JhP/HSE-S-038 Číslo vydání Strana Externí firmy / JhP koordinátoři

Transkript

JhP/HSE-S-038 Číslo vydání Strana Externí firmy / JhP koordinátoři
JhP/HSE-S-038
Číslo
vydání
Strana
Externí firmy / JhP koordinátoři pro externí firmy
7
1/9
Obsah:
1. Účel
2. Odpovědnosti
3. Oblast platnosti
4. Pojmy a definice
5. Obecné informace
6. Postup
7. Sledované veličiny
8. Odkazy
9. Školící podklady
Přílohy :
Příloha
Příloha
Příloha
Příloha
1:
2:
3:
4:
Poučení pro návštěvy (1 list)
Práce v JhP vyžadující zvláštní povolení (1 list)
Označení strojů, na kterých se pracuje (1 list)
Postupový diagram (1 list)
1.
Účel
Tato směrnice stanovuje práva a povinnosti JhP koordinátorů pro externí firmy (dále jen EF)
Stanovuje požadavek, aby EF pracující v areálu závodu dodržovaly stejné předpisy ochrany
životního prostředí, požární ochrany a bezpečnosti práce jako zaměstnanci JhP.
2.
Odpovědnosti
Za vydání této směrnice: JhP/HSE
Za aktualizaci této směrnice: JhP/HSE
3.
Oblast platnosti
Platí pro celý závod JhP.
Platí pro EF provádějící práce v JhP
Odd.
Jméno
Podpis
Datum
JhP/HSE21
Macek Karel
v.r. Macek
10.10.2014
Přezkoumal JhP/HSE21
Číhal Libor
v.r. Číhal
10.10.2014
Schválil
JhP/HSE
Stuhlová Zdenka
v.r. Stuhlová
10.10.2014
Uvolnil
JhP/PT
Müller Karsten
v.r. Müller
17.10.2014
Vypracoval
© Robert Bosch GmbH. Všechna práva vyhrazena, včetně veškerého zpřístupňování, používání, kopírování, úprav a předávání dalším stranám.
V případě tisku se jedná o neřízenou kopii – tento výtisk není aktualizován.
FRM-JhP/QMM-003.8 z 21.05.2014
JhP/HSE-S-038
Číslo
vydání
Strana
Externí firmy / JhP koordinátoři pro externí firmy
7
2/9
Matice odpovědností:
JhP/
HSE
Činnost
Písemné jmenování koordinátora
Odsouhlasení koordinátora
Školení koordinátorů
Namátková kontrola EF
Návrh na udělení pokuty EF
Zveřejnění potřebných dokumentů na internetu
Vypracování postupu a harmonogramu práce,
Předání pracoviště externí firmě včetně
vzájemného informování se o rizicích
Vystavení povolenky
Vydání pokynů pracovníkům EF (Poučení pro
návštěvy)
Informování o tom, že práci bude vykonávat
zahraniční firma – vystavení checkworku
Stanovení koordinátora BOZP na staveništi
P - provádějící odpovědnost
S - spoluodpovědnost
I - nutnost informovat
I
P
P
P
I
S
koor
dinát AL
or
I
P
I
I
S
P
P
CP/P
JhP/
IR2FCM
EE
I
P
JhP/
USS
P
JhP
LOG
/FE EF
S
P
S
P
S
P
S
S
S
S
P
I
I
S
S
P
I
P
4.
Pojmy a definice
JhP: Bosch Diesel s.r.o.
SAP: systém pro objednávání
Externí firma (EF): firma, která pracuje v závodech JhP z pověření JhP. Za EF se považují rovněž
ostatní společnosti koncernu Bosch.
JhP koordinátor pro externí firmy (koordinátor): Písemně jmenovaný pracovník JhP, který
dozoruje práce EF prováděné pro JhP. Vůči zmocněnci EF má za JhP řídicí pravomoci v oblasti
bezpečnosti práce, ochrany životního prostředí, požární ochrany a ochrany majetku (zejména ve
spolupráci s JhP/HSE, JhP/FES a JhP/USS).
B - koordinátor: vykonává shodnou funkci jako JhP koordinátor pro externí firmy (koordinátor)
s rozdílem v povinnostech blíže popsaných v bodech 6.2 a 6.3 této směrnice
MAE: Stroje a zařízení.
Práce vyžadující zvláštní povolení: Práce, při nichž hrozí zvýšené nebezpečí pro člověka, životní
prostředí a zařízení viz Příloha č. 2.
CP/PIR2-EE: jednotlivé skupiny nákupu
Vedoucí pracoviště: mistr, v jehož úseku práce probíhají, pokud není tato funkce na pracovišti
stanovena, týmový vedoucí (TL)
Zmocněnec: Pracovník EF, který byl EF pověřen řídit a dozorovat práce v JhP.
Běžná pracovní doba: běžná pracovní doba koordinátora, po kterou je přítomen v JhP
5.
Obecné informace
Termín zavedení dokumentu: ihned po vydání
V případě překladu je rozhodující česká verze.
Změny v dokumentu jsou vyznačeny modrou barvou.
Povinností všech pracovníků v JhP je dodržovat zákonné a interní předpisy JhP.
Pokud zaměstnanec JhP zjistí, že zaměstnanec EF nedodržuje povinnosti v oblasti BOZP, PO a
OŽP, je povinen toto oznámit příslušnému koordinátorovi.
Všechny činnosti v JhP je nutné plánovat, koordinovat a provádět tak, aby nedocházelo k ohrožení
pracovníků, životního prostředí a majetku.
© Robert Bosch GmbH. Všechna práva vyhrazena, včetně veškerého zpřístupňování, používání, kopírování, úprav a předávání dalším stranám.
V případě tisku se jedná o neřízenou kopii – tento výtisk není aktualizován.
FRM-JhP/QMM-003.8 z 21.05.2014
I
JhP/HSE-S-038
Číslo
vydání
Strana
Externí firmy / JhP koordinátoři pro externí firmy
7
3/9
Zaměstnanci EF smějí přijímat úkoly pouze od zmocněnce. Žádný zaměstnanec JhP nemá
pravomoc řídit práci zaměstnanců EF, tzn., že úkoly pro zaměstnance EF musí být vždy
komunikovány na zmocněnce, který je potom rozdělí dále na zaměstnance EF, kteří pracují v JhP.
V případě porušení povinností v oblasti BOZP, OŽP či PO platí bod 6.11.
Koordinátor musí být oddělením jmenován vždy, pokud jsou EF pro toto oddělení prováděny práce
na zařízení a majetku v areálu JhP. Povinností každého oddělení je zajistit koordinaci EF během
odpolední a noční směny.
Koordinátor nemusí být jmenován pro činnosti vyjmenované v bodě 6.3.1.
Evidenci koordinátorů vede oddělení JhP/HSE.
Aktuální seznam proškolených koordinátorů a seznam všech EF mající stálé pracoviště v JhP
včetně jejich B - koordinátorů je zveřejněn na intranetu JhP/HSE. Za aktualizaci tohoto seznamu je
odpovědné JhP/HSE.
6.
6.1.
-
Postup
Stanovení a kvalifikace koordinátora
Písemné jmenování vedoucím oddělení (FRM-JhP/HSE-052)
Zaslání formuláře FRM-JhP/HSE-052 na JhP/HSE
Absolvování školení koordinátorů
Schválení koordinátora oddělením JhP/HSE
PROCES
VÝSTUP
VSTUP
ODPOVĚDNOST
FUNKCE KOORDINÁTOR
HSE-S-038 Externí
firmy/Koordinátoři,
FRM-JhP/HSE-052
Jmenování koordinátora
Předvyplněný
FRM-JhP/HSE-052
Odeslání FRM-JhP/HSE-052 na
JhP/HSE
Prezenční listina
Test HSE
Předvyplněný FRMJhP/HSE-052
Předvyplněný
FRM-JhP/HSE-052
O: Vedoucí
oddělení
Školení
Podepsaná
prezenční listina
Vyplněný test
Předání FRM-JhP/HSE-052
Vyplněný
FRM-JhP/HSE-052
Zveřejnění koordinátora na
intranetu
O: Vedoucí
oddělení
S: Koordinátor
O: HSE
S: Koordinátor
O: HSE
S: Koordinátor
I: Vedoucí
oddělení
O: HSE
KONEC
Za jmenování a dostatečnou kvalifikaci koordinátora nese odpovědnost příslušný vedoucí
oddělení.
© Robert Bosch GmbH. Všechna práva vyhrazena, včetně veškerého zpřístupňování, používání, kopírování, úprav a předávání dalším stranám.
V případě tisku se jedná o neřízenou kopii – tento výtisk není aktualizován.
FRM-JhP/QMM-003.8 z 21.05.2014
JhP/HSE-S-038
Číslo
vydání
Strana
Externí firmy / JhP koordinátoři pro externí firmy
7
4/9
Kvalifikace koordinátora:
- dostatečné technické znalosti k posouzení potřebných ochranných opatření
- základní znalosti předpisů bezpečnosti práce
- znalost pracovních postupů a pracovního prostředí úseků, pro které je jmenován
- úspěšné absolvování školení pro koordinátory
Každou změnu u koordinátora (např. středisko, které koordinátor smí koordinovat) musí vedoucí
oddělení (AL) nahlásit na oddělení JhP/HSE vypracováním nového FRM-HSE-052.
6.2.
Rozdělení EF dle koordinace:
6.2.1
Bez koordinátora:
• tlumočníci, návštěvy, exkurze, obchodní zástupci, lektoři, konzultanti,
• řidiči přepravních společností a zásilkových služeb,
• servis jídelních a nápojových automatů,
• servis kancelářské techniky,
• péče o květiny v kancelářích,
• orgány státní správy, složky integrovaného záchranného systému,
• externí auditoři,
• kalibrace v měrových laboratořích blízké výrobě QMM, CP/PQA, TEF22, DS-PC/ERRJh a MFx
• likvidátoři pojišťoven (při řešení škodních událostí)
Tito pracovníci se musí řídit pokyny, které obdrží na vrátnicích JhP (FRM-FCM-Jh-064 Poučení pro
návštěvy viz Příloha č. 1). Více viz směrnice JhP/FCM-S-015 Zajištění bezpečnosti návštěv v JhP.
6.2.2
S koordinátorem (6.3.2) - EF, které nemají v JhP stálé pracoviště - (např. Primont, Promo
plus, Teleprog, Ivo Rozsypal…)
6.2.3
S B - koordinátorem (6.3.3) – pouze EF - .A.S.A., MW-DIAS, ZG Fluidmanagement a MG
Real, závodní lékaři, Sodexo, Armatus, SŠT Polenská
6.2.4
S B - koordinátorem i koordinátorem (6.3.4) - EF mající trvalé pracoviště v JhP a mohou
být objednány mimo systém checkwork (např. Teces, Industria, S+E klima, Marian Vlk,
Jungheinrich …). Neplatí pro EF uvedené v bodě 6.2.3.
6.3.
Povinnosti koordinátora
6.3.1 Obecné povinnosti koordinátora/B - koordinátora:
a) Před započetím prací:
• Vyplnit se zmocněncem formulář FRM-JhP/HSE-047 včetně vzájemného informování
se o rizicích – minimálně 1x ročně. Pokud dojde v průběhu prací ke změně podmínek
výkonu práce či jiným změnám týkajících se BOZP, OŽP či PO, musí koordinátor/B koordinátor ve spolupráci se zmocněncem rizika doplnit.
• Ve spolupráci se zmocněncem učinit všechna opatření potřebná k tomu, aby
nedocházelo k ohrožení pracovníků, životního prostředí a majetku.
• V případě potřeby vyplnit potřebnou povolenku viz Příloha č. 2. Pro práce prováděné
pravidelně (např. měsíčně) lze vystavit trvalé povolenky. Tyto kontroluje ročně
koordinátor/B - koordinátor a zajišťuje vystavení nových.
• V případě potřeby (práce mimo běžnou pracovní dobu) vyplnit Checkwork „Hlášení
práce externí firmy mimo běžnou prac. dobu“
• Pokud bude práci vykonávat zahraniční externí firma, musí koordinátor tuto skutečnost
bezodkladně (minimálně 1 den před nástupem EF) nahlásit na USS – vystavení
checkworku „Hlášení zahraniční firmy“ (V případě potřeby je nutné vyplnit oba
© Robert Bosch GmbH. Všechna práva vyhrazena, včetně veškerého zpřístupňování, používání, kopírování, úprav a předávání dalším stranám.
V případě tisku se jedná o neřízenou kopii – tento výtisk není aktualizován.
FRM-JhP/QMM-003.8 z 21.05.2014
b)
c)
d)
e)
f)
JhP/HSE-S-038
Číslo
vydání
Strana
Externí firmy / JhP koordinátoři pro externí firmy
7
5/9
checkworky – „Hlášení práce externí firmy mimo běžnou prac. dobu“ i „Hlášení
zahraniční firmy“)
Namátkově kontrolovat činnost a dodržování bezpečnostních opatření prostřednictvím
FRM-JhP/HSE-066 nebo jinou písemnou formou, v případě zjištění nedostatků či
porušování předpisů musí být prokazatelně informováni JhP/HSE, CP/PIR2-EE (zápisem
do tabulky „Neshody externích firem“) a nadřízený zaměstnance EF.
Pokud koordinátor zjistí nedostatky nebo porušení předpisů má pravomoc udělit EF pokutu
5.000,-Kč. K tomuto slouží FRM-JhP/HSE-077 „Zápis o porušení povinnosti“, který
koordinátor vyplní a prokazatelně elektronicky předá na vědomí EF (adresa v objednávce),
CP/PIR2-EE a HSE a dále na LOG za účelem fakturace EF.
Archivovat všechny dokumenty vyplněné spolu s EF po dobu min. 2 let po ukončení práce
EF.
Nahlásit úraz pracovníka EF na oddělení JhP/HSE.
Pokud EF provádí pracovní činnost na elektrickém zařízení (EZ) dle JhP/HSE-S-037, musí
koordinátor/B - koordinátor informovat osobu odpovědnou za EZ o plánované práci.
Účastnit se kontroly na zjištění alkoholu v dechu nebo vyšetření na zjištění přítomnosti
návykových látek pracovníka EF, k níž byl přizván; v případě pozitivního výsledku musí
koordinátor/B - koordinátor předat informaci nadřízenému zaměstnance EF.
6.3.2 Povinnosti koordinátora pro EF, které nemají v JhP stálé pracoviště
a) Viz bod 6.3.1
b) Vyzvednout EF na vrátnici a po ukončení práce ji opět doprovodit zpět (nemusí tak učinit,
pokud se EF v areálu vyzná)
c) V případě, že EF bude provádět další práce v JhP, je povinností koordinátora předat EF
dalšímu koordinátorovi (EF se nesmí pohybovat po JhP bez vědomí koordinátora, pokud se
na ní nevztahuje bod 6.2.1)
d) Před započetím prací:
• Informovat vedoucího pracoviště, na kterém budou práce prováděny.
• Zjistit od vedoucího pracoviště, zda na daném místě nebudou vykonávat činnost další
EF.
• Pokud se na jednom pracovišti vyskytuje více EF a není vyloučeno jejich vzájemné
ohrožení, musí koordinátor popř. koordinátoři spolu se zmocněnci těchto EF písemně
vypracovat harmonogram činností. V harmonogramu bude stanoveno – kdo, kde, za
jakých podmínek, jak dlouho a kterou činnost musí / smí vykonávat.
• Pokud je práce EF prováděna dále i po ukončení běžné pracovní doby koordinátora,
musí koordinátor zajistit svou dostupnost, nebo stanovit kontaktní osobu (např. sm.
mistra), která bude EF namátkově kontrolovat.
e) Zpětně převzít pracoviště od EF, v případě potřeby může koordinátor stanovit osobu, která
pracoviště převezme.
6.3.3 Povinnosti B - koordinátora pro EF - .A.S.A., MW-DIAS, ZG Fluidmanagement a MG
Real, závodní lékaři, Sodexo, Armatus, SŠT Polenská (tyto mají v JhP pouze B - koordinátora)
a) Viz bod 6.3.1
b) 1x ročně vyplnit se zmocněncem formulář FRM-Jh/HSE-028 Používané chemické látky
(pokud EF používá v JhP CHL). Pokud dojde v průběhu prací ke změně, musí B koordinátor ve spolupráci se zmocněncem tento FRM doplnit. ZG Fluidmanagement uvede
pouze CHL, které nejsou určeny k předání do JhP.
c) 1 x měsíčně zkontrolovat místnosti v JhP, které mají EF k dispozici dle checklistu viz FRMJhP/HSE-066.
d) Zveřejnit na intranetu JhP/HSE (prostřednictvím JhP/HSE) všechny formuláře vyplněné
s EF (vyjma checklistu FRM-JhP/HSE-066), které se týkají této směrnice.
6.3.4 Povinnosti B - koordinátora a koordinátora pro EF mající trvalé pracoviště v JhP
(Teces, Industria, S+E Klima, Jungheinrich, Tombak…)
© Robert Bosch GmbH. Všechna práva vyhrazena, včetně veškerého zpřístupňování, používání, kopírování, úprav a předávání dalším stranám.
V případě tisku se jedná o neřízenou kopii – tento výtisk není aktualizován.
FRM-JhP/QMM-003.8 z 21.05.2014
JhP/HSE-S-038
Číslo
vydání
Strana
Externí firmy / JhP koordinátoři pro externí firmy
7
6/9
Povinnosti B - koordinátora:
Viz bod 6.3.3
Pokud jsou tyto firmy zvány na žádost jednotlivých středisek a objednání není provedeno přes
systém checkwork, musí mít tyto firmy i koordinátora na daném pracovišti, kde bude jejich práce
probíhat.
Povinnosti koordinátora:
a) Viz bod 6.3.1 bod 6.3.1 a) nemusí provádět, pokud je již s EF vyplněn potřebný formulář
(který je zveřejněn na intranetu JhP/HSE) a z pohledu střediska jej není potřeba nijak
doplnit
b) Před započetím prací:
• Informovat vedoucího pracoviště, na kterém budou práce prováděny.
• Zjistit od vedoucího pracoviště, zda na daném místě nebudou vykonávat činnost další
EF.
• Pokud se na jednom pracovišti vyskytuje více EF a není vyloučeno jejich vzájemné
ohrožení, musí koordinátor popř. koordinátoři spolu se zmocněnci těchto EF písemně
vypracovat harmonogram činností. V harmonogramu bude stanoveno – kdo, kde, za
jakých podmínek, jak dlouho a kterou činnost musí / smí vykonávat.
• Pokud je práce EF prováděna dále i po ukončení běžné pracovní doby koordinátora,
musí koordinátor zajistit svou dostupnost, nebo stanovit kontaktní osobu (např. sm.
mistra), která bude EF namátkově kontrolovat.
c) Zpětně převzít pracoviště od EF, v případě potřeby může koordinátor stanovit osobu, která
pracoviště převezme.
6.4.
Povinnosti EF a zmocněnce:
EF:
a) Před započetím práce v JhP se seznámit s podklady zveřejněnými na internetu a
pokyny z nich plynoucí v JhP dodržovat.
b) Při provádění prací odpovídá v plném rozsahu za odbornou způsobilost a
dodržování bezpečnostních předpisů svých zaměstnanců. Pokud je pro práce
vyžadován doklad o odborné způsobilosti, odpovídá za aktuálnost tohoto dokladu.
c) Pracovníci EF jsou povinni nahlásit svůj pracovní úraz, který se stal v objektu JhP,
koordinátorovi pro EF (pokud není koordinátor stanoven, jsou povinni nahlásit tento
úraz na oddělení JhP/HSE - tel. 606 664 053).
d) Pracovníci EF jsou povinni podrobit se namátkové kontrole na zjištění alkoholu
v dechu nebo vyšetření na zjištění přítomnosti návykových látek. O této zkoušce je
proveden zápis a v případě pozitivního výsledku je zaměstnanec EF vyprovozen
z areálu JhP a je informován nadřízený kontrolovaného zaměstnance EF.
e) V případě potřeby je EF povinna stanovit zmocněnce. Zmocněnec je stanoven
tehdy, pokud EF vykonává práce na zařízení a majetku v areálu JhP, při kterých
mohou být ovlivněny procesy ve výrobě, dílnách údržby, pomocných provozech
apod.
f) Zmocněnce není třeba stanovit pro EF viz bod 6.2.1:
Zmocněnec musí:
a) před započetím prací vyplnit společně s koordinátorem FRM-JhP/HSE-047 včetně
vzájemného informování se o rizicích, v případě potřeby také FRM-JhP/HSE-048.
b) předat informace o konkrétních podmínkách, za kterých budou práce probíhat, všem svým
spolupracovníkům a všem pracovníkům subdodavatelů, kteří budou práce v JhP
vykonávat. Bez předání těchto informací nemohou zaměstnanci EF tyto práce vykonávat
c) po ukončení práce informovat koordinátora o tom, zda opouští areál závodu nebo
pokračuje v práci na zakázce pro jiného koordinátora
d) spolupracovat s příslušným koordinátorem.
© Robert Bosch GmbH. Všechna práva vyhrazena, včetně veškerého zpřístupňování, používání, kopírování, úprav a předávání dalším stranám.
V případě tisku se jedná o neřízenou kopii – tento výtisk není aktualizován.
FRM-JhP/QMM-003.8 z 21.05.2014
6.5.
-
JhP/HSE-S-038
Číslo
vydání
Strana
Externí firmy / JhP koordinátoři pro externí firmy
7
7/9
Kontrolní činnost:
namátková kontrola činnosti EF z hlediska OŽP a BOZP - provádí JhP/HSE
namátková kontrola činnosti EF z hlediska PO - provádí JhP/FES
průběžná kontrola platnosti školení u všech jmenovaných koordinátorů - provádí JhP/HSE
6.6.
Zadávání zakázek
CP/PIR2-EE zašle každé EF v objednávce odkaz (včetně hesla) na internetové stránky, kde budou
zveřejněny podklady k této směrnici tak, aby se každá EF před započetím práce v JhP mohla
seznámit s požadavky na ni kladenými.
Povinnosti žadatele:
Jmenování koordinátora je součástí smlouvy / objednávky. Z tohoto důvodu musí být již v SAP
požadavku koordinátor uveden s udáním jména a tel. čísla (jako součást textu v první pozici
požadavku).
Pokud žadatel není zároveň koordinátor pro danou činnost, musí kontaktovat příslušného
koordinátora, který mu emailem odsouhlasí svou koordinaci objednaných prací. Tento email přiloží
žadatel k SAP požadavku. Pokud není souhlas koordinátora přiložen do SAP požadavku, není
koordinátor povinen koordinovat danou činnost, na kterou je SAP požadavek vystaven.
Uvedení koordinátora zkontroluje nadřízený žadatele, který vystavuje SAP požadavek. Tyto údaje
předá nákupní oddělení společně s objednávkou EF.
V případě mimořádné události (např. havárie) musí žadatel před započetím prací EF zajistit
koordinátora a předat na něj kontakt EF.
6.7.
Školení
Všichni koordinátoři musí být proškoleni odd. JhP/HSE ještě před tím, než zahájí činnost
koordinátora, a dále opakovaně min. 1 x 13 měsíců. Tato školení organizuje JhP/HSE.
6.8.
Uložení dokumentace:
Název
Prezenční listina
ze
školení
koordinátorů
Pověření
JhP
koordinátora pro
EF
Předání pracoviště
externí
firmě
včetně
vzájemného
informování se o
rizicích
Poučení
návštěvy
Povolenka
pro
Vystavuje
Originál
Kopie
formulář
JhP/HSE
JhP/HRC3
nevystavuje se
FRM-JhP/HSE-048 Povolenka
vedoucí
oddělení
vedoucí
oddělení
JhP/HSE a koordinátor
koordinátor s
Koordinátor
EF
JhP/USS
EF
koordinátor
EF
Povolenka
pro
práce s možným JhP/FES
rizikem požáru
JhP/FES
FRM-Jh/HSE-052
Pověření
JhP
koordinátora pro EF
FRM-JhP/HSE-047
Předání pracoviště
externí firmě včetně
EF, odborové organizace
vzájemného
informování se o
rizicích
FRM-FCM-Jh-064
nevystavuje se
Poučení
pro
návštěvy
FRM-JhP/HSE-048 koordinátor
Povolenka
koordinátor
FRM-FCM-Jh-008 Příkaz ke sváření
© Robert Bosch GmbH. Všechna práva vyhrazena, včetně veškerého zpřístupňování, používání, kopírování, úprav a předávání dalším stranám.
V případě tisku se jedná o neřízenou kopii – tento výtisk není aktualizován.
FRM-JhP/QMM-003.8 z 21.05.2014
JhP/HSE-S-038
Číslo
vydání
Strana
Externí firmy / JhP koordinátoři pro externí firmy
7
8/9
FRM-JhP/HSE 020 koordinátor
EF
Příkaz k práci ve
výškách
Pozn. Příkaz B bude
koordinátor, koordinátor,
používán pro práce
JhP/FCM, a JhP/FCM, a EF
Příkaz B
na zařízeních VN a v
EF
EF
jejich blízkosti
FRM-JhP/HSE-028
Používané
koordinátor a
koordinátor
EF a JhP/HSE1
používané chemické
chemické látky
EF
látky
EF,JhP/HSE,CP/PIR2FRM-JhP/HSE-077
Zápis o porušení
koordinátor
Koordinátor EE,
LOG
fakturační Zápis o porušení
povinnosti
oddělení
povinností
Příkaz pro práce
koordinátor
ve výškách
6.9.
Kvalita výrobků
Pokud se budou ve výrobních prostorách provádět údržby, opravy nebo seřizování a to během
provozu, musí být veškeré výrobky vyjmuty z výrobního procesu tak, jak je popsáno v JhP-PN-007
a označeny štítkem „zablokováno“.
Stroje, na kterých se provádějí výše uvedené práce, musí být označeny štítkem, uvedeném
v Příloze 3.
6.10. Stavební práce
Při plánování stavebních prací stanovuje koordinátora BOZP na staveništi oddělení JhP/FCM (v
souladu se zákonem 309/2006 Sb. v platném znění) a informuje JhP/HSE.
6.11. Důsledky nedodržení
Nedodržení této směrnice může mít, mimo poškození zdraví a způsobení věcných škod, za
následek postih za porušení pracovních povinností a vznik odpovědnosti za způsobenou škodu.
Pokud pracovník EF při své práci porušuje povinnosti z hlediska OŽP, BOZP nebo PO, JhP může:
• tuto práci zastavit do doby zjednání nápravy
• vykázat ze závodu pracovníka EF, který je pod vlivem alkoholu nebo návykových látek
• odstoupit od smlouvy uzavřené s EF z důvodu porušení smluvních povinností.
V případě postupu podle čl. 6.11 je EF povinna nahradit JhP škodu vzniklou v důsledku prodlení
s dokončením prováděných prací, JhP naproti tomu nenese odpovědnost za případné náklady
vzniklé EF v důsledku pozastavení prací.
Pravomoc zastupovat JhP v rámci úkonů podle čl. 6.11 mají, s výjimkou odstoupení od smlouvy,
vedoucí pracovníci, koordinátor nebo pracovník JhP/HSE.
Všechny body v této kapitole se vztahují i na zaměstnance subdodavatele EF.
7.
Sledované veličiny
Druh
Název / popis
(KPI/KPR)
-----
8.
Odkazy
Bosch Norma N93 A20 „Externí firmy“
Bosch Norma N93 S17 „Práce vyžadující zvláštní povolení; bezpečnostní standardy“
JhP/PN-007 Značení zboží v průběhu výroby
© Robert Bosch GmbH. Všechna práva vyhrazena, včetně veškerého zpřístupňování, používání, kopírování, úprav a předávání dalším stranám.
V případě tisku se jedná o neřízenou kopii – tento výtisk není aktualizován.
FRM-JhP/QMM-003.8 z 21.05.2014
JhP/HSE-S-038
Číslo
vydání
Strana
Externí firmy / JhP koordinátoři pro externí firmy
7
9/9
JhP/HSE-S-005 Odpadové hospodářství
JhP/HSE-S-007 Chemické látky
JhP/HSE-S-021 Alkohol a jiné návykové látky
JhP/HSE-S-022 Postup při vzniku pracovního úrazu a jeho odškodnění
JhP-HSE-S-023 Poskytování OOPP a MČDP
JhP/HSE-S-027 Evidence a kontroly opěrných a dvojitých žebříků
JhP/HSE-S-037 Stanovení odpovědnosti za elektrická zařízení
JhP/HSE-S-041 Zdvihací zařízení a prostředky pro uchopování a vázání břemene
JhP/FCM-S-003 Schvalovací řízení a vystavování propustek/průkazů ke vstupu do areálu
FRM-JhP/HSE-020 Příkaz k práci ve výškách
FRM-JhP/HSE-023 Příkaz V
FRM-JhP/HSE-028 Používané chemické látky
FRM-JhP/HSE-047 Vstupní instruktáž, předání pracoviště externí firmě včetně vzájemného
informování se o rizicích
FRM-JhP/HSE-048 Povolenka
FRM-JhP/HSE-052 Pověření JhP Koordinátora pro externí firmy
FRM-JhP/HSE-066 Checklist pro kontrolu externí firmy
FRM-JhP/HSE-077 Zápis o porušení povinnosti
FRM-FCM-Jh-064 Poučení pro návštěvy
FRM-FCM-Jh-008 Příkaz ke sváření
FRM-FCM-Jh-005 Hlášení externí firmy
Seznam proškolených koordinátorů
Tabulka – Neshody externích firem
9.
Školící podklady
Základní školení koordinátorů JhP pro EF
Opakované školení koordinátorů JhP pro EF
© Robert Bosch GmbH. Všechna práva vyhrazena, včetně veškerého zpřístupňování, používání, kopírování, úprav a předávání dalším stranám.
V případě tisku se jedná o neřízenou kopii – tento výtisk není aktualizován.
FRM-JhP/QMM-003.8 z 21.05.2014
PŘÍLOHA č. 1 k JhP/HSE-S-038
Číslo
vydání
Strana
Externí firmy / JhP koordinátoři pro externí firmy
7
1/1
© Robert Bosch GmbH. Všechna práva vyhrazena, včetně veškerého zpřístupňování, používání, kopírování, úprav a předávání dalším stranám.
V případě tisku se jedná o neřízenou kopii – tento výtisk není aktualizován.
FRM-JhP/QMM-003.8 z 21.05.2014
PŘÍLOHA č. 2 k JhP/HSE-S-038
Číslo
vydání
Strana
Externí firmy / JhP koordinátoři pro externí firmy
7
1/1
Zpracováno dle Bosch N93 S17.
Práce vyžadující v závodě JhP zvláštní povolení
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
Základní opravy a úpravy strojů a zařízení
nebezpečnými látkami, plyny, zářením.
Sváření, řezání plamenem, broušení (i
v nezastřešené části areálu) s nebezpečím vzniku
ohně působením tepla a jisker.
Povolení
vystavuje
koordinátor
JhP/FES a
koordinátor
Práce s otevřeným ohněm, např. střešní opravy,
pájení hořákem.
JhP/FES a
koordinátor
Práce ve stísněných místech / prostorách, jako jsou
nádrže, zásobníky, jámy a šachty
Práce s hořlavými lepidly, rozpouštědly a podobnými
látkami při ošetřování ploch větších než 1m2 (např. při
pokládce a povrchovém ošetření podlah,
odstraňování značení, úklidových pracích).
JhP/HSE a
Koordinátor
Manipulace s horkými látkami, např. dehtem nebo
asfaltem.
JhP/FES a
koordinátor
Práce v prostředí s nebezpečím výbuchu (např. na
plynových rozvodech).
Práce na přívodu páry nebo přívodu horké vody (při
teplotě vyšší než 60°C nebo tlaku > 5 barů).
JhP/FES a
koordinátor
JhP/FCM a
koordinátor
Práce na elektrických zařízeních pod napětím (> 50 V
~ nebo > 120 V=).
JhP/FCM a
koordinátor
Práce s nebezpečím pádu nebo zřícení.
koordinátor
Opravy a sanace podlah z materiálu Plexilith
JhP/HSE a
koordinátor
Změny na centrálních nebo napájecích systémech
(odsávání, ventilace, síť pitné vody, kanalizace…)
JhP/FCM a
koordinátor
JhP/FCM,
JhP/FES a
koordinátor
Formulář
FRM-JhP/HSE048 Povolenka
FRM-FCM-Jh008 - Příkaz ke
sváření
FRM-FCM-Jh008 - Příkaz ke
sváření
FRM-JhP/HSE048 Povolenka
FRM-JhP/HSE048 Povolenka
FRM-FCM-Jh008 - Příkaz ke
sváření
FRM-JhP/HSE023 Příkaz V
FRM-JhP/HSE048 Povolenka
Příkaz B – pouze
v papírové
podobě
FRM-JhP/HSE020 Příkaz k
práci ve výškách
FRM-JhP/HSE048 Povolenka
FRM není
stanoven-stačí
forma emailu
© Robert Bosch GmbH. Všechna práva vyhrazena, včetně veškerého zpřístupňování, používání, kopírování, úprav a předávání dalším stranám.
V případě tisku se jedná o neřízenou kopii – tento výtisk není aktualizován.
FRM-JhP/QMM-003.8 z 21.05.2014
PŘÍLOHA č. 3 k JhP/HSE-S-038
Číslo
vydání
Strana
Externí firmy / JhP koordinátoři pro externí firmy
7
1/1
© Robert Bosch GmbH. Všechna práva vyhrazena, včetně veškerého zpřístupňování, používání, kopírování, úprav a předávání dalším stranám.
V případě tisku se jedná o neřízenou kopii – tento výtisk není aktualizován.
FRM-JhP/QMM-003.8 z 21.05.2014
PŘÍLOHA č. 4 k JhP/HSE-S-038
Číslo
vydání
Strana
Externí firmy / JhP koordinátoři pro externí firmy
7
1/1
Zakázka
Potřebuje EF
koordinátora, viz.bod
6.3.1
Žadatel vystaví požadavek
v SAP katalogu,
Viz bod 6.6
KONEC
Odeslání požadavku
ANO
ANO
Koordinátor odsouhlasí
požadavek, viz bod 6.6
n.i.O
NE
Kontrola
požadavku
nadřízeným,
viz bod 6.6
i.O
i.O
Odeslání požadavku, viz
bod 6.6
Vystavit checkwork viz
bod 6.3.1
ANO
ANO
Je externí firma
ze zahraničí
NE, viz
bod 6.3.2
Má zde EF trvalé
pracoviště?
ANO
ANO
Jsem pro tuto
firmu hlavním
koordinátorem?
viz bod 6.3.3
ANO
ANO
Vyzvednout EF na
vrátnici
NE
Informovat hlavního
Informovat hlavního
koordinátora
koordinátora
Vzájemné písemné
informování se o rizicích,
viz bod 6.3.1
Jsou na intranetu
zveřejněny potřebné
FRM?
Jsou
dokumenty
zveřejněny na
intranetu?
ANO
ANO
Odeslání kopie
písemného informování
se o rizicích odborovým
organizacím
Vyplnit s EF potřebné
povolenky,
viz příloha č.2
ANO
Vzájemné písemné
Vzájemné písemné
informování se o rizicích,
informování se o rizicích,
viz bod 6.3.1
viz bod 6.3.1
Odeslání kopie
písemného informování
se o rizicích odborovým
organizacím, viz bod 6.3.1
Jedná
se o práci
na povolení?
Viz bod
6.3.1
NE
Informování vedoucího
pracoviště o prováděných
pracích, viz bod 6.3.2
NE
Vyplnit s EF potřebné
povolenky,
viz příloha č.2
NE
ANO
NE
Provedení potřebných
opatření
Vypracování
harmonogramu prací,
viz bod 6.3.4
Bude
EF provádět práce
na povolení? Viz
bod 6.3.1
NE
ANO
ANO
Jedná se
o práci na povolení?
viz bod 6.3.1
Vyskytují
se i jiné EF na
pracovišti?
NE
NE
Provedení potřebných
opatření
NE
NE
Došlo k porušení
předpisů?
n.i.O
Namátkové
kontroly, viz
bod 6.3.1
Je nutno
informovat CP/
PIR-EE, EF a
HSE?
n.i.O
Namátkové
a pravidelné
kontroly, viz
bod 6.3.3
ANO
NE
Vyplnit s EF
potřebné
povolenky (viz
příloha č.2)
Zahájení práce EF
Zahájení práce EF
Vystavení checkworku, viz
bod 6.3.1
ANO
ANO
Provedení potřebných
opatření
Zahájení práce EF
Bude
externí
ANO
ANO
firma na pracovišti i mimo
pracovní dobu
koordinátora?
Vyplnit s EF
FRM-JhP/HSE028
Zveřejnění
vyplněných FRM
na intranetu HSE
ANO
ANO
ANO
ANO
ANO
NE
Jsou dostupné
dokumenty
dostatečné?
Informování vedoucího
pracoviště o prováděných
pracích, viz bod 6.3.4
Vyskytují se i
jiné EF na
Pracovišti?
Vzájemné písemné
informování se o rizicích,
viz bod 6.3.1
Používá EF
CHL?
ANO
ANO
NE
Vypracování
harmonogramu prací,
viz bod 6.3.2
NE
ANO
ANO
NE
NE
Jsou vyplněny
potřebné
dokumenty?
Došlo k porušení
předpisů?
ANO
Informovat CP/PIR2-EE,
EF, LOG a HSE
n.i.O
Namátkové
kontroly, viz
bod 6.3.1
Informovat CP/PIREE, EF a HSE
i.O
Archivace všech
dokumentů, viz bod 6.3.1
KONEC
i.O
i.O
Zpětné převzetí pracoviště,
viz bod 6.3.4
Archivace všech
dokumentů, viz bod 6.3.1
Smluvní pokuta
ANO
Informovat CP/PIR2-EE,
EF, HSE, LOG Viz bod
6.3.1 b)
Smluvní pokuta
i.O
i.O
KONEC
Zpětné převzetí pracoviště,
viz bod 6.3.2
Vyprovodění EF na vrátnici,
popř. dalšímu
koordinátorovi, viz bod 6.3.2
Archivace všech
dokumentů, viz bod 6.3.1
KONEC
© Robert Bosch GmbH. Všechna práva vyhrazena, včetně veškerého zpřístupňování, používání, kopírování, úprav a předávání dalším stranám.
V případě tisku se jedná o neřízenou kopii – tento výtisk není aktualizován.
FRM-JhP/QMM-003.7 z 1.11.2012

Podobné dokumenty

Výroční zpráva 2008 - Oblastní charita Jihlava

Výroční zpráva 2008 - Oblastní charita Jihlava naší společnosti potýká se zásadními problémy. Možná ale právě proto je důležité podívat se na hodnoty, na kterých Charita stojí. V době svého vzniku v 17. století byla charitní činnost výsledkem t...

Více

Zjištěné požárně-technické závady

Zjištěné požárně-technické závady nesmí být. Konkrétně ve vchodu 1158 ve 13., v 7., v 6. a ve 4. nadzemním podlaží. Ve vchodu 1159 v 15. a v 11. NP. Ve vchodu 1160 v 9. NP. Ve vchodu 1161 v 10., v 7. a v 6. NP. Ve vchodu 1162 v 9. ...

Více

SKRVS_8. schuze_zapis - Studentská komora Rady vysokých škol

SKRVS_8. schuze_zapis - Studentská komora Rady vysokých škol Koordinátorka Eva Hnátková v rámci krátké prezentace představila přítomným EURODOC a svou představu o činnosti, která spočívá zejména v předávání informací, využití možnosti zapojení do pracovních ...

Více

Plán práce Jihočeské vědecké knihovny na rok 2016

Plán práce Jihočeské vědecké knihovny na rok 2016 Hlavní úkoly v oblasti: zajistit poskytování knihovnických a informačních sluţeb s vyuţitím moderních technologií, včetně on-line sluţeb knihovny zprostředkovat přístup do elektronických databází, ...

Více