Untitled
Transkript
Untitled
Andalusie je zemí dvou moří a pro svou jedinečnou historii také zemí dvou kontinentů. Vzhledem k pestrosti svého reliéfu navíc představuje výjimečně bohatou krajinnou mozaiku. Země dvou moří a dvou kontinentů ? Olvera v provincii Cádiz přináší v malebné podobě vše, co si turista představuje pod pojmem „andaluské městečko": úzké uličky s bíle omítnutými domy šplhají vzhůru k neoklasicistnímu kostelu Nuestra Seňora de la Encarnación a arabskému hradu ze 13. stol. Foto Thinkstock/iStockphoto i Typický prvek andaluské architektury - chladivé patio se záplavou květin a někdy i se zurčící vodou. Foto Turismo Anddluz ? Na slavnost Panny Marie z Rocía jezdí bratrstva poutníků (hermandades) z celé Andalusie se zdobenými krytými vozy. Na snímku účastníci pouti v městečku Villamanrique de la Condesa (provincie Sevilla). Foto Turismo Andaluz ? Římané zanechali své stopy na mnoha místech Andalusie. Vykopávky města Baelo Claudia leží na pobřeží Gibraltarského průlivu něco přes 20 km západně od Tarify v provincii Cádiz. Foto Turismo Andaluz K rálovnou největší španělské autonomní ob lasti je římská Betis, kterou Arabové překřtili na al-Wadi al-Kabir, Velká řeka. Tedy Guadalquivir, pátá největší řeka Španělska. Pro téká provinciemi Jaén, Córdoba a Sevilla, ale svým povodím zasahuje i na území zbylých pěti andaluských provincií - Almeríe, Granady, Malagy, Huelvy a Cádizu. Pramení v Jaénu, v místě zva ném Caňada de Agua Fría aneb Soutěska chlad ných vod. Stáčí se podél pohoří Cazorla, na seve ru vytyčuje hranice pohoří Mořena a v mírném sklonu spěchá do Córdoby, aby cestou pomáhala zavlažovat zelinářské zahrady, olivové a ovocné sady i rozsáhlá kukuřičná, jahodová, bavlníková a rýžová pole. Na své 600 km dlouhé pouti sílí s každým přítokem, takže s Atlantským oceánem se setkává coby sedm kilometrů široká delta. Andaluské podnebí je v zásadě středomořské, ovšem různorodý reliéf má na svědomí výrazné klimatické výkyvy. Ty se projevují například čas tými dešti v horách a dramatickým poklesem srá žek v „zastíněných" oblastech, zejména na východ od hlavních andaluských pohoří Segura, Cazorla a Sierra Nevada. Vlhkost v almeríjském přírodním parku Cabo de Gata se tak blíží saharským hod4/5 ^ m : 1 -" < o z < notám, zatímco malažské pohoří Grazalema drží se svými průměrnými 2500 mm iberský rekord v ročních srážkách. Vedle typického středomořského porostu rostou v Andalusii i dubové, jedlové a borovicové lesy, horské pustiny ve vysokých polohách nemají daleko k arktickým tundrám, pouštní krajina na východě se osvědčila coby vhodná westernová kulisa a granadskému pobřeží se přezdívá Costa Tropical. Právě velká přírodní rozmanitost přispěla k to mu, že téměř pětinu z celkové rozlohy Andalusie tvoří chráněná území. Zatímco například na úze mí Německa bylo dosud identifikováno pět dru hů endemických rostlin, ve Velké Británii 15 a ve Francii 103, Andalusie, s rozlohou jen o něco větší než ČR (87 268 km 2 ), se pyšní číslem 152. Panenské enklávy velké ekologické hodnoty se nacházejí i na andaluském pobřeží, které je jinak ? Jedním z dosud nepříliš známých letovisek na Costa del Sol je La Duquesa. Foto Thinkstock/iStockphoto značně zastavěné a turisticky využívané. Patří k nim např. i rezervace Doňana, nejstarší chráně né území v Andalusii a od roku 1969 také první španělský národní park. Daleko více než svým přírodním bohatstvím je však Andalusie známa svou nevšední historií, kul turou a tradicemi. Naprostá většina obrazů a klišé, které běžnému smrtelníkovi naskočí při zmínce o Španělsku, jsou spojeny právě s touto oblastí. Maurské paláce, tóny flamenka, černooké taneč nice v kanýrových šatech, rudé sukno toreadorů... 6/7 Když se v rámci turistické kampaně na konci 40. let minulého století začalo propagovat heslo „Španělsko je jiné", byla to právě Andalusie, která nejvíce splňovala očekávanou „jinakost". A ještě dříve, v 19. stol., kdy evropské romantiky ubíjela průmyslová revoluce a oni hledali dobrodružství a exotiku v dalekých krajích, Andalusie byla cílem stejně plnohodnotným jako země severní Afriky. Ale vezměme to po pořádku. Přeskočíme-li hluboký pravěk, zhruba před 3500 lety se v Andalusii usazují Iberové. Tak jako oby- v.itelé dalších síredomoíských oblastí, ani oni se postupně nevyhnou vlivu Féničanů, Řeků a Kartáginců. V letech 1000-500 př. n. 1. se ale zároveň podél řeky Guadalquivir rozvíjí dosud jen málo známá kultura Tartéssos, značně odlišná od jiných nejen v Andalusii, ale ve Španělsku vůbec. O je jím bohatství a vyspělosti se zmiňuje bible i řada starověkých dějepisců, archeology však v tomto případě ceká ještě velký kus práce, než se jim po daří věrohodně oddělit mýtus od reality. Roku 210 př. n. 1. začínají Pyrenejský poloost rov dobývat Římané. Nově získané území zazna menává značný stavitelský a urbanistický rozvoj, výrazně roste těžební činnost. Přibývá mostů, akvaduktů i dobrých cest, které mají usnadnit dopravu místních surovin do Říma. Invaze ger mánských kmenů na počátku 5. stol. přerušuje tento vývoj a podle jedné teorie získává Andalusie s novými pány i své jméno - Vandalicia, země Vandalů. Nelze to však nijak doložit, a protože po Vandalech přicházejí jako další Vizigóti, je tu i teorie vizigótská - Andalusie coby Landa-hlauts (losováním rozdělená země). V současnosti se jako nejsprávnější vysvětlení jeví arabský výraz související podle jedné teorie s mýtem o Atlantidě - Jazirat al-Andalus, atlant ský ostrov nebo poloostrov. K al-Andalusu zamíří roku 711 lodě berberského velitele Tárika. Vojsko složené z 20 000 arabských a berberských bojov níků vítězí nejprve nad vizigótským králem Rodrigem a během dalších tří let získává kontrolu nad většinou Pyrenejského poloostrova. Jejich triumf rozhodne o tom, že Španělsko bude „jiné". Na drobné minci z roku 716, dnes střežené v Národ ním archeologickém muzeu, bude pojem al-An dalus poprvé doložen společně s iberolatinským Spán (Spania) a pro pochopení španělské historie se stanou klíčové pojmy tak nerománské jako emirát, chalífát, taifas, Almorávidé, Almohadé, mozárabové, muladíové či mudéjarové. Roku 756 se al-Andalus (souhrnné označení muslimského území na Pyrenejském poloostrově), zahrnující v té době většinu poloostrova, stává nezávislým emirátem s centrem v Córdobě. Zalo žil jej Abdurrahmán I., Umajjovec prchající ze Sýrie po porážce své dynastie, a upevnil jeho následník Abdurrahmán II. Za něj také dochází k rychlé islamizaci poloostrova a vznikají nové společenské skupiny. Křesťané, kteří přijali islám, jsou označováni jako muladíové a ti, kteří setr vali u své víry, mozárabové. Mozárabové jsou si ce tolerováni muslimskou společností, ale jejich práva jsou okleštěná. Navíc na rozdíl od muslimů musí platit daně. Nelze se proto divit, že většina původních křesťanů konvertovala. Třetí umajjovský panovník Abdurrahmán III. se roku 929 prohlásil chalífou, a al-Andalus se tak definitivně odstřihuje od náboženských autorit v Damašku. Córdobský chalífát, který se udržel spolu s dynastií Umajjovců až do roku 1031, není pro svou vzdělanost a rozvinutost ničím menším než centrem západního světa. Rozvíjí se poezie, medicína, filozofie, věda i zemědělství a díla andaluských myslitelů jsou známa po celém Orientu. ? Ronda (provincie Malaga) má jednu z nejmalebnějších poloh v celém Španělsku. Foto Turismo And V důsledku deset let trvající občanské války se ale roku 1031 tento státní útvar rozkládá do řady malých království zvaných taifas. Kulturním a eko nomickým tahounem se po Córdobě stává Sevilla a nám z tohoto období zůstaly stavby tak půvab né jako věže Giralda nebo Torre del Oro. Roztříštěný al-Andalus se ale jen těžko brání postupujícím křesťanským bojovníkům a nyní jsou to muslimští panovníci, kteří musí platit vy nucené dávky svému stále silnějšímu severnímu sousedovi. Po pádu Toleda roku 1085 se vládci 8/9 taifas rozhodnou vyhledat pomoc u berberské dynastie Almorávidů. Ti neváhají překročit Gib raltar a vedle vítězství nad kastilsko-leónským panovníkem také postupně začlenit většinu taifas do své severoafrické říše. Jedná se o společnost založenou na autoritářských, nábožensky přís ných principech, které nabourávají předchozí re lativně poklidné a funkční soužití křesťanů, židů a muslimů. Když moc Almorávidů zeslabuje, je jich panství se znovu rozpadá na taifas. A proto že postup křesťanů neustává, po pádu Lisabonu roku 1147 se celá situace opakuje. Pouze jsou tentokrát o pomoc požádáni Almohadé, kteří v severní Africe mezitím mocensky vystřídali Almorávidy. Klíčovým datem pro historii současné Andalusie je rok 1212. Almohadské vojsko tehdy podlehlo v bitvě u Las Navas de Tolosa na severu provin cie Jaén spojeným silám Kastilie, Aragonie a Na vány. Cesta do Andalusie je otevřena. Drtivou porážku následovaly vnitřní rozbroje a do třetice a naposledy se formují drobné státečky taifas. Je den za druhým budou podléhat neúnavnému protivníkovi, i když bude trvat ještě 280 let, než nasrovský vládce Boabdil předá do rukou Isabely Kastilské a Ferdinanda Aragonského Granadu poslední výspu al-Andalusu. Tehdy se uzavře osm století islámské vlády na Pyrenejském poloostro vě, během nichž se Andalusie dostala na svůj historický a kulturní vrchol. Dokonce i moriskové, na katolickou víru přestoupivší muslimové, budou přes počáteční sliby roku 1609 vyhoštěni. Většina andaluských sídel byla založena v době arabské nadvlády, a proto v sobě nese rysy cha rakteristické pro severoafrická města. Úzké uličky ve městech jako Salobreňa, Marbella či Córdoba vás zavedou zpět o stovky let, a pokud se tu bu dete procházet o teplých letních nocích, můžete si lehce představit barvitý a čilý ruch muslim ských hazarů, zboží přetékající mezi kolemjdou cí, a místo kostelních zvonů hlas almuédana, muezzina svolávajícího k pravidelné modlitbě. Po dlouhých osm staletí tu vládlo islámské umě ní, které patří v řadě případů vůbec k tomu nej lepšímu. Nehledejte tu proto ukázky umění ro mánského, ani autentická gotická díla. Postupující dobyvatelé ze severu mění krok za krokem křehkou, dekorativní islámskou estetiku za křesťanskou strohost a mešity za kostely a ka tedrály. Maurské umění ale na sebe ještě nějakou dobu nenechá zapomenout prostřednictvím mudéjarského stylu. Ten spočívá v prolínání islámské, křesťanské, ale i židovské kultury a je typický ze jména pro španělskou architekturu 12. až 16. stol. Jako mudéjarové byli označováni muslimové, kteří žili na křesťanském území a zachovávali si - za zvláštní poplatky - jvou víru, jazyk a zvyky. Rok 1492, kdy padla Granada, ale neznamená jen rozhodný moment v historii Andalusie a Špa nělska, ale také celého světa. Je objevena Ameri ka a Andalusane patří k prvním, kteří vyplouvají do Nového světa. Ze Sevilly se stává obchodní středisko světového významu a z Andalusie nej bohatší a nejkosmopolitnější region španělské ho království. To také přiláká i ty nejlepší umělce - tentokrát z Evropy. Přichází italská renesance, posléze získá proslulost sevillská barokní škola. Bohatství plynoucí z amerických kolonií do Španělska se však v průběhu 17. stol. rozplývá ve špatném hospodaření a pokračující ekonomický úpadek v 18. stol. neodvrátily ani reformy Bourbonů. Ztráta kolonií a neúspěšná industrializace ve století devatenáctém završily postupný pád An dalusie ze světového výsluní na okraj národního dění. Už po desetiletí je tento region na poslední příčce v rámci národní ekonomiky a životní úroveň obyvatel, měřena v HDP na hlavu, patří k nejniž ším v zemi. Nejvyšší je naopak nezaměstnanost, která se blíží 30 % - většina prací v cestovním ruchu a zemědělství, které patří k pilířům zdejší ekonomiky, má totiž sezónní charakter. Tyto ukazatele však nedokážou postihnout ji né, neměřitelné faktory, které dělají z Andalusie tak jedinečné místo na Zemi. Patří k nim i charak ter jejích obyvatel, jemuž - načrtnuto v hrubých rysech - dominuje „radost z bytí" a schopnost sou středit silné emoce do pár nezapomenutelných okamžiků. Snad nejvíce hmatatelné jsou tyto rysy v uměleckém projevu, kterému vládne nezkrotné flamenco, a v hluboce zakořeněných tradicích a svátcích, které svou intenzitou nepřestávají ná vštěvníky ohromovat. Renata Haffaf