavu).
■ Zpočátku by se měly provádět
všechny pohyby hlavy a očí
pomalu.
25
7 ŘEŠENÍ ADAPTAČNÍCH PROBLÉMŮ
Při řešení adaptačních problémů a jejich identifikaci dodržujte přesné postupy
Podrobný návod
Obecná pravidla
1 Poznamenejte si přesně
zákazníkovi potíže
3 Označte čočky
5 Zkontrolujte přizpůsobení
obruby
■ Označte středový kříž pro vidění do dálky
a kroužky pro vidění na blízko.
■ Zkontrolujte vertikální a horizontální
■ Druh potíží, jejich frekvence a konkrétní
přizpůsobení, pantoskopický úhel a stabipodmínky, za kterých k nim dochází,
4 Zkontrolujte správnost
litu obruby.
vzdálenosti (blízko / dálka) , jejich účelová
vycentrování
čoček
řešení, atd ...
6 Porovnejte zjištěné hodnoty
■ Správnost vycentrování čoček pro dálku a
2 Změřte čočky
se zákazníkovým předpisem
blízko zkontrolujte na zákazníkově obličeji.
■ Změřte ostrost vidění do dálky a na blízko.
■ Optickou mohutnost pro dálku, blízko a
■ Ověřte hodnotu adice vzhledem k věku
adici.
zákazníka.
27
7 TABULKA PŘÍČIN POTÍŽÍ
V této tabulce jsou uvedeny nejčastěji se vyskytující potíže, na které si zákazníci stěžují.
POPIS POTÍŽÍ
POTÍŽE ZÁKAZNÍKA
28
ko
ko
/o
blíz dálky
a
a
n
ky
y
čk
í
do
s
en dálk
nce ance
ní st čo uby í čoč smu
a
z
e
t
t
a
s
i
b
r
i
z
s
x
o
t
o
i
s
d
o
b
o
o
o
h
fle rní
íd
ní d
ůs
len
ma
tire upilá upilár ýška iděn dice řizp zdá klon ředc stig
an
p
v
a
p
a
p
v
p
v
s
MOŽNÉ ŘEŠENÍ
Při čtení zvedá hlavu nebo brýle
■ Upravte zvednutím obruby
■ Zvětšete vzdálenost nebo dioptrie na blízko
■ Vsaďte čočky do obruby výše
Při pohledu do dálky sklání hlavu
nebo posouvá brýle níže
■ Upravte snížením obruby
■ Zmenšete vzdálenost nebo dioptrie na blízko
■ Vsaďte čočky do obruby níže
Pro ostré vidění natáčí hlavu
■ Upravte nastavení
■ Upravte centrování
■ Zkontrolujte astigmatismus
Má velmi úzkou oblast pro vidění na blízko.
Při delší práci zblízka je unaven.
■
■
■
■
Snižte adici
Snižte adici a zvyšte dioptrie do dálky
Zkontrolujte astigmatismus
Upravte centrování: osaďte čočku výše
Pohled do strany je mimo ohnisko
■
■
■
■
■
■
Zkontrolujte vyváženost mezi pravým a levým okem
Snižte optickou mohutnost pro dálku
Snižte adici
Zkontrolujte PD pro dálku a upravte centrování
Zkontrolujte pantoskopický úhel
Zkontrolujte celkové přizpůsobení obruby
a pantoskopický úhel
7 TABULKA PŘÍČIN POTÍŽÍ
V této tabulce jsou uvedeny nejčastěji se vyskytující potíže, na které si zákazníci stěžují.
POPIS POTÍŽÍ
POTÍŽE ZÁKAZNÍKA
ko
ko
/o
blíz dálky
a
a
n
ky
y
čk
í
do
s
en dálk
nce ance
ní st čo uby í čoč smu
a
z
e
t
t
a
s
b
i
r
i
z
s
x
o
t
o
i
s
d
o
b
o
o
ho ma
fle rní
íd
ní d
ůs
len
tire upilá upilár ýška iděn dice řizp zdá klon ředc stig
p
v
v
an
p
p
v
s
p
a
a
MOŽNÉ ŘEŠENÍ
Vidí zdvojeně do dálky nebo na blízko nebo oboje
■ Změřte PD pro blízko a dálku, výšku PD a ověřte
centrování
■ Změřte optickou mohutnost pro blízko a dálku, astigmatismus a vyváženost mezi pravým a levým okem
■ Zkontrolujte přizpůsobení a pantoskopický úhel
■ Srovnejte s předchozími brýlemi
Vidí zdvojeně v umělých zdrojích světla
■ Udělejte nové čočky s antireflexní úpravou
■ Prekontrolujte astigmatismus
Vidí deformované linie
■ Zkontrolujte astigmatismus
■ Snižte adici
■ Změřte PD pro blízko a dálku, výšku PD a ověřte
centrování
■ Upravte obrubu zvednutím nebo osaďte nové čočky
výše
Pociťuje pálení, svědění, únavu očí
■ Změřte PD pro blízko a dálku, výšku PD a ověřte
centrování
■ Změřte optickou mohutnost pro blízko a dálku, astigmatismus a vyváženost mezi pravým a levým okem
■ Srovnejte s předchozími brýlemi
■ Udělejte nové čočky s antireflexní úpravou
29
Pro další informace
nebo stažení tohoto průvodce navštivte
naši webovou stránku na
www.varilux-university.org

Podobné dokumenty

Pasport FT100 - Ametic group

Pasport FT100 - Ametic group Fi lt ra č n í s tě n u tvo ř í u ko n č e n é h a d ic o v é f il t ra č n í se g m e n t y. V ib ra č n í p o h o n s ys t é m u m e c h a n ic k é re g e n e ra c e f il tr a č n íc h s e g m e ...

Více

PDF ke stažení

PDF ke stažení 1. strana obálky ESSILOR OPTIKA, spol. s r.o., tel.: 255 702 011, www.essilor.cz 2. strana obálky NEW LINE OPTICS, s.r.o., tel.: 261 112 535 str. 3 RODENSTOCK ČR s.r.o., tel.: 376 346 501, www.rode...

Více

Visioffice 2

Visioffice 2 FYZIOLOGICKÉ PARAMETRY

Více

kognitivní psychologie

kognitivní psychologie (konekcionistické) neuronové sítě - se používají paralelně, tedy mohou řešit více příkazu zároveň niž by se navzájem příliš ovlivňovali - program je tedy schopen sám si své příkazy ovlivňovat, a u...

Více

Praktická refrakce

Praktická refrakce Hlavní princip korekce astigmatického oka spočívá v aplikaci čočky s proměnlivou optikou mohutností tak, aby se obraz promítl na sítnici. Optická mohutnost této čočky se mění podle svých meridiánů,...

Více

Oční optik v regionech - PRAHA - S

Oční optik v regionech - PRAHA - S k nerozeznání zcela stejně jako jakékoliv jiné brýle. To znamená, že doba, kdy se dal věk určovat podle brýlí je nenávratně pryč. Samozřejmostí je, že i tento typ brýlových čoček se vyrábí ve všech...

Více