IS 90 Sport - mm

Transkript

IS 90 Sport - mm
1-složkový olejovo-pryskyřičný sportovní vrchní lak
1-K-Öl-/Kunstharzsportsiegel
IS 90 Sport
1-složkový
olejovo-pryskyřičný
vrchní parketový lak na bázi rozpouštědel
s ochranou
proti smyku pro sportovní podlahy
Lösemittelbasierende
1-K-Öl-/Kunstharzparkettversiegelung
mit Gleitschutz
für Sportböden
Použití
:
Anwendungsbereiche:
Vlastnosti
výrobku /přednosti:
Produktvorteile/Eigenschaften:
Lösemittelbasierende
1-K-Parkettversiegelung
auf Öl-/Kunstharzbasis
1-složkový
rozpouštědlový
vrchní parketový
lak na bázi
mit Gleitschutz
für dies ochranou
Versiegelung proti
von sehr
stark pro
beanspruchten
Parolejové
pryskyřice,
smyku,
lakování silně
namáhaných
povrchů sportovišť.
kettoberflächen parketových
im Sportstättenbereich.
Oxidativ trocknende
1-K-Parkettversiegelung
ausvrchní
Öl-/KunstharzrohOxidativně
schnoucí
1-složkový parketový
lak na bázi
olejových
s dobrouund
ochranou
proti smyku
a vysokou
stoffen mitpryskyřic
gutem Gleitschutz
hoher Elastizität.
Deshalb
ideal
elasticitou.
Proto jeoder
velmi
vhodnýdie
proeiner
parketové
dřevěné
geeignet für ParkettHolzböden,
ständigennebo
Dimensionspodlahy
v tělocvičnách,
veränderung
unterliegen. které podléhají stálým změnám rozměrů.
Geeignet für
Oberflächenbehandlung:
Vhodný
prodie
úpravu:
• pružných dřevěných podlah ve sportovních halách
� von Schwingböden in Sportstätten
a tělocvičnách
Hinweis: IS 90 Sport enthält ca. 55 % Lösemittel. Lösemittelbasierende
Produkte zur Versiegelung von Parkettoberflächen werden gemäß
Upozornění:
TRGS 617 immer mehr eingeschränkt. Aus diesem Grund empfehlen wir
IS 90 Sport obsahuje ca. 55 % rozpouštědel. Používání
die Verwendung des wasserbasierenden 1-K Parkettsiegel Pall-X Sport.
výrobků na bázi rozpouštědel k lakování povrchů parket bude
podle TRGS 617 stále více omezováno. Z tohoto důvodu
doporučujeme použití protikluzných parketových vrchních
laků na vodní bázi řady Pall-X.
�
�
�
�
�
�
�
• Připravený k použití
Gebrauchsfertig
• Snadno
zpracovatelný
Leicht
zu verarbeiten
• Vysoká elasticita
Hohe
Elastizität
• Vysoká ochrana proti smyku/protikluzný
Hoher
Gleitschutz
(Gleitreibungsbeiwert
zwischen 0,4 und 0,6)
• Dobrá
odolnost
proti otěru
•
K
nanášení
válečkem
nebo
špachtlí
Gute Abriebfestigkeit
• GISCODE
KH 2
Roll-,
und spachtelfähig
GISCODE KH 2
Technická data :
Druh obalu:
plechový kanystr
Dodávané
balení:
5
a10 litrů
Technische Daten:
Skladovatelnost:
ca 12 měsíců
Gebindeart:
Blechkanisterlesklý
Stupeň
lesku:
Barva:
nahnědlý-transparentní
Liefergrößen :
10 Liter
Spotřeba na nanášenou vrstvu:
ca. 110 – 130 ml/m2
Lagerfähigkeit:
ca. 6 Monate(nanášení válečkem)
Glanzgrad:při zpracování:
glänzend 18-25 °C
Teplota
Suchý
proti
prachu
po ca. 8 – 10 hodinách *
Farbe:
bräunlich-transparent
Pochozí :
po ca. 10 – 12 hodinách *
2
Verbrauch je Auftragsschicht:
ca. 110 -- 130po
ml/m
Brousitelný:
ca. (Rollauftrag)
12 – 18 hodinách *
Zatížení:
Verarbeitungstemperatur:
18 -- 25 °C po ca.10-14 dnech*
Konečná chem. pevnost:
po 14 – 21 dnech *
Staubtrocken:
nach ca. 8 -- 10 Stunden*
*Begehbar:
Při normálních podmínkách
nach ca. 10 -- 12 Stunden*
Überarbeitbar:
nach 12 -- 18 Stunden*
Endfestigkeit:
nach 14 -- 21 Tagen
*Bei Normklima.
bringt’s auf den Punkt.
IS 90 Sport
Untergrundvorbereitung:
Příprava
podkladu :
Důležitá
Wichtigeupozornění:
Hinweise:
Po
dokonalém
vytvrzení
lepidla může
započato
s úpravou
Nach
der vollständigen
Aushärtung
des být
Klebstoffes
kann
mit der
povrchu.
Podlaha musí
být zbaven
oleje,
Oberflächenbehandlung
begonnen
werden. špíny,
Der Boden
mussvosku
frei vona
silikonu.
Základní
přebroušení
provést
válcovou bruskou,
Schmutz, Öl,
Wachs und
Silikon sein. Mit
der Walzenschleifmaschine
ist
brusným papírem o zrnitosti 36 až 60. Potom se provede
mit Pallmann-Schleifpapier Korn 36 bis 60 vorzuschleifen. Dann werden
vytmelení spár tmelem Pallmann Allkitt (ve sportovní hale
dietělocvičně
Fugen mit Holzkittlösung
gekittet. Následně
Anschließend
wird mit
Pallči
zvážit, zda tmelit).
provést
jemné
mann-Schleifpapier
Korn
100
(Walzenschleifmaschine)
und
bei
sehr
broušení brusným papírem Pallmann zrnitosti 100 (válcová
hohen
Anforderungen
an
die
Oberflächenqualität
mit
dem
Pallmannbruska) a při velmi vysokých požadavcích na kvalitu povrchu
Schleifgitter
Korn 120
(Tellerschleifmaschine)
fein geschliffen.
Die zu
brusnou
mřížkou
Pallmann120
(jednokotoučová
bruska).
Povrch
určený
k nátěru
lakemFeinschliff
musí být
po
grundierende
Oberfläche
muss základním
nach dem letzten
sauber,
posledním
broušení čistý,
suchý a zbavený
trocken und jemném
frei von Schleifstaub
und Verunreinigungen
sein.brusného
Anschlieprachu
a entweder
nečistot.1 Následně
musí být
nanesen
základní
ßend muss
Schicht der Pallmann
Unibase
im Rollverfahren
lak
UNIBASE,
ALLBASE či ISim90
SPORT
oderPallmann,
2 Schichten např.
der Pallmann
IS-Spachtelgrundierung
Spachtelver(u sportovních povrchů doporučujeme IS 90 Sport naředěný
fahren aufgetragen werden. Trocknungszeit bis zur Überlackierbarkeit
s 10% ředidla IS-THINNER/IS-Verdünner). Dobu schnutí do
entsprechend dodržet
den Herstellerangaben
der Markierungs
farbe einhalten.
přelakování
podle údajů výrobce
značkovací
barvy.
Verarbeitung:
1. Gebinde
vor Gebrauch
auf Raumtemperatur
lassen und
1. Nádobu
před upotřebením
nechatkommen
aklimatizovat
na
Zpracování :
gut aufschütteln,
einen sauberen
Eimer
prostorovouanschließend
teplotu a Inhalt
dobřein protřepat,
následně
umfüllen.
obsah přelít do čisté lakovací nádoby Pallmann.
2. První vrchní vrstvu IS 90 SPORT nanést mohérovým
2. 1 Schicht
IS 90 Sport mit der Pallmann Mohair Spezial gleichmäßig
válečkem Pallmann LSM rovnoměrně a sytě na
und satt
auf denVždy
Untergrund
auftragen.
am Randválečkem
beginnen,
podklad.
začínat
na kraji,Jeweils
lak nanášet
abwechselnd
zuerst
quer
zur
Maserung
und
dann
in
Richtung
der
střídavě, nejprve příčně a potom ve směru vláken.
Maserung
aufrollen.
Die
Streifen
ineinander
überfließen
lassen.
Tahy nechat do sebe splynout.
3. Po době schnutí ca. 24 hodin a řádném mezibrusu
3. Nach
einer Trocknungszeit von ca. 24 Stunden die Spielfeldmarcelé plochy nanést označení hracího pole (dobu
kierung
aufbringen
.
schnutí
do přelakování
dodržet podle údajů výrobce
4. Die 2.značkovací
Schicht IS 90barvy).
Sport auftragen. Jeweils am Rand beginnen,
4. Nanést 2.
vrchní
vrstvu
IS 90 SPORT.
Vždy in
začínat
na
abwechselnd
zuerst
quer
zur Maserung
und dann
Richtung
kraji, lak nanášet válečkem střídavě, nejprve příčně
der Maserung aufrollen. Die Streifen ineinander überfließen lassen.
a potom ve směru vláken. Tahy nechat do sebe
In höher
beanspruchten Bereichen ist eine 3. Schicht aufzutragen.
splynout. V prostoru s velmi vysokým namáháním je
nutnobis
nanést
3.vrchní vrstvu.
5. Trockenzeit
zur Schleifbarkeit:
12 -- 18 Stunden
5. Dobabei
schnutí
do broušení: 12 – 18 hodin
Trockenzeit
3-Schichten-Aufbau:
Doba schnutí při skladbě 3 vrchních vrstev:
1. Schicht: 12 -- 18 Stunden; 2. Schicht: 12 -- 18 Stunden
6.
7.
1. vrstva: 12 – 18 hodin;
2. vrstva:
12 – 18
hodin
Vor dem
letzten Auftrag
ist ein
Zwischenschliff mit dem Pallmann
V některých
může být doba schnutí před
Schleifgitter
Korn 100případech
-- 120 empfehlenswert.
broušením až 24 hodin (př. exotické dřeviny).
Werkzeuge
Gebrauch
mit Universalpinselreiniger
reinigen.
6. Přednach
poslední
vrstvou
se doporučuje mezibroušení
brusnou mřížkou Pallmann 100 – 120.
7. Nářadí po upotřebení očistit vhodným ředidlem.
Verbrauchsdaten:
Empfohlene Menge je Auftragsschicht:
Reichweite je Liter:
Údaje o spotřebě :
110 -- 130 ml/m2
8 -- 9 m2
Doporučené množství na nanášenou vrstvu: 110 – 130 ml/m2
Vydatnost z 1 litru:
8 – 9 m2
Celkové množství u sportovních povrchů:
ca. 350 ml/m2
• Originální bei
balení
při mírně
chladném
uskladnění
Originalgebinde
mäßigjekühler
Lagerung
mindestens
6 Monate lagernejméně
12 měsíců
balení
fähig.
Angebrochene
Gebinde skladovatelné.
sofort wieder gut Načaté
verschließen
und rasch
ihned opět dobře uzavřít a obsah rychle spotřebovat.
verbrauchen.
• Nejlépe zpracovatelný při 18 - 25 °C, relativní vlhkosti
� Am besten verarbeitbar bei 18 -- 25 °C, relative Luftfeuchtigkeit < 65 %.
vzduchu >35% a < 65%. Nízké teploty a vysoká
Niedrigere Temperaturen und hohe Luftfeuchtigkeit verlängern, hohe Temvlhkost vzduchu prodlužují, vysoké teploty a nízká
peraturen und niedrige Luftfeuchtigkeit verkürzen die Trocknungszeit.
vlhkost vzduchu zkracují dobu schnutí.
� Bei
Belastung
kann nach
Aufbringen
der letzten Lackschicht
• mäßiger
Při mírném
zatížení
je možno
po nanesení
poslednídie
Fläche
nach Trocknung
über Nacht
betreten werden.
vrstvy
laku na plochu
vstoupit
po schnutí přes noc.
• Pozor: Brusný prach olejových pryskyřičných laků je
� Achtung: Schleifstaub von Öl-Kunstharzsiegeln können selbstentzündlich
samovznítitelný. Po ukončení broušení se musí zbylý
sein. Nach Abschluss der Schleifarbeiten muss der angefallene Restschleifprach
rozředit s vodou.
staubbrusný
gewässert
werden.
• Pro schnutí IS 90 Sport dbát na dobré větrání
� Bei Nachversiegelung
von Fertigparkett
bitte die Vorschriften des Parkettčerstvě nalakovaných
prostorů.
herstellers
beachten und vícevrstvých
immer Haftungstest
durchführen.
• Při přelakování
parket
je nutno
dodržovat
předpisy
výrobce
parket
a
vždy provést
� Als Verdünnung nur IS-Verdünner verwenden.
test přilnavosti.
� Frisch
Flächen frühestens
nach
14 Tagen mit Sportgeräten o.ä.
• K versiegelte
ředění používat
jen ředidlo
IS-THINNER/IS-Verdünner.
bedecken
bzw. belasten.
• Čerstvě
nalakované plochy smí být pokryty nebo
nářadím
nejdříve
po 14-21
versiegeltesportovním
Flächen frühestens
nach 14apod.
Tagen mit
Wischpflege
Spezial
� Frischzatíženy
dnech.
pflegen. Zur Erhaltung des Gleitreibungsbeiwerts ist die regelmäßige
• Čerstvě
nalakované
smí být
ošetřeny
nejdříve
Pflege
mit Wischpflege
Spezialplochy
erforderlich.
Die Fläche
nur nebelfeucht
po
14
dnech
protikluzným
ošetřovacím
prostředkem
wischen (nicht nass!), stehende Wasserbelastung vermeiden.
FINISH CARE STOP/Wischpflege Spezial. Pro
� Mitgeltend
und zurhodnoty
Beachtungsoučinitele
empfohlen sind
u.a. folgendetření
Normen
zachování
smykového
je und
Merkblätter:
DIN 18 356 „Parkettarbeiten”
und DIN 18 356
„Sporthallen”.
nutné pravidelné
ošetřování uvedeným
prostředkem
FINISH CARE STOP/Wischpflege Spezial. Plochu
vytírat jen navlhko (ne mokře!) a vyhnout se stálému
Arbeits-vystavení
und Umweltschutz:
podlahy mokru.
GISCODE KH 2 -- Stark lösemittelhaltig. Gefahrenklasse A II nach VbF. Kennzeichnung Xn: „gesund.• Doporučujeme dbát mimo jiné na následující normy
heitsschädlich”. Lösemitteldämpfe können mit Luft explosive Gemische bilden. Bei und nach der Verardoporučení:
DIN Licht
18 und
356
„Parketářské
práce“
a DIN
beitung gutalüften.
Nicht rauchen, offenes
Feuer
vermeiden. Funkenbildung
verhindern,
des18 032/EN
ČSN
„Sportovní
povrchy“.
halb alle elektrischen
Geräte, Schalter
u.ä.EN
außer14904
Betrieb setzen.
Bei der Verarbeitung
Hautschutzcreme
�
und Schutzhandschuhe verwenden. Zu beachten sind u.a.: Vorschriften der VbF, GefStoffV und TRGS
Ochrana
práce a životního
prostředíSicherheitsdatenblatt,
:
617, Gefahren-/Sicherheitshinweise
auf dem Gebindeetikett,
Produktgruppen-
informationen
und Musterbetriebsanweisung der Bau-BG für GISCODE KH 2.
GISCODE
KH 2
S CH:
velkým
obsahem
rozpouštědel.
Třída nebezpečnosti A II podle TRbF 20. Symbol Xn:
Giftklasse
4, BAGT-Nr.
619004 (Spezialbenzine)
„Zdraví škodlivý“. Rozpouštědlové páry mohou tvořit se vzduchem výbušné směsi. Při a
po zpracování dobře větrat. Nekouřit, zabránit manipulaci s otevřeným světlem a ohněm.
Zabránit tvoření jisker, proto vyřadit z provozu všechny elektrické přístroje, spínače apod. Při
zpracování používat ochranný krém na pokožku a ochranné rukavice.
Dbejte mezi jiným na: Předpisy TRbF 20, GefStoffV a TRGS 617, bezpečnostní upozornění
naProduktreste
etiketě nádoby,
v bezpečnostním
listě,verwenden.
v informacích
výrobkůinaGewässer
pokynů
möglichst
sammeln und weiter
Nicht oin skupině
die Kanalisation,
vzorového
provozu
Odborných
společenství
pro výrobky
KH 2. sind
oder ins Erdreich
gelangen
lassen.stavebních
Restentleerte,
tropffreie Kunststoffoders GISCODE
Eisenmetallgebinde
Entsorgung:
recyclingfähig [DSD]. Gebinde mit flüssigem Restinhalt sowie gesammelte, flüssige Produktreste
Likvidace
odpadu :
sind Sonderabfall. Gebinde mit ausgehärtetem Restinhalt sind Baustellenabfall.
Zbytky výrobku pokud možno shromáždit a dále použít. Zabránit úniku do kanalizace, do vod
nebo
půdy. Umělohmotné
nebo Erfahrungen
kovové nádoby
beze zbytku
vyprázdněné Die
a bez
kapek,
DiesedoAngaben
beruhen auf unseren
und sorgfältigen
Untersuchungen.
Vielfalt
der
jsou
recyklovatelné
[Interseroh].
Nádoby
s tekutým Baustellenzbytkem obsahu
jakož i shromážděné
mitverwendeten
Materialien
sowie die
unterschiedlichen
und Verarbeitungsbedingungen
tekuté zbytky výrobku jsou zvláštní odpad. Nádoby s vytvrzeným zbytkem obsahu jsou
können von uns jedoch nicht im Einzelnen überprüft oder beeinflusst werden. Die Qualität Ihrer Arbeit
stavební odpad.
hängtúdaje
deshalb
von derzfachmännischen
Baustellenbeurteilung
und Produktverwendung
Sie ab.
Tyto
vychází
našich pečlivých
výzkumů a zkušeností.
Rozmanitostdurch
současně
Im Zweifelsfall
Eigenversuche
oder anwendungstechnische
Die Ver
lepoužitých
materiálů,
jakož idurchführen
rozdílné podmínky
na stavbách a Beratung
způsoby einholen.
zpracování
však
nemohou
být der
námi
jednotlivě kontrolovány
nebo ovlivněny. Kvalita vaší práce závisí proto ve
gerichtlinien
Belaghersteller
sind zu beachten.
vašem odborném posouzení staveniště a správném použití výrobku. V případě pochybností
provést vlastní zkoušky, nebo vyžádat technickou poradu k aplikaci.
Mit dem Erscheinen dieses Produktdatenblattes verlieren alle vorausgegangenen Produktdatenblätter
Dbejte na směrnice pro kladení od výrobce podlahoviny.
ihre Gültigkeit.
Zveřejněním tohoto technického listu pozbývají všechny dříve vydané technické listy svoji
platnost.
07.2011|PD
11.07/leR
Pallmann | A Brand of UFLOOR Systems
GmbHGmbH
/ A Company of Uzin Utz Group
CZTyro
| UzinAG
s.r.o.| A Company of Uzin Utz Group
DJP|Coatings
JP Coatings
CH | Uzin
Im Kreuz 6 / D-97076 Würzburg /
Českomoravská 12a | 190 00 Praha 9
Im
Kreuz
| D-97076
Telefon
+496(0)931
27964-0Würzburg
/ Telefax +49 (0)931 27964-50
Telefon +420 283
314
Ennetbürgerstrasse
47083
| CH-6374
Buochs
Pallmann / Internet www.pallmann.net / E-Mail [email protected]
Telefax + 420 283 083 419
Telefon
+49Würzburg
(0)931 27964-0
Telefon E-mail:
+41 [email protected]
(0)416 244888
Registergericht
/ HRB 175 /
Geschäftsführer:
Thomas 27964-50
Müllerschön, Stefan Neuberger
www.pallmann.cz
Telefax
+49 (0)931
Telefax Internet:
+41 (0)416
244889
E-Mail [email protected]
E-mail [email protected]
Internet www.pallmann.net
Internet www.ufloor-systems.ch

Podobné dokumenty

Technický list - Podlahy Turek

Technický list - Podlahy Turek Qualität Ihrer závisí vašem odborném posouzení staveniště awerden. správném výrobku. hängt deshalbprovést von vlastní der fachmännischen und VArbeit případě pochybností zkoušky, nebo si Baustellenb...

Více

Lösemittelbasierende 1K-Parkettversiegelung auf

Lösemittelbasierende 1K-Parkettversiegelung auf nejméně 2 vrstvy. Vždy začínat na kraji, nanášet (für Lösemittellacke) gleichmäßig und satt lak auf den střídavě nejprve příčně aEs potom ve směru vláken.2Tahy nechat untergrund auftragen. müssen m...

Více