LAVEY, Anton, Szandor. Satanské rituály. Praha

Transkript

LAVEY, Anton, Szandor. Satanské rituály. Praha
Jaroslav A. Polák
ERRATA KE KNIZE:
LAVEY, Anton, Szandor. Satanské rituály. Praha: Baronet, 2010.
Str. 46, 4. řádek: “přiznávám” -> “vyznávám”
Str. 46, 18. řádek: “přiznáváme” -> “vyznáváme”
Str. 65 a dále: místo “zednářský rituál” -> “zednářský ritus”
Str. 70, 10. řádek: citovaný biblický text není “Židé”, ale -> “Židům”
Str. 76, 11. řádek: “Čarodějů” -> “Mágů”
Str. 95, 8. řádek: “Tajfun” -> “Týfón”
Str. 132, 18. řádek: “které je občas světu i otevřeno” -> “které je světu občas otevřeno”
Str. 143 dole: “Sláva Loki!” -> “Sláva Lokimu!”
Str. 145 – nadpis: “NOC NA HOLÉ HOŘE” -> “NOC NA LYSÉ HOŘE”
Str. 146 uprostřed: “marťanská” -> “martická”
Str. 146, 7 řádek odspodu: “princ Vladimír” -> “kníže Vladimír”
Str. 146, 6. řádek odspodu: “byzantskou pravověrnost” -> “byzantskou ortodoxii”
Str. 146 dole: “Kult Kupaly” -> “Kult Kupala”
Str. 147, 4. řádek: “Kult Jarilo” -> “Kult Jarila”
Str. 148 a dále: “Chlysty” -> “Chlystové”
Str. 151 uprostřed: “v Chlystách” -> “v Chlystech”
Str. 151 dole: “strážci” -> “gardisté”
Str. 153 dole: “nebo Walta Disneye” -> “nebo z Walta Disneye”
Str. 161, 8. řádek odspodu: “chop se moci!” -> “dej nám moc!”
Str. 163, 7 řádek odspodu: “jsem agentem” -> “jsem zmocněncem”
Str. 164: “VLÁDCE TEMNOTY” -> “TEMNÝ PANE”
Str. 165 uprostřed: “chudobou bídnou” -> “nutností bídnou”
Str. 171, 10. řádek: “král pávů” -> “Král Páv”
Str. 172, 8. řádek odspodu: “Jehovi” -> “Jehovy”
Str. 186, 5. řádek: “v jistém smyslu přijímají, pokud” -> “přijímejte do té míry, do jaké”
Str. 187, 2. řádek: “oni vám” -> “ty vám”
Str. 188, 6. řádek odspodu: “plakal” -> “volal” (případně “vykřikl”)
Str. 193, 9. řádek: “hned vzdáte všechny snahy o případnou konkurenci” -> “hned se vzdáte
snahy mu konkurovat”
Str. 193, 13. řádek: “slavné ‘mýty Cthulhu‘” -> “slavný ‘mýtus Cthulhu‘”
Str. 208 uprostřed: “Kozel Tisíce Mladých” -> “Kozel s tisícem mladých”
Str. 232, 3. řádek: “jeskyním Leviathanu” -> “jeskyním Leviathanovým”

Podobné dokumenty

Wolfgang Haas novým tiskovým mluvčím VIG

Wolfgang Haas novým tiskovým mluvčím VIG Foto Wolfgang Haas - Fotokredit Thomas Pitterle

Více

Valná hromada Vienna Insurance Group 2016

Valná hromada Vienna Insurance Group 2016 stažení na internetové adrese http://www.vig.com/hauptversammlung. Záznam prezentace generální ředitelky Prof. Elisabeth Stadlerové v rámci dnešní valné hromady bude od zhruba 16.00 hod. k dispozic...

Více

12_Closing_BTA_Baltic_cz

12_Closing_BTA_Baltic_cz pojišťovatele na pobaltském trhu neživotního pojištění s největší prodejní sítí v Lotyšsku. „Jsem hrdý na vývoj, kterého VIG za poslední leta dosáhla na pobaltském pojišťovacím trhu. Podnikli jsme ...

Více