Slide Line 66 - M-Kupr
Transkript
Slide Line 66 - M-Kupr
www.hettich.com Slide Line 66 Montageanleitung / Assembly / Montage / Montaggio Instrucciones de Montaje / Instrukcja montażu / Montážní návod D Für 1 Holz- oder Alu-Rahmenschiebetür • Einbahnige Schiebefunktion • Identische Anbindung des Laufprofiles oben und unten • Unsichtbare Profilbefestigung • Zwei Türen können in einem Profil direkt übereinander laufen Türgewicht max. 10 kg Montage Laufprofil mit Senkkopfschrauben Runner profile for mounting at top and bottom Montage Profil de coulissage avec les vis Montaggio binario di scorrimento con viti a testa svasata Montaje Perfil de rodadura de cabeza avellanada Montaż Profil jezdny ze śrubami z łbem stożkowym płaskim Montáž Horní a dolní profil se šrouby se zápustnou hlavou 8,5 9 25 8 I F GB For 1 wooden or aluminium framed sliding door • Single-track sliding action • Identical runner profile at top and bottom • Concealed profile mounting • Two doors can run directly in front of one another in a single profile Door weight max. 10 kg Pour 1 porte coulissante en bois ou à cadre en aluminium • Fonction de coulissage monorail • Fixations du profil de coulissage identiques en haut et en bas • Fixation invisible du profil • Deux portes peuvent se déplacer directement l’une au-dessus de l’autre, dans un seul rail. Poids de porte maxi. 10 kg min. 160 max. 320 min. 160 max. 320 9 8,5 ø6 2,5 2,5 28 max. 700 28 max. 700 PL E Per 1 anta scorrevole in legno o con telaio in alluminio • Funzione di scorrimento a binario singolo • Aggancio superiore e inferiore identico • Fissaggio invisibile • Due ante possono scorrere direttamente una sopra l’altra all’interno di un solo binario Peso anta max. 10 kg 28 Para 1 puerta corredera de madera o de marco de aluminio • Función de deslizamiento de una pista • El mismo sistema de fijación del perfil de rodadura arriba y abajo • Fijación invisible del perfil • Sobre un perfil pueden deslizarse dos puertas directamente una sobre otra Peso máximo de puerta 10 kg Unsichtbare Befestigung des Laufprofiles mit Einschraubdübel und Rastex Invisible connection of runner profile with screw-in dowel and Rastex Fixation invisible du profil de coulissage avec les goujons à visser et les Rastex Fissaggio invisibile del binario di scorrimento con perno da avvitare e Rastex Fijación invisible del perfil de rodadura con taco roscado y Rastex Niewidoczne mocowanie profilu jezdnego z trzpieniem do wkręcania i Rastexem Neviditelné upevnění profilu pomocí kolíku a Rastexu CZ Do pojedynczych drewnianych lub aluminiowych drzwi ramowych • Jednotorowy system prowadzenia • Jednakowe mocowanie u góry i u dołu • Niewidoczne mocowanie profilu • Dwoje drzwi może być przesuwane jedne za drugimi Ciężar drzwi max. 10 kg 40 - 60 min. 160 max. 250 Pro 1 dřevěné posuvné dveře nebo posuvné dveře s hliníkovým rámem • Jednodráhové vedení • Stejný horní a dolní profil • Neviditelné upevnění profilu • V jednom profilu se mohou pohybovat dvoje dveře přímo nad sebou Hmotnost dveří max. 10 kg min. 160 max. 250 40 - 60 ø8 25 12,5 ø15 max. 700 max. 700 ø15 ø8 12,5 17,5 25 40 - 60 36,5 40 - 60 min. 160 max. 250 ø6 4 3 ø 4 x 40 Senkkopfschraube / Countersunk screw / Vis pour panneaux d’aggloméré / Vite a testa svasata / Tornillo de cabeza avellanada / Śruba z łbem stożkowym płaskim / Šroub se zápustnou hlavou Montage Abdeckprofil Assembly capping profile Montage profil de protection Montaggio profilo di copertura Montaje del perfil de protección Montaż - profil zakrywający Montáž krycího profilu 11 8,4 Montage Endanschlag und Endkappe Assembly end stop and end cap Montage butée et cache Montaggio fermo e terminale Montaje tope final y tapa final Montaż zaślepka i odbojnik krańcowy Montáž koncového dorazu a koncovky 1 2 3 1 5,5 2 Madenschraube Eindrehmaß min. 6,5 mm Grub screw penetration depth min. 6,5 mm Vis cote pour visser min. 6,5 mm Vite senza testa lunghezza di avvitamento min. 6,5 mm Prisionero medida mín. de roscado 6,5 mm Śruba specjalna głębokość wiercenia min. 6,5 mm Šroub „červík“ min. hloubka zašroubování 6,5 mm 020 428-10/02 Montage Alu-Rahmenschiebetür, Breite 19 mm Assembly aluminium framed sliding door, width 19 mm Montage pour porte coulissante à cadre alu, largeur 19 mm Montaggio anta scorrevole con telaio in alluminio, larghezza 19 mm Montaje puerta corredera de marco de aluminio, ancho 19 mm Montaż - aluminiowe drzwi ramowe szerokość 19 mm Montáž posuvných dveří s hliníkovým rámem, šířka 19 mm Montage Holzschiebetür Assembly wooden sliding door Montage porte coulissante en bois Montaggio anta scorrevole in legno Montaje puerta corredera de madera Montaż – drewniane drzwi przesuwne Montáž dřevěných posuvných dveří 11,5 12,2 11 ø10 Madenschraube Eindrehmaß min. 6,5 mm Grub screw penetration depth min. 6,5 mm Vis cote pour visser min. 6,5 mm Vite senza testa lunghezza di avvitamento min. 6,5 mm Prisionero medida mín. de roscado 6,5 mm Śruba specjalna głębokość wiercenia min. 6,5 mm Šroub „červík min. hloubka zašroubování 6,5 mm 19,5 32 2,5 42 1 25 6 49 2,5 19,5 32 11,2 5 11,2 5 Montage Alu-Rahmenschiebetür, Breite 45 mm Assembly aluminium framed sliding door, width 45 mm Montage pour porte coulissante à cadre alu, largeur 45 mm Montaggio anta scorrevole con telaio in alluminio, larghezza 45 mm Montaje puerta corredera de marco de aluminio, ancho 45 mm Montaż - aluminiowe drzwi ramowe szerokość 45 mm Montáž posuvných dveří s hliníkovým rámem, šířka 45 mm Madenschraube Eindrehmaß min. 6,5 mm Grub screw penetration depth min. 6,5 mm Vis cote pour visser min. 6,5 mm Vite senza testa lunghezza di avvitamento min. 6,5 mm Prisionero medida mín. de roscado 6,5 mm Śruba specjalna głębokość wiercenia min. 6,5 mm Šroub „červík min. hloubka zašroubování 6,5 mm 8 32 2,5 42 1 25 6 2,5 49 8 32 Madenschraube Eindrehmaß min. 6,5 mm Grub screw penetration depth min. 6,5 mm Vis cote pour visser min. 6,5 mm Vite senza testa lunghezza di avvitamento min. 6,5 mm Prisionero medida mín. de roscado 6,5 mm Śruba specjalna głębokość wiercenia min. 6,5 mm Šroub „červík min. hloubka zašroubování 6,5 mm 6-8 7 37,5 2,5 ø19 19 6 1 25 19 ø19 2,5 37,5 11,5 28 28 49 ø 4,0 -4,2 ø 10 19,5 Max. 10kg 19,5 42 49 ø 4,0 -4,2 32 ø10 32 28 49 32 11 19,5 Max. 10kg ø 4,0-4,2 für M5-Gewinde for thread M5 pour filetage M5 per filetto M5 para rosca M5 do gwintu M5 pro závit M5 32 11,5 ø 4,0-4,2 für M5-Gewinde for thread M5 pour filetage M5 per filetto M5 Max. 10kg para rosca M5 do gwintu M5 pro závit M5 11,5 19,5 19,5 32 32 42 42 2 1 020 428-10/02