Plus Magazin

Transkript

Plus Magazin
i
2011
Znalosti nemciny jsou velkou
vyhodou pro üspesnou karieru
Redaktori Plusu hovorili sHanou Paviistovou, vykonnou reditelkou
Ceske informacni agentury (CIA) a viceprezidentkou CNOPK,
o tom, jaky vyznam majf znalosti nemciny pro üspesnou profesni
drähu. Vyznam nemciny je take tematem projektu „IMemcina
pro üspesnou karieru", jehoz mediälnim partnerem je präve CIA.
Cilem projektu je podporovat komunikaci a spolupräci skol a firem
prostrednictvi'm osobni'ch kontaktü a ti'm vzbudit zäjem o Studium
nemciny.
Plus: CIA jakozto jedna z nejdülezitejsi'ch zpravodajskych agentur v Cesku
se stala mediälnfm partnerem projektu
„Nemcina pro üspesnou karieru". Z jakeho düvodu podporujete tento projekt,
ktery spolecne organizuji CNOPK, Goethe-Institut a Centräla pro nemecke
skolstvf v zahranici?
Pavlistovä: Ceskä informacni agentura
je v Ceske republice jedinym vydavatelem deniku v nemcine, ktery vychäzi
pod näzvem Tschechien am Morgen.
Däle v nemcine take vydäväme specializovane tydeniky a mesicniky.
Z nasich cizojazycnych ctenäfü tvofi
30 procent ctenäfi s nemcinou jako
matefskym jazykem. Nase rozhodnuti
stät se mediälnim partnerem tohoto
projektu nevychäzelo z zädneho mefitelneho uzitku pro agenturu. Proste
rädi podpofime dobrou vec, stejne jako
napfiklad dlouhodobe podporujeme
Ceske hnud speciälnich olympiäd.
Vefime, ze budeme uzitecnym partnerem, ktejy bude pravidelne informovat
0 vyvoji projektu, jak prostf ednictvim
nasich zpravodajskych produktü, tak
1 na nasich webovych stränkäch.
Plus: Angazujete se v oblasti podpory
nemciny take Vy osobne? Pokud ano,
z jakeho düvodu?
Pavlistovä: Nemcina je jazyk me babicky, mäm tedy k tomuto jazyku emocionälni vztah. Byl to take müj prvni cizi
jazyk, ktery mi umoznil novä poznäni.
Diky nemcine jsem poznala a stäle
poznäväm fadu nesmirne zajimavych
lidi. Proto se chci v projektu angazovat
i osobne, räda pfedäm sve zkusenosti
ze zivota s nemcinou.
Plus: Jiz radu let se pohybujete v cesko-
-nemeckych obchodnich kruzich. Jak zde
profitujete ze znalosti jazyku?
Pavlistovä: Vysokou skolu jsem absolvovala v Berline, vetsinu sve profesni
kariery jsem se skutecne pohybovala
v nemecky mluvicim prostfedi. Pro
müj profesni rüst byla dobrä znalost
nemciny naprosto zäsadni. Jsem tedy
ideälnim pfikladem, jak müze byt
nemcina v budoväni kariery dülezitä. Toto osobni pfesvedceni bych
räda pfedala däle. Dobrä znalost
nemciny pro mne vzdy znamenala
vyznamny informacni näskok, jsem
vystudovany programätor-analytik,
prvni pocitac v me praxi byl z byvale NDR. Veskerä dokumentace
byla v nemcine, byla to pro mne
obrovskä vyhoda, velmi rychle jsem
se zapracovala. Nemcina byla take
jednacim jazykem Evropskeho sdruzeni velkych spofitelen, pro mne to
znamenalo pfistup na velmi zajimavä
jednäni, prezentace a k odbornym
informacim. To byla vyhoda pro mou
bankovni karieru. V neposledni fade
jsem jako zästupce Bayerische Landesbank byla zaklädajicim clenem
CNOPK, do pfedstavenstva jsem byla
zvolena v roce 2006, ve funkci viceprezidentky püsobim öd roku 2009.
To by se mi bez znalosti nemeckeho
jazyka jiste nepodafilo.
Plus: Nemyslite, ze pro üspesnou karieru
v mezinärodne cinne spolecnosti v Cesku
stacf dobre znalosti anglictiny?
Pavlistovä: Vetsina mezinärodnich
firem, ktere püsobi v CR, mä jako
oficiälni jazyk anglictinu. Proto jsou
dobre znalosti anglictiny urcite dülezite a pro profesni rüst nezbytne.
Je to ale pouze jeden z mnoha pfed-
pokladü, ktere by potencionälni kandidät üspesne kariery mel splnovat.
Znalost dalsiho ciziho jazyka rpzsifuje moznosti uplatneni. I do CIA
hledäme kvalifikovane zamestnance
se znalosti cizich jazyku, bohuzel je
prakticky nemozne ziskat pracovniky
s dobrou znalosti nemciny.
Plus: Rüzne politicke, kulturni i ekonomicke instituce z nemecky mluvicich
zemf v soucasnosti usilujf o to, aby
se v Cesku probudil verejny zäjem
o nemcinu. Jak je mozne nejlepe argumentovat?
Pavlistovä: Mladym lidem je tfeba na
konkretmch pfikladech ukäzat, jak
se zlepsi jejich sance na trhu präce, pokud budou mit dobre znalosti
nemciny. Jake studijni moznosti se
jim oteviraji v sousednim Nemecku
a Rakousku. Podle üdajü spolecnosti
Creditinfo v Ceske republice püsobi
skoro 7000 firem s nemeckym kapitälovym podilem a 2500 s rakouskym
kapitalem. Pfeväzne se jednä o firmy
mensi a stfedni, ze zkusenosti vim,
ze vetsina majitelü nebo jednatelü
preferuje v komunikaci nemcinu. To
je obrovskä pfüezitost pro vsechny.
Stejne tak budou jiste üspesnejsi
cesti podnikatele, ktefi budou schopni
nabidnout sve sluzby pro nemecky
mluvici nävstevniky Ceske republiky
a komunikovat nemecky. Urcite müzeme najit üspesne manazery, ktefi
by bez dobrych znalosti nemciny
nedosähli na nejvyssi posty.
Plus: Panf Pavlistovä, dekujeme Väm za
rozhovor.
! VZDELÄVANI
PLUS i DTII
Deutschkenntnisse:
Ein großes Plus für die Karriere
Plus sprach mit Hana Pavlistovä, der Geschäftsführenden
Direktorin von Ceskä informacniagentura (CIA) und
der Vizepräsidentin der DTIHK, über die Bedeutung von
Deutschkenntnissen für den beruflichen Werdegang in Tschechien.
Dies ist auch das Thema des Gemeinschaftsprojekts „Deutsch für
die Karriere", dessen Medienpartner CIA ist Das Projekt will den
Austausch und die Zusammenarbeit zwischen Schulen und Firmen
durch direkte Begegnungen fördern und damit praktische Anreize
zum Deutschlernen schaffen.
Plus: CIA übernimmt als eine der wichtigsten Nachrichtenagenturen in Tschechien die Medienpartnerschaft für das
Projekt „Deutsch für die Karriere". Warum unterstützen Sie das Projekt, das
die DTIHK gemeinsam mit dem GoetheInstitut und der ZfA ausrichtet?
engagieren und meine Erfahrungen
weitergeben.
Pavlistovä: CIA veröffentlicht als einziger Herausgeber in Tschechien täglich eine Nachrichtenzusammenfassung aus Tschechien auf Deutsch, und
zwar unter dem Namen „Tschechien
am Morgen". Zudem veröffentlichen
wir spezielle deutsche Wochen- und
Monatsausgaben. 30 Prozent unserer
fremdsprachigen Leser sind deutsche
Muttersprachler. Unsere Entscheidung,
dieses Projekt zu unterstützen, ist
uneigennützig, da wir gerne soziale
Projekte unterstützen. So engagieren
wir uns auch seit Jahren für die Tschechische Bewegung der Spezialolympiade. Wir sind überzeugt, ein wertvoller
Partner für „Deutsch für die Karriere"
zu sein, da wir sowohl über unsere EPaper als auch auf unserer Webseite
regelmäßig über die Entwicklung des
Projekts berichten.
Pavlistovä: Ich habe in Berlin studiert
und den größten Teil meiner beruflichen Laufbahn im deutschsprachigen
Umfeld verbracht. Meine Deutschkenntnisse waren grundlegend für
meine berufliche Entwicklung. Somit bin ich das ideale Beispiel, um
zu zeigen, wie wichtig die deutsche
Sprache für die Karriere sein kann.
Diese persönliche Überzeugung
möchte ich gerne vermitteln. Meine
guten Deutschkenntnisse haben mir
immer einen Informationsvorsprung
verschafft. Ich habe ein Studium
als Programmierungsanalytikerin
absolviert und der erste Computer,
mit dem ich beruflich zu tun hatte,
stammte aus der damaligen DDR.
Die gesamte Dokumentation war auf
Deutsch, was für mich ein riesiger
Vorteil war, da ich mich so sehr
schnell einarbeiten konnte. Auch bei
der Vereinigung der Europäischen
Großsparkassen war Deutsch die
Verhandlungssprache. Dies eröffnete
mir den Zugang zu interessanten
Verhandlungen, Präsentationen und
fachspezifischen Informationen. Für
meine Karriere im Bankensektor war
das ein großer Vorteil. Zudem war
ich als Vertreterin der Bayerischen
Landesbank bei der Gründung der
DTIHK dabei, wurde 2006 in den
Vorstand gewählt und bin dort seit
2009 Vizepräsidentin. Ohne meine
Plus: Engagieren Sie sich auch ganz
persönlich für Deutsch als Wirtschaftssprache und ggf. warum?
Pavlistovä: Deutsch war meine „Großmuttersprache", wodurch ich eine
emotionale Bindung zu dieser Sprache
habe. Es war meine erste Fremdsprache, die es mir ermöglichte, viel Neues
kennenzulernen. Mit ihrer Hilfe bin ich
bisher vielen hochinteressanten Leuten
begegnet. Deshalb möchte ich mich
auch persönlich in diesem Projekt
l
Plus: Sie bewegen sich seit vielen Jahren
in der deutsch-tschechischen Businesswelt. Inwieweit haben Sie dort selbst
von Ihren Sprachkenntnissen profitiert?
Deutschkenntnisse wäre dies sicherlich nicht gelungen.
Plus: Denken Sie nicht, dass gute Englischkenntnisse inzwischen genügen,
um in Tschechien eine erfolgreiche
Karriere in einem international tätigen
Unternehmen zu machen?
Pavlistovä:Bei den meisten internationalen Firmen, die in Tschechien tätig
sind, ist Englisch die offizielle Sprache.
Daher sind gute Englischkenntnisse
für die berufliche Entwicklung unerlässlich. Sie sind aber nur eine von
vielen Voraussetzungen, die jemand
mit Ambitionen auf eine erfolgreiche
Karriere erfüllen sollte. Die Kenntnisse
einer weiteren Fremdsprache erweitern
den möglichen Einsatzbereich. Auch
CIA sucht qualifizierte Mitarbeiter mit
Fremdsprachenkenntnissen, allerdings
ist es nahezu unmöglich, Arbeitskräfte mit guten Deutschkenntnissen zu
finden.
Plus: Verschiedene deutschsprachige
politische, kulturelle und wirtschaftliche Institutionen bemühen sich derzeit,
das öffentliche Interesse für Deutsch
in Tschechien zu fördern. In welcher
Argumentation sehen Sie besondere
Chancen?
Pavlistovä: Jungen Menschen muss
durch konkrete Beispiele aufgezeigt
werden, dass gute Deutschkenntnisse
ihre Karrierechancen erhöhen und
welche Studienmöglichkeiten sich
ihnen auch in Deutschland oder Österreich bieten. Laut Creditinfo sind
knapp 7000 Firmen mit deutschem
und 2500 Firmen mit österreichischem Kapitalanteil in Tschechien
tätig. Es handelt sich meist um kleine
und mittelständische Unternehmen
und die Mehrheit ihrer Eigentümer
und Geschäftsführer bevorzugt die
Kommunikation auf Deutsch. Das
bietet eine riesige Chance. Ebenso
werden sicher auch tschechische Unternehmer erfolgreicher sein, die ihre
Dienste deutschsprachigen Kunden
anbieten und mit ihnen auf Deutsch
kommunizieren können. Bestimmt
ließen sich weitere Beispiele von
Managern finden, die ohne Deutschkenntnisse nicht auf ihre Spitzenpositionen gelangt wären.
Plus: Frau Pavlistovä, wir danken Ihnen
für das Interview.