Jacuzzi SchedeVasche (est E)

Transkript

Jacuzzi SchedeVasche (est E)
èËÎÓÊËÚ¸ Í ÚÂÍÒÚ‡Ï Ì‡ ÒÚ. 3 Ë 4 • DOLACZY© DO TEKSTÓW NA STR. 5 I 6 •
A 7. ÉS 8. OLDALAK SZÖVEGÉHES MELLÉKELNI • PŘIPOJIT K TEXTÛM NA STRÁNCE 9 A 10 •
¶ÚÔÛı¤ÛÙ ÛÙ· ΛÌÂÓ· ÙˆÓ ÛÂÏ›‰ˆÓ 11 Î·È 12
Celtia
15
0
95
15
0
13
5
X)
16(
3
12
1
5a
12
0
1
40
57
4a
2
38
Y
3
1
31
52
4
5
4 4a
5 5a
68
57
211
164
50
A
15
0
5
13
1
12 20
1
95
0
15
31
52
3
4a/5a
4
2
5
0 OFF
38
1 ON
A
ZONA
LIBERA
• ACCESS
ëBOÅOÑHAü
áOHA
• STREFASPACE
WOLNA
BANDE
TÖRÖKLIBRE
FÜRDO•• FREIRAUM
VOLNÁ ZÓNA
ESPACIO LIBRE • ESPAÇO
∂§E⁄£EPHLIVRE
ZflNH
take care and live
RECYCLE !
5
~ 46
63
Jacuzzi Europe S.p.A. • Jan. 2002 • all rights reserved
íÖïçàóÖëäéÖ êìäéÇéÑëíÇé èé ìëíÄçéÇäÖ • KARTA TECHNICZNA INSTALACJI WSTEPNEJ •
A BESZERELÉS ELOKÉSZÜLETEIRE VONATKOZÓ MUSZAKI KÁRTYA • TECHNICKY LIST K PREDINSTALACI • TECNIKH KARTELA PROEGKATASTASHS
ÉàÑêÄÇãàóÖëäàÖ ïÄêÄäíÖêàëíàäà • PARAMETRY HYDRAULICZNE • HIDRAULIKUS JELLEMZOK
HYDRAULICKÉ PARAMETRY • UDRAULIKA CARAKTHRISTIKA
äéãàóÖëíÇé ÇéÑõ • ILOfi© WODY • VÍZMENNYISÉG • PROVOZNÍ MNOZSTVÍ VODY • POSOTHTA NEROU ....................................................................................l
270 (y)
200 (z)
èéÑäãûóÖçàÖ ÇéÑéëåÖëàíÖãúçéâ ÄêåÄíìêõ • PODLACZENIE DO ARMATURY • A CSAPTELEP CSATLAKOZTATÁSA •
PRIPOJENÍ VANOVÉ BATERIE • SUNDESH MPATERAS ......................................................................................................................................................Ø
1/2”
éÅö›å ÇéÑõ • OBJETOfi© WODY • VÍZTÉRFOGAT • MAXIMÁLNÍ OBJEM VODY • OGKOS NEROU ................................................................................................l
(gÓfl˜‡fl/ıÓÎӉ̇fl ‚Ó‰‡ • ciepla/zimna woda • hideg/meleg víz • studená/teplá voda • nero zest—/krúo)
ëãàÇçéÖ éíÇÖêëíàÖ • WYLEW • LEFOLYÓOSZLOP • ODPAD • MPATERIA APOCETEUSHS ....................................................................................................Ø
1 1/2”
(y) ̇ ÛÓ‚Ì ÔÂÂÎË‚‡ • do poziomu przepelnienia • a túlfolyó szintjén • objem vody pri prílis vysoké hladin™ • sthn st‡qmh th§ uperce’lish§
(z) ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ‰Îfl „ˉÓχÒ҇ʇ Ó‰ÌÓ„Ó ˜ÂÎÓ‚Â͇ Ò‰ÌÂ„Ó ÚÂÎÓÒÎÓÊÂÌËfl • wymagana do hydromasaqu dla osoby ßredniej budowie • amely egy közepes termetu egyén hidromasszázsához
szükséges • mnozství vody pozadované pro hydromasáz pro jednu osobu strední postavy • pou apaite’tai gia to udromas‡z en—§ anqr·pou mésh§ swmatik§ di‡plash§
ùãÖäíêàóÖëäàÖ ïÄêÄäíÖêàëíàäà • PARAMETRY ELEKTRYCZNE • ELEKTROMOS JELLEMZOK
ELEKTRICKÉ PARAMETRY • HLEKTRIKA CARAKTHRISTIKA
JP 12
JP 12 F DIS
JP 12 DIS
VOLT .................................................................................................................................................................V
220/240 220/240
AMPÈRE ............................................................................................................................................................A
6(18)
6,2(18)
1,2
1,2
1,2(j)
1,25(j)(*)
50
50
ùãÖäíêéçÄëéë • POMPA O NAPEDZIE ELEKTRYCZNYM • ELEKTROMOS SZIVATTYÚ • ELEKTRICKÉ CERPADLO • HLEKTROANTLIA
HP
kW
Hz
ÉêìèèÄ
zESPÓL
BLOKK
JP 12
JP 12 DIS
JP 12 F DIS
AGREGÁT
MONADA
(*)
V/W
èéÑëBETKA • REFLEKTOR • FÉNYSZÓRÓ • PODHLADINOVÉ OSVÈTLENÍ • LAMPA
12/20
—
(j) ÔÓ„ÎÓ˘‡Âχfl ÏÓ˘ÌÓÒÚ¸ • wykorzystanie mocy • felvett teljesítmény • príkon • aporrofoúmenh iscú§
êÄáåÖêõ • PARAMETRY GABARYTOWE • MÉRETBELI JELLEMZÔK
ROZMÈRY A HMOTNOST • CARAKTHRISTIKA DIASTASEWN
çÄêìÜçõÖ êÄáåÖêõ • WYMIARY ZEWNETRZNE • KÜLSO MÉRETEK • VNÈJSÍ ROZMÈRY • EXWTERIKES DIASTASEIZ..............................................................................cm 150x150x57/57
cm (L1)
cm (L2)
cm (W1)
ÇçìíêÖççàÖ êÄáåÖêõ • WYMIARY WEWNETRZNE • BELSO MÉRETEK • VNITRNÍ ROZMÈRY • ESWTERIKES DIASTASEIZ
L1
L2
W1
ÑÎË̇ ÔÓ ‚ÂıÌÂÏÛ Í‡˛ • dlugoß© krawedzi górnej • a felso szélen mért hosszúság • délka horní hrany • mko§ ‡nw ce’lou§
ÑÎË̇ ̇ ÛÓ‚Ì ÙÓpcyÌok • dlugoß© dyszy • a nyílásoknál mért hosszúság • délka u trysek • mko§ an‡mesa sta st—mia
¯ËË̇ ÔÓ ˆÂÌÚÛ ‚ÂıÌÂ„Ó Í‡fl • szerokoß© ßrodkowa wzgledem krawedzi górnej • a felso szélen mért központi szélesség •
sírka ve stredu horní hrany • F‡rdo§ kentrik‡ sto ‡nw ce’lo§
150
111
75
85
çÄÉêìáäÄ çÄ èéã • NACISK WYWIERANY NA POSADZKE • A PADLÓZATRA NEHEZEDO TERHELÉS • ZATÍZENÍ PODLAHY • BAROS STO DAPEDO ...................................................kg/m
182 (y)
ÇÖë èêà éíèêÄÇäÖ • CIEQAR WYSYLKOWY • SZÁLLÍTÁSI SÚLY • PREPRAVNÍ HMOTNOST • BAROS KATA THN APOSTOLH....................................................................................kg 130
cm 164,5x164,5x80,5
éÅö›å èêà éíèêÄÇäÖ • OBJETOfi© WYSYLKOWA • SZÁLLÍTÁSI TÖMEG • PREPRAVNÍ OBJEM • OGKOS KATA THN APOSTOLH
m3 2,2
ÇÖë çÖííé ÇÄççõ • CIEQAR NETTO WANNY • A FÜRDOKÁD TISZTA SÚLYA • NETTO HMOTNOST VANY • KAQARO BAROS MPANIERAS ....................................................................kg
2
96/BB1
Celtia
97
SVN
010
96/CA3
ì͇Á‡ÌÌ˚ ‰‡ÌÌ˚Â Ë ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË fl‚Îfl˛ÚÒfl ‰Îfl ÙËÏ˚ ÑʇÍÛÁÁË ûÓÔ, ÌÂÓ·flÁ‡ÚÂθÌ˚ÏË, ÍÓÚÓ‡fl ÓÒÚ‡‚ÎflÂÚ Á‡ ÒÓ·ÓÈ Ô‡‚Ó ‚ÌÓÒËÚ¸ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚ ËÁÏÂÌÂÌËfl ·ÂÁ Ó·flÁ‡ÚÂθÒÚ‚‡ Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓ„Ó Û‚Â‰ÓÏÎÂÌËfl ËÎË Á‡ÏÂÌ˚.
Podane parametry i dane nie sa ostatecznie zobowiazujace dla firmy Jacuzzi Europe, która zastrzega sobie prawo do wprowadzanie wszelkich koniecznych zmian bez obowiazku uprzedniego powiadomienia czy wymiany
A fenti adatok és jellemzok nem kötelezik a Jacuzzi Europe-t, amely fenntartja magának a jogot, hogy minden általa kívánatosnak tartott változtatást eszközölhessen, anélkül, hogy arról elozetes értesítést lenne köteles adni, vagy köteles lenne helyettesíteni a megrendelt berendezést
Uvedené údaje a parametry nejsou závazné pro firmu Jacuzzi Europe, která si vyhrazuje právo provést jakékoliv zm™ny, které povazuje za vhodné, bez predcházejícího upozorn™ní nebo nárok√ na vym™nu
Ta stoice’a kai ta carakthristik‡ pou anaférontai den upocre·noun thn Jacuzzi Europe, h opo’a diathre’ to dika’wma na epiférei eke’ne§ ti§ allagé§ pou qewre’ anagka’e§ cwr’§ thn upocréwsh proeidopo’hsh§ antikat‡stash§