Manuál 26-854 PCD7_L6xx

Transkript

Manuál 26-854 PCD7_L6xx
Saia-Burgess Controls AG
0
Obsah
Contents
0Obsah
0.1
Historie dokumentu.......................................................................................... 0-3
0.2
Ochranné známky............................................................................................ 0-3
0
2Úvod
3
Uvedení do provozu
3.1
Bezpečnostní pokyny....................................................................................... 3-1
3.2
Montážní instrukce........................................................................................... 3-2
4Funkce
4.1Komunikace .................................................................................................... 4-1
4.1.1 Funkce, uvádění do provozu ......................................................................... 4-1
4.2
Funkce, nastavení parametrů.......................................................................... 4-4
4.2.1 Fbox „Config“, sekce „Room unit“ - pokojová ovládací jednotka............. 4-6
4.2.2 Fbox „Config“, sekce „Application“ ........................................................ 4-7
4.2.3 Fbox „Config“, sekce „Hardware“ ............................................................ 4-9
4.2.4 Fbox „Config“, sekce „Controller parameters“ - parametry regulátoru.... 4-12
4.3
Fbox „Config“, sekce „Light“ a „Sunblind“ - světla a žaluzie.................... 4-15
4.3.1 Sekce „Light“ - světla .................................................................................. 4-15
4.3.2 Sekce „Sunblind“ - rolety, žaluzie, markýzy................................................ 4-16
4.4
Fbox „Room“, funkce, ovládání .................................................................. 4-17
4.5
Funkce regulace ............................................................................................. 4-21
4.6
Fbox „Room“, vstupy, výstupy, aktuální hodnoty ..................................... 4-23
4.7
Funkce, ruční ovládání výstupů ...................................................................... 4-27
4.8
Funkce, Master/Slave...................................................................................... 4-29
4.9
Funkce, světla a žaluzie................................................................................... 4-30
5
Příklad aplikace
6
Registry
6.1
Registry, konfigurace....................................................................................... 6-2
5.2
Registry, aktuální hodnoty................................................................................ 6-7
7
Technické údaje
7.1
Pokojové regulátory pro Serial-S-Net.............................................................. 7-1
7.1.1 Údaje o výkonu ............................................................................................. 7-1
7.1.2 Společná technická specifikace pokojových regulátorů PCD7.L60x ............ 7-2
7.2
Popis jednotlivých typů.................................................................................... 7-5
7.2.1 Technické údaje PCD7.L600.......................................................................... 7-5
7.2.2 Technické údaje PCD7.L601.......................................................................... 7-7
7.2.3 Technical data for PCD7.L602....................................................................... 7-9
7.3
Analogové ovládací jednotky........................................................................... 7-11
7.3.1 Společná technická specifikace analogových ovl. jednotek PCD7.L63x........... 7-11
7.3.2 Analogová ovládací jednotka PCD7.L630..................................................... 7-13
7.3.3 Analogová ovládací jednotka PCD7.L631..................................................... 7-14
7.3.4 Analogová ovládací jednotka PCD7.L632..................................................... 7-15
Manuál PCD7.L6xx │ 26 / 854 - pCS2 0-1
Saia-Burgess Controls AG
7.4.
Digitální ovládací jednotky............................................................................... 7-16
7.4.1 Společná technická specifikace digitálních ovl. jednotek PCD7.L64x........... 7-17
7.4.2 Digitální ovládací jednotka PCD7.L640......................................................... 7-19
7.4.3 Digitální ovládací jednotka PCD7.L641......................................................... 7-20
7.4.4 Digitální ovládací jednotka PCD7.L642......................................................... 7-22
7.4.5 Digitální ovládací jednotka PCD7.L643......................................................... 7-24
7.4.6 Digitální ovládací jednotka PCD7.L644......................................................... 7-26
Obsah
0
A Příloha
A.1Ikony................................................................................................................ A-1
A.2
Historie verzí.................................................................................................... A-2
A.4
Objednací kódy................................................................................................ A-3
A.5Adresy.............................................................................................................. A-4
Manuál PCD7.L6xx │ 26 / 854 - pCS2 0-2
Saia-Burgess Controls AG
0.1
Historie dokumentu
Datum
2007-09-11
0.2
Obsah
Verze
pE1
0
Změna
-
Poznámky
Přeloženo z německé verze D1
Ochranné známky
Saia® a Saia®PCD jsou registrované ochranné známky Saia-Burgess Controls AG.
Technické změny jsou závislé na technologickém pokroku
Saia-Burgess Controls AG, 2007. © All rights reserved.
Překlad: J.Lepič © All rights reserved
Originál byl vydán ve Švýcarsku
Manuál PCD7.L6xx │ 26 / 854 - pCS2 0-3
Saia-Burgess Controls
Úvod
2Úvod
Pokojové regulátory řady PCD7.L6xx s komunikací po Saia Serial-S-Net jsou používány pro klimatizaci s využitím fancoilů, kombinace radiátorů s chladícími stropy,
systémů s proměnlivým průtokem, přepínané dvoutrubkové systémy a jiné. Zahrnují i
ovládání světel a žaluzií. Pokojové ovládací jednotky mohou být analogové nebo digitální, připojené kabelem nebo bezdrátové (infračervené nebo rádiové), takže uživatel
může snadno a pohodlně ovládat klimatické podmínky v obytných prostorech.
2
Samostatné řízení
Při tomto použití pracuje pokojový regulátor zcela samostatně, bez komunikace s
ndřazeným systémem. V tomto režimu pracuje regulátor jen s parametry, které má
uložené ve své paměti EEPROM. Tyto parametry jsou zachovány i při výpadku napětí. Připojená ovládací pokojová jednotka nebo analogové vstupy mohou sloužit pro
zadání a korekci žádané teploty, informaci o přítomnosti osob nebo přepínání rychlostí ventilátoru.
Samostatné řízení s komunikací po Serial-S-Net
Regulátor je připojen ke komunikační síti Serial-S-Net, na které má svou jedinečnou
adresu. Řízení je zajišťováno samostatně regulátorem, podle jeho vlastních algoritmů. Samostatná funkce může být podle potřeby ovlivňována z nadřízeného automatu
PCD, kde se pžadované zásahy pohodlně programují pomocí příslušných FBoxů.
Tento způsob poskytuje uživateli řadu výhod: centrální zadávání žádané teploty podle
časových plánů a venkovních podmínek, volba pracovního režimu (Komfort, Pohotovost, Nepoužito), volitelná funkce čidla přítomnosti a zpětná informace o obsazenosti
místností, regulační funkce topení/chazení, ovládání rychlostí ventilátoru, centrální
dohled nad osvětlením a žaluziemi atd.
Externí regulace a řízení z nadřazené stanice PCD (RIO)
V tomto režimu funguje regulátor jen jako vzdálené vstupy/výstupy s jedinečnou
adresou na Serial-S-Net. V režimu RIO jsou všechny funkce a algoritmy regulace
realizovány v nadřazeném automatu PCD, který jen čte z pokojového regulátoru jeho
vstupy a zapisuje na jeho výstupy. Tento režim je mimořádně vhodný pro pružnou a
citlivou realizaci libovolných individuálních požadavků na způsob řízení klimatických
podmínek v určitém prostoru (např.speciální a adaptivní regulátory, kaskádní regulace s dopřednou vazbou apod).
Manuál PCD7.L6xx │ 26 / 854 - pCS2 2-1
Saia-Burgess Controls AG
2
Uvedení do provozu
Bezpečnostní pokyny
3
Uvedení do provozu
3.1
Bezpečnostní pokyny
Pro zajištění bezpečného provozu musí být regulátory PCD7.L6xx nasazovány jen
kvalifikovanými pracovníky podle pravidel, daných provozními předpisy a technickými
podmínkami. Kvalifikovaní pracovníci musí být seznámeni s instalací, uváděním do
provozu a provozováním zařízení a také musí být náležitě vyškoleni pro tuto práci.
3
Při použití systému musí být dodrženy všechny právní a bezpečnostnostní předpisy,
vztahující se k příslušnému způsobu použití.
Pokojové regulátory prošly před dodáním důkladnou inspekcí zajišťující, že opustily
výrobní závod v perfektním stavu.
Před uvedením do provozu musí být zkontrolováno, zda zařízení nebylo poškozeno
během dopravy nebo skladování.
Odstranění identifikačních čísel způsobí neplatnost záruky.
Zajistěte, aby nebyly překročeny meze, specifikované v technických podmínkách. Nedodržení těchto mezí může vést k poškození modulů a navazujících periferií. Nemůžeme převzít odpovědnost za případné škody, způsobené nesprávným nasazením
nebo použitím.
Přívody nikdy nesmí být připojovány nebo odpojovány pod napětím. Při instalaci
nebo deinstalaci modulů musí být všechny komponenty vypnuty.
Před instalací a oživováním modulů si prosím pečlivě přečtěte tento manuál, obsahující instrukce a zásady, které musí být dodrženy pro zajištění bezpečného provozu.
Manuál PCD7.L6xx │ 26 / 854 - pCS2 3-1
2
Saia-Burgess Controls AG
Uvedení do provozu
Montážní instrukce
3.2
Montážní instrukce
■ Regulátory musí být instalovány a připojovány jen kvalifikovanými pracovníky
v souladu s projektem, respektujícím technické údaje zařízení. Musí být také
dodrženy příslušné bezpečnostní normy.
■ Pokojové regulátory mohou být použity jen pro regulaci teploty v suchých,
uzavřených místnostech. Maximální dovolená relativní vlhkost je 90%, bez
kondenzací.
■ Přesnost měření teploty závisí na dodržení určitých podmínek pro umístění
teplotních čidel. To platí jak pro tepelné čidlo v ovládací jednotce, tak pro externí
teploměry.
3
■ Zařízení může být montováno přímo na zeď nebo na zapuštěnou instalační
krabici.
Zabraňte ohřevu osvětlením sluncem nebo od
sáláním silných osvětlovacích těles.
1.5 m
Neumisťujte jednotku vedle oken a dveří, kde
může být měřená teplota ovlivněna průvanem.
Neinstalujte jednotku blízko tepelných zdrojů,
jako jsou ohřívače, ledničky a mrazáky, svítidla
apod.
Saia® DDC
Zkontrolujte, že:
● všechny vodiče jsou řádně utažené
● připojovací konektor je dobře zasunutý
● větrací otvory jsou nahoře a dole (správná poloha)
● zařízení je namontováno vodorovně (není nakřivo)
Montáž
Demontáž
Saia® DDC
1
Montáž na
základní desku
Manuál PCD7.L6xx │ 26 / 854 - pCS2 2
Připojení ovládací
jednotky
3
Odjištění
Saia
®D
DC
4
3-2
Saia-Burgess Controls AG
Funkce
Komunikace
4Funkce
4.1Komunikace
4.1.1
Funkce, uvádění do provozu
Automatická detekce přenosové rychlosti na Serial-S-Net
Po zapnutí napájení se pokojový regulátor sám snaží zjistit přenosovou rychlost na
sběrnici S-Bus. Během této doby regulátor nefunguje. Pro zjištění přenosové rychlosti
je nutné, aby nadřazený automat cyklicky vysílal telegramy. V automatech Saia® PCD
toto vysílání zajišťuje FBox „Setup" z knihovny „PCD7_L60x room controller". Jakmile
pokojový regulátor zjistí přenosovou rychlost, uloží si jí do své paměti. Po restartu
začne přijímat na této přenosové rychlosti. Pokud pokojový regulátor nemůže na uložené přenosové rychlosti navázat spojení spustí znovu proces jejího zjišťování.
4
Na obrázku je FBox „S-Bus Mst“ pro inicializaci sériového rozhraní a FBox „Setup“ pro nastavení adres pokojových regulátorů.
Aktivovaný FBox „Setup” (vstup „En“=1) se cyklicky pokouší navázat spojení s
účastníkem s adresou 252 (viz servisní tlačítko na pokojovém regulátoru). Protože
toto servisní tlačítko obvykle není stisknuté na žádném pokojovém regulátoru, není
v síti žádný účastník s adresou 252. Proto LED na FBoxu „SASI S-Bus Master“ svítí
červeně. V tomto případě to není chyba, ale normální chování systému.
Po úspěšném nastavení adres a uvedení pokojových regulátorů do provozu doporučujeme deaktivovat vstup „En“ FBoxu „Setup“. Po ustavení řádné komunikace
musí LED na FBoxu „SASI S-Bus Master“ trvale svítit zeleně.
Manuál PCD7.L6xx │ 26 / 854 - pCS2 4-1
Saia-Burgess Controls AG
Funkce
Komunikace
Použití servisního tlačítka
Po stisknutí servisního tlačítka „Service pin" si pokojový regulátor nastaví adresu
252 na dobu minimálně 15 minut. Regulátor může tuto adresu použít pro komunikaci
s hlavní stanicí nezávisle na ostatních programových nastaveních. Pokaždé, když
regulátor obdrží telegram na této adrese, je časovač pro připojení přes tuto adresu
restartován. Až po uplynutí času (15 minut) bez využití této adresy je adresa 252
deaktivována.
POZOR: Servisním tlačítkem nesmí být najednou aktivováno více než jeden
regulátor (konflikt v síti).
4
Předčasné ukončení časovače může být provedeno zapsáním 0 do registru 60, např.
pomocí FBoxu „Setup“, komunikačním FBoxem nebo Debuggerem.
Manuál PCD7.L6xx │ 26 / 854 - pCS2 4-2
Saia-Burgess Controls AG
Funkce
Komunikace
Nastavení adresy regulátoru
Adresu pokojového regulátoru je možné nastavit pomocí FBoxu „Setup“ nebo přímo jejím
zapsáním do registru 110 v pokojovém regulátoru.
Příklad: Nastavení adresy pomocí PCD a FBoxu „Setup“
- Stisknutím tlačítka „Service pin“ na pokojovém regulátoru mu dočasně přidělíte adresu 252
- V případě správné komunikace po S-Busu bude výstup „Connect“ z
FBoxu „Setup“ ve stavu log.1.
4
- Otevřte zadávací okno FBoxu „Setup“.
- Při komunikaci „online" zadejte nové číslo stanice, zkopírujte do PCD
(tlačítkem „>“) a stiskněte tlačítko „Setup".
Příklad: Nastavení adresy pomocí PCD a Debuggeru
Tento postup vyžaduje, aby v konfiguraci hardware stanice PCD byla
nastavena funkce Gateway a aby také byla povolena v FBoxu „SASI
S-Bus Master“.
- Stisknutím tlačítka „Service pin“ na pokojovém regulátoru mu dočasně přidělíte adresu 252
- v Debuggeru postupně zadejte:
- Connect Sbus 252.
- Write Register 110 (nová adresa regulátoru)
- Write Register 60 - 0.
Automatická konfigurace
Pomocí FBoxů „Config“ a „Room“ mohou být pokojové regulátory konfigurovány
automaticky. Po každém restartu je do FBoxu „Room“ předán Flag s informací, že
regulátor byl restartován. FBox pak zkontroluje, jestli konfigurace regulátoru odpovídá nastavení v příslušném FBoxu „Config“. Pokud tomu tak není, jsou všechny řídící
parametry automaticky zkopírovány z FBoxu „Config“ do pokojového regulátoru.
Tato volba zjednodušuje oživování jen na pouhé nastavení adresy. To znamená, že
Manuál PCD7.L6xx │ 26 / 854 - pCS2 4-3
Saia-Burgess Controls AG
Funkce
Komunikace
např. po výměně regulátoru při poruše může být funkce nového regulátoru automaticky nastavena samotnou stanicí PCD, bez nutnosti zadávání parametrů obsluhou.
Viz také popis jednotlivých funkcí v následujících kapitolách.
Údaje o výkonu
PCD Prvky Registrů Flagů Datových Bloků Program Rozhraní Ryychlost zpracování Komunikační cyklus PCD3.M5540
90 FBoxů „Room“
2600
1400
1
přibližně 50 000 řádků
Kanál 2, rychlost 38 400 Bd
360 cyklů/s
1,4 sekundy
4
Při přenosové rychlosti 38,4 kb/s trvá komunikace s jedním FBoxem „Room“ průměrně 15 ms. Jen pokud by cyklus programu v PCD trval déle než 15 ms měla by být
jeho doba brána jako základ pro odhad komunikačního cyklu.
Komunikační cyklus = 15 ms na jeden FBox „Room“ x počet FBoxů „Room“
4.2
Funkce, nastavení parametrů
Pokojové regulátory L60x mají zabudován parametrizovatelný regulační program.
Jednotlivé funkce, jako jsou vlastnosti hardware, regulace teploty v místnosti, ovládání osvětlení a žaluzií, lze definovat pomocí parametrů.
Zápis parametrů do pokojového regulátoru lze provést pomocí FBoxu „Config“ automaticky nebo ručně, nebo nastavením jen některých parametrů v příslušných registrech prostřednictvím S-Busu. Zde se budeme zabývat konfigurací pomocí FBoxu
„Config“. Jednotlivé registry a jejich hodnoty jsou posány v tabulkách dále.
Použití FBoxu „Config"
Pomocí parametrů „From station address" a „To station address" můžeme definovat
rozsah adres regulátorů, pro které bude platit přednastavená konfigurace. Pokud je
navolena automatická konfigurace, zkopíruje FBox „Config“ automaticky všechny
zadané parametry do všech regulátorů v uvedeném rozsahu adres.
Pokud nebyla automatická konfigurace aktivována, je možné provést konfiguraci ručně pomocí tlačítka „Write“ do jednotlivých regulátorů s adresami S-Bus v rozsahu od
„From station address" do „To station address" .
Aktuální parametry nějakého regulátoru je možné načíst po zadání jeho adresy do
parametru „From station address" a klepnutím na tlačítko „Read“.
Manuál PCD7.L6xx │ 26 / 854 - pCS2 4-4
Saia-Burgess Controls AG
Funkce
Komunikace
4
Všechny popsané parametry mohou být do jednotlivých registrů zapisovány také
individuálně, bez použití FBoxu „Config“.
Manuál PCD7.L6xx │ 26 / 854 - pCS2 4-5
Saia-Burgess Controls AG
Funkce
Komunikace
4.2.1
Fbox „Config“, sekce „Room unit“ - pokojová ovládací jednotka
4
Control unit used - použitá ovládací jednotka (registr 102)
Při použití ovládací jednotky se sériovým rozhraním musí být zvoleno „Digital".
Při použití analogové ovládací jednotky PCD7.L63x musí být nastaveno „Analogue".
Digital 0 Ovládací jednotka se sériovým rozhraním
Analogue 1 Analogová ovládací jednotka, připojená na analogové vstupy:
S, GND, P1, 5 V a R.
Value, displayed on LCD - hodnota, zobrazovaná na LCD displeji (registr 19)
Ovládací jednotky PCD7.L643 a PCD7.L662 mohou na displeji zobrazovat nějakou
zvolenou hodnotu z regulátoru. Tento parametr určuje, co se bude zobrazovat.
Fan speed Temperature Setpoint corr.°K Temp. PID Setpoint 0
1
2
3
4
Rychlost ventilátoru „Auto", 0, 1, 2 a 3
Teplota v místnosti, měřená v ovládací jednotce
Korekce žádané teploty ve stupních Kelvina
Teplota v místnosti, používaná PI regulátorem
Žádaná teplota v místnosti, používaná PI regulátorem
IR remote control zone - zóna IR dálkového ovládání (registr 1)
Adresování přenosného infračerveného (IR) dálkového ovladače.
Každý IR ovladač PCD7.L660 může být přiřazen do některé tzv.IR zóny (0…30). Aby
pokojový regulátor akceptoval příkazy od nějakého přenosného IR ovladače, musí
být nastavení parametru „IR remote control zone“ shodné s IR zónou, přiřazenou
tomto ovladači. Když je tento parametr = 0, jsou akceptovány příkazy ze všech IR
zón (z libovolného ovladače).
Manuál PCD7.L6xx │ 26 / 854 - pCS2 4-6
Saia-Burgess Controls AG
Funkce
Komunikace
Set point correction in °K - velikost korekce teploty na jeden krok (registr 104)
Z pokojové ovládací jednotky je možné zvyšovat nebo snižovat žádanou teplotu v
místnosti až o ± 6 kroků. Celková korekce je dána počtem kroků, nastavených na
ovládací jednotce krát korekce na krok. Tento parametr určuje velikost korekce na
jeden krok.
Rozsah nastavení:
FBox 0 ... 1 °K
Registr 0 ... 10 (desetiny °K)
4.2.2
4
Fbox „Config“, sekce „Application“
Choice of application - volba aplikace (registr 9)
Funkce regulace/ovládání závisí na zvoleném programu (technologické aplikaci).
Tento registr je použit právě pro volbu aplikace. Příslušné výstupy Y1…Y4 jsou specifikovány v sekci „Hardware". Všechny výstupy nepoužité určitou aplikací mohou být
libovolně použity jako RIO (vzdálené výstupy).
V
Y1 Y2 Y3 Y4 K
Ventilátor, 3 rychlostní stupně na svorkách V1 až V3.
Triakový výstup PWM, 0…100% na svorce Y1
Triakový výstup PWM, 0…100% na svorce Y2
Analogový výstup 0…10 V na svorce Y3
Analogový výstup 0…10 V na svorce Y4
Reléový výstup PWM, 0…100% na svorkách K1/K2
Manuál PCD7.L6xx │ 26 / 854 - pCS2 4-7
Saia-Burgess Controls AG
Funkce
Komunikace
Aplikace
RIO
2-pipe Hz
2-pipe, CO
2-pipe Kh, El.Hz
Hod- Popis funkce
nota
0
Interní funkce jsou blokovány. Všechny
výstupy jsou ovládány FBoxem „RIO“ nebo
přes S-Bus zápisem do jejich registrů.
1
2 trubkové topení.
2
2 trubkové přepínané. Když je vstup
„ChangeOver“ = 0, regulátor je v topném
režimu, jinak je v režimu chlazení (registr
pro přepínání: 38)
3
2 trubkové chlazení s elektrickým ohřevem
2-pipe CO, El.Hz
4
4-pipe Hz/Kh
5
4-pipe Hz/Kh,
El.Hz
6
2-pipe Hz,
Y2=Y1
7
2-pipe CO,
Y2=Y1
8
2-pipe Kh,
Y2=Y1
9
Electric heating
10
2 trubkové přepínané s elektrickým
ohřevem. Když je vstup „ChangeOver“ =
0 je regulátor v topném režimu, jinak je v
režimu chlazení (registr pro přepínání: 38)
4 trubkové topení/chlazení. Ventil topení je
ovládán přes Y1(Y3), ventil chlazení přes
Y2(Y4).
4 trubkové topení/chlazení s elektrickým
ohřevem. Topný ventil je ovládán přes
Y1(Y3), elektrické topení přes kontakt
relé K1/2 a chladící ventil přes Y2(Y4).
Elektrické topení pracuje v sekvenci s
ventilem topení. (Viz řídící parametry)
2 trubkové topení se 2 ventily topení
zapojenými paralelně. První topný ventil je
ovládán přes Y1(Y3) a druhý topný ventil
přes Y2(Y4).
2 trubkové přepínané se 2 ventily
zapojenými paralelně. První ventil je
ovládán přes Y1(Y3) a druhý ventil přes
Y2(Y4).
2 trubkové chlazení se 2 ventily chlazení
zapojenými paralelně. První ventil je
ovládán přes Y1(Y3) a druhý ventil přes
Y2(Y4).
Elektrické topení s reléovými kontakty
Výstupy
V, Y1(Y3)
V, Y1(Y3)
4
V, Y1(Y3),
K
V, Y1(Y3),
K
V, Y1(Y3),
Y2(Y4)
V, Y1(Y3),
Y2(Y4), K
V, Y1(Y3),
Y2(Y4)
V, Y1(Y3),
Y2(Y4)
V, Y1(Y3),
Y2(Y4)
K1/2 | V, K
Typ výstupů pro zvolenou aplikaci (PWM / 0...10 V / 3 bodový) je dán volbou v parametru „Valve drive Hz-Kh“ v sekci „Hardware“ (registr 103).
Možnost přepínání 2 trubkového systému na topení/chlazení vstupem E2 je podmíněna nastavením parametru „Contact at terminal E2 is“ v sekci „Hardware“ na
možnost „ChangeOver“ (hodnota 2 v registru 10).
Manuál PCD7.L6xx │ 26 / 854 - pCS2 4-8
Saia-Burgess Controls AG
Funkce
Komunikace
4.2.3
Fbox „Config“, sekce „Hardware“
4
Choice of temperature sensor - volba teplotního čidla (registr 13)
Regulátor může získávat teplotu v místnosti pro řízení ze 3 různých zdrojů.
Room control part 0 Regulátor měří teplotu v místnosti teplotním čidlem, umístěným
v digitální nebo přenosné ovládací jednotce.
S terminal 1 Teplota v místnosti se měří na analogové svorce S, na kterou
je připojené:
- Teplotní čidlo v analogové ovládací jednotce
- Externí teplotní čidlo PTC 10C
via S-Bus 2 Teplota v místnosti je do regulátoru předávána po S-Busu (viz
registr 30)
Correction temperature °K - korekce teploty ve °K (registr 8)
Posun pro korekci měřené teploty (zohlednění místa měření). Tento parametr je možné použít jen při volbě teplotního čidla „Room control part" nebo „S terminal" předchozím parametrem.
FBox Registr -10,0 …+10,0 °K
-100 … +100 (desetiny °K)
Normal state, window contact - normální stav okenního kontaktu (registr 105)
Stav okenního kontaktu při zavřeném okně může být volen buď closed = sepnut
nebo open = rozepnut.
Manuál PCD7.L6xx │ 26 / 854 - pCS2 4-9
Saia-Burgess Controls AG
Funkce
Komunikace
closed open 0 Při zavřeném okně je okenní kontakt sepnut.
1 Při zavřeném okně je okenní kontakt rozepnut.
Contact at terminal E2 is - signál na svorce E2 je... (registr 10)
4
Tento parametr se používá pro určení funkce druhého binárního vstupu. Stav vstupu
E2 je možné číst vždy v registru 70 (nezávisle na konfiguraci):
Kontakt sepnut = 0
Kontakt rozepnut = 1
without function 0 Bez funkce, vstup nemá žádný vliv na regulační program. Může
být použit jako obecný binární vstup a zpracován v PCD pomocí
FBoxu „Room“.
Window contact 1 Vstup je použit jako druhý okenní kontakt. Aby toto zapojení fungovalo, musí být oba kontakty E1 a E2 při zavřeném okně sepnuty.
Pokud je jeden nebo oba kontakty rozepnuty, přejde regulátor do
režimu protimrazové ochrany. Bezpodmínečně musí být dodržen
standardní smysl spínání (při zavřeném okně kontakt sepnut).
ChangeOver 2 Vstup bude použit pro přepínání režimů topení/chlazení v přepínaných aplikacích. Když je kontakt sepnut, pracuje regulátor v
režimu chlazení, když je rozepnut bude režim topení.
Dew point 3 Na vstupu je připojeno externí čidlo rosného bodu. Společně s
integrovanou funkcí pro rosný bod zajišťuje, že regulátor včas vypne chlazení a tak zabrání kondenzaci na výměníku. Při sepnutém
kontaktu probíhá chlazení podle programu. Při rozepnutém kontaktu
je chlazení blokováno (viz registr 39)
Occupancy detector 4 Externí čidlo přítomnosti přepíná regulátor do komfortního
nebo pohotovostního režimu. Interní stav přítomnosti může být zjištěn z registru ... Pro režim Komfort musí být kontakt sepnut.
PWM cycle time for Y1 Y2 in s - doba cyklu pro výstupy Y1 Y2 v sec (registr 11)
Doba cyklu pulsní šířkové modulace (PWM) pro ventilové výstupy Y1 a Y2 v sekundách. Pokud jsou Y1 a Y2 použity pro tříbodový výstup, obsahuje tento parametr
dobu chodu motoru pro celkové přestavení ventilu..
Rozsah parametru:
FBox 20 ... 600 sekund
Registr 20 ... 600 sekund
Manuál PCD7.L6xx │ 26 / 854 - pCS2 4-10
Saia-Burgess Controls AG
Funkce
Komunikace
PWM cycle time for K1/K2 in s - doba cyklu pro výstupy K1/K2 v sec (registr 12)
Doba cyklu pulsní šířkové modulace (PWM) pro reléový kontaktní výstup K1/K2 v
sekundách.
Rozsah parametru:
FBox 20 ... 600 sekund
Registr 20 ... 600 sekund
Valve drive Hz-Kh - typ výstupu pro ovládání ventilů topení/chlazení (registr 103)
4
Výstupní signál z regulátoru topení/chlazení může být připnut buď na triakové výstupy Y1/Y2 nebo na napěťové výstupy 0...10V Y3/Y4. Napěťové výstupy 0…10 V jsou
k dispozici na regulátorech PCD7.L601 a .L602. Nepoužité výstupy mohou být použité jako RIO pomocí FBoxů „AO“ nebo zápisem do jejich registrů.
PWM Y1/Y2 0 Výstupy jsou směrovány jako PWM na triakové výstupy.
0…10 V Y3/Y4 1 Výstupy jsou směrovány jako spojitý signál na výstupy 0…10 V.
(without Function) 2 Bez funkce
(without Function) 3 Bez funkce
3-point Y1/Y2 4 Použití triakových výstupů pro tříbodové ventily. Doba chodu ventilu je dána parametrem „PWM cycle time" v registru 11.
Fan mode - režim ventilátoru (registr 101)
Ovládání ventilátoru může být voleno podle potřeby i nezávisle na aplikaci.
Auto 0 Ventilátor je automaticky řízen zvolenou aplikací, podle
nastavení.
Always speed 1 1 Ventilátor trvale běží rychlostí 1.
Speed 1/Occupied 2 Ventilátor běží rychlostí 1 při zjištění přítomnosti (Komfort).
Stop during heating 3 Ventilátor běží jen při chlazení.
Stop during cooling 4 Ventilátor běží jen při topení.
Fan speed - meze rychlostí ventilátoru (registr 63)
Existuje mnoho důvodů pro omezení rychlosti ventilátorů určitými mezemi. Minimální
rychlost a maximální rychlost se nastavují nezávisle, i když jsou obě v jednom registru. Pokud jsou meze shodné, poběží ventilátor jen v této jediné rychlosti. Pro hodnoManuál PCD7.L6xx │ 26 / 854 - pCS2 4-11
Saia-Burgess Controls AG
Funkce
Komunikace
toty Max = 3 a Min = 0 volí regulátor rychlosti automaticky, bez omezení. Tyto meze
definují chování po restartu, bez jakéhokoliv ručního zásahu (viz popis registru 63).
Rozsah nastavení:
FBox Minimum fan speed 0 … 3
Maximum fan speed 0 … 3
Registr, dekadicky MAX¦MIN 00 … 33 (30 = bez omezení, 20 = jen do rychlosti 2)
Coasting time (x20 seconds) - doběh ventilátoru (registr 127)
Když je dosaženo polohy ventilu 0% dobíhá ventilátor rychlostí 1 ještě po zde zadaný
počet 20 sekundových kroků (pro odebrání tepla/chladu z výměníku).
4.2.4
4
Fbox „Config“, sekce „Controller parameters“ - parametry regulátoru
Manuál PCD7.L6xx │ 26 / 854 - pCS2 4-12
Saia-Burgess Controls AG
Funkce
Komunikace
Basic setpoint - základní žádaná hodnota (registr 37)
Po restartu je jako aktivní žádaná hodnota teploty (registr 41) dosazena tato základní
žádaná hodnota.
Rozsah nastavení: (prvotně 22 °C)
FBox 10 … 35 °C
Registr 100 … 350 (desetiny °C)
Dead band comfort mode in °K - mrtvá zóna režimu Komfort ve °K (registr 2)
4
Rozsah nastavení: (prvotně 2 °K)
FBox 0 … 20 °K
Registr 0 … 200 (desetiny °K)
Dead band standby mode in °K - mrtvá zóna režimu Pohotovost ve °K (registr 3)
Rozsah nastavení: (prvotně 4 °K)
FBox 1 … 20 °K
Registr 10 … 200 (desetiny °K)
Dead band when not in use in °K - mrtvá zóna režimu Neužíváno ve °K (registr 4)
Rozsah nastavení: (prvotně 6 °K)
FBox 1 … 20 °K
Registr 10 … 200 (desetiny °K)
Cooling - proportional band °K - chlazení, pásmo proporcionality ve °K (registr 5)
Rozsah nastavení: (prvotně 5 °K)
FBox 0,5 … 10 °K
Registr 5 … 100 (desetiny °K)
Cooling reset time in s - integrační konstanta chlazení (register 7)
Integrační konstanta PI regulátoru chlazení v sekundách. Hodnota 0 blokuje integrační složku.
Rozsah nastavení: (prvotně 0 sekund)
FBox 0 … 1000 sekund
Registr 0 … 1000 sekund
Heating - proportional band °K - topení, pásmo proporcionality ve °K (registr 6)
Rozsah nastavení: (prvotně 5 °K)
FBox 0,5 … 10 °K
Registr 5 … 100 (desetiny °K)
Manuál PCD7.L6xx │ 26 / 854 - pCS2 4-13
Saia-Burgess Controls AG
Funkce
Komunikace
Heating reset time in s - integrační konstanta topení (register 106)
Integrační konstanta PI regulátoru topení v sekundách. Hodnota 0 blokuje integrační
složku.
Rozsah nastavení: (prvotně 0 sekund)
FBox 0 … 1000 sekund
Registr 0 … 1000 sekund
Threshold value fan stage 2 % - práh v % pro rychlost 2 ventilátoru (registr 16)
4
Regulátor přepíná rychlosti ventilátoru podle výstupního signálu na ventil topení nebo
chlazení. Rychlost 1 je aktivována od pevné hodnoty 5%. Pokud výstup Y překročí
zde zadanou hodnotu regulátor přepne ventilátor na rychlost 2. Když výstup Y klesne
o 5% pod tento parametr, ventilátor se přepne zpět na rychlost 1.
Rozsah nastavení: (prvotně 33 %)
FBox Registr 0 … 120 %
0 … 120 %
Threshold value fan stage 3 % - práh v % pro rychlost 3 ventilátoru (registr 17)
Práh pro přepnutí ventilátoru na 3.rychlost. Funkce je obdobná jako u předchozího
parametru.
Rozsah nastavení: (prvotně 66 %)
FBox Register 0 … 120 %
0 … 120 %
Threshold value deviation.. - práh regulační odchylky pro el.ohřev (registr 18)
Elektrický ohřev je ovládán výstupem s reléovým kontaktem. Pokud výstup pro topení
Y2(Y4) dosáhne 100% a regulační odchylka (aktuální žádaná teplota mínus aktuální teplota v místnosti) překročí tento parametr, zapne se elektrické topení. V tomto
případě pracuje regulátor topení jen jako regulátor typu P pro zamezení dlouhým
zpožděním.
Rozsah nastavení: (prvotně 5 °K)
FBox 0 … 20 °K
Registr 0 … 200 (desetiny °K)
Coasting comfort mode x10min - doběh komfortního režimu (registr 0)
Když regulátor pracuje v režimu Neužíváno a přijde informace „Přítomnost“, regulátor
se přepne do režimu Komfort na dobu, určenou tímto parametrem. Po uplynutí zadané doby se regulátor automaticky vrátí do režimu Neužíváno.
Rozsah nastavení: (prvotně 6, tj. 60 min)
FBox 0 … 240 × 10 min
Registr 0 … 240 × 10 min
Manuál PCD7.L6xx │ 26 / 854 - pCS2 4-14
Saia-Burgess Controls AG
Funkce
Komunikace
4.3
Fbox „Config“, sekce „Light“ a „Sunblind“ - světla a žaluzie
Pokojové regulátory mohou být rozšířeny až o 3 přídavné moduly (PCD7.L620 ...
PCD7.L623) pro ovládání osvětlení a stínících žaluzií. V plné sestavě jsou k dispozici
4 samostatné kontakty relé pro ovládání světelných okruhů a 4 výstupy pro ovládání
žaluzií. Všechny 4 výstupy pro světelné okruhy mohou být přiřazeny do čtyř nezávislých skupin. Každý výstup může být zařazen i ve více skupinách, nebo nemusí být v
žádné.
Spínání světel (aktivace skupin) je ovládáno pomocí pokojové ovládací jednotky s
displejem (PCD7.L644), přenosnou ovládací jednotkou s infračerveným rozhraním
nebo s radiem a/nebo z nadřazeného automatu po S-Busu. Povely pro sepnutí jsou
vždy vydávány pro určitou skupinu, ne pro jednotlivé výstupy, Tím je umožněna vysoká flexibilita, např. pro různé osvětlovací scénáře nebo řízení žaluzií podle severní /
jižní orientace místností v budově.
4.3.1
4
Sekce „Light“ - světla
Definice skupin světel (registr 120)
Každá ze 4 skupin kombinací výstupů na světla (Group) se parametrizuje samostatně. Jednotlivé výstupy světelných okruhů „L..“ se mapují do grup pomocí kombinační
tabulky. Pro 4 světelné výstupy existuje 16 možných kombinací. Pokud má být některá skupina prázdná (žádný výstup na světla není zapnut), navolí se „without“.
Manuál PCD7.L6xx │ 26 / 854 - pCS2 4-15
Saia-Burgess Controls AG
Funkce
Komunikace
4.3.2
Sekce „Sunblind“ - rolety, žaluzie, markýzy
Definice skupin (registr 120)
Každá ze 4 skupin kombinací výstupů na žaluzie (Group) se parametrizuje samostatně. Jednotlivé výstupy na žaluzie „S..“ se mapují do grup pomocí kombinační tabulky. Pro 4 výstupy na žaluzie existuje 16 možných kombinací. Pokud má být některá
skupina prázdná (žádný výstup na žaluzie není zapnut), navolí se „without“.
Manuál PCD7.L6xx │ 26 / 854 - pCS2 4
4-16
Saia-Burgess Controls AG
Funkce
Komunikace
4.4
Fbox „Room“, funkce, ovládání
Pracovní režimy
4
Pokojový regulátor může pracovat v jednm ze 4 pracovních režimů: „Protimrazová
ochrana“, „Nepoužito“, „Pohotovost“ nebo „Komfort“. Aktuální pracovní režim závisí
na okenním kontaktu, žádané hodnotě teploty a informaci o přítomnosti osob.
Okenní kontakt
Pokud je okno otevřené, regulátor bude vždy přepnut do režimu „Protimrazová ochrana“. Pro všechny ostatní režimy musí být okno zavřené (viz okenní kontakt).
Předvolba
Pro přímou volbu pracovního režimu lze použít vstup „OccMode“ FBoxu „Room“ nebo
zápis některé z následujících hodnot do registru 36:
Hodn. Režim
0 „Comfort" Regulátor bude trvale v režimu Komfort.
1 "Reduced" Dokud není zjištěna přítomnost osob pracuje regulátor v režimu
Nepoužito. Po obsazení místnosti je aktivován režim Komfort na
dobu, určenou v FBoxu „Config“ parametrem „Coasting comfort
mode x10min“ (registr 0).
2 „Standby" Dokud není zjištěna přítomnost osob v místnosti pracuje reguManuál PCD7.L6xx │ 26 / 854 - pCS2 4-17
Saia-Burgess Controls AG
Funkce
Komunikace
látor v režimu Pohotovost. Po zjištění přítomnosti je aktivován
režim Komfort. Pokud přítomnost osob skončí, je znovu aktivován režim Pohotovost.
5
„Reduced" Regulátor pracuje trvale trvale v režimu Nepoužito. Čidlo přítomnosti osob nemá na funkci vliv. Tento režim je vhodný např. při
servisních pracích, kdy se sice v místnosti pohybují osoby ale
není třeba plýtvat energií na vytápění/chlazení.
Zjišťování přítomnosti
Pokojový regulátor může zjišťovat přítomnost prostřednictvím analogové nebo digitální ovládací jednotky. Pokud je použito teplotní čidlo zabudované v této jednotce,
může být přítomnost oznámena krátkodobým zkratováním tohoto čidla.
4
Binární vstup na regulátoru „E2 Aux Input" může být také konfigurován jako vstup
externího čidla přítomnosti.
Okenní kontakt
Aby regulace teploty v místnosti mohla správně fungovat, musí být okna zavřená. Na
regulátoru je vstup „E1 Window Contact". Typ kontaktu (spínací/rozpínací) je konfigurovatelný v FBoxu „Config“ parametrem „Normal state, window contact“ nebo přímým
zápisem do registru 105.
(Když je okno zavřené: 0=kontakt je sepnut, 1=kontakt je rozepnut)
Binární vstup regulátoru „E2 Aux Input" může být také konfigurován jako druhý okenní kontakt v FBoxu „Config“ parametrem „Contact at terminal E2 is“ nebo zapsáním
hodnoty 1 do registru 10. Tento vstup musí být při zavřeném okně vždy sepnutý.
Manuál PCD7.L6xx │ 26 / 854 - pCS2 4-18
Saia-Burgess Controls AG
Funkce
Komunikace
Ventilátor
Pokojový regulátor přepíná rychlostní stupně ventilátoru v závislosti na výstupním
signálu pro topení/chlazení, předvolených hodnotách a ručním zásahu z pokojové
digitální nebo přenosné ovládací jednotky.
Pomocí FBoxů „Config“ a „Room“ je možné zvolit pásmo mezi maximální a minimální
rychlostí. Každá automatická nebo ruční změna rychlosti se pak bude odehrávat jen
v tomto pásmu. Pokud je MAX i MIN stejné (může být i volba VYP), bude ventilátor
trvale v tomto jediném stavu. Zadání MAX a MIN je možné provést z FBoxu „Room“
nebo přímým zápisem do registru 64.
4
Rychlost ventilátoru
FBox „Config“
FBox „Room“, aktuální nastavení MIN a MAX
Každý z následujících registrů obsahuje hodnoty MAX i MIN, zadané jako společné
dekadické číslo.
Registr 63: Meze rychlostí ventilátoru při restartu
Registr 64: Aktuální nastavení mezí pro probíhající operaci
Příklad:
MAX = 3; MAX = 2; MIN = 0: MIN = 2: V registru je hodnota 30
V registru je hodnota 22
FBox „Room“, aktuální rychlost ventilátoru
Aktuální rychlost ventilátoru je regulátorem ovládána v režimu „Automatic“ a lze jí
vidět v FBoxu „Room“ nebo v registru 24. Ruční změna je možná prostřednictvím pokojové ovládací jednotky nebo z FBoxu „Room“, případně zápisem do tohoto registru.
Poslední změna bude platit napořád.
Manuál PCD7.L6xx │ 26 / 854 - pCS2 4-19
Saia-Burgess Controls AG
Funkce
Komunikace
Registr 24
0
1
2
3
4
Ventilátor vypnut
Ventilátor - rychlost 1
Ventilátor - rychlost 2
Ventilátor - rychlost 3
Automatické přepínání rychlostí
Přepínání rychlostí ventilátoru
4
Regulátor přepíná rychlosti automaticky, bez zpoždění, dokud nemá dojít k vypnutí z
rychlosti 1. Toto vypnutí je zpožděno o volitelnou dobu doběhu (kvůli odebrání tepla
z výměníku). Doba doběhu se zadává v FBoxu „Config“ parametrem „Coasting time
(x20 seconds)“ nebo přímo do registru 127 (počet 20ti sekundových kroků).
Prahy pro automatický provoz
V automatickém režimu jsou rychlosti ventilátoru přepínány podle hodnot na výstupech pro ventily topení/chlazení. První rychlost se zapíná vždy když je výstupní signál
větší než 5%. Tato hodnota je pevně daná v regulátoru. Prahy pro rychlosti 2 a 3 jsou
volitelné v FBoxu „Config“ parametry „Threshold value fan stage 2 [%]“ a „Threshold
value fan stage 3 [%]“, nebo přímo do registrů 16 a 17.
Rychlost 1 5% pevně
Rychlost 2 Registr 16 0 ... 120%, prvotně 33%, volitelné
Rychlost 3 Registr 17 0 ... 120%, prvotně 66%, volitelné
ChangeOver - přepínání aplikace
Při dvoutrubkové přepínané aplikaci (viz FBox „Config“) potřebuje regulátor informaci
o tom, jestli je právě zvolen režim topení nebo chlazení. Tuto informaci může dostat
po S-Busu nebo na binárním vstupu „E2“ (vstup musí být pro toto použití nakonfigurován a parametr „ChangeOver“ FBoxu „Room“ musí být na „Autark“= autonomní).
Pokud je použit S-Bus, zapisuje se informace o přepnutí do proměnné FBoxu „Room“
nebo přímo do registru 38.
Registr 38: topení=0, chlazení=1, autonomní=2 (ovládáno vstupem ‚E2‘)
Binární vstup E2: topení = sepnuto, chlazení = rozepnuto
Dewpoint - rosný bod
V režimu chlazení by mohlo docházet ke kondenzaci vody na výměníku. Aby se tomu
zabránilo, může externí informace o dosažení rosného bodu zavřít ventil chlazení.
Informaci lze zapsat po S-Busu ve spolupráci s FBoxem „Room“ nebo přímo do
Manuál PCD7.L6xx │ 26 / 854 - pCS2 4-20
Saia-Burgess Controls AG
Funkce
Komunikace
registru 39. Když je binární vstup „E2“ konfigurován pro čidlo rosného bodu, musí být
parametr „Dewpoint“ FBoxu „Room“ nastaven na „Autark“ (samostatná činnost).
Register 39: sucho=0, kondenzace=1, autonomní=2 (ovládá vstup ‚E2‘)
Binární vstup E2: normální činnost = sepnuto, kondenzace = rozepnuto 4.5
Funkce regulace
4
Set point - žádaná teplota v místnosti
Po restartu je jako aktivní žádaná teplota (registr 41) převzata základní žádaná teplota z konfigurace (registr 37). Aktivní žádaná teplota může být libovolně často měněna
z nadřazeného automatu. Řídící žádaná teplota (vstupující do PI regulátoru) je vytvořena součtem aktivní žádané teploty a ruční korekce, zadané na pokojové ovládací
jednotce. Ruční korekce žádané teploty (registr 34) je možná jen v režimech Komfort
a Pohotovost. V režimu Nepoužito pracuje regulátor jen se samotnou aktivní žádanou
teplotou.
Řídící žádaná teplota v režimu Nepoužito:
XS = Aktivní žádaná teplota
Řídící žádaná teplota v režimech Komfort a Pohotovost:
XS = Aktivní žádaná teplota (registr 41) + korekce žádané teploty (registr 34)
Manuál PCD7.L6xx │ 26 / 854 - pCS2 4-21
Saia-Burgess Controls AG
Funkce
Komunikace
Regulace
Pokojový regulátor pracuje se 2 nezávislými PI regulátory, jedením pro topení a jedním pro chlazení. Každý PI regulátor má samostatně volitelné pásmo proporcionality
(=převrácená hodnota zesílení) a integrační konstantu (run-down time). Mrtvá zóna
mezi topením a chlazením závisí na aktuálním pracovním režimu a může být pro
Komfort, Pohotovost a Nepoužito volena samostatně.
Při použití FBoxů a automatické konfiguraci se tyto parametry zadávají v FBoxu
„Config“ v sekci „Controller parameters“ (viz výše).
V ostatních případech je možné zadávat parametry přímo do příslušných interních
registrů pokojového regulátoru. Připomínáme, že všechny konfigurační parametry
jsou v regulátoru uložené v paměti EEPROM a proto nemohou být zapisovány příliš
rychle nebo cyklicky.
Chlazení: Topení: 4
Pásmo proporcionality=registr 5, integrační konstanta=registr 7
Pásmo proporcionality=registr 6, integrační konstanta=registr 106
Mrtvá zóna Komfort Mrtvá zóna Pohotovost Mrtvá zóna Nepoužito Registr 2
Registr 3
Registr 4
Pracovní režimy regulátoru
V závislosti na regulační odchylce (rozdíl mezi žádanou a měřenou teplotou) a zadaných parametrech bude regulátor pracovat buď v režimu topení nebo chlazení. Podle
parametru pro režim ventilátoru (registr 101) může být ventilátor přinucen fungovat
odlišně od standardního řízení regulátorem. To umožňuje např.povolit činnost ventilátoru jen při chlazení nebo jen při topení (viz popis FBoxu „Config“, sekce „Hardware“
parametr „Fan mode“).
Manuál PCD7.L6xx │ 26 / 854 - pCS2 4-22
Saia-Burgess Controls AG
Funkce
Komunikace
4.6
Fbox „Room“, vstupy, výstupy, aktuální hodnoty
4
Vstupy FBoxu:
En
Uvolnění komunikace s pokojovým regulátorem.
OccMode
Volba specifického pracovního režimu (registr 36).
0, Comfort Regulátor pracuje trvale v režimu Komfort.
1, Reduced Dokud není zjištěna přítomnost osob v místnosti, pracuje regulátor v režimu Nepoužito. Po zjištění přítomnosti je aktivován režim
Komfort na zadanou dobu. Tato doba se definuje v FBoxu „Config“
parametrem „Coasting comfort mode x10min“ (registr 0).
2, Standby Pokud není zjištěna přítomnost osob v místnosti, pracuje regulátor v režimu Pohotovost. Po zjištění přítomnosti je aktivován režim
Komfort. Pokud přítomnost osob skončí, je znovu aktivován režim
Pohotovost.
5, Reduced Regulátor pracuje trvale trvale v režimu Nepoužito. Čidlo přítomnosti osob nemá na funkci vliv. Tento režim je vhodný např. při
servisních pracích, kdy se v místnosti pohybují osoby ale není třeba
plýtvat energií na vytápění/chlazení.
SetPt - žádaná teplota
Aktivní žádaná teplota (registr 41) pro cyklický výpočet řídící žádané teploty (viz výše
odstavec „Funkce regulace“)
Výstupy FBoxu:
Occupied - obsazeno, přítomnost
Informace o přítomnosti osob v místnosti.
SetPt - žádaná teplota regulátoru
Aktuální žádaná teplota, použitá regulátorem. Obsahuje ruční korekce a omezení.
Manuál PCD7.L6xx │ 26 / 854 - pCS2 4-23
Saia-Burgess Controls AG
Funkce
Komunikace
Temp - měřená teplota v místnosti
Aktuální naměřená hodnota teploty v místnosti, použitá jako vstupní signál dvou
PI regulátorů pro topení a chlazení. Volbu čidla a případně korekci provedeme při
konfiguraci (viz FBox „Config“ sekce „Hardware“, parametry „Choice of temperature
sensor“ a „Correction temperature °K“).
HeatY - výstup pro topení
Hodnota výstupu pro ventil topení v %.
CoolY - výstup pro topení
4
Hodnota výstupu pro ventil chlazení v %.
HeatEl - elektrické topení
Hodnota výstupu pro elektrické přitápění v %. Výstupem je bezpotenciálový kontakt
relé na svorkách K1/K2, ovládaný pulzně šířkovou modulací PWM.
Fan - rychlost ventilátoru
Výstup rychlostního stupně ventilátoru, Rychlosti ventilátoru jsou ovládány výstupy
V1, V2 a V3 (230 VAC).
Err - indikace chyby
Výstup FBoxu pro detekci chyby komunikace. Pokud se nepodaří přenos všech telegramů ani po opakování, FBox zablokuje komunikaci až do příštího pokusu o přístup
FBoxem „Setup“. Doba pro opakování pokusu se definuje v sekundách v FBoxu
„Setup“ parametrem „Try reconnect after...“.
Manuál PCD7.L6xx │ 26 / 854 - pCS2 4-24
Saia-Burgess Controls AG
Funkce
Komunikace
Hodnoty
Popis
(čtení/zápis)
Read / Write
Typ prvku
Symbol
Globální symboly
Master/Slave
IsAutark
F
RW Definice režimu Master/Slave
0=Slave; 1=autonomní
funkce
MyMaster
R
RW Definice adresy regulátoru Master, který
je nadřízen tomuto je-li Slave
1...250
4
Ovládací jednotka
RoomTempRU
R
R
Teplota naměřená v pokojové ovládací
jednotce [°C]
SetpointCorr
R
R
Korekce žádané teploty [°K]
FanStepSwitch
R
R
Přepínání rychlostí ventilátoru
0=vyp, 1-3=rychlosti,
4=automaticky
Presence
F
R
Přítomnost v místnosti
0=prázdná; 1=obsazená
Vstupy pokojového regulátoru
Window
F
R
Stav okenního kontaktu na svorce E1
0=okno otevřeno,
1=okno zavřeno
Auxiliary
F
R
Volitelný kontaktní vstup na svorce E2
0=kontakt rozepnut,
1=kontakt sepnut
R
R
Teplota měřená na svorce S [°C]
AlClampP1
R
R
Poloha potenciometru (korekce žádané
teploty), přivedená na svorku P1 [%]
AlClampE3
R
R
Napěťový vstup 0-10V [V] svorka E3
Výstupy pokojového regulátoru
HeaterY
R
R
Výstup na ventil topení [%]
CoolerY
R
R
Výstup na ventil chlazení [%]
ElHeaterY
R
R
Výstup na el.příhřev PWM K1/K2 [%]
FanSpeed
R
R
Rychlostní stupně ventilátoru
0=vyp, 1-3 rychlost
Regulační parametry
Setpoint
R
R
Aktuální žádaná teplota, viz výstup
Fboxu “SetPt"
RoomTemp
R
R
Aktuální teplota v místnosti [°C]
State
R
R
Pracovní režim
0=Komfort,
1=Nepoužito,
2=Pohotovost
OpMode
R
R
Aktuální režim regulace
0=automaticky,
1=topení, 3=chlazení,
5=protimrazová ochrana
6=vypnuto
(2 a 4 není využito)
Manuál PCD7.L6xx │ 26 / 854 - pCS2 4-25
Saia-Burgess Controls AG
Funkce
Komunikace
CmdMode
R
Hodnoty
Popis
(čtení/zápis)
Read / Write
Typ prvku
Symbol
Globální symboly
RW Příkazový režim, pro ruční volbu režimu
regulátoru
0=automaticky,
1=topení, 3=chlazení,
6=vyp, všechny ostatní
hodnoty jsou vadné a
způsobí nedefinovatelné
chování
ChangeOver
R
RW Přepínání funkce (ve 2 trubkové
přepínané aplikaci). Když je binární
vstup E2 konfigurován pro toto
přepínání, závisí funkce 'topení' nebo
'chlazení' na tomto vstupu. Pro takový
případ musí být registr nastaven na
„autonomní”.
0=topení, 1=chlazení,
2=autonomní, závisí na
vstupu E2
DewPoint
R
RW Přepínání kontroly rosného bodu. Když
je binární vstup E2 konfigurován pro
rosný bod, závisí stav 'sucho' nebo
'kondenzace' na tomto vstupu. Pro
takový případ musí být registr nastaven
na „autonomní”.
0=sucho,
1=kondenzace,
2=autonomní, závisí na
vstupu E2
SBusTemp
R
RW Aktuální teplota v místnosti, přenášená
po S-Busu do tohoto registru v
případech, kdy není použita ovládací
jednotka nebo teploměr v místnosti.
Viz FBox „Config“, sekce „Hardware“,
parametr „Choice of temperature
sensor“.
FanMax
R
RW Maximální rychlost ventilátoru, kterou
smí použít regulátor nebo uživatel.
FanMin
R
RW Minimální rychlost ventilátoru, kterou smí 0=vyp, 1-3 rychlostní
použít regulátor nebo uživatel. Pokud
stupně
jsou FanMax a FanMin stejné, poběží
ventilátor trvale v této rychlosti.
4
0=vyp, 1-3 rychlostní
stupně
Light
Light1
F
R
Aktuální stav skupiny světel 1
0=vyp, 1=zap
Light2
F
R
Aktuální stav skupiny světel 2
0=vyp, 1=zap
Light3
F
R
Aktuální stav skupiny světel 3
0=vyp, 1=zap
Light4
F
R
Aktuální stav skupiny světel 4
0=vyp, 1=zap
Manuál PCD7.L6xx │ 26 / 854 - pCS2 4-26
Saia-Burgess Controls AG
Funkce
Komunikace
4.7
Funkce, ruční ovládání výstupů
4
Koncept
V FBoxu „Room“ je nutné zadat referenci na příslušný kanál s rozhraním RS485 a
adresu pokojového regulátoru na S-Busu. Pak může FBox „Room“ komunikovat s
příslušným pokojovým regulátorem. FBoxy „L60x AO", „Light" a „Sunblind" mohou být
pomocí reference navázány na nějaký FBox „Room“. To provedeme tak, že FBoxu
„Room“ přiřadíme jméno, unikátní v rámci celého projektu a toto jméno použijeme
jako referenci v FBoxech „L60x AO", „Light" a „Sunblind".
FBox „L60x AO“ - analogové výstupy
FBox „L60x AO" můžete použít pro dálkové ovládání (RIO) těch výstupů na pokojovém regulátoru, které nejsou využité zvolenou aplikací. Aplikace může např.využívat
jen triakové výstupy, proto můžete pomocí FBoxu „L60x AO" zároveň ovládat nepoužité výstupy 0...10 V. To je velmi užitečné, když je např.pohon ventilu topení termický
a ventil chlazení je ovládán signálem 0..10 V.
Analogue output - volba výstupu
Volba ovládaného výstupu.
Všechny výstupy jsou v principu analogové. Výstupy Y3 a Y4 jsou spojité napěťové v
rozsahu 0...10V. Spínané výstupy s triakem (Y1 a Y2) a výstup s reléovým kontaktem
(K1/K2) jsou pulsně šířkově modulované - PWM. Přestavná doba (doba cyklu) se zadává v nastavení hardware. Hodnoty výstupu od 0,1 do 99,9 % definují poměr puls/
mezera. Hodnota 0 znamená trvalé vypnutí výstupu PWM, zatímco při hodnotě 100,0
% bude trvale sepnut.
Manuál PCD7.L6xx │ 26 / 854 - pCS2 4-27
Saia-Burgess Controls AG
Funkce
Komunikace
Transmit value - vysílání hodnoty
Parametrem „Transmit value“ se určí komunikační chování FBoxu. Hodnota na vstupu FBoxu může být do pokojového regulátoru zasílána trvala, cyklicky („Permanent“)
nebo jen při změně hodnoty („Value modification“).
Hysteresis - hystereze
4
Při přenosu hodnoty jen při změně definuje parametr „Hysteresis“ minimální změnu
vstupní hodnoty (v porovnání s posledně odeslanou hodnotou) při které dojde k novému odeslání.
Manuál PCD7.L6xx │ 26 / 854 - pCS2 4-28
Saia-Burgess Controls AG
Funkce
Komunikace
4.8
Funkce, Master/Slave
4
Koncept
Při funkci Master/Slave je možné použít jeden pokojový regulátor jako hlavní (Master), ovládající další podřízené (Slave) pokojové regulátory, např. při regulaci teploty
ve velké místnosti (v sálech, na chodbách apod). V takovém případě Master jen na
dálku ovládá výstupy všech podřízených regulátorů v daném prostoru.
Funkce Master/Slave je implementována prostřednictvím FBoxů „Room“. Tento
systém Master/Slave je tak flexibilní, že stačí v příslušném FBoxu „Room“ regulátoru
Slave zadat adresu na S-Busu toho toho pokojového regulátoru, který je vůči němu
Master. Je možné také zřetězit více regulátorů tak, že určitý Slave je vůči dalšímu
regulátoru Master. Typickým použitím funkce Master/Slave je případ, kdy velká konferenčí místnost může být posuvnými stěnami dělena na menší salónky. Pak někdy
potřebujeme regulovat teplotu jednotně v celém sále, jindy individuálně v jednotlivých
salóncích.
Regulátor Master vysílá do Slave své výstupní signály na ventily topení, chlazení,
elektrický dohřev a rychlosti ventilátoru. Konfigurace hardware ve Slave pak rozhoduje o tom, jaké výstupy budou ve skutečnosti použity. Jak je popsáno výše, nepoužité
výstupy ve Slave mohou být také ovládány nezávisle po S-Busu jako RIO.
FBox „Room“ - volba funkce Master/Slave
Pro definici práce v propojení Master/Slave je v FBoxu „Room“ parametr „Room controller works". Pro činnost jako Master nebo jako nezávislý regulátor se volí „autonomously“, pro podřízenou funkci Slave = „as slave".
Ve funkci „as slave" je také nutné zadat adresu nadřazeného regulátoru Master do
parametru „Station is master station“.
Je-li regulátor ve funkci Master nemá parametr „Station is master station“ žádný
význam.
Manuál PCD7.L6xx │ 26 / 854 - pCS2 4-29
Saia-Burgess Controls AG
Funkce
Komunikace
4.9
Funkce, světla a žaluzie
Koncept
V FBoxu „Room“ je nutné zadat referenci na FBox „SASI“ definující příslušný kanál s
rozhraním RS485 a vložit adresu příslušného pokojového regulátoru na S-Busu. Pak
může FBox „Room“ komunikovat s vybraným pokojovým regulátorem. FBoxy „L60x
AO", „Light" a „Sunblind" musí být pomocí referenčního odkazu navázány na určitý
FBox „Room“. To provedeme tak, že FBoxu „Room“ přidělíme jméno, unikátní v rámci
celého projektu a toto jméno použijeme jako referenci v FBoxech „L60x AO", „Light" a
„Sunblind" (viz obrázek).
4
FBox „L60x Light“ - ovládání osvětlení
FBox „L60x Light" se používá pro ovládání až 4 nezávislých skupin světel. Jednotlivé
výstupy na světla se přiřazují do skupin v FBoxu „Config“, sekce „Light“, parametry
„Group 1“ až „Group 4“.
Vstupy FBoxu „L60x Light" reagují jen na náběžnou hranu signálů. Parametr „Transmit value“ by měl proto být nastaven na „Value modification“, volbu „Permanent“
nemá smysl nastavovat.
V FBoxu „L60x Light" může být navolena funkce Master/Slave nezávisle na příslušném FBoxu „Room“. Když je „L60x Light" konfigurován jako Slave jsou jeho výstupy
na světla zkopírovány z regulátoru Master ihned po změně jejich hodnoty (v regulátoManuál PCD7.L6xx │ 26 / 854 - pCS2 4-30
Saia-Burgess Controls AG
Funkce
Komunikace
ru Master).
Definice funkce Master/Slave se provádí parametrem „Lighting control in operation“.
Volba „Autonomous“ je autonomní funkce, možnost „as slave“ je volba ovládání světel z regulátoru Master.
V parametru „Station is master station“ se zadává adresa nadřazeného pokojového
regulátoru Master v rozsahu 1...250.
4
FBox „L60x SB“ - ovládání žaluzií (slunečních clon = SunBlind)
FBox „L60x SB" může být použit pro ovládání až 4 nezávislých skupin žaluzií. Jednotlivé výstupy na žaluzie se přiřazují do skupin v FBoxu „Config“, sekce „Sunblind“,
parametry „Group 1“ až „Group 4“.
FBox pracuje na principu „číst/modifikovat/zapsat“. Po změně stavu některého vstupu
skupiny je z regulátoru načten aktuální stav výstupů na žaluzie. Načtená informace je
modifikována podle změněných vstupů. Data, u kterých se příslušné vstupy do FBoxu nezměnily, zůstanou zachována. Nový stav je potom znovu zapsán do regulátoru.
Parametr „Transmit value“ by měl proto být nastaven na „Value modification“, volbu
„Permanent“ nemá smysl nastavovat.
Manuál PCD7.L6xx │ 26 / 854 - pCS2 4-31
Saia-Burgess Controls AG
Funkce
Komunikace
Definice funkce Master/Slave se provádí parametrem „Sunblind control in operation“.
Volba „Autonomous“ je autonomní funkce, možnost „as slave“ je volba ovládání žaluzií z regulátoru Master.
V parametru „Station is master station“ se zadává adresa nadřazeného pokojového
regulátoru Master v rozsahu 1...250.
Manuál PCD7.L6xx │ 26 / 854 - pCS2 4
4-32
Saia-Burgess Controls
Příklad aplikace
Program ve FUPLA
5
Příklad aplikace
Obecně
Pro programování pokojových regulátorů PCD7.L60x je k dispozici rodina FBoxů „RoomControler PCD7_L60x". Tato rodina je dodávána bezplatně a můžete si jí vyžádat
od lokálního distributora Saia.
Požadavky na systém
■ Saia® PCD1, PCD2, PCD3 nebo PCS1
■ PG5 1.4.xxx nebo vyšší
5
■ Aplikační knihovna HEAVAC, FBox „HVC-Init“ = inicializační FBox knihovny
■ Standardní knihovna, rodina „Communication“, FBox „SASI Master“
■ Uživatelská knihovna, rodina „RoomController PCD7_L60x“
Inicializace
Manuál PCD7.L6xx │ 26 / 854 - pCS2 5-1
Saia-Burgess Controls
Příklad aplikace
Program ve FUPLA
5
Na začátku programu je třeba inicializovat rodinu FBoxů HEAVAC a sériové komunikační rozhraní. Na obrázku je příklad inicializace pro stanici PCD3, ve které je pro
komunikaci s pokojovými regulátory použito rozhraní RS485 na kanálu 2.
Manuál PCD7.L6xx │ 26 / 854 - pCS2 5-2
Saia-Burgess Controls
Příklad aplikace
Program ve FUPLA
Konfigurace
5
Pokojové regulátory mohou být parametrizovány velice efektivně. Pokud má být stejnými parametry konfigurována skupina pokojových regulátorů s postupnými adresami
na S-Busu, je možné použít autokonfiguraci jediným FBoxem „Config“, který automaticky rozešle připravené parametry do všech regulátorů. Pro tuto funkci je třeba zadat
počáteční adresu „From station address“, koncovou adresu „To station address“ a
nastavit parametr „Auto-cofiguration“ na „active“.
Konfigurace může být provedena také ručně. V takovém případě musí být parametr
„Auto-cofiguration“ nastaven na „inactive“. Pak stiskem tlačítka „Write“ provedeme
zápis parametrů do regulátorů v rozsahu od „From station address“ do „To station
address“.
Pokud konfigurace některého regulátoru v zadaném rozsahu adres neproběhla
úspěšně, přeruší FBox „Config” v tomto bodě automatickou konfiguraci a v políčku
napravo od tlačítka „Write“ zobrazí hlášení „Error“ a adresu příslušného regulátoru
v políčku, které je pod ním.
Při zápisu parametrů do regulátoru, ať už automatickém nebo ručním, jsou všechny
parametry zapisovány přímo do paměti EEPROM regulátoru. Předchozí nastavení
jsou ztracena.
Pro načtení parametrů z regulátoru stačí zadat jeho adresu S-Bus do parametru
„From station address“ a stisknout tlačítko „Read“. Všechny parametry z regulátoru
jsou pak načteny do FBoxu „Config“.
Manuál PCD7.L6xx │ 26 / 854 - pCS2 5-3
Saia-Burgess Controls
Příklad aplikace
Program ve FUPLA
Funkce
5
Pro použití automatické konfigurace nebo individuální komunikace s pokojovým regulátorem musí být pro každý regulátor použit jeden FBox „Room“. Viz popis „Funkce,
aktuální hodnoty“. Pokojový regulátor může pracovat autonomně, nebo jako podřízený=Slave (parametr „Room controller works“, volby „autonomously“ nebo „as slave“).
Manuál PCD7.L6xx │ 26 / 854 - pCS2 5-4
Saia-Burgess Controls
Příklad aplikace
Program ve FUPLA
Ovládání volných výstupů
5
Volné výstupy, tj.výstupy nepoužité zvolenou aplikací (viz konfigurace), mohou být
nezávisle ovládány z PCD. Abychom mohli tuto možnost využít, musí být FBoxu
„Room“ přiděleno jedinečné jméno, které následně použijeme jako referenci v FBoxech pro ovládání volných analogových výstupů „L60x AO“ (viz popis „Funkce, ruční
ovládání výstupů“).
Manuál PCD7.L6xx │ 26 / 854 - pCS2 5-5
Saia-Burgess Controls
Příklad aplikace
Program ve FUPLA
Vzdálené IO
5
Autonomní regulační funkce pokojového regulátoru mohou být kompletně zablokovány. Celý pokojový regulátor pak může sloužit jen jako vzdálené vstupy/výstupy (RIO).
Algoritmus řízení musí být libovolný a je celý realizován programem v PCD. Pro takovouto funkci použijte FBox „L60x RIO“.
Manuál PCD7.L6xx │ 26 / 854 - pCS2 5-6
Saia-Burgess Controls
Popis registrů
6Registry
Tato kapitola popisuje použití registrů v pokojovém regulátoru. Pro použití FBoxů
nejsou tyto znalosti nutné. Tyto podrobné informace jsou určené pro programátory,
kteří budou řešit případné speciální požadavky.
Komunikace
Registr Popis
110 Adresa pokojového regulátoru na S-Busu
60 Doba v násobcích 20 sekund, po kterou je regulátoru dočasně přidělena
adresa 252. Tato doba je je po stisknutí servisního tlačítka nastavena na
15 minut. Každá úspěšná komunikace v této době restartuje tuto dobu
na dalších 15 minut. Když časovač dočasuje k 0 nebo když je do registru
hodnota 0 zapsána ručně, je adresa 252 deaktivována.
14 6
Definice minimální doby, po kterou pokojový regulátor čeká po obdržení
telegramu S-Bus s výzvou, než odpoví (TN = turnaround delay).
Jednotky: [ms/2000] rozsah: 100 … 2300, prvotně: 2000 = 1 ms
15 Přenosová rychlost na S-Busu; protože pokojový regulátor pracuje s
automatickou detekcí přenosové rychlosti, nemá tento parametr v praxi
žádný význam.
(73=4 800; 36=9 600; 18=19200; 9=38400; 21=115200)
40 Registr pro komunikační WatchDog (kontrola, zda komunikace běží)
255 = není sledováno
0
= stop řízení
1 … 254 Čítač je dekrementován o 1 v každém komunikačním cyklu.
Hlavní stanice na S-Busu musí do čítacího registru cyklicky zapisovat.
Manuál PCD7.L6xx │ 26 / 854 - pCS2 6-1
Saia-Burgess Controls
6.1
Popis registrů
Registry, konfigurace
(parametry v EEPROM)
Registr hodnota Popis
Obecné použití
126
X
32 bitový registr pro ukládání informace libovolného typu. Je to volný
registr k dispozici uživateli, který ho může číst i do něj zapisovat. Protože
je uložen v EEPROM, nemůže být do něj zapisováno cyklicky. Obsah
nemá žádný vliv na program regulace. Je možné do něj uložit např.číslo
verze nebo datum poslední úpravy.
Pokojová ovládací jednotka
102
Použitá ovládací jednotka
0
Analogová ovládací jednotka PCD7.L63x nebo od libovolného výrobce,
ovládací prvky jsou napojené na analogové vstupy „S“ a „P1“ pokojového
regulátoru.
1
Digitální ovládací jednotka (PCD7.L64x, .L66x), propojení s pokojovým
regulátorem je sériovou linkou přes konektor „RC“ (RJ 9).
19
6
Hodnota, zobrazovaná na LCD displeji.
0
Rychlostní stupeň ventilátoru
1
Teplota, měřená v pokojové ovládací jednotce
2
Korekce žádané teploty ve stupních Kelvina
3
Aktuální měřená teplota, vstupující do PI regulátoru
4
Řídící žádaná teplota (= základní žádaná teplota + korekce)
1
Pro adresaci přenosné IR ovládací jednotky může být definována tzv.IR
zóna. Nastavení z výroby=0.
0
Zóna není definována. Ovládání je možné z libovolného IR ovladače.
1 … 30
Povolená zóna. Tento regulátor lze ovládat jen z IR ovladačů, které mají
nastavenou stejnou adresu /zónu.
104
Povolený rozsah ruční korekce žádané teploty z ovládací jednotky.
Může se měnit až o +/- 6 kroků.
Jednotky: [desetiny °K na krok]
Rozsah: 0 … 10 (=0 … 1,0 °K/krok), prvotně: 5 (=0,5 °K/krok)
Aplikace
9
Volba aplikace. Prvotně:5
Typ výstupu na ventily je definován v registru 103 (sekce „Hardware“. K
dispozici jou možnosti: Triak-PWM, 0...10 V a 3 bodové řízení.
Všechny výstupy, které nejsou použité určitou aplikací, mohou být
individuálně ovládané po komunikaci S-Bus (např.FBox „L60 AO“).
0
Funkce RIO; všechny výstupy jsou ovládané komunikací po S-Bus.
1
2 trubkové topení, ventil topení: Y1(Y3)
2
2 trubkové přepínané, ventil: Y1(Y3)
Registr 38 definuje pracovní režim 'Topení' nebo 'Chlazení'. Podle volby
Hardware se přepínání provádí binárním vstupem E2 nebo po S-Busu.
3
2 trubkové chlazení s elektrickým ohřevem.
Ventil chlazení: Y1(Y3), elektrický ohřev: kontakt relé K1/K2
Manuál PCD7.L6xx │ 26 / 854 - pCS2 6-2
Saia-Burgess Controls
Popis registrů
Registr hodnota Popis
4
2 trubkové přepínané s elektrickým ohřevem.
Když je vstup „ChangeOver“ = 0, regulátor je v topném režimu, jinak je v
režimu chlazení (registr pro přepínání: 38)
V režimu topení pracuje topný výměník a elektrický ohřev v sekvenci.
Přepínaný ventil: Y1(Y3), elektrický ohřev: kontakt relé K1/K2
Registr 38 definuje pracovní režim 'Topení' nebo 'Chlazení'. Podle volby
Hardware se přepínání provádí binárním vstupem E2 nebo po S-Busu.
5
4 trubkové topení/chlazení.
Ventil topení: Y1(Y3), ventil chlazení: Y2(Y4)
6
4 trubkové topení/chlazení s elektrickým ohřevem.
V režimu topení pracuje topný výměník a elektrický ohřev v sekvenci..
Ventil topení: Y1(Y3), ventil chlazení: Y2(Y4), elektrický ohřev: kontakt
relé K1/K2
7
2 trubkové topení se 2 ventily topení zapojenými paralelně.
Ventil topení č.1: Y1(Y3), ventil topení č.2: Y2(Y4)
8
2 trubkové přepínané se 2 ventily zapojenými paralelně.
Ventil č.1: Y1(Y3), Ventil č.2: Y2(Y4)
9
2 trubkové chlazení se 2 ventily chlazení zapojenými paralelně.
Ventil chlazení č.1: Y1(Y3), ventil chlazení č.2: Y2(Y4)
10
Elektrické topení
Kontakt relé K1/K2
6
Hardware
13
Volba teplotního čidla pro měření teploty v místnosti.
0
Teploměr je v digitální nebo přenosné ovládací jednotce
1
Teplota v místnosti se měří na analogové svorce S
2
Teplota v místnosti je předávána po S-Busu do registru 30
8
Posun pro korekci měřené teploty vzhledem k umístění čidla. Použije
se jen pro teploměr na svorce „S“ nebo v ovládací jednotce. Při přenosu
teploty po S-Busu se neuplatní (volby viz registr 13).
Jednotky: [desetiny °K]
Rozsah: -100...+100 (= -10,0...+ 10,0 °K), prvotně: 0
105
Smysl spínání okenního kontaktu.
0
Když je okno zavřené, kontakt je sepnut.
1
Když je okno zavřené, kontakt je rozepnut.
10
Funkce přídavného kontaktu na svorce E2. Prvotně = 0
Stav kontaktu múže byt čten kdykoli v registru 70 (nezávisle na
konfiguraci): .
1 = kontakt rozepnut, 0 = kontakt sepnut
0
Kontakt nemá žádný vliv na regulační program.
1
Druhý okenní kontakt (při zavřeném okně musí být sepnut)
2
Přepínání režimů topení/chlazení 2 trubkové aplikace.
1=chlazení (kontakt rozepnut), 0=topení (kontakt sepnut), viz registr 38.
Manuál PCD7.L6xx │ 26 / 854 - pCS2 6-3
Saia-Burgess Controls
Popis registrů
Registr hodnota Popis
3
Čidlo rosného bodu; při zjištění rizika kondenzace se blokuje chlazení.
1=kondenzace (kontakt rozepnut), 0=bez kondenzace (kontakt sepnut),
viz registr 39.
4
Čidlo přítomnosti. Aktuální přítomnost je možné číst v registru 35.
POZOR: sepnutý kontakt (reg.70=0) znamená přítomnost (reg.35=1)
1=Místnost neobsazená (kontakt rozepnut), 0=Obsazeno (kontakt
sepnut), viz registr 35.
11
Doba cyklu pro PWM triakové výstupy Y1/Y2. Pokud jsou tyto výstupy
použité pro 3 bodové ventily, znamená tento paramer přestavnou dobu
pohonu.
Jednotky: [sekundy]
Rozsah: 20 … 600 sekund, prvotně: 30 sekund
12
6
Doba cyklu PWM pro reléový kontaktní výstup K1/K2.
Jednotky: [sekundy]
Rozsah: 60 … 600 sekund, prvotně: 120 sekund
103
Typ výstupů pro ovládání ventilů topení/chlazení
0
PWM na výstupech Y1/Y2
1
0 … 10 V na výstupech Y3/Y4
4
3 bodové řízení ventilu, výstupy: Y1=otevřít / Y2=zavřít
101
Režim ventilátoru
0
Automaticky
1
Rychlostní stupeň 1 zapnut trvale.
2
Rychlostní stupeň 1 aktivní jen v režimu Komfort.
3
Ventilátor běží jen při chlazení.
4
Ventilátor běží jen při topení.
63
Meze rychlostí ventilátoru.
Registr obsahuje dvoumístné dekadické číslo: 10*MAX + MIN. Meze
rychlostí MAX a MIN lze nastavit v rozsahu [0 … 3]. Programátor musí
zajistit, aby MAX bylo vždy větší nebo stejné jako MIN. Pokud MIN a
MAX jsou stejné, běží ventilátor vždy na zvoleném rychlostním stupni
Příklad:
30: MAX = 3; MIN = 0, ventilátor může být použit bez omezení
21: MAX = 2; MIN = 1, ventilátor může přepínat mezi rychlostí 1 a 2.
127
Doběh ventilátoru rychlostí 1 v 20 sekundových krocích.
Když je dosaženo polohy ventilu 0% dobíhá ventilátor rychlostí 1 ještě po
zadanou dobu (pro odebrání tepla/chladu z výměníku).
Rozsah: 1…250 = 20….5000 sekund, prvotně: 3 = 60 sekund
Parametry regulátoru
37
Základní žádaná hodnota pro inicializaci regulátoru po restartu
Jednotky [desetiny °C]
Rozsah: 100 … 350 (= 10,0 … 35,0°C), prvotně: 220 = 22,0°C
Manuál PCD7.L6xx │ 26 / 854 - pCS2 6-4
Saia-Burgess Controls
Popis registrů
Registr hodnota Popis
2
Mrtvá zóna v režimu „Komfort“. Jednotky: [desetiny °K]
Rozsah: 0 … 200 (= 0 … 20,0 °K), prvotně: 20 = 2 °K
3
Mrtvá zóna v režimu „Pohotovost“. Jednotky: [desetiny °K]
Rozsah: 10 … 200 (= 1 …20,0 °K), prvotně: 40 = 4 °K
4
Mrtvá zóna v režimu „Nepoužito“. Jednotky: [desetiny °K]
Rozsah: 10 … 200 (= 1 …20,0 °K), prvotně: 60 = 6 °K
5
Pásmo proporcionality PI regulátoru chlazení. Jednotky: [desetiny °K]
Rozsah: 5 … 100 (= 0,5..10,0 °K), prvotně: 50 = 5 °K
7
Integrační konstanta PI regulátoru chlazení. Jednotky: [sekundy].
Hodnota 0 blokuje integrační složku., regulátor bude jen P.
Rozsah: 0 … 1000 sekund, prvotně: 0
6
6
Pásmo proporcionality PI regulátoru topení. Jednotky: [desetiny °K]
Rozsah: 5 … 100 (= 0,5..10,0 °K), prvotně: 50 = 5 °K
106
Integrační konstanta PI regulátoru topení. Jednotky: [sekundy].
Hodnota 0 blokuje integrační složku., regulátor bude jen P.
Rozsah: 0 … 1000 sekund, prvotně: 0
16
Práh pro rychlost 2 ventilátoru.
Když výstup Y na ventil topení nebo chlazení překročí tento práh, přepne
ventilátor na rychlost 2. Pokud se výstup poklesne alespoň o 5% pod
tento práh, přepne se ventilátor zpět na rychlost 1. Jednotky: [%]
Rozsah: 0 … 120%, prvotně: 33
17
Práh pro rychlost 3 ventilátoru
Když výstup Y na ventil topení nebo chlazení překročí tento práh, přepne
ventilátor na rychlost 3. Pokud se výstup poklesne alespoň o 5% pod
tento práh, přepne se ventilátor zpět na rychlost 2. Jednotky: [%]
Rozsah: 0 … 120%, prvotně: 66
18
Práh regulační odchylky pro zapnutí elektrického topení.
Když výstup Y na ventil topení dosáhne 100% a aktuální regulační
odchylka je větší než zde zadaná hodnota, zapne se elektrický ohřev a
regulátor pracuje jen v proporcionálním režimu. Jednotky: [desetiny °K]
Rozsah: 0 … 200 (0 … 20,0 °K), prvotně: 50 = 5 °K
0
Doběh režimu „Komfort“ v krocích 10 minut.
Rozsah: 0 … 24 = 0 … 240 minut, prvotně: 6 = 60 minut
Manuál PCD7.L6xx │ 26 / 854 - pCS2 6-5
Saia-Burgess Controls
Popis registrů
Registr hodnota Popis
Světla a žaluzie
120
Výstupy na světla a žaluzie jsou ovládány nepřímo, prostřednictvím
příkazů na skupiny. Existují 4 nezávislé skupiny pro světla a 4 skupiny
pro žaluzie. Každý výstup může být nezávisle zařazen do skupiny
(skupin), přiřazení je zapsáno v tomto registru. Je možné, aby určitý
výstup byl v každé skupině, ale nemusí být v žádné.Jsou možné
libovolné kombinace.
Definice skupiny 4 výstupů sestává ze 4 bitů. Každý bit představuje 1
ze 4 výstupů. Pokud je určitý bit ve skupině ve stavu „1“ znamená to, že
příslušný výstup bude patří do skupiny a bude při jejím zapnutí/vypnutí
také ovládán. Stav „0“ vylučuje příslušný výstup ze skupiny.
6
Manuál PCD7.L6xx │ 26 / 854 - pCS2 6-6
Saia-Burgess Controls
5.2
Popis registrů
Registry, aktuální hodnoty
V tabulce jsou adresy registrů, informace o typu přístupu (čtení = R = Read, zápis =
W = Write), a popis funkce.
Registr
R/W
Popis
Pokojová ovládací jednotka
23
R
Teplota měřená v digitální ovládací jednotce v rozsahu 5 … 36,5 °C
21
R
Ruční korekce žádané teploty ve °K
24
R
Ruční předvolba rychlosti ventilátoru:
0=vypnout, 1 … 3 rychlost ventilátoru, 4=automaticky
22
R
Čidlo přítomnosti
0=místnost obsazená, 1=místnost prázdná
6
Regulační a řídící parametry
30
R/W
Teplota v místnosti předávaná po S-Busu. Viz konfigurační registr 13.
41
R/W
Žádaná teplota. Po restartu je inicializována na základní žádanou teplotu
z konfiguračního registru 37.
34
R/W
Korekce žádané teploty v režimech „Komfort“ a „Pohotovost“.
Jednotky: [desetiny °K]
Rozsah: -30 … +30 (=-3,0 … +3,0 °K)
31
R/W
Režim ovládání, prvotní
0=automaticky, 1=topení, 3=chlazení, 5=protimrazová ochrana,
6=vypnuto, 10=ručně, hodnoty 2 a 4 nejsou využity
51
R
Režim ovládání, aktuální
0=automaticky, 1=topení, 3=chlazení, 5=protimrazová ochrana,
6=vypnuto, 10=ručně
50
R
Efektivní měřená teplota (včetně případného posunu)
54
R
Efektivní žádaná teplota (včetně případné korekce)
53
R
Stav okenního kontaktu E1 bez ohledu na zvolený smysl spínání (viz
sekce „Hardware“, registr 105)
0=kontakt E1 sepnut, 1=kontakt E1 rozepnut
70
R
Stav přídavného kontaktu E2. (význam viz sekce „Hardware“, registr 10)
0=kontakt E2 sepnut, 1=kontakt E2 rozepnut
Binární vstupy
Manuál PCD7.L6xx │ 26 / 854 - pCS2 6-7
Saia-Burgess Controls
Registr
R/W
Popis registrů
Popis
Aktuální hodnoty
36
R/W
Pracovní režim - prvotní
0 Regulátor pracuje trvale v režimu „Komfort“. Pokojová ovládací
jednotka nemá na regulaci žádný vliv.
1 Dokud není zjištěna přítomnost osob v místnosti, pracuje regulátor v
režimu „Nepoužito“. Po zjištění přítomnosti je aktivován režim „Komfort“
na zadanou dobu (viz registr 0).
2 Dokud není zjištěna přítomnost osob v místnosti, pracuje regulátor v
režimu „Pohotovost“. Po zjištění přítomnosti je aktivován režim „Komfort“.
Pokud přítomnost osob skončí, je znovu aktivován režim „Pohotovost“.
5 Regulátor pracuje trvale trvale v režimu „Nepoužito“. Přítomnost /
nepřítomnost osob nemá na funci žádný vliv.
59
R
Aktuální pracovní režim
0=„Komfort", 1=„Nepoužito", 2=„Pohotovost"
32
R/W
Aktuální režim ventilátoru
0=stop, 1 … 3= rychlostní stupeň 4=automaticky
52
R
Aktuální stav ventilátoru
0=vypnuto, 1 … 3= rychlostní stupeň
38
R/W
Stav přepínání u 2 trubkového systému (viz konfigurační registr 10)
0=topení, 1=chlazení
39
R/W
Stav rosného bodu (viz konfigurační registr 10)
0=sucho, 1=kondenzace
35
R/W
Přítomnost (viz konfigurační registr 10)
0=místnost prázdná, 1=místnost obsazená
85
R
Doba chodu pro reléový kontaktní výstup K1/K2. Jednotky [minuty]
(Vynulována, pokud hodnota po restartu je > 65,000)
6
Výstupy
45
R/W
Ruční ovládání výstupu Y3 (0 … 10 V) pokud výstup není použit nějakou
aplikací (viz konfigurační registr 103)
Jednotky: [%], rozsah: 0 … 100 (0 … 100% = 0 … 10 V)
46
R/W
Ruční ovládání výstupu Y4 (0 … 10 V) pokud výstup není použit nějakou
aplikací (viz konfigurační registr 103)
Jednotky: [%], rozsah: 0 … 100 (0 … 100% = 0 … 10 V)
56
R/W
Ruční ovládání ventilu topení v režimu „ručně“ (viz registr 31 a
konfigurační registr 103)
Jednotky: [%], rozsah: 0 … 100%
57
R/W
Ruční ovládání ventilu chlazení v režimu „ručně“ (viz registr 31 a
konfigurační registr 103)
Jednotky: [%], rozsah: 0 … 100%
58
R/W
Ruční ovládání elektrického dohřevu v režimu „ručně“ (viz registr 31 a
konfigurační registr 103)
Jednotky: [%], rozsah: 0 … 100%
Manuál PCD7.L6xx │ 26 / 854 - pCS2 6-8
Saia-Burgess Controls
Registr
R/W
Popis registrů
Popis
Světla z žaluzie
123
R
Aktuální stav spínacích skupin.
121
R
Poslední povel na skupiny.
6
122
S
Manuál PCD7.L6xx │ 26 / 854 - pCS2 Povel na spínání skupin
6-9
Saia-Burgess Controls AG
Technické údaje
Pokojové regulátory pro Serial-S-Net
7
Technické údaje
7.1
Pokojové regulátory pro Serial-S-Net
PCD7.L60x Společná technická specifikace
Typ Popis
PCD7.L600 Pokojový regulátor 230 VAC, 2 triakové výstupy, relé pro elektrické
topení a 3 rychlostní ventilátor
PCD7.L601 Pokojový regulátor 230 VAC, 2 triakové výstupy, 2 výstupy 0...10 V,
relé pro elektrické topení a 3 rychlostní ventilátor
PCD7.L602 Pokojový regulátor 24 VAC, 2 triakové výstupy, 2 výstupy 0...10 V, relé
pro elektrické topení, bez výstupů na ventilátor
7.1.1
7
Údaje o výkonu
PCD
PCD3.M5540
SW prvky
90 FBoxů „Room“
Registrů
2600
Flagů
1400
Datových Bloků
1
Program
přibližně 50 000 řádků
Rozhraní
Kanál 2, rychlost 38 400 Bd
Ryychlost zpracování
360 cyklů/s
Komunikační cyklus
1,4 sekundy
Při přenosové rychlosti 38,4 kb/s trvá komunikace s jedním FBoxem „Room“ průměrně 15 ms. Jen pokud by cyklus programu v PCD trval déle než 15 ms měla by být
jeho doba brána jako základ pro odhad komunikačního cyklu.
Manuál PCD7.L6xx │ 26 / 854 - pCS2 7-1
Saia-Burgess Controls AG
Technické údaje
Pokojové regulátory pro Serial-S-Net
7.1.2
Společná technická specifikace pokojových regulátorů PCD7.L60x
7
Signál
Svorky
Power supply L,PE,N
Fanspeed
3 steps
Popis
Napájení 230 VAC, odběr typicky 100 mA bez proudu
triakovými výstupy Y1/Y2.
N,V1,V2,V3 Výstupy 230 VAC, 3A (AC3) max. pro přímé ovládání
třírychlostního ventilátoru.
Valve
230V
Y1,N,Y2
Triakové výstupy, 230 VAC, 10…800 mA pro ovládání 2 ventilů
signálem PWM nebo jednoho tříbodového pohonu ventilu.
Může být konfigurováno FBoxem “Config” nebo zápisem do
registru 103.
Valve
Option
Y3, _|_ ,Y4
Napěťové výstupy 0...10 V, 2 mA, pro ovládání 2 ventilů
spojitým signálem. Může být konfigurováno FBoxem “Config”
nebo zápisem do registru 103.
Electric
Heat
K1,K2
Bezpotenciálový kontakt relé (230 VAC, 2kW max.) pro
spínání elektrického topení pomocí signálu PWM. Může být
konfigurováno FBoxem “Config” nebo zápisem do příslušných
registrů.
Window
Contact
E1
Binární vstup pro bezpotenciálový kontakt. Při otevřeném
okně regulátor automaticky přejde do režimu “Protimrazová
ochrana”. Smysl spínání kontaktu (rozpínací/spínací) je možné
volit v konfiguračním registru 105.
Aux
Input
E2
Přídavný vstup pro bezpotenciálový kontakt. Funkce tohoto
kontaktu se určuje obsahem konfiguračního registru 10. Může
být neaktivní, jako 2.okenní kontakt, čidlo přítomnosti, čidlo
rosného bodu nebo informace o přepnutí soustavy.
Manuál PCD7.L6xx │ 26 / 854 - pCS2 7-2
Saia-Burgess Controls AG
Technické údaje
Pokojové regulátory pro Serial-S-Net
Temp.
Sensor
S
Vstup pro teplotní čidlo CTN 10kΩ; závislost teplota/odpor
je dokumentována v technických údajích. Tento vstup měří
teplotu v místnosti jen když je použitá analogová ovládací
jednotka. Jinak je k dispozici pro libovolné použití. Viz popis
FBoxu “Config” a konfiguračního registru 13
Poti
P1
Vstup potenciometru, 10 kΩ lineární. Tento vstup se používá
při připojení analogové ovládací jednotky pro korekci žádané
teploty. Jinak je k dispozici pro libovolné použití.
Aux
0-10V
E3
Napěťový vstup 0-10 V pro volné použití pomocí S-Busu.
5V
Výstup napětí 5 V pro napájení potenciometru, přivedeného na
vstup P1.
R
Výstup 5 V, max.2 mA na signálku LED. Pokud regulátor
pracuje v režimu „Komfort” je výstup 5V, jinak je 0 V. Na výstup
je možné připojit LED s rezistorem 1,5 kΩ zapojeným v sérii.
S-Bus
RS485
/D, D
Komunikační rozhraní pro Serial-S-Net,
Slave, režim S-Bus Data.
Rozhraní RS 485, délka vedení max.1200 m na segment, bez
opakovačů max 32 účastníků.
Přenosová rychlost: 4 800, 9 600, 19200, 38400, 115200 bitů/
sec s automatickou detekcí po restartu.
Serial
Bus
RC
Konektor RJ9 interní datové sběrnice pro připojení
rozšiřovacích modulů a digitálních ovládacích jednotek.
LED
7
Poznámka
Všechny vstupy je možno číst po S-Busu pomocí FBoxu „Room“ nebo z registrů regulátoru nezávisle na aplikaci.
Výstupy, které nejsou zvolenou aplikací využívány, je možné libovolně ovládat po S-Busu jako vzdálené vstupy/výstupy (RIO).
Manuál PCD7.L6xx │ 26 / 854 - pCS2 7-3
Saia-Burgess Controls AG
Technické údaje
Pokojové regulátory pro Serial-S-Net
7
Manuál PCD7.L6xx │ 26 / 854 - pCS2 7-4
Saia-Burgess Controls AG
Technické údaje
Popis jednotlivých typů
7.2
Popis jednotlivých typů
7.2.1
Technické údaje PCD7.L600
Pokojový regulátor 230 VAC, 2 triakové výstupy, relé pro elektrické topení a 3 rychlostní ventilátor.
7
Power supply
L,PE,N
230 VAC, 100 mA typical. No current to Triac
outputs Y1/Y2.
Fan
N,V1,V2,V3
230 VAC, 3A (AC3) max. for direct control of a
3-step fan.
Valves
Y1/Y2 Y1,N,Y2
Triac outputs 230 VAC, 10 … 800 mA to control
2 valves with PWM signal or one 3-point valve.
Electric heating
K1,K2
Floating relay contact 230 VAC, 2kW max.
Inputs
Terminal
Window contact
E1, window
contact
Digital input for floating contacts.
Additional input
E2, aux input
Additional digital input for floating contacts.
Temperature sensor
S, temp sensor
Input for a temperature sensor CTN 10 kΩ.
Potentiometer
P1, Poti
Input for a set point potentiometer, 10 kΩ linear.
Voltage input
E3, Aux 0…10 V
Voltage input 0...10 V for optional use via
S-Bus.
Voltage output
5V
Voltage output 5V to supply the potentiometer
on terminal P1.
Operating status
R, LED
Voltage output 5V, 2 mA max. Comfort mode =
HIGH (5V), otherwise LOW (0 V).
/D, D
Saia Serial S-Net, slave, data mode
Outputs
Communication
Communication
Interface
RS 485, max. cable length 1200 m, 32 stations
with no repeaters
Transmission rate
4 800, 9 600, 19200, 38400, 115200 bit/sec with
automatic detection after restart
Serial bus
Manuál PCD7.L6xx │ 26 / 854 - pCS2 RC
Internal data bus for the extension modules and
a digital room control unit.
7-5
Saia-Burgess Controls AG
Technické údaje
Popis jednotlivých typů
Poznámka
Podrobný popis vstupů/výstupů viz výše: „Společná technická specifikace pokojových
regulátorů PCD7.L60x“.
7
Manuál PCD7.L6xx │ 26 / 854 - pCS2 7-6
Saia-Burgess Controls AG
Technické údaje
Popis jednotlivých typů
7.2.2
Technické údaje PCD7.L601
Pokojový regulátor 230 VAC, 2 triakové výstupy, 2 výstupy 0...10 V, relé pro elektrické
topení a 3 rychlostní ventilátor.
7
Power supply
L,PE,N
230 VAC, 100 mA typical. No current to Triac
outputs Y1/Y2.
Fan
N,V1,V2,V3
230 VAC, 3A (AC3) max. for direct control of a
3-step fan.
Valves Y1/Y2
Y1,N,Y2
Triac outputs 230 VAC, 10 … 800 mA to control
2 valves with PWM signal or one 3-point valve.
Valves Y3/Y4
Y3,GND,Y4
Constant voltage outputs 0…10 V, 2 mA max.
to control 2 valves.
Electric heating
K1,K2
Floating relay contact 230 VAC, 2kW max.
Inputs
Terminal
Window contact
E1, window
contact
Digital input for floating contacts.
Additional input
E2, aux input
Additional digital input for floating contacts.
Temperature sensor
S, temp sensor
Input for a temperature sensor CTN 10 kΩ.
Potentiometer
P1, Poti
Input for a set point potentiometer, 10 kOhm
linear.
Voltage input
E3, Aux 0…10 V
Voltage input 0...10 V for optional use via
S-Bus.
Voltage output
5V
Voltage output 5V to supply the potentiometer
on terminal P1.
Operating status
R, LED
Voltage output 5V, 2 mA max. Comfort mode =
HIGH (5V), otherwise LOW (0 V).
/D, D
Saia Serial S-Net, slave, data mode
Outputs
Communication
Communication
Interface
RS 485, max. cable length 1200 m, 32 stations
with no repeaters
Transmission rate
4 800, 9 600, 19200, 38400, 115200 bit/sec with
automatic detection after restart
Serial bus
Manuál PCD7.L6xx │ 26 / 854 - pCS2 RC
Internal data bus for the extension modules
and the room control unit.
7-7
Saia-Burgess Controls AG
Technické údaje
Popis jednotlivých typů
Poznámka
Podrobný popis vstupů/výstupů viz výše: „Společná technická specifikace pokojových
regulátorů PCD7.L60x“.
7
Manuál PCD7.L6xx │ 26 / 854 - pCS2 7-8
Saia-Burgess Controls AG
Technické údaje
Popis jednotlivých typů
7.2.3
Technical data for PCD7.L602
Pokojový regulátor 24 VAC, 2 triakové výstupy, 2 výstupy 0...10 V, relé pro elektrické
topení, bez výstupů na ventilátor
7
Power supply
L,PE,N
24 VAC, 100 mA typical. No current to Triac
outputs Y1/Y2.
Valves Y1/Y2
Y1,N,Y2
Triac outputs 24 VAC, 10 … 800 mA to control 2
valves with PWM signal or one 3-point valve.
Valves Y3/Y4
Y3,GND,Y4
Constant voltage outputs 0…10 V, 2 mA max.
to control 2 valves.
Electric heating
K1,K2
Floating relay contact 230 VAC, 2kW max.
Inputs
Terminal
Window contact
E1, window
contact
Digital input for floating contacts.
Additional input
E2, aux input
Additional digital input for floating contacts.
Temperature sensor
S, temp sensor
Input for a temperature sensor CTN 10 kΩ.
Potentiometer
P1, Poti
Input for a set point potentiometer, 10 kΩ linear.
Voltage input
E3, aux 0…10 V
Voltage input 0...10 V for optional use via
S-Bus.
Voltage output
5V
Voltage output 5V to supply the potentiometer
on terminal P1.
Operating status
R, LED
Voltage output 5V, 2 mA max. Comfort mode =
HIGH (5V), otherwise LOW (0 V).
/D, D
Saia Serial S-Net, slave, data mode
Outputs
Communication
Communication
Interface
RS 485, max. cable length 1200 m, 32 stations
with no repeaters
Transmission rate
4 800, 9 600, 19200, 38400, 115200 bit/sec with
automatic detection after restart
Serial bus
Manuál PCD7.L6xx │ 26 / 854 - pCS2 RC
Internal data bus for the extension modules
and the room control unit.
7-9
Saia-Burgess Controls AG
Technické údaje
Popis jednotlivých typů
Poznámka
Podrobný popis vstupů/výstupů viz výše: „Společná technická specifikace pokojových
regulátorů PCD7.L60x“.
7
Manuál PCD7.L6xx │ 26 / 854 - pCS2 7-10
Saia-Burgess Controls AG
Technické údaje
Analogové ovládací jednotky
7.3
Analogové ovládací jednotky
PCD7.L63x Společná technická specifikace
TypPopis
PCD7.L630 Teplotní čidlo
PCD7.L631 Teplotní čidlo a korekce žádané teploty
PCD7.L632 Teplotní čidlo, korekce žádané teploty, čidlo přítomnosti a LED
7.3.1
Společná technická specifikace analogových ovl. jednotek PCD7.L63x
7
Vývody PCD7.L63x
Signál
Svorky
Popis
Teplotní čidlo
S, GND
Teplotní čidlo CTN 10kΩ, měřící rozsah
0…40 °C.
Čidlo přítomnosti
S, GND
Kontakt, využívající vstup pro měření teploty.
Korekce žádané
teploty
5V,P1,GND
Potenciometr (10kΩ, lineární) pro korekci
žádané teploty v nastavitelném rozsahu. Viz
popis FBoxu „Config“ nebo registrů (reg.104)
LED
LED, GND
LED pro signalizaci režimu „Komfort“.
Propojovací kabel PCD7.L671 - barvy vodičů
Barva
Svorka
Popis
Bílá
S
Čidlo teploty / přítomnosti
Černá
GND
Zem
Červená
P1
Jezdec potenciometru
Zelená
Žlutá
Manuál PCD7.L6xx │ 26 / 854 - pCS2 Nepoužito
5 V
Napájení potenciometru
7-11
Saia-Burgess Controls AG
Technické údaje
Analogové ovládací jednotky
Modrá
LED
LED s rezistorem 1,5 kΩ zapojeným v sérii
(max. 2 mA)
Poznámka
Všechny vstupy je možno číst po S-Busu pomocí FBoxu „Room“ nebo z registrů regulátoru nezávisle na aplikaci.
Použití analogové ovládací jednotky musí být zadáno v konfiguraci pokojového regulátoru. Viz popis FBoxu „Config“ a jednotlivých registrů.
7
Manuál PCD7.L6xx │ 26 / 854 - pCS2 7-12
Saia-Burgess Controls AG
Technické údaje
Analogové ovládací jednotky
7.3.2
Analogová ovládací jednotka PCD7.L630
Čidlo pro měření teploty v místnosti
7
Vývody PCD7.L630
Signál
Svorky
Popis
Teplotní čidlo
S, GND
Teplotní čidlo CTN 10kΩ, měřící rozsah
0…40 °C.
Propojovací kabel PCD7.L671 - barvy vodičů
Barva
Svorka
Popis
Bílá
S
Čidlo teploty
Černá
GND
Zem
Červená
Nepoužito
Zelená
Nepoužito
Žlutá
Nepoužito
Modrá
Nepoužito
Poznámka
Všechny vstupy je možno číst po S-Busu pomocí FBoxu „Room“ nebo z registrů regulátoru nezávisle na aplikaci.
Použití analogové ovládací jednotky musí být zadáno v konfiguraci pokojového regulátoru. Viz popis FBoxu „Config“ a jednotlivých registrů.
Manuál PCD7.L6xx │ 26 / 854 - pCS2 7-13
Saia-Burgess Controls AG
Technické údaje
Analogové ovládací jednotky
7.3.3
Analogová ovládací jednotka PCD7.L631
Teplotní čidlo a korekce žádané teploty
7
Vývody PCD7.L631
Signál
Svorky
Popis
Teplotní čidlo
S, GND
Teplotní čidlo CTN 10kΩ, měřící rozsah
0…40 °C.
Korekce žádané
teploty
5V,P1,GND
Potenciometr (10kΩ, lineární) pro korekci
žádané teploty v nastavitelném rozsahu. Viz
popis FBoxu „Config“ nebo registrů (reg.104)
Propojovací kabel PCD7.L671 - barvy vodičů
Barva
Svorka
Popis
Bílá
S
Čidlo teploty
Černá
GND
Zem
Červená
P1
Jezdec potenciometru
Zelená
Žlutá
Modrá
Nepoužito
5 V
Napájení potenciometru
Nepoužito
Poznámka
Všechny vstupy je možno číst po S-Busu pomocí FBoxu „Room“ nebo z registrů regulátoru nezávisle na aplikaci.
Použití analogové ovládací jednotky musí být zadáno v konfiguraci pokojového regulátoru. Viz popis FBoxu „Config“ a jednotlivých registrů.
Manuál PCD7.L6xx │ 26 / 854 - pCS2 7-14
Saia-Burgess Controls AG
Technické údaje
Analogové ovládací jednotky
7.3.4
Analogová ovládací jednotka PCD7.L632
Teplotní čidlo, korekce žádané teploty, čidlo přítomnosti je prosvětlované pomocí
LED. Pokud pokojový regulátor pracuje v režimu „Komfort“, je polopropustné tlačítko
přítomnosti osvětlené.
7
Vývody PCD7.L632
Signál
Svorky
Popis
Teplotní čidlo,
čidlo přítomnosti
S, GND
Teplotní čidlo CTN 10kΩ, měřící rozsah
0…40 °C, tlačítko „Přítomnost“.
Korekce žádané
teploty
5V,P1,GND
Potenciometr (10kΩ, lineární) pro korekci
žádané teploty v nastavitelném rozsahu. Viz
popis FBoxu „Config“ nebo registrů (reg.104)
LED
LED, GND
Výstup na LED pro signalizaci režimu
„Komfort“. V režimu „Komfort“ = 5 V, jinak 0 V.
(5 V, 2 mA max.)
Propojovací kabel PCD7.L671 - barvy vodičů
Barva
Svorka
Popis
Bílá
S
Čidlo teploty / přítomnosti
Černá
GND
Zem
Červená
P1
Jezdec potenciometru
Zelená
Nepoužito
Žlutá
5 V
Napájení potenciometru
Modrá
LED
LED s rezistorem 1,5 kΩ zapojeným v sérii
(max. 2 mA)
Poznámka
Všechny vstupy je možno číst po S-Busu pomocí FBoxu „Room“ nebo z registrů regulátoru nezávisle na aplikaci.
Použití analogové ovládací jednotky musí být zadáno v konfiguraci pokojového regulátoru. Viz popis FBoxu „Config“ a jednotlivých registrů.
Manuál PCD7.L6xx │ 26 / 854 - pCS2 7-15
Saia-Burgess Controls AG
Technické údaje
Digitální ovládací jednotky
7.4.
Digitální ovládací jednotky
PCD7.L64x Společná technická specifikace
Typ
Popis
PCD7.L640 Teplotní čidlo a korekce žádané teploty
PCD7.L641 Teplotní čidlo, korekce žádané teploty, čidlo přítomnosti a LED
PCD7.L642 Teplotní čidlo, korekce žádané teploty, čidlo přítomnosti, LED a ovládání ventilátoru
PCD7.L643 Teplotní čidlo, tlačítka pro přepínání funkcí a LCD displej pro funkce
HEAVAC
PCD7.L644 Teplotní čidlo, tlačítka pro přepínání funkcí a LCD displej pro HEAVAC,
ovládání světel a žaluzií.
Manuál PCD7.L6xx │ 26 / 854 - pCS2 7
7-16
Saia-Burgess Controls AG
Technické údaje
Digitální ovládací jednotky
7.4.1
Společná technická specifikace digitálních ovl. jednotek PCD7.L64x
7
Vývody PCD7.L64x
Rozhraní Konektor Popis
Serial Bus RC Interní sériová sběrnice pro propojení digitálních
ovládacích jednotek. Kabel mezi pokojovým regulátorem
a ovládací jednotkou nesmí být delší než 11 m.
Funkce PCD7.L64x
Funkce Popis
Teplotní čidlo Čidlo pro měření teploty v místnosti. Rozsah měření 0…40 °C.
Korekce teploty
Slouží pro korekci žádané teploty v nastavitelném rozsahu.
V závislosti na ovládací jednotce se se korekce zadává
Manuál PCD7.L6xx │ 26 / 854 - pCS2 7-17
Saia-Burgess Controls AG
Technické údaje
Digitální ovládací jednotky
pomocí potenciometru nebo pomocí tlačítek a integrovaného
displeje s funkcemi HEAVAC. Základní žádaná teplota, která
je uložená v pokojovém regulátoru, může být korigována
až o ± 6 kroků. Velikost korekce na jeden krok se zadává v
konfiguraci. Viz popis FBoxu „Config“ nebo registrů (reg.104).
Pokud jsou stisknuta tlačítka „Plus“, „Set“ a „Minus“ současně,
zobrazí se aktuální žádaná teplota na dobu asi 20 sekund.
Čidlo přítomnosti Čidlo přítomnosti může být použito pro ruční
změnu pracovního režimu na „Komfort“ nebo
„Pohotovost“/“Nepoužito“. Na ovládacích jednotkách L640/
L641/L642 (bez LCD displeje) svítí v režimu „Komfort“ tlačítko
„Přítomnost“. Na jednotkách s displejem je pracovní režim
zobrazován na tomto displeji. Ikona, na které je panáček
mimo domeček, signalizuje režim „Nepoužito“. Pokud tato
ikona bliká, je režim „Pohotovost“. Při režimu „Komfort“ je
panáček v domečku.
7
Poznámka
Všechny vstupy je možno číst po S-Busu pomocí FBoxu „Room“ nebo z registrů regulátoru nezávisle na aplikaci.
Použití digitální ovládací jednotky musí být zadáno v konfiguraci pokojového
regulátoru. Viz popis FBoxu „Config“ a jednotlivých registrů.
Manuál PCD7.L6xx │ 26 / 854 - pCS2 7-18
Saia-Burgess Controls AG
Technické údaje
Digitální ovládací jednotky
7.4.2
Digitální ovládací jednotka PCD7.L640
Teplotní čidlo a korekce žádané teploty
7
Vývody PCD7.L640
Rozhraní Konektor Popis
Serial Bus RC Propojení na pokojový regulátor se provádí přímo,
nebo při použití rozšiřovacích modulů pro osvětlení a
žaluzie na poslední modul. Prefabrikovaný propojovací
kabel má na obou koncích konektory RJ9 a je 10 m
dlouhý. Kabel mezi pokojovým regulátorem a ovládací
jednotkou nesmí být delší než 11 m.Funkce PCD7.L640
Funkce Popis
Teplotní čidlo Čidlo pro měření teploty v místnosti. Rozsah měření 0…40 °C.
Korekce teploty
Slouží pro korekci žádané teploty v nastavitelném rozsahu.
V závislosti na ovládací jednotce se se korekce zadává
pomocí potenciometru nebo pomocí tlačítek a integrovaného
displeje s funkcemi HEAVAC. Základní žádaná teplota, která
je uložená v pokojovém regulátoru, může být korigována
až o ± 6 kroků. Velikost korekce na jeden krok se zadává v
konfiguraci. Viz popis FBoxu „Config“ nebo registrů (reg.104).
Pokud jsou stisknuta tlačítka „Plus“, „Set“ a „Minus“ současně,
zobrazí se aktuální žádaná teplota na dobu asi 20 sekund.
Poznámka
Všechny vstupy je možno číst po S-Busu pomocí FBoxu „Room“ nebo z registrů regulátoru nezávisle na aplikaci.
Použití digitální ovládací jednotky musí být zadáno v konfiguraci pokojového
regulátoru. Viz popis FBoxu „Config“ a jednotlivých registrů.
Manuál PCD7.L6xx │ 26 / 854 - pCS2 7-19
Saia-Burgess Controls AG
Technické údaje
Digitální ovládací jednotky
7.4.3
Digitální ovládací jednotka PCD7.L641
Teplotní čidlo, korekce žádané teploty, čidlo přítomnosti a LED
7
Pin allocation
Interface Terminal Description
Serial bus RC The connection to the room controller is made with
the PCD7.L670 directly to the controller, or where
extension modules are used for light and shade, to
the last module. The PCD7.L670 connecting cable
is preconfigured at both ends and is 10 m long. The
maximum length between the room controller and the
room control unit must not exceed 11 m.
Functions
Function Description
Sensor Room temperature sensor. Measurement range
0…40 °C.
Set point setting To set a configurable set point displacement. The
setting is entered via a potentiometer. The range
is converted into +/- 6 steps and passed to the
room controller. The base set point held in the
room controller can be increased or decreased in
steps. The step size is stored in the room controller
configuration. See description of Config FBox or
registers (reg. 104)
When the Plus, Set and Minus keys are pressed
together, the current set point is displayed for approx.
20 seconds.
Presence sensor The presence sensor can be used to change the
operating mode manually to Comfort or Standby/
unused. In Comfort mode, the semi-transparent
sensor lights up.
Manuál PCD7.L6xx │ 26 / 854 - pCS2 7-20
Saia-Burgess Controls AG
Technické údaje
Digitální ovládací jednotky
Note
All analogue inputs on the room controller can be read by the S-Bus via a Room
FBox or via registers independently of the application.
The use of a digital room control unit must be indicated in the configuration. See
description of Config FBox or registers.
7
Manuál PCD7.L6xx │ 26 / 854 - pCS2 7-21
Saia-Burgess Controls AG
Technické údaje
Digitální ovládací jednotky
7.4.4
Digitální ovládací jednotka PCD7.L642
Teplotní čidlo, korekce žádané teploty, čidlo přítomnosti, LED a ovládání ventilátoru
7
Pin allocation
Interface Terminal Description
Serial bus RC The connection to the room controller is made with
the PCD7.L670 directly to the controller, or where
extension modules are used for light and shade, to
the last module. The PCD7.L670 connecting cable
is preconfigured at both ends and is 10 m long.
The maximum length between the room controller
and the room control unit must not exceed 11 m.
Functions
Function Description
Sensor Room temperature sensor. Measurement range 0…40 °C.
Set point setting To set a configurable set point displacement. The setting is
entered via a potentiometer. The range is converted into +/- 6
steps and passed to the room controller. The base set point
held in the room controller can be increased or decreased
in steps. The step size is stored in the room controller
configuration. See description of Config FBox or registers
(reg. 104)
When the Plus, Set and Minus keys are pressed together, the
current set point is displayed for approx. 20 seconds.
Presence sensor The presence sensor can be used to change the operating
mode manually to Comfort or Standby/unused. In Comfort
mode, the semi-transparent sensor lights up.
Fan control The fan selection switch can be used to set the fan speed
manually. The room controller can only switch to the desired
step if this is allowed by the fan operating window. See
Manuál PCD7.L6xx │ 26 / 854 - pCS2 7-22
Saia-Burgess Controls AG
Technické údaje
Digitální ovládací jednotky
description of Config FBox or registers (reg. 63, 64)
Note
All analogue inputs on the room controller can be read by the S-Bus via a Room
FBox or via registers independently of the application.
The use of a digital room control unit must be indicated in the configuration. See
description of Config FBox or registers.
7
Manuál PCD7.L6xx │ 26 / 854 - pCS2 7-23
Saia-Burgess Controls AG
Technické údaje
Digitální ovládací jednotky
7.4.5
Digitální ovládací jednotka PCD7.L643
Teplotní čidlo, tlačítka pro přepínání funkcí a LCD displej pro funkce HEAVAC
7
Pin allocation
Interface Terminal Description
Serial bus RC The connection to the room controller is made with
the PCD7.L670 directly to the controller, or where
extension modules are used for light and shade, to
the last module. The PCD7.L670 connecting cable
is preconfigured at both ends and is 10 m long. The
maximum length between the room controller and the
room control unit must not exceed 11 m.
Functions
Function Description
Sensor Room temperature sensor. Measurement range
0…40 °C.
Set point setting To set a configurable set point displacement. Set in
+/- 6 steps via the display. The base set point held in
the room controller can be increased or decreased in
steps. The step size is stored in the room controller
configuration. See description of Config FBox or
registers (reg. 104)
When the Plus, Set and Minus keys are pressed
together, the current set point is displayed for approx.
20 seconds.
When the Plus, Set and Minus keys are pressed
together, the current set point is displayed for approx.
20 seconds.
Presence sensor The presence sensor can be used to change the
operating mode manually to Comfort or Standby/
unused. The operating mode is shown in the display.
Manuál PCD7.L6xx │ 26 / 854 - pCS2 7-24
Saia-Burgess Controls AG
Technické údaje
Digitální ovládací jednotky
The person icon outside the little house indicates
non-use; if this icon is flashing, the controller is in
Standby mode. In Comfort mode, the person icon
moves into the house.
Fan control The HeaVAC menu can be used to set the fan speed
manually. The room controller can only switch to the
desired step if this is allowed by the fan operating
window. See description of Config FBox or registers
(reg. 63, 64)
HeaVAC functions
The desired function is activated by pressing and holding the oval SET key (for
approx. 2 seconds). The active function is shown in the display by the flashing icon.
The setting can be changed with the up/down arrow keys. A short keystroke applies
the current setting.
Note
7
All analogue inputs on the room controller can be read by the S-Bus via a Room
FBox or via registers independently of the application.
The use of a digital room control unit must be indicated in the configuration. See
description of Config FBox or registers.
Manuál PCD7.L6xx │ 26 / 854 - pCS2 7-25
Saia-Burgess Controls AG
Technické údaje
Digitální ovládací jednotky
7.4.6
Digitální ovládací jednotka PCD7.L644
Teplotní čidlo, tlačítka pro přepínání funkcí a LCD displej pro HEAVAC, ovládání
světel a žaluzií.
7
Pin allocation
Interface Serial bus Terminal RC Functions
Function Sensor Set point setting Presence sensor Manuál PCD7.L6xx │ 26 / 854 - pCS2 Description
The connection to the room controller is made with
the PCD7.L670 directly to the controller, or where
extension modules are used for light and shade, to
the last module. The PCD7.L670 connecting cable
is preconfigured at both ends and is 10 m long. The
maximum length between the room controller and the
room control unit must not exceed 11 m.
Description
Room temperature sensor. Measurement range
0…40 °C.
To set a configurable set point displacement. Set in
+/- 6 steps via the display. The base set point held in
the room controller can be increased or decreased in
steps. The step size is stored in the room controller
configuration. See description of Config FBox or
registers (reg. 104).
When the Plus, Set and Minus keys are pressed
together, the current set point is displayed for approx.
20 seconds.
The presence sensor can be used to change the
operating mode manually to Comfort or Standby/
unused. The operating mode is shown in the display.
The person icon outside the little house indicates
non-use; if this icon is flashing, the controller is in
Standby mode. In Comfort mode, the person icon
7-26
Saia-Burgess Controls AG
Technické údaje
Digitální ovládací jednotky
Fan control Light control Blind control moves into the house.
The HeaVAC menu can be used to set the fan speed
manually. The room controller can only switch to the
desired step if this is allowed by the fan operating
window. See description of Config FBox or registers
(reg. 63, 64)
The Light and Shade menu can be used to switch up
to two light groups on/off manually. First, the Light
menu is activated with the oval SET key. Then the
group is selected and switched on/off with the arrow
keys. See description of Config FBox or registers
(reg. 120).
The Light and Shade menu can be used to move
up to two blind groups up/down manually. First, the
Shade menu is activated with the oval SET key. Then
the group is selected and the blinds are controlled
with the arrow keys. See description of Config FBox
or registers (reg. 120).
7
HeaVAC functions
The desired function is activated by pressing and holding the oval SET key (for
approx. 2 seconds). The active function is shown in the display by the flashing icon.
The setting can be changed with the up/down arrow keys. A short keystroke applies
the current setting.
Note
All analogue inputs on the room controller can be read by the S-Bus via a Room
FBox or via registers independently of the application.
The use of a digital room control unit must be indicated in the configuration. See
description of Config FBox or registers.
Manuál PCD7.L6xx │ 26 / 854 - pCS2 7-27
Saia-Burgess Controls AG
Příloha A
Ikony
A
Příloha
A.1
Ikony
Tento symbol odkazuje čtenáře na další informace v tomto nebo jiném manuálu,
nebo v technických informačních dokumentech.
Pravidlem je, že se nepoužívá přímý přechod do těchto dokumentů (link).
Tento symbol varuje čtenáře, že výrobek obsahuje součástky, které mohou být
zničeny elektrostatickým výbojem, vzniklým při dotyku.
Doporučení: před sáhnutím na elektronické prvky se alespoň dotkněte zemního
pólu systému (rozvaděč nebo kovová objímka konektoru PGU). Lepší je používat
zemnící náramek, připojený vodičem na kostru systému.
Údaje vedle této značky platí jen pro automaty SAIA-Burgess PCD v běžném
provedení - Klasik.
xx
7
C
la
ss
ic
Tento symbol označuje pokyny, které musí být bezpodmínečně dodrženy.
Údaje vedle této značky platí jen pro automaty SAIA-Burgess PCD ve zvláštním
provedení - řada xx7.
A
Manuál PCD7.L6xx │ 26 / 854 - pCS2 A-1
Saia-Burgess Controls AG
Příloha A
Ikony
A.2
Historie verzí
Regulátory L60x Knihovna FBoxů Manuál
PCD7.L60x 103 1.1.130 Pilotní verze
V0.04 A
Manuál PCD7.L6xx │ 26 / 854 - pCS2 A-1
Saia-Burgess Controls AG
Příloha A
Ikony
A.4
Objednací kódy
Pokojové regulátory s komunikací po Serial-S-Net
Typ
Popis
PCD7.L600
Pokojový regulátor 230 VAC, 2 triakové výstupy, relé pro elektrické topení a 3 rychlostní ventilátor
PCD7.L601
Pokojový regulátor 230 VAC, 2 triakové výstupy, 2 výstupy 0...10 V, relé pro elektrické topení a 3
rychlostní ventilátor
PCD7.L602
Pokojový regulátor 24 VAC, 2 triakové výstupy, 2 výstupy 0...10 V, relé pro elektrické topení, bez
výstupů na ventilátor
Pokojové regulátory s komunikací po LonWorks
Typ
Popis
PCD7.L610
Pokojový regulátor 230 VAC, 2 triakové výstupy, relé pro elektrické topení a 3 rychlostní ventilátor
PCD7.L611
Pokojový regulátor 230 VAC, 2 triakové výstupy, 2 výstupy 0...10 V, relé pro elektrické topení a 3
rychlostní ventilátor
Rozšiřovací moduly pro světla a žaluzie
Typ
Popis
PCD7.L620
Rozšiřovací modul pro ovládání 2 světel
PCD7.L621
Rozšiřovací modul pro ovládání 2 světel a 1 pohonu žaluzií
PCD7.L622
Rozšiřovací modul pro ovládání 3 pohonů žaluzií
PCD7.L623
Rozšiřovací modul pro ovládání 2 pohonů žaluzií 24 VAC s natáčením lamel
Analogové pokojové ovládací jednotky
Typ
Popis
PCD7.L630
Teplotní čidlo
PCD7.L631
Teplotní čidlo a korekce žádané teploty
PCD7.L632
Teplotní čidlo, korekce žádané teploty, čidlo přítomnosti a LED
Digitální pokojové ovládací jednotky
Typ
Popis
PCD7.L640
Teplotní čidlo a korekce žádané teploty
PCD7.L641
Teplotní čidlo, korekce žádané teploty, čidlo přítomnosti a LED
PCD7.L642
Teplotní čidlo, korekce žádané teploty, čidlo přítomnosti, LED a ovládání ventilátoru
PCD7.L643
Teplotní čidlo, tlačítka přepínání funkcí a LCD displej pro funkce HEAVAC
PCD7.L644
Teplotní čidlo, tlačítka přepínání funkcí a LCD displej pro HEAVAC, ovládání světel a žaluzií
A
Přenosné pokojové ovládací jednotky
Typ
Popis
PCD7.L660
IR (infra) přenosná jednotka s LCD displejem, teplotním čidlem a držákem pro montáž na stěnu
PCD7.L661
IR (infra) přijímač
PCD7.L662
Rádiová přenosná ovládací jednotka s LCD displejem, teplotním čidlem a držákem pro montáž na
stěnu
PCD7.L663
Rádiový přijímač
PCD7.L664
Volitelnný stojan pro přenosné ovládací jednotky
Rozhraní pod omítku pro externí ovládací prvky
Typ
PCD7.L650
Popis
Rozhraní pod omítku pro připojení externích vodičů pro světla a žaluzie
Příslušenství
Typ
Popis
PCD7.L670
Kabel pro připojení digitálních ovládacích jednotek, konektory RJ 9 / RJ 9, 10 m
PCD7.L671
Kabel pro připojení analogových ovládacích jednotek, konektor RJ 11 /volné vodiče, 10 m
PCD7.L672
Kabel pro propojení pokojových regulátorů s rozšiřovacími moduly, konektory RJ 11 / RJ 9, 0.3 m
PCD7.L679
Přístroj pro ruční konfiguraci pokojových regulátorů
Manuál PCD7.L6xx │ 26 / 854 - pCS2 A-1
Saia-Burgess Controls AG
Příloha A
Ikony
A.5
Adresy
Výrobce:
Saia-Burgess Controls AG
Bahnhofstrasse 18
CH-3280 Murten / Switzerland
Tel: +41 266 727 111
Fax: +41 266 727 499
E-mail: [email protected]
Web: www.start-controls.com
Podpora: www.sbc-support.ch
Distributor pro Českou a Slovenskou republiku:
EWWH,
s.r.o.
Hornoměcholupská 518/68
102 00 Praha 10
Tel. +420 734 823 339
[email protected]
www.ewwh.cz
A
Manuál PCD7.L6xx │ 26 / 854 - pCS2 A-1

Podobné dokumenty

modelová řada P - Čističky vzduchu Winix

modelová řada P - Čističky vzduchu Winix Obsah Záruční podmínky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....

Více

TI 26-372 PCD7_L7xx

TI 26-372 PCD7_L7xx úpravu žádané teploty, tlačítko pro oznámení přítomnosti osob včetně signalizační LED, případně ruční ovládání výkonu ventilátoru. Všechny výrobky z rodiny DDC.Plus ROOM mohou být použity buď jako ...

Více

Management dat kompatibilní se světem IT v automatech

Management dat kompatibilní se světem IT v automatech Sběr dat, jejich zpracování, ukládání, správa a předávání na vyšší úroveň, … Sběr dat z technologického procesu. K dispozici je více než 60 různých typů I/O modulů a až 13 sériových rozhraní na jed...

Více

C - Centrální jednotky

C - Centrální jednotky kódu. Umožňuje uzavírání smyček pro každý směr. Obsluhuje systém horké zálohy stanice (samostatně) a systém zálohování v kruhu (ve spolupráci s řídící jednotkou). Umožňuje volbu synchronizace signá...

Více

mark220 - Domat Control System

mark220 - Domat Control System (Merbon IDE). Dalším programem je editor webových stránek a LCD menu (Merbon HMI). Aplikační program se skládá z funkčních bloků nebo funkcí, které jsou uloženy v knihovnách. Ty obsahují funkce ana...

Více

kjljkl

kjljkl Saia® a Saia®PCD jsou registrované ochranné známky SAIA-Burgess Controls AG. Technické změny jsou závislé na technologickém pokroku. Saia-Burgess Controls AG, 2007. © Všechna práva vyhrazena.

Více

Controls Programovatelné automaty: PCD2

Controls Programovatelné automaty: PCD2 karet a programovacích nástrojů. Všechny tyto komponenty jsou vyvíjeny a vyráběny v Saia-Burgess Controls. Dokonalá znalost všech prvků automatu umožnila firmě úspěšně realizovat systém, který je k...

Více

Přehled

Přehled * Zákonná záruka spotřebitele tímto není dotčena. ** U příslušenství, které bylo pořízeno až po zakoupení serveru, platí záruka do konce záruční doby serveru (minimálně však jeden rok). *** Kromě s...

Více