Disperzní parketové lepidlo - mm

Transkript

Disperzní parketové lepidlo - mm
Disperzní parketové lepidlo
Na vodu chudé disperzní lepidlo pro smykově pevné lepení parket
Použití:
Na vodu chudé disperzní lepidlo bez rozpouštědel podle DIN
EN14 293 pro smykově pevné lepení na bobtnání necitlivých
parket.Vhodné pro:
mozaikové parkety
vlysové parkety 19 – 22 mm
l vysoce hraněné lamely 16 – 22 mm
l dvouvrstvé parkety do rozměru 70 x 500 mm
– nutná zvýšená rovinnost podle DIN 18 202
Přednosti výrobku / vlastnosti:
Disperzní lepidlo na vodní bázi s velmi malými emisemi, malým
obsahem vody a velmi dobrými zpracovatelskými a konečnými
vlastnostmi. Tvrdne odevzdáním vody.
Dobrá roztíratelnost
Dobrá stabilita hřebínku
l Doba kladení max. 30 – 40 minut
l Tvrdě plastická tvárnost
l Vysoká smyková pevnost
l GISCODE D 1 / bez rozpouštědel
l GISCODE EC 1 PLUS / velmi malé emise PLUS
l
l
l
l
Vhodné na rovné, savé cementové a cementové vytápěné potěry,
kalciumsulfátové potěry, podklady vystěrkované pro parkety
vhodnou stěrkovací hmotou, rovněž na dřevotřískové desky
V 100. Není vhodné pro přímé lepení na potěr z litého asfaltu.
Vhodné na teplovodní podlahové vytápění.
Technická data:
Druh balení:
Dodávané balení:
Skladovatelnost:
Barva:
Spotřeba:
Teplota při zpracování:
Doba odvětrání:
Doba kladení:
Zatížitelné:
Broušení / lakování:
plastová nádoba
18 kg
viz „Důležitá upozornění“
béžová
cca 800 – 1200 g/m2
15 °C až 25 °C
žádná*
max. 30 – 40 minut*
po 2 – 3 dnech*
viz „Důležitá upozornění“
* Při normalizovaném klima / 50 % vlhkosti vzduchu.


PALL-X 96

Přípravapodkladu
podkladu::
ȱ Příprava
Podklad
musí být
rovný,
pevný,
suchý,
bez
trhlin,
čistý
a
zbavený
látek,








Po
dokonalém
vytvrzení
lepidla
může
být
započato
s úpravou
povrchu.


válcovou
 


které
by mohly
omezovat
přilnavost.
Cementové
a 
kalciumsulfátové
Předbroušení
provést
bruskou,
brusným papírem
Pallmann,





potěry
musí
být
obroušeny
aspáry
vysáty
(čisticí
broušení).
Podklad
zrnitosti
36
– 60.
Potom
vytmelit
tmelem
PALL-X
KITT.
Následně





zkontrolovat
podle
souvisejících
norem
a
směrnic
a
při
nedostatcích
jemně přebrousit brusným papírem zrnitosti 100 (válcová bruska) a

 

 povrchu
se
oznámit
pochyby.
Při parketářských
pracích
doporučuje
zvláště
při
velmi vysokých
požadavcích
na kvalitu
brusnou
mřížkou







pečlivá
kontrola
podkladu.
Přilnavost
snižující,
volné
nebo
Pallmann, zrnitosti 120. Povrch určený k nátěru vrchním lakemlabilní
musí

 

hmoty,

vrstvy,
např. zbytky
separačních
prostředků,
lepidla,
stěrkovací
být
po posledním
jemném
broušení
čistý, suchý
a zbavený
brusného

 

podlahovinynebo
nátěru apod.
odstranit
např. 
odkartáčováním,
prachu a nečistot.

 
 
 


odbroušením,
odfrézováním
nebo
otryskáním.
Volné
části
a prach
Potom podle podkladu a rozsahu použití zvolit vhodný základní





lepeny

důkladně vysát.
Silně savé
podklady,
na které 
mají být
parkety
lak
Pallmann
Základní
laky
nesmí schnout
přes noc
ani
být






přímo s Pallmann
P3, 
před pokládáním
penetrovat
penetrací
UZIN
PE
přebrušovány.









380. Pozor! UZIN PE 380 není vhodná jako penetrace pod stěrkovací







hmoty. Nerovné nebo
příliš
hrubé
podklady,
nesavé
podklady,
potěry



 neupravený



z litého
asfaltu
a rovněž
kalciumsulfátové
potěry
stěrkovat
nejméně
Příprava
podkladu
pro
přírodní
korek
:

v tloušťce
2 – vytvrzení
3 mm stěrkovací
hmotou
parkety
UZIN NC
174.
Po
dokonalém
lepidla může
být pro
započato
s úpravou
povrchu.





Stěrkovací hmotu
nechat
dobře
vyschnout.
na informace
Předbroušení
provést
1-kotoučovou
bruskou sDbát
mřížkou
Pallmann


 
    
v technických
listech použitých výrobků.
zrnitosti
120.

 


Povrch
určený k nátěru
vrchním lakem
musí být
po posledním jemném

broušení
čistý, suchý a zbavený brusného prachu a nečistot.

Přírodní
korek se lakuje bez použití základního laku.

Zpracování:



 na

1 
Lepidlo
nanést vhodnou
zubovou
lištou rovnoměrně
Zpracování :







podklad.
Nanést jen
tolik
lepidla,na
kolik
je možno 
v době
do

upotřebením
nechat aklimatizovat na
1. Nádobu
ca. 30 –před
40 minut
položit parkety.

teplotua
dobře
protřepat,
hned
potom
vylít
2
prostorovou
Parketové elementy
položit
do lepidlového
lože
a
dobře





obsah
do
čisté
lakovací
nádoby
Pallmann.

na

 
přitlačit. Dbát
co možná 
celoplošné smočení
rubu parket.
2. Vrchní
lak Pallmann PALL-X 96 nanést válečkem Pallmann


WL na vodní laky rovnoměrně a sytě na podklad. Musí být
3
naneseny
Mezi stěnou
a parketami
ponechat
mezeru
cca 10
mm.

nejméně
2 vrstvy.
Vždy začít
u okrajů,
nejdříve

příčně k vláknům a potom ve směru vláken dřeva. Pruhy

nechat
do
sebe
splynout.
4
laku
Nářadí
hned
po
použití
očistit
vodou.
Znečištění
lepidlem




 
Při
lakování
lesklým
lakem

odstranit v čerstvém stavuPALL-X
vodou. 96 se pouze poslední
vrstva
lakuje lesklým stupněm.

U neupraveného přírodního korku musí být naneseny 3
vrstvy.
V prostorech s vyšším namáháním je nutno nanést 3 vrstvy
Údaje ovrchního
spotřebě:

laku.
Druh3.
parket
Zubování
Spotřeba


Doba schnutí do možnosti
broušení: 
ca.
2 hodiny.



vrstva ca.

 2
Mozaikové
parkety
B 11/B1.3
cca
800 – 1000 g/m
Doba
schnutí
u 3 vrstev:
2 hod.



2
Vysoce hraněné lamelové parkety
B 11
cca
1000
–
1200
g/m
2. vrstva ca. 3 hod.




Vlysové
parkety
B 11
cca 1000
1200 g/m 2
4. Před
posledním
nátěrem
je nutno provést
řádný–mezibrus


zrnitosti 120.

2 vrstvébrusnou
hotové parkety
B 11
cca 1000 – 1200 g/m 2
mřížkou Pallmann
5. Nářadí po upotřebení očistit vodou.
Důležitá upozornění:

Údaje
o spotřebě
:
l Originální
balení
je při
chladném
uskladnění
nejméně
 
mírně

 

12
měsíců
skladovatelné.
Chránit
před
mrazem.
Načaté
balení
2




Doporučené
nanášené
množství
pro
jednu
vrstvu
: 100
- 130 ml/m
pečlivě

Vydatnost
z 1 těsně
litru nauzavřít.
vrstvu :
7-10 m2
l Nejlépe zpracovatelné při 18 – 25 °C a relativní vlhkosti
          
vzduchu
> 35 % a < 65 %. Nízké teploty a vysoká vlhkost

vzduchu
prodlužují,
vysoké teploty
a nízká
vlhkost
vzduchu
Důležitá upozornění
:
 




zkracují
kladení,
tuhnutí a schnutí.
 dobu


  
l •Pozor,
disperzní
lepidlo
v průběhuuskladnění
fáze tuhnutí Originální
balení
je při nesmí
mírně být
chladnějším


narušeno.
nejméně 12 měsíců skladovatelné.
 Chránit



 
l Položené
plochy
jsou podle
druhuvyšší
parket,
množství
lepidla a
před
mrazem
a teplotou
než
40 o
C. Načaté

klimatu
pochůzné
po 2 – 3 dnech a teprve
balenív místnosti
těsně uzavřít
a obsahnejdříve
rychle spotřebovat.
po 
 


úplném 
vytvrzenílepidla
a aklimatizaci
parket brousit
•a lakovat.
Nejlépe
zpracovatelné při 18 – 25° C, relativní vlhkosti

vzduchu
v rozmezí 35% -65
%. Nízké
teploty
a vysoká 
 


vlhkost
vzduchu prodlužují, vysoké teploty a nízká vlhkost

vzduchu zkracují dobu schnutí.
04.2010|07.2011|PD
04.2010 / CZ / 12.13 / JiBa

11.2013

JP Coatings Gmbh / A Company of Uzin Utz Group

Im Kreuz 6 / D-97076 Würzburg /

Telefon +49 (0)931 27964-0 / Telefax +49 (0)931 27964-50

Pallmann / Internet www.pallmann.net / E-Mail [email protected]

Registergericht Würzburg / hRB 175 /
Geschäftsführer: Thomas Müllerschön, Stefan Neuberger


CZ
A Company of Uzin Utz Group
Ch| |Uzin
Uzins.r.o.|
Tyro AG

Českomoravská
12a 47
| 190
00 PrahaBuochs
9

Ennetbürgerstrasse
| Ch-6374
Telefon
+420
283 083 314/ Fax: +41 (0)41-6244889

Tel.: +41
(0)41-6244888
Telefax
+
420
283
083
419

Internet: www.uzin-tyro.ch / E-Mail [email protected]
E-mail:
[email protected]
Geschäftsführer:
heinz Leibundgut

Internet: www.pallmann.cz
ȱ

l
obsahující
disperzní
lepidla
vhodná


• Vodu
U
některých
ne zcela
obvyklých
druhůnejsou
 




stejnou
měrou
pro
každý druh
parket
a podkladu.
parketových
dřev
(exotická)
doporučujeme



Pro
parkety
citlivé natechnické
bobtnání,
např. velkoformátové
vyžádat
si odborně
poradenství.



hotové
parkety, 10 mm masivní
parkety nebo
bukové
• parkety,
Při
schnutí
mezijiná
vrstvami
déle
než 1 den
se



použít
vhodná
parketová
lepidla.
musí
provést
řádný
celoplošný
matný mezibrus




l
Pozor:
Kladení
parket
s nenormalizovanou
vlhkostí
(100-120).

dřeva
může
při
pozdějším
kolísání
klimatu
v
místnosti

ke škodám.
Přeschlé
parkety
jsou
potom
Při
lakování
dokonale
zbroušených
• vést



 

náchylné
ke parket
škodám
dřeva,
vícevrstvých
je bobtnáním
nutno plochu
2x převlhčené




parkety
k velkému
tvoření lakem
spár. PALL-X 325.
našpachtlovat
základním

l
Dbejte
zvláště mimo jiné na související normy a

• směrnice:
Při přelakování vícevrstvých parket je nutno
   
výrobce parket
a vždy provést
–dbát
DINpředpisů
18 356 „Parketářské
práce“

test
přídržnosti!

– TKB směrnice 1 „Lepení parket“
• Při
–
TKB
směrnice
8 „Posuzování
příprava podkladů
mírném
zatížení
je možno poananesení

pro
podlahářské
a parketářské
práce“
poslední
vrstvy laku
a po schnutí
přes noc

–(při
BEB
směrniceklimatických
„Posuzovánípodmínkách)
a příprava podkladů“
normálních
na


plochu
vstoupit.
 

• Čerstvě
nalakované plochy je možno pokrýt
 
koberci nebo jinými podlahovinami, případně

zatížit
těžkými předměty nejdříve po 12-14
dnech.

 
• Čerstvě
nalakované plochy smí být ošetřeny

ošetřovací
emulzí na parkety Pallmann FINISh
CARE nejdříve po 12-14 dnech.
• Pravidelné
ošetřování
emulzí Pallmann FINISh
Ochrana
práce a životního
prostředí:

CARE
zlepšuje
optický
obraz
a zvyšuje







 
GISCODE D 1 – Bez rozpouštědel podle 
TRGS 610.
Není zápalné.
Při

 
 
 vytírat
 
životnost
nalakované
plochy. Plochu
zpracování
se
zásadně
doporučuje
používání
ochranného
krému
na

pokožku
a rovněž
větrání pracovních
prostor.
jen navlhko
a vyhnout
se stálému vystavení



    
podlahy
mokru.
       
•
EMICODE
EC 1
P PLUS
– „Velmi malé
– zkoušené
a zařazené

emise“

Doporučujeme
mimo
na následující

 dbát



podle
GEV
směrnic. Nevykazuje
podle jiné
dnešního
stavu znalostí



 jiných

normy a
doporučení
: DIN
18 356 látek nebo
relevantní
(podstatné)
emise
formaldehydu,
škodlivých

těkavých organických
látekpráce“
(VOC).Po
vyschnutí
pachově
neutrální a
„Parketářské
a DIN
18367
„Práce
rovněž ekologicky a fyziologicky nezávadné. Předpoklady pro nejlepší
s dřevěnou dlažbou“.
možnou kvalitu vzduchu v místnosti po podlahářských pracích jsou

normalizované
podmínky kladení a dobře vyschlé podklady, penetrace
a
stěrkovací hmoty.

Ochrana
práce a životního prostředí :

Likvidace:

GISCODE W 3

Lak
na vodní
bázi,pokud
obsah rozpouštědel
do 15%. a
Vedále
smyslu
TRGS
617 vhodný
jako
Zbytky
výrobku
možno shromáždit
použít.
Zabránit
úniku
do
A
náhrada
za vod
silněnebo
rozpouštědlové
prostředkynádoby
pro úpravu
povrchů vyčištěné,
parket. Při
kanalizace,
do země. Plastové
vyprázdněné,

zpracování se zásadně doporučuje používat ochranný krém na kůži jakož i větrání
bez
kapek jsou recyklovatelné [Interseroh]. Nádoby s tekutým zbytkem

pracovních
prostorů.

obsahu
a rovněž shromážděné, tekuté zbytky výrobku jsou zvláštní

odpad. Nádoby s vytvrzeným zbytkem obsahu jsou stavební odpad.

Likvidace
odpadu:


Zbytky výrobku pokud možno shromáždit a dále použít. Nevylévat do kanalizace, do

vod
nebo do půdy. Umělohmotné nádoby beze zbytku vyprázdněné a bez kapek,

jsou
recyklovatelné [Interseroh].Nádoby s tekutými zbytky jakož i shromážděné,

tekuté
zbytky výrobku jsou zvláštní odpad, s vytvrzenými zbytky obsahu stavební

Tyto
údaje vychází z našich pečlivých výzkumů a zkušeností. Rozmanitost
odpad.

současně použitých materiálů, jakož i rozdílné podmínky na stavbách
a
přiúdaje
zpracování
být námi
jednotlivěRozmanitost
kontrolovány
nebo
Tyto
vychází zvšak
našichnemohou
pečlivých výzkumů
a zkušeností.
současně
použitých materiálů,
jakožpráce
i rozdílné
podmínky
na vašem
stavbách
a způsobyposouzení
zpracování
ovlivněny.
Kvalita vaší
závisí
proto ve
odborném
však nemohou
být námi jednotlivě
ovlivněny.
Kvalita vaší
práce
staveniště
a správném
použití kontrolovány
výrobku. Vnebo
případě
pochybností
provést
závisí proto ve vašem odborném posouzení staveniště a správném použití výrobku.
vlastní
zkoušky, nebo vyžádat technickou poradu k aplikaci. Dbejte
V případě pochybností provést vlastní zkoušky, nebo vyžádat technickou poradu
na
směrnice
kladení pro
odkladení
výrobce
podlahoviny.
této
k aplikaci.
Dbejtepro
na směrnice
od výrobce
podlahovéZveřejněním
krytiny.
informace o výrobku pozbývají všechny dříve vydané informace svou
platnost.
Zveřejněním tohoto technického listu pozbývají všechny dříve vydané technické listy
svoji platnost.
Aktuální
znění tohoto technického listu najdete na naší domovské
stránce na www.pallmann.cz.

Podobné dokumenty

finish care stop - mm

finish care stop - mm skluzu. Zároveň zlepšuje optiku a prodlužuje životnost podlahy.

Více

Přednosti výrobku/Vlastnosti

Přednosti výrobku/Vlastnosti Internet: www.uzin-tyro.ch / E-Mail [email protected] E-mail: [email protected] Geschäftsführer: heinz Leibundgut Internet: www.pallmann.cz

Více

Finalit Nr. 7 - Odstraňovač graffiti

Finalit Nr. 7 - Odstraňovač graffiti Tento odborně-technický návod k použití byl sestaven na základě našich nejlepších vědomostí, zkušeností a podle nejnovějších poznatků v oboru ošetřování, čištění a čistící techniky. Při používání n...

Více

FINISH CARE (Vollpflege) - mm

FINISH CARE (Vollpflege) - mm Tyto údaje vychází z našich pečlivých výzkumů a zkušeností. Rozmanitost současně použitých materiálů, jakož i rozdílné podmínky na stavbách a způsoby zpracování však nemohou být námi jednotlivě kon...

Více

ÚR - rozhodnutí o umístění stavby

ÚR - rozhodnutí o umístění stavby t*to argarrizace provádějící zer:rní pxíce *eprcvecle" v3.hraz*je si px:voz*vatet *istribučxí so*$tavy práva nechat inkrimin*va*é mjst* xnovx odkqýt. p*; riíhozu mrrsí být zc.m!r:* pod kabely ř*drr...

Více

katalog pallmann

katalog pallmann 1složkový vrchní lak na vodní bázi pro normálně zatěžované parketové podlahy s dobrou odolností vůči mechanickému namáhání. V kombinaci se základním lakem PALL-X 320 tvoří oblíbený ekonomický systé...

Více

Ceník 2014 – Uzin

Ceník 2014 – Uzin PALLMANN PALL-X EXTREME Nová technologie PALLMANN VARIOTEC umožňuje použít PALL-X EXTREME buď jako 1složkový, nebo přidáním složky tvrdidla jako 2složkový parketový lak. Díky tomu získáte extrémně ...

Více