Sportgrill ohne Emblem · Sportovní maska bez znaku Sport grille

Transkript

Sportgrill ohne Emblem · Sportovní maska bez znaku Sport grille
Sportgrill ohne Emblem · Sportovní maska bez znaku
Sport grille without emblem · Calandre sport sans emblem
£koda Superb · 451/04
MONTAGEANLEITUNG
Lieferumfang:
1
Sportgrill, ABS, mit Streck-Gitter aus Metall und EdelstahlRahmen sowie montiertem Milotec-Emblem
5
Kreuzschlitz-Schrauben mit Unterlegscheiben
4
Inbus-Schrauben (3 mm Schlüsselgröße) mit Unterlegscheiben
1
Haubenentriegelungszug mit zwei Justier-Muttern (M5)
und einer Mutter (M5) mit Sicherungsscheibe (5 mm)
1
Lackierhinweis
3
4
1. Vor dem Lackieren des Sportgrills in Wagenfarbe empfiehlt sich
der Ausbau des mit 10 Muttern M5 befestigten Gitters samt
Rahmen. Beachten Sie die Hinweise des Lackherstellers für das
Lackieren von Kunststoff-Teilen an Fahrzeugen. Dem Lackierer
wird empfohlen, bei Fahrzeugen mit heller Farbe den Innenrand
des Sportgrills schwarz zu lassen (10 mm vom Rand gemessen),
damit die Wagenfarbe nicht durchs Gitter schimmert. Das Einsetzen des Gitters samt Rahmen erfolgt analog zum Ausbau.
2. Zur Demontage des Original-Superb-Grills (bei ganz
geöffneter Motorhaube) muss zunächst das Verriegelungs-Schloss
abgebaut werden. Es empfiehlt sich, die Ecken des VerriegelungsSchlosses zu markieren, um dieses später wieder genau positionieren zu können. Lösen Sie die drei Schrauben TX30.
3. Entfernen Sie die fünf oberen und die vier Schrauben der seitlichen Halterungen des Original-Grills mit TX30.
5
6
4. Spannen Sie das Verriegelungs-Schloss so in einen Schraubstock,
dass mit einer Metallsäge der Original-Entriegelungs-Hebel samt
Kunststoffhülse in einem Abstand von 10 mm zur Vertiefung auf
der Rückseite des gekrümmten Hebel-Fußes durchtrennt werden
kann. Anschließendes Entfernen des Kunststoffhüllen-Restes auf
der Entriegelung.
5. Bohren Sie in einem Abstand von 5 mm zum gekappten Hebelende und zur rückseitigen Vertiefung des Hebel-Fußes mittig ein
Loch mit 5 mm Durchmesser. Hierbei ist mit einem Durchmesser
von 2 mm vorzubohren. Nach dem Entgraten ist dieses Loch
sowie die Schnittstelle des Hebels gegen Rost zu versiegeln
(z. B. mit Zink-Spray).
6. Befestigen Sie den lackierten Sportgrill mit den mitgelieferten
4 Inbus- und 5 Kreuzschlitz-Schrauben an der Motorhaube.
Vor dem Festziehen der Schrauben ist genaues Ausmitteln bzw.
Anpassen an die Motorhauben-Kontur erforderlich.
7
7. Montieren Sie den Milotec-Entriegelungszug an dem Verriegelungs-Schloss. Schieben Sie das Ende des Entriegelungszuges in
die Führung des Sportgrills ein und schrauben Sie (3 x TX 30)
das Verriegelungs-Schloss gemäß Markierungen fest.
8. Justieren Sie den Entriegelungszug derart, dass das Ende mit der
Kunststoffkappe 10 –11 mm (gemessen von der Längsachse des
Zuges) aus der Führung herausragt. Anschließend müssen die
Justier-Muttern (M5) festgezogen werden.
9. Schließen Sie die Motorhaube zunächst nur bis zum ersten Druckpunkt und testen Sie die Funktion des Zuges durch Reindrücken
und gleichzeitigem Hochziehen der Haube. Nach gleichzeitiger
Überprüfung der Passgenauigkeit des Sportgrills mit der Haube
können Sie diese einrasten lassen.
8
Gute Fahrt wünscht Milotec Auto-Extras!
MONTÁˇNÍ NÁVOD
Pozor: doporu¶ujeme pªed montáΩí podrobn∆ pªe¶íst návod a v
pªípad∆, Ωe se Va¢e zru¶nost neztotoΩ√uje s popsanÿmi body, obra†te
se na odborníka. Funk¶nost jistícího zámku kapoty musí bÿt na
100% zachována!!!
Obsah balení:
1ks Plastová maska ABS, mªíΩka tahokov, nerezovÿ ráme¶ek,
emblem Milotec.
1ks Nastavitelné Táhlo s kloubkem
5ks Samoªeznÿ ¢roub do plastu 4,9 x 15 mm s velkoplo¢nou
podloΩkou
4ks Imbus ¢roub M 5 x20 mm s velkoplo¢nou podloΩkou
1ks Návod k lakování
1ks Návod k montáΩi
1. Pªed lakováním dílu demontujeme z masky nerezovÿ ráme ¶ek
(za¶ínáme z jedné strany) a mªíΩku z tahokovu a dle pªiloΩeného
návodu necháme nalakovat. POZOR: pªi lakování sv∆tlÿch
odstínπ doporu¶ujeme maskovací páskou zalepit dosedací hranu
mªíΩky tak, aby po nalakování zπstala ¶erná. (sv∆tlé odstíny jsou
za mªíΩkou vid∆t a opticky zmen¢ují otvor)
Po nalakování masku op∆t smontujeme. Nejprve vloΩíme opatrn∆
mªíΩku, POZOR: na po¢krábání laku, a potom prostr¶íme závity
nerezového ráme¶ku (za¶ínáme z jedné strany) a ze zadní ¶ásti
pªi¢roubujeme. Ráme¶ek dotahujte postupn∆ tak, aby nedocházelo k deformaci plastu!
2. Pomocí klí¶e TX 30 demontujeme ovládací zámek. POZOR: pro
uleh¶ení zp∆tné montáΩe doporu¶ujeme okraje zámku ozna¶it
oby¶ejnou tuΩkou. (obr.2)
3. Originální masku demontujeme tak, Ωe vy¢roubujeme celkem
9 ¢roub π TX 30. (obr. 3)
4. Demontovanÿ zámek upravíme tak, Ωe od hrany prolisu v ovládací
pá¶ce nam∆ªíme 10 mm a posléze pá¶ku v tomto míst∆
zaªízneme. (obr. 4)
5. Mezi koncem pá¶ky a hranou prolisu nam∆ªíme stªed >5< mm.
V tomto stªedu vyvrtáme otvor 5 mm. (obr. 5) Doporu¶ujeme
o¢etªit ªez pá¶ky a vyvrtanÿ otvor antikorozním nát∆rem (Rezistin,
zinková barva a pod.)
6. Nalakovanÿ díl pªiloΩíme pªi otevªeném víku kapoty na své místo
a pomocí dodaného spojovacího materiálu lehce pªitáhneme.
Masku vystªedíme a slícujeme horní hranu s hranou kapoty a
teprve potom s citem dotáhneme. (Horní samo ªezné ¢rouby mají
svπj závit pouze v plastu, bo¶ní ¢rouby M5 mají závit v nalisovanÿch hliníkovÿch maticích)
7. Táhlo dodané k masce pªi¢roubujeme k upravenému zámku tak,
aby kloubek byl z levé strany po sm∆ru jízdy a matice z pravé
strany. Tla¶ítko táhla nasuneme do vedení v masce a celÿ zámek
pªi¢roubujeme na své místo podle pªedem vytvoªeného zna¶ení.
Dotáhneme klí¶em TX 30. (obr. 7)
8. Táhlo seªídíme tak, aby pªesahovalo 10 –11 mm v ose táhla od
spodní hrany vedení. Po seªízení dotáhneme ob∆ jistící matky M5
na ty¶ce táhla. POZOR: pªed zaklapnutím kapoty vyzkou¢íme
funkci táhla. Tlakem na tla¶ítko táhla musí docházet k ovládání
zámku. Dal¢í zkou¢ku prove∂te pouze na první zaklapnutí kapoty
a následné odji¢t∆ní zámku tla¶ítkem táhla.
9. Pro jistotu, Ωe jste montáΩ provedli kvalitn∆, vyzkou¢ejte n∆kolikanásobn∆ zaklapnutí kapoty, odji¢t∆ní ovládací pákou od ªidi¶e
a posléze tlakem na jistící tla¶ítko zámku otevªení celé kapoty.
Mechanismus je dobªe ovladatelnÿ v pªípad∆, Ωe sou¶asn∆
zvedáme víko kapoty a zárove√ tla¶íme na tla¶ítko táhla.
POZOR!! Kapota se nesmí otevªít bez toho, Ωe netla¶íme na
tla¶ítko táhla!!
Milotec Auto-Extras Vám pªeje ¢ťastnou cestu!
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
The pack contains:
Fournitures :
1
Sports grille, ABS, with expanded metal and stainless steel frame
as well as mounted Milotec emblem
1
grille de sport, ABS, avec grille en métal déployé, à cadre en acier
inoxydable et à emblème Milotec monté
5
Phillips screws with plain washers
5
vis à tête cruciforme avec rondelles
4
Allen screws (wrench size 3 mm) with plain washers
4
vis à six pans creux (ouverture de clé : 3mm) avec rondelles
1
Hood unlatching draw with two adjusting nuts ( M5 ) and one
nut ( M5 ) with lock washer (5 mm)
1
câble de déverrouillage du capot avec deux écrous d’ajustage
(M5) et un écrou (M5) avec rondelle d’arrêt ( 5 mm )
1
Painting instructions
1
instructions de vernissage
1. Before painting the sports grille in the color of the car, it is recommended to remove the grille including frame fastened by 10 M5
nuts. Please observe the instructions of the paint manufacturer for
painting the plastic parts at the vehicle. It is recommended that
the painter leaves the interior edge of the sports grille black, if the
vehicle is painted in a light color (measured 10 mm from the
edge), so that the color of the vehicle does not glimmer through
the grille. Inserting the grille including frame is done analogous to
the disassembly.
1. Avant de vernir la grille de sport dans la couleur du véhicule, il
convient de démonter l’ensemble de la grille et du cadre, fixé à
l’aide de 10 écrous M5. Veuillez observer les instructions du
fabricant concernant le vernissage des pièces plastiques sur véhicule. En cas de véhicules de couleur claire, il est recommandé de
conserver la couleur noire du bord intérieur de la grille de sport
(10 mm du bord) afin d’éviter que la couleur du véhicule ne soit
visible à travers la grille. Le montage de l’ensemble de la grille et
du cadre se fait par analogie au démontage.
2. In order to disassemble the original Superb grille (with engine
hood fully opened) the lock must be removed first. It is recommended to mark the edges of the lock in order to be able to
exactly reposition it later. Loosen the three TX30 screws.
2. Afin de démonter la grille d’origine Superb (le capot moteur étant
complètement ouvert), il faut d’abord démonter la serrure de
verrouillage. Il convient de marquer les coins de la serrure afin de
faciliter son positionnement ultérieur. Desserrez les trois vis TX30.
3. Remove the five upper screws and the four screws of the side
mountings of the original grille by means of TX30.
3. Enlevez les cinq vis supérieures et les quatre vis des fixations
latérales de la grille d’origine à l’aide d’un tournevis TX30.
4. Clamp the lock into a vise in such a way that the original unlatching lever including plastic sleeve can be cut by means of a
metal saw at a distance of 10 mm to the dimple on the back side
of the bent lever foot. Then remove the remaining of the plastic
sleeve.
4. Serrez la serrure de verrouillage dans un étau de manière à ce
que le levier de déverrouillage d’origine avec sa gaine plastique
puissent être coupés à l’aide d’une scie à métaux à une distance
de 10 mm de la cavité qui se trouve sur la face arrière du pied
courbe du levier. Retirez ensuite d’éventuels morceaux de la gaine
plastique se trouvant sur le déverrouillage.
5. Drill a center hole with a 5 mm diameter at a distance of 5 mm to
the cut end of the lever and to the back side dimple of the lever
foot. Predrill with a diameter of 2 mm. After buring, seal this hole
as well as the cut surface of the lever against rust (e.g. with zinc
spray).
6. Attach the painted sports grille with the supplied 4 Allen and
5 Phillips screws to the engine hood. Before tightening the
screws, exact centering or adjusting to the engine hood contour
is required.
7. Mount the Milotec unlatching draw to the lock. Put the end of
the unlatching draw into the guide of the sports grille and tighten
(3 x TX 30) the lock according to markings.
8. Adjust the unlatching draw in such a way that the end with the
plastic cap stands out from the guide about 10–11 mm
(measured from the longitudinal axis of the draw). Then tighten
the adjusting nuts ( M5 ).
9. First, shut the engine hood only until the first point of pressure
and test the function of the draw by pressing in and simultaneously pulling up the hood. After simultaneous testing, whether
the sports grille and the hood fit, you can lock it.
Milotec Auto Extras wishes you a pleasant trip!
5. Percez, à 5 mm de l’extrémité coupé du levier et de la cavité qui
se trouve sur la face arrière du pied du levier, un trou central d’un
diamètre de 5 mm. Il convient d’effectuer un perçage préalable
d’un diamètre de 2 mm. Après avoir ébarbé, il faut protéger ce
trou ainsi que l’endroit de coupure du levier contre la corrosion
(en utilisant un spray de zinc, par ex.).
6. Fixez la grille de sport vernie sur le capot à l’aide des 4 vis à six
pans creux et des 5 vis cruciformes ci-jointes. Avant de serrer les
vis, veillez à bien centrer la grille et à l’adapter aux contours du
capot moteur.
7. Montez le câble de déverrouillage Milotec sur la serrure de
verrouillage. Glissez l’extrémité du câble dans la fente de la grille
de sport et vissez la serrure de verrouillage (3 x TX 30) en
observant le marquage.
8. Ajustez le câble de déverrouillage de façon à ce l’extrémité
portant le capuchon plastique dépasse de 10 à 11 mm (écart de
l’axe longitudinal du câble). Serrez ensuite les écrous d’ajustage
(M5).
9. Fermez tout d’abord le capot moteur jusqu’à la première
résistance et vérifiez le fonctionnement du câble en pressant et
en soulevant simultanément le capot. Après avoir vérifié simultanément que la grille de sport s’adapte bien au capot, vous
pouvez fermer celui-ci.
Milotec Auto-Extras vous souhaite bon voyage !
Stand: 03/2003
2

Podobné dokumenty

Typ 40001, 40004

Typ 40001, 40004 vis (C). Veuillez tenir compte des instructions du fabricant de vernis concernant l’application du vernis sur des pièces plastiques de véhicule, si vous réalisez le vernissage vous-même. Vous pouve...

Více

Tacho-Edelstahlringe · Nerezové krouΩky tachometru Stainless

Tacho-Edelstahlringe · Nerezové krouΩky tachometru Stainless etwas Geduld und Fingerspitzengefühl mitbringen.

Více

Montážní návod

Montážní návod Pay Attention after painting: The adhesive surfaces for the grids with the cleaning cloth degrease. The primer well shake and apply it with the brush thinly to the adhesive surfaces of the parts an...

Více