Slide Line 66 - M-Kupr

Transkript

Slide Line 66 - M-Kupr
www.hettich.com
Slide Line 66
Montageanleitung / Assembly / Montage / Montaggio
Instrucciones de Montaje / Instrukcja montażu / Montážní návod
D
Für 1 Holz- oder
Alu-Rahmenschiebetür
• Einbahnige Schiebefunktion
• Identische Anbindung
des Laufprofiles oben und unten
• Unsichtbare Profilbefestigung
• Zwei Türen können in einem
Profil direkt übereinander laufen
Türgewicht max. 10 kg
Montage
Laufprofil mit Senkkopfschrauben
Runner profile for mounting
at top and bottom
Montage
Profil de coulissage
avec les vis
Montaggio
binario di scorrimento
con viti a testa svasata
Montaje
Perfil de rodadura de
cabeza avellanada
Montaż
Profil jezdny ze śrubami z łbem
stożkowym płaskim
Montáž
Horní a dolní profil se šrouby
se zápustnou hlavou
8,5 9
25
8
I
F
GB
For 1 wooden or aluminium
framed sliding door
• Single-track sliding action
• Identical runner profile at
top and bottom
• Concealed profile mounting
• Two doors can run directly
in front of one another
in a single profile
Door weight max. 10 kg
Pour 1 porte coulissante
en bois ou à cadre en aluminium
• Fonction de coulissage monorail
• Fixations du profil de coulissage
identiques en haut et en bas
• Fixation invisible du profil
• Deux portes peuvent se déplacer
directement l’une au-dessus de
l’autre, dans un seul rail.
Poids de porte maxi. 10 kg
min. 160
max. 320
min. 160
max. 320
9 8,5
ø6
2,5
2,5
28
max. 700
28
max. 700
PL
E
Per 1 anta scorrevole
in legno o con telaio in alluminio
• Funzione di scorrimento a binario singolo
• Aggancio superiore e inferiore identico
• Fissaggio invisibile
• Due ante possono scorrere direttamente
una sopra l’altra all’interno di un solo
binario
Peso anta max. 10 kg
28
Para 1 puerta corredera de madera
o de marco de aluminio
• Función de deslizamiento de una pista
• El mismo sistema de fijación
del perfil de rodadura arriba y abajo
• Fijación invisible del perfil
• Sobre un perfil pueden deslizarse dos
puertas directamente una sobre otra
Peso máximo de puerta 10 kg
Unsichtbare Befestigung des Laufprofiles
mit Einschraubdübel und Rastex
Invisible connection of runner profile
with screw-in dowel and Rastex
Fixation invisible du profil de coulissage
avec les goujons à visser et les Rastex
Fissaggio invisibile del binario di scorrimento
con perno da avvitare e Rastex
Fijación invisible del perfil de rodadura
con taco roscado y Rastex
Niewidoczne mocowanie profilu jezdnego
z trzpieniem do wkręcania i Rastexem
Neviditelné upevnění profilu pomocí
kolíku a Rastexu
CZ
Do pojedynczych drewnianych
lub aluminiowych drzwi ramowych
• Jednotorowy system prowadzenia
• Jednakowe mocowanie u góry i u dołu
• Niewidoczne mocowanie profilu
• Dwoje drzwi może być przesuwane
jedne za drugimi
Ciężar drzwi max. 10 kg
40 - 60
min. 160
max. 250
Pro 1 dřevěné posuvné dveře nebo
posuvné dveře s hliníkovým rámem
• Jednodráhové vedení
• Stejný horní a dolní profil
• Neviditelné upevnění profilu
• V jednom profilu se mohou pohybovat
dvoje dveře přímo nad sebou
Hmotnost dveří max. 10 kg
min. 160
max. 250
40 - 60
ø8
25
12,5
ø15
max. 700
max. 700
ø15
ø8
12,5
17,5
25
40 - 60
36,5
40 - 60
min. 160
max. 250
ø6
4
3
ø 4 x 40
Senkkopfschraube / Countersunk screw /
Vis pour panneaux d’aggloméré /
Vite a testa svasata / Tornillo de cabeza avellanada /
Śruba z łbem stożkowym płaskim /
Šroub se zápustnou hlavou
Montage Abdeckprofil
Assembly capping profile
Montage profil de protection
Montaggio profilo di copertura
Montaje del perfil de protección
Montaż - profil zakrywający
Montáž krycího profilu
11
8,4
Montage Endanschlag und Endkappe
Assembly end stop and end cap
Montage butée et cache
Montaggio fermo e terminale
Montaje tope final y tapa final
Montaż zaślepka i odbojnik krańcowy
Montáž koncového dorazu a koncovky
1
2
3
1
5,5
2
Madenschraube
Eindrehmaß min. 6,5 mm
Grub screw
penetration depth min. 6,5 mm
Vis
cote pour visser min. 6,5 mm
Vite senza testa
lunghezza di avvitamento min. 6,5 mm
Prisionero
medida mín. de roscado 6,5 mm
Śruba specjalna
głębokość wiercenia min. 6,5 mm
Šroub „červík“
min. hloubka zašroubování 6,5 mm
020 428-10/02
Montage Alu-Rahmenschiebetür, Breite 19 mm
Assembly aluminium framed sliding door, width 19 mm
Montage pour porte coulissante à cadre alu, largeur 19 mm
Montaggio anta scorrevole con telaio in alluminio, larghezza 19 mm
Montaje puerta corredera de marco de aluminio, ancho 19 mm
Montaż - aluminiowe drzwi ramowe szerokość 19 mm
Montáž posuvných dveří s hliníkovým rámem, šířka 19 mm
Montage Holzschiebetür
Assembly wooden sliding door
Montage porte coulissante en bois
Montaggio anta scorrevole in legno
Montaje puerta corredera de madera
Montaż – drewniane drzwi przesuwne
Montáž dřevěných posuvných dveří
11,5
12,2
11
ø10
Madenschraube
Eindrehmaß min. 6,5 mm
Grub screw
penetration depth min. 6,5 mm
Vis
cote pour visser min. 6,5 mm
Vite senza testa
lunghezza di avvitamento min. 6,5 mm
Prisionero
medida mín. de roscado 6,5 mm
Śruba specjalna
głębokość wiercenia min. 6,5 mm
Šroub „červík
min. hloubka zašroubování 6,5 mm
19,5
32
2,5
42
1
25
6
49
2,5
19,5
32
11,2
5
11,2
5
Montage Alu-Rahmenschiebetür, Breite 45 mm
Assembly aluminium framed sliding door, width 45 mm
Montage pour porte coulissante à cadre alu, largeur 45 mm
Montaggio anta scorrevole con telaio in alluminio, larghezza 45 mm
Montaje puerta corredera de marco de aluminio, ancho 45 mm
Montaż - aluminiowe drzwi ramowe szerokość 45 mm
Montáž posuvných dveří s hliníkovým rámem, šířka 45 mm
Madenschraube
Eindrehmaß min. 6,5 mm
Grub screw
penetration depth min. 6,5 mm
Vis
cote pour visser min. 6,5 mm
Vite senza testa
lunghezza di avvitamento min. 6,5 mm
Prisionero
medida mín. de roscado 6,5 mm
Śruba specjalna
głębokość wiercenia min. 6,5 mm
Šroub „červík
min. hloubka zašroubování 6,5 mm
8
32
2,5
42
1
25
6
2,5
49
8
32
Madenschraube
Eindrehmaß min. 6,5 mm
Grub screw
penetration depth min. 6,5 mm
Vis
cote pour visser min. 6,5 mm
Vite senza testa
lunghezza di avvitamento min. 6,5 mm
Prisionero
medida mín. de roscado 6,5 mm
Śruba specjalna
głębokość wiercenia min. 6,5 mm
Šroub „červík
min. hloubka zašroubování 6,5 mm
6-8
7
37,5
2,5
ø19
19
6
1
25
19
ø19
2,5
37,5
11,5
28
28
49
ø 4,0
-4,2
ø 10
19,5
Max. 10kg
19,5
42
49
ø 4,0
-4,2
32
ø10
32
28
49
32
11
19,5
Max. 10kg
ø 4,0-4,2
für M5-Gewinde
for thread M5
pour filetage M5
per filetto M5
para rosca M5
do gwintu M5
pro závit M5
32
11,5
ø 4,0-4,2
für M5-Gewinde
for thread M5
pour filetage M5
per filetto M5
Max. 10kg para rosca M5
do gwintu M5
pro závit M5
11,5
19,5
19,5
32
32
42
42
2
1
020 428-10/02