LC-24LE210E/LE220E/32LE210E/LE220E/LB220E/LS220E

Transkript

LC-24LE210E/LE220E/32LE210E/LE220E/LB220E/LS220E
NÁVOD K OBSLUZE
ČESKY
• Vyobrazení a snímky OSD menu uvedené v tomto návodu k obsluze slouží pro účely vysvětlení a skutečný vzhled u jednotlivých
operací se může mírně lišit.
• Příklady uvedené v této příručce vycházejí z modelu LC-32LE220E.
• Modely LC-24LE210E, LC-24LE220E, LC-32LE210E, LC-32LE220E, LC-32LB220E a LC-32LS220E jsou kompatibilní s komprimovaným
vysíláním H.264 (MPEG4 H.264, MPEG4 AVC, MPEG4 AVC/H.264).
Obsah
Úvod ................................................................................
1
2
Vážený zákazníku firmy SHARP .................................... 2
Důležité bezpečnostní předpisy .................................... 2
Ochranné známky ........................................................ 2
Dálkový ovladač ........................................................... 3
Televizor (Pohled zpředu) .............................................. 4
Televizor (Pohled shora a zezadu) ................................. 4
Příprava ......................................................................... 5
Dodávané příslušenství ................................................ 5
Připojení podstavce ..................................................... 5
Volitelné příslušenství ................................................... 5
Vložení baterií ............................................................... 6
Použití dálkového ovládání ........................................... 6
Upozornění týkající se dálkového ovládače .................. 6
Stručný návod ............................................................ 7
Přehled první instalace ................................................. 7
Před zapnutím napájení ................................................ 8
Vložení karty CA............................................................ 8
Úvodní automatická instalace........................................ 9
Kontrola kvality a síly signálu......................................... 9
Sledování TV .............................................................. 10
Běžné použití ............................................................. 10
Zapnutí/vypnutí .......................................................... 10
Přepnutí mezi analogovým a digitálním vysíláním......... 10
Přepnutí kanálů .......................................................... 10
Výběr vnějšího zdroje video signálu ............................ 10
Výběr jazyka zvuku...................................................... 10
Výběr jazyka titulků .................................................... 10
EPG ........................................................................... 11
Výběr programu pomocí EPG .................................... 11
Teletext ...................................................................... 12
Použití aplikace MHEG-5 (jen Velká Británie) .............. 12
Připojení vnějších zařízení .................................. 13
Úvod do připojování ................................................... 13
Připojení HDMI ........................................................ 14
Připojení složkového signálu .................................... 14
Připojení VIDEO........................................................ 14
Připojení SCART ...................................................... 15
Připojení reprosoustav/zesilovače ............................ 15
Připojení počítače ..................................................
16
Připojení HDMI (DVI) ................................................... 16
Analogové připojení .................................................... 16
Ovládání menu ......................................................... 18
Co je to menu? .......................................................... 18
Společné ovládání ................................................... 18
Základní seřízení ..................................................... 19
Nastavení obrazu ....................................................... 19
Nastavení zvuku ......................................................... 19
Nastavení kanálů ........................................................ 20
Ladění kanálů........................................................... 20
Nastavení času .......................................................... 20
Možnosti .................................................................... 21
Zámek ....................................................................... 22
Seznam kanálů .......................................................... 22
Výběr kanálu, který chcete sledovat ......................... 22
Zobrazení informace o kanálu
(pouze v režimu DTV/CADTV) ............................... 22
Užitečné funkce pro prohlížení ........................ 23
Výběr formátu obrazu ................................................ 23
Ruční výběr rozměru obrazu .................................... 23
Nastavení při použití vnějších zařízení ......................... 23
Nastavení zdrojů vstupu ............................................. 23
Připojení zařízení typu USB (Media Player) .................. 23
MEDIA PLAYER funkce ........................................... 24
Režim FOTO ......................................................... 24
Režim HUDBA ...................................................... 24
Režim FILM............................................................ 25
Režim TEXT .......................................................... 25
Kompatibilita se zařízením typu USB .......................... 25
Nastavení úspory energie ........................................... 25
Funkce USB REC a Časový posun (TimeShift) ............ 26
Seznam zkratek ......................................................... 28
Dodatek ....................................................................... 29
Hledání chyb .............................................................. 29
Informace o softwarové licenci na tento výrobek ........ 29
Upevnění televizoru na stěnu ...................................... 29
Technické údaje ......................................................... 30
Specifikace týkající se prostředí .................................. 30
Informace o eko-visačce EU ...................................... 31
Likvidace na konci životnosti ...................................... 32
ČESKY
Obsah .............................................................................
1
Úvod
Vážený zákazníku firmy SHARP
Děkujeme, že jste si zakoupili barevný LCD televizor SHARP. Chcete-li zajistit bezpečný provoz a dlouholetou bezporuchovou
činnost výrobku, přečtěte si před jeho použitím pozorně kapitolu Důležité bezpečnostní předpisy.
Důležité bezpečnostní předpisy
• Čištění—před čištěním produktu odpojte přívodní kabel ze síťové zásuvky. K čištění výrobku použijte vlhký hadřík.
Nepoužívejte tekuté čisticí prostředky nebo aerosolové čističe.
• Je-li panel znečištěný, zlehka jej otřete jemným vlhkým hadříkem. Je-li panel znečištěný, zlehka jej otřete jemným vlhkým
hadříkem. Chemikálie mohou způsobit poškození nebo poškrábání skříně televizoru.
• Voda a vlhkost—nepoužívejte výrobek v blízkosti vody, například u vany, umyvadla, dřezu, kádě,
plaveckého bazénu a ve vlhkém suterénu.
• Na výrobek neumísťujte vázy ani jiné nádoby naplněné vodou. Voda může natéci do výrobku, a to může
způsobit požár nebo zasažení elektrickým proudem.
• Stanoviště—výrobek neumísťujte na nestabilní vozíky, stojany, trojnožky nebo stoly. Mohlo by dojít k
pádu výrobku, což by mohlo mít za následek poranění osob nebo poškození výrobku. Používejte jen
vozíky, stojany, trojnožky, závěsy nebo stolky doporučené výrobcem nebo prodávané spolu s výrobkem.
Při upevňování výrobku na stěnu postupujte v souladu s pokyny výrobce. K upevnění používejte jen
prvky doporučené výrobcem.
• Při přemisťování výrobku umístěného na vozíku je nutno s ním pohybovat s nejvyšší opatrností. Náhlé zastavení,
nadměrné použití síly a nerovný povrch podlahy může zapříčinit pád výrobku z vozíku.
• Větrání—větrací mřížky a další otvory ve skříni jsou určeny k ventilaci. Nezakrývejte nebo neblokujte
tyto větrací otvory, protože nedostatečné větrání může vyvolávat přehřívání a tím zkrácení životnosti
výrobku. Výrobek neumísťujte na postel, pohovku, koberec nebo podobné podložky, protože mohou
zablokovat větrací otvory. Tento výrobek není určen pro vestavnou instalaci; výrobek neumísťujte do
uzavřených prostor, např. do knihovny nebo do polic, pokud není zajištěno dostatečné větrání nebo
není postupováno podle pokynů výrobce.
• LCD panel je vyroben ze skla. Proto se při pádu nebo nárazu může rozbít. Pokud LCD panel praskne,
buďte opatrní, abyste se nezranili o úlomky skla.
• Zdroje tepla—výrobek je nutno umístit mimo dosah zdrojů tepla tzn. radiátorů, ohřívačů, kamen a ostatních výrobků
produkujících teplo (včetně zesilovačů).
• Sluchátka—nenastavujte hlasitost na vysokou úroveň. Odborníci na sluch nedoporučují delší poslech
pomocí sluchátek při vysoké hlasitosti.
• Z hlediska požární bezpečnosti nikdy neumísťujte jakýkoli typ svíčky nebo zdroj otevřeného ohně na
televizor nebo do jeho blízkosti.
• Z hlediska požární bezpečnosti nikdy neveďte přívodní kabel pod televizorem nebo těžkými předměty.
• Nenechávejte zobrazen statický obrázek po dlouhou dobu, protože by mohly zůstávat zobrazeny jeho
stopy.
• Ke spotřebě proudu dochází po celou dobu, po kterou je připojeno síťové napájení.
• Servis—nepokoušete se provádět servis výrobku svépomocí. Odstraněním krytů se vystavujete působení vysokého napětí
a jiným nebezpečným situacím. Prováděním servisu pověřte kvalifikovanou osobu.
LCD panel je výrobek, který je výsledkem špičkové technologie umožňující zobrazení jemných podrobností
obrazu.
V důsledku velkého počtu obrazových bodů občas dochází k tomu, že několik aktivních obrazových bodů
na obrazovce se může jevit jako pevné body modré, zelené nebo červené barvy. Toto je v mezích specifikace
výrobku a nejedná se o vadu výrobku.
Pokyny pro přepravu televizoru
Při přepravě televizoru jej nikdy nepřenášejte za reproduktory. Televizor musí vždy přenášet dvě osoby a držet jej oběma
rukama, jednou rukou na každé straně televizoru.
Ochranné známky
• „HDMI, logo HDMI a název High-Definition Multimedia Interface jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky firmy HDMI
Licensing LLC.”
• Vyrobeno v licenci firmy Dolby Laboratories.
• „Dolby“ a symbol dvojitého D jsou obchodní známky firmy Dolby Laboratories.
• Logo „HD TV 1080p“ jsou ochrannou známkou společnosti DIGITALEUROPE.
• Logo DVB je registrovanou obchodní známkou Digital Video Broadcasting—DVB—project.
• Logo DivX® je registrovanou obchodní známkou DivX, Inc., a jeho použití podléhá licenci.
• Logo “CI Plus” jsou ochrannou známkou společnosti CI Plus LLP.
2
Úvod
Dálkový ovladač
1 B Režim pohotovosti/zapnuto
Přepne na režim pohotovosti nebo
zapne napájení.
2 p Informace Displeje/ EPG
(Viz str. 11 a 22).
3 MEDIA PLAYER
Zobrazení MEDIA PLAYER.
40–9
Nastavte kanál.
Zadejte požadovaná čísla.
Výběr stránky v režimu teletextu.
V případě volby pěti severských zemí
(Švédsko, Norsko, Finsko, Dánsko nebo
Island) v nastavení země v „Automatická
instalace“ budou mít služby DTV čtyři číslice.
Jestliže bude nastavena jiná země, služby DTV
budou mít tři číslice.
5 A Plůtek
Stisknutím se vrátíte k předchozímu
vybranému kanálu nebo externímu
vstupu.
6DTV
Přepnutí mezi analogovým a digitálním
kanály.
7 f Formát obrazu
Přepíná mezi jednotlivými formáty
obrazu (strana 23).
8 / Timeshift / Přenos–Pauza
Zapíná a vypíná funkci Timeshift.
Spouští/zastavuje přenos.
9 a/b/c/dKurzor
Režim TV: Slouží k výběru
požadované položky na obrazovce
nastavení.
S/J
Režim USB REC a TimeShift:
Rychlé přetáčení dozadu a dopředu.
T/L
Přetáčení dozadu / dopředu v
pětiminutových intervalech.
OK
Provádí příkazy, které jsou na
obrazovce „MENU“.
ATV/DTV nebo ATV/CADTV*: zobrazí
seznam programů. (strana 22).
10 END
Zavře okno „MENU“.
11 EPG
DTV/CADTV: zobrazení EPG
(Electronic Program Guide.) (strana 11).
12 m Teletext
ATV: zobrazení analogového
teletextu (strana 12).
DTV/CADTV: výběr MHEG-5 a
teletextu pro DTV/CADTV.
13 FAV
Zobrazuje seznam oblíbených
kanálů.
14 3 Zmrazení/Pozastavení
Stisknutím tlačítka zmrazíte na
obrazovce obraz nebo teletext.
15 SLEEP
Zapnutí a vypnutí časovače vypnutí (v
jednotkách 10 minut až do 4 hod.).
• PouÏití tlaãítk 2 na dálkovém ovládání
Režim DTV/CADTV:
Pro otevření obrazovky s jednotlivými možnostmi zvuku stiskněte 2.(Viz str.10)
Režim analogické televize:
Pokaždé, když stisknete tlačítko 2 , řepne se režim dle následujících tabulek.
V˘bûr reÏimu vysílání NICAM TV ................................... 16 REC LIST
Zobrazuje
seznam
provedených
nahrávek. (strana 28).
17 e Ztlumení
Zvuk TV zap./vyp.
18 2 Režim zvuku
Vybere se režim multiplexního zvuku.
(Viz níže.).
19 i (+/-) Hlasitost
i (+) Zvyšuje se hlasitost.
i (-) Snižuje se hlasitost.
20 P (∧/∨)
ATV/DTV/CADTV: Vybere TV kanál
nebo prolistuje seznam kanálů.
Zdroj Vstupu: Přepíná mezi zdrojem
vstupu ATV nebo DTV nebo CADTV.
Teletext: Přechod k následující/
předchozí stránce.
21 b ZDROJ VSTUPU
Slouží k výběru zdroje vstupního
signálu (strana 10).
22RADIO
DTV/CADTV: přepnutí režimu Radio
a DTV/CADTV.
•Kvůli velkému rozdílu v hlasitosti
přenosu v režimu RADIO může být u
některých stanic zvuk zkreslený, je-li
hlasitost nastavena velmi vysoko.
23 PC
Vybírá vstup PC (analogové
připojení. Viz strana 16).
24 MENU
Zobrazení/skrytí „MENU“.
(Viz str. 18).
25 REC
Aktivuje nahrávání USB REC.
26 Tlačítka R/G/Y/B (barva)
TELETEXT: Vybere stránku (strana
12).
DTV: Barevnými tlačítky volíte
stejnou barvou označené položky
na obrazovce (např. EPG, MHEG-5,
teletext).
27 [ Titulky
ATV: Aktivuje a deaktivuje titulky.
DTV/CADTV : Zobrazuje obrazovku
výběru titulků (strana 10 a 12).
28 k Zobrazení skrytého teletextu
(Viz str. 12)
29 v Horní/Dolní/Celá
Změní oblast zobrazení teletextu:
nahoře, dole nebo celá obrazovka.
30 1 Zobrazuje čas
(Viz str. 12).
CADTV pouze pro modely Lx220.
V˘bûr reÏimu vysílání A2 TV (IGR)
Signál
PoloÏky, které lze vybrat
Signál
Stereo
NICAM STEREO, MONO
Stereo
PoloÏky, které lze vybrat
STEREO, MONO
Dvojjazyãn˘
NICAM CH A, NICAM CH B,
NICAM CH AB, MONO
Dvojjazyãn˘
CH A, CH B, CH AB
Monofonní
NICAM MONO, MONO
Monofonní
MONO
3
Úvod
Televizor (pohled zpředu)
B Indikátor (Režim pohotovosti/Zapnuto)
Snímač dálkového ovládání
Televizor (Pohled shora a zezadu)
a (Tlačítko Napájení)
(Tlačítko MENU)
b (Tlačítko ZDROJ VSTUPU)
P (∧/∨)
(Tlačítka programů kanálů)
i (+/-) (Tlačítka hlasitosti)
1
2
3
4
5
Zásuvka USB
Zásuvky COMPONENTES / AV
Sluchátka
SCART (AV/RGB, Y/C Input) zásuvka
PC Input
6
7
8
9
10
Anténní zásuvka
Zásuvka DIGITAL AUDIO OUTPUT (SPDIF)
Zásuvka SERVICE 3.5mm konektor)
HDMI 1 (HDMI/DVI)
HDMI 2 (HDMI/DVI)
11 HDMI 3 (HDMI/DVI)
12 AUDIO IN pro DVI a PC
13 Pozice COMMON
INTERFACE
14 Zásuvka AC INPUT
UPOZORNĚNÍ
• Nadměrný akustický tlak ze sluchátek může mít za následek ztrátu sluchu.
• Nenastavujte hlasitost na vysokou úroveň. Odborníci na sluch nedoporučují delší poslech pomocí sluchátek při
vysoké hlasitosti.
4
Příprava
Dodávané příslušenství
Dálkový ovladač ( (x1)
Přívodní kabel (x1)
• Zinko-uhlíková baterie typu „AA“ (x2)
• Stojan (x1)
Vzhled výrobku v některých
zemích může být odlišný.
• Návod k obsluze (tento návod)
Připojení podstavce
• Před připojením (nebo odpojením) podstavce odpojte přívodní kabel střídavého proudu ze zásuvky AC INPUT.
• Před položením televizoru roztáhněte měkkou deku na plochu na kterou položíte TV. Tím se zabrání poškození televizoru.
UPOZORNĚNÍ
• Podstavec připojte ve správném směru.
• Postupujte podle uvedených pokynů. Při nesprávné instalaci podstavce se televizor může převrátit.
Zaunutí stojanu
11 Zasuňte stojan do otvorů na spodní straně televizoru (stojan držte tak, aby nespadl z okraje základny).
22 Vložte čtyři šrouby do čtyř otvorů na zadní straně televizoru a utáhněte.
Měkký povrch
1
2
POZNÁMKA
• K odstranění podstavce proveďte uvedené kroky v opačném pořadí.
Volitelné příslušenství
Pro barevný LCD televizor je k dispozici uvedené
volitelné příslušenství. Máte možnost je zakoupit v
nejbližší prodejně.
Č.
1
Název součásti
Konzola pro upevnění na stěnu
Číslo součásti
AN-37AG5
• Další volitelné příslušenství může být dostupné v nejbližší
budoucnosti. Při jeho nákupu si přečtěte nejnovější katalog
z hlediska slučitelnosti a dostupnosti.
5
Inserting the batteries
Příprava
Quick
guide
Before using the TV for the first time, insert two “AA” size batteries (supplied). When the batteries
depleted and the remote control unit fails to operate, replace the batteries with new “AA” size batterie
guide
Vložení Quick
baterií
Inserting
the
batteries 1
Hold in the tab on the battery cover and pull the
cover
the direction
of thetypu
arrow.
Před prvním použitím
televizoru
vložte
dvětowards
zinko-uhlíkové
baterie
„AA“, které jsou součástí dodávky. Když se
Inserting
batteries
Before
using
TV for ovladač
thethe
first
time,
insert
“AA”
size
(supplied).
When the batteries become
2 Insert
twotwo
supplied
“AA”
size
batteries.
baterie
vybijíthe
a dálkový
přestane
fungovat,
vyměňte
jebatteries
za
nové baterie
typu „AA“.
depleted and the
remote
control
unit
fails
to
operate,
replace
the
batteries
with
new
“AA”
batteries.
•
Place
batteries
with
their
terminals
corresponding
using the TV for the first time, insert two “AA” size batteries (supplied). When
thesize
batteries
become
1 OtevřeteBefore
kryt baterií.
to the
(f) indications
in the
batterywith new “AA” size batteries.
depleted and the remote control
unit(e)
failsand
to operate,
replace the
batteries
compartment.
Vložte
dvětab
zinko-uhlíkové
baterie
typuand
„AA“,
1 2 Hold
in the
on the battery
cover
pullkteré
the jsou
1dodávky.
Hold
the tab on
cover
and tab
pullofthe
Insert
the
smaller
the battery cover into the
součástí
cover
towards
the in
direction
of3the
thebattery
arrow.
2
cover
towards the
direction
of the
arrow.
opening
(1),
anda press
•Baterie vložte
s orientací
odpovídající
označení
(+)
(-) v down on the cover until
it clicks in place (2).
Insertprostoru
two2supplied
“AA”
size batteries.
pro
baterie.
Insert
two
supplied
“AA” size batteries.
• Place batteries
withbatteries
their terminals
• Place
with their corresponding
terminals corresponding
3 to
Uzavřete
krytand
baterií.
the (e)
(f)(e)
indications
in the battery
to the
and (f) indications
in the battery
compartment. compartment.
CAUTION
UPOZORNĚNÍ
Improper
use
of batteries
can the
result in chemical leakage or explosion. Be sure to follow the instructions below.
3smaller
Inserttab
theof
smaller
tab of the
battery
cover
into
3 Nesprávné
Insert thepoužití
the battery
cover
into
the
baterií(1),
může
k down
vytékání
chemikálií
výbuchu.
podle
pokynů
uvedených
Do not
mix batteries
of different
types. k
Different
types Postupujte
of batteries have
different
characteristics.
opening
and•vést
press
on the
cover
untilnebo
•
Do
not
mix
old
and
new
batteries.
Mixing old and new batteries can shorten the life of new batteries or cause
opening (1),itand
down
níže.
clickspress
in place
(2).on the cover until
leakage
in
old
batteries.
in place
(2).různých •typů.
• it clicks
Nemíchejte
baterie
Různé
typyasbaterií
mají
charakteristiky.
Remove
batteries
soon as
theyodlišné
have worn
out. Chemicals that leak from batteries can cause a rash. If you
• Nemíchejte staré a nové baterie.
Kombinace
a nových
baterií
chemical
leakage, starých
wipe thoroughly
with a
cloth. může zkrátit životnost nových baterií nebo
• Theubatteries
může vést
k vytékání chemikálií
starýchsupplied
baterií.with this product may have a shorter life expectancy due to storage conditions.
CAUTION
•can
If you
will in
not
be usingleakage
the remote
control unit
extended
period
of time,below.
remove the batteries from it.
batteriespo
result
chemical
or které
explosion.
Befor
sure
to
follow the
instructions
• VyjměteImproper
baterie use
co ofnejdříve
jejich
vybití.
Chemikálie,
vytékají
zanbaterie,
mohou
vyvolat
vyrážku. Pokud
CAUTION
• Do not mix batteries of different types. Different types of batteries have different characteristics.
zjistíte
únik
chemikálie,
otřete
ji
řádně
pomocí
tkaniny.
Improper use of •batteries
result
chemical
leakage
ornew
explosion.
Be sure
to the
follow
below.
Do not mixcan
old and
newinbatteries.
Mixing
old and
batteries can
shorten
life ofthe
newinstructions
batteries or cause
chemical
Using
the
remote
control
unit
• notBaterie,
které
jsou
součástí
dodávky,
mohou
mítofkratší
životnost,
což lze předpokládat
jako důsledek podmínek
leakage
old
batteries.
• Do
mix batteries
of indifferent
types.
Different
types
batteries
have different
characteristics.
•
Remove
batteries
as
soon
as
they
have
worn
out.
Chemicals
that
leak
from
batteries
can
cause
a
rash.
If
you
findchemical
any
• Do notskladování.
mix old and new batteries. Mixing
and new batteries
shorten
the lifethe
of remote
new batteries
or cause
Use
theold
remote
unit by can
pointing
it towards
control sensor.
Objects between the
chemicaldálkového
leakage, wipe
thoroughly
with a control
cloth.
• Pokud
ovládání
nebudete
používat
po
delší
dobu,
vyjměte
z
ní
baterie.
leakage
in oldjednotku
batteries.
and may
sensor
may
prevent
operation.
• The batteries supplied control
with thisunit
product
have
a shorter
life proper
expectancy
due to storage conditions.
• Při batteries
výměně
baterií
použijte
alkalických
baterií
baterie.
• Remove
aswill
soon
as using
theymísto
have
worn
out. unit
Chemicals
that leak
from
batteries
cause afrom
rash.
• If you
not
be
the
remote
control
for anzinko-uhlíkové
extended
period
of
time,
removecan
the batteries
it. If you find any
chemical leakage, wipe thoroughly with a cloth.
• The
batteries supplied
with
this product may have a shorter life expectancy due to storage conditions.
Poznámka
k Using
likvidaci
baterií:
the
remote
control
unit extended period of time, remove the batteries from it.
• IfPřiložené
you will not
be using
the remote
control
unitjako
for an
baterie
neobsahují
škodlivé
látky,
je kadmium, olovo a rtuť.
Předpisy zakazují
odhazování
použitých
doitběžného
domovního
odpadu.
Použité
baterie
odneste
na
Use the
remote control
unit bybaterií
pointing
towards the
remote control
sensor.
Objects
between
the remote
control unit and sensor may prevent proper operation.
vyhrazené sběrné místo, které je obvykle umístěno v prodejně.
Using
the remote control unit
dálkového
ovládání
Use Použití
the remote
control unit by
pointing it towards the remote
control sensor. Objects between the remote
5m
control
unit
and
sensor
may
prevent
proper
operation.
Při použití dálkovým ovladačem miřte na okénko snímače dálkového ovládání. Předměty, které se nacházejí
mezi
Remote control sensor
30°
30°
dálkovým ovladačem a okénkem snímače dálkového ovládání, mohou bránit jeho řádné funkci.
5m
Cautions regarding the remote control
unit
30°
30°
Remote control sensor
• Do not expose the remote control unit to shock.
In addition, do not expose the remote control unit to liquids, and do not
place in an area with high humidity.
• Do not install or place the remote control unit under direct sunlight. The
5m
heat may cause deformation of the
unit. dálkového
Snímač
ovládání
° control
° unit
Cautions regarding
the
remote
• The
remote
control
unit may
not work properly if the remote
controlcontrol
sensor sensor
Remote
30°
30°
of the TV is under direct sunlight or strong lighting. In such case, change
• Do not expose the remote
control
unit
to
shock.
the angle of the lighting or TV, or operate the remote control unit closer to
In addition, do not expose
the remote
control
unit to liquids, and do not
the remote
control
sensor.
place in an area with high humidity.
• Do not install or place the remote control unit under direct sunlight. The
heattýkající
may cause se
deformation
of the unit.
Upozornění
dálkového
ovládače
• The remote control unit may not work properly if the remote control sensor
of the nevystavujte
TV is under
sunlight
or strongovládač
lighting. In
such
case, changepůsobení tekutin a nepokládejte ji na
• Dálkový ovládač
nárazům.
Dálkový
dále
nevystavujte
Cautions
regarding
the direct
remote
control
unit
the angle of the lighting or TV, or operate the remote control unit closer to
místo s vysokou
vlhkostí.
the remote control sensor.
• Do
not exposeani
theneodkládejte
remote control
unit ovladač
to shock.
• Neinstalujte
dálkový
na přímé sluneční světlo. Mohlo
4 remote control unit to liquids, and do not
In addition,
not expose
by dojít k do
deformaci
krytu.the
• Dálkový
nemusí
pracovat, jestliže je okénko snímače dálkového
place
in anovládač
area with
high řádně
humidity.
televizoru
vystaveno
přímému
slunečnímu
záření
nebo
silnému
• Do ovládání
not install
or place
the remote
control
unit under
direct
sunlight.
The
osvětlení.
V tomto
případě změňte
úhel osvětlení nebo polohu televizoru
heat
may cause
deformation
of the unit.
dálkovým
umístěte
blíže k okénku
snímače
dálkového
• Thenebo
remote
controlovladačem
unit may not
work properly
if the remote
control
sensor
ovládání.
of the
TV is4 under direct sunlight or strong lighting. In such case, change
the angle of the lighting or TV, or operate the remote control unit closer to
the remote control sensor.
6
Stručný návod
Přehled první instalace
Při prvním použití TV postupně proveďte všechny níže uvedené kroky. Podle toho, jak je televizor instalován a
připojen, nemusí být některé kroky nutné.
1
2
Příprava
3
Zapnutí a spuštění
automatické
instalace
nnPřipojte anténní kabel k anténní nnZapněte
zásuvce (Strana 8).
napájení TV stiskem a
(Strana 10).
Sledování TV
nnGratulujeme!
Nyní už můžete sledovat TV.
ooDle potřeby upravte polohu
antény, abyste získali nejsilnější
signál (Strana 9).
Připojení vnějších
zařízení
ooDle potřeby zasuňte kartu CA do
slotu CI, abyste se mohli dívat na
kódované pořady (Strana 8).
nnVnější zařízení, jako je
ooSpusťte
úvodní automatickou
instalaci (Strana 9).
Nastavení jazyka, státu a druhu
ladění.
ppPřipojte
k TV přívodní kabel
(Strana 8).
DVD přehrávač/rekordér,
připojte dle příslušných
návodů (Strany 14 a 15).
ooVnější zvuková zařízení,
jako je zesilovač s
reproduktory, připojte
dle příslušných návodů
(Strana 14 a 15).
Volba umístění televizoru.
Doma
Vzhled výrobku v některých
zemích může být odlišný.
Prodejna
Spuštění ladění
kanálů
7
Stručný návod
Před zapnutím napájení
1 Opatrně zasuňte modul
CI do slotu CI, kontakty
napřed.
2 Logo na modulu CI musí
ze zadní strany TV mířit
směrem dopředu.
Televizor umístěte do
blízkosti síťové zásuvky
a síťovou vidlici mějte v
dosahu.
Přívodní kabel.
Standardní konektor
DIN45325 (IEC 169-2)
75 Ω koaxiální kabel.
Vzhled výrobku v některých
zemích může být odlišný.
Vložení karty CA
Kódované digitální vysílání lze přijímat jen pokud do slotu
CI na TV zasunete modul Common Interface Module
(modul CI) s kartou CA.
Modul CI a karta CA nejsou součástí dodávky. Obvykle
je můžete zakoupit u prodejce.
Kontrola informací o modulu CI
Vložení karty CA do modulu CI
1 Kartu CA zatlačte
3 Stiskem ▲/▼ vyberte „CI informace“ a pak
stranou se zlatými
kontakty směrem
ke straně modulu
CI označené logem
poskytovatele,
kartu CA zasuňte
do modulu CI až na doraz. Viz šipka vytištěná na
kartě CA.
Zasunutí modulu CI do slotu CI
2 Opatrně zasuňte modul CI do slotu CI, kontakty
otočenými dopředu. Logo na
modulu CI musí ze zadní strany
TV mířit směrem dopředu.
Nepoužívejte nadměrnou sílu. Dejte
pozor, abyste modul neohnuli.
POZNÁMKA
1 Stiskněte MENU a zobrazí se obrazovka „OBRAZ“.
2 Stiskem ◄/► vyberte „KANÁL“.
• Obsah tohoto menu závisí na poskytovateli modulu CI.
stiskněte OK.
● Modul
Obecné informace o modulu CI.
● Menu
Možnost nastavení parametrů kartu CA.
● Dotaz
Možnost zadávání číselných hodnot, například hesel.
POZNÁMKA
• Obsah jednotlivých obrazovek závisí na poskytovateli
modulu CI.
• Zkontrolujte, zda je modul CI správně zasunut.
• Toto menu je k dispozici jen u digitálních stanic.
• Při prvním vložení karty CA do modulu CI kompatibilního s CI+ trvá ověření licenčního klíče přibližně 30
sekund. Pokud není k dispozici anténní vstup, nebo jste dosud nespustili „Automatická instalace“, může tento
proces selhat. (CI+ pouze Lx220)
• Modul CI kompatibilní s CI+ občas aktualizuje svůj firmware. Před aktualizací nemusíte získat žádné televizní
obrazy. Během aktualizace lze používat jen tlačítko napájení.
• Použitím výstupu monitoru modul CI kompatibilní s CI+ neumožňuje výstup žádných programů chráněných
proti kopírování.
• Jestliže se během příjmu vysílání kompatibilního s CI+ na televizoru zobrazí dotaz na potvrzení aktualizace pro
kartu CA, postupujte podle pokynů na obrazovce.
8
Stručný návod
Úvodní automatická instalace
Při prvním zapnutí televizoru po zakoupení se spustí
asistent úvodní automatické instalace. Postupujte podle
menu a proveďte potřebná nastavení jedno po druhém.
Před zapnutím napájení zkontrolujte
● Je připojen anténní kabel?
● Je připojen přívodní kabel?
1
2
Stiskněte tlačítko a na televizoru.
• Objeví se průvodce úvodní automatickou instalací.
Nastavení jazyka OSD menu.
Stiskem ▲/▼/◄/► vyberte požadovaný jazyk.
6
Volba umístění televizoru.
Doma
Prodejna
Stisknutím ◄/► zvolte místo, ve kterém budete
tento televizor používat a pak stiskněte OK.
● DOMA: k domácímu použití.
● PRODEJNA: má přednastavený režim
DYNAMICKÝ. Změníte-li „Režim obrazu“,
televizor se automaticky po 30 minutách vrátí zpět
do režimu „DYNAMICKÝ“, pokud není vstupní
signál z televizoru nebo dálkového ovladače.
Pokud jste omylem vybrali volbu PRODEJNA, jděte
na „VOLBY“ → „Obnovit výchozí nastavení
výrobce“ → „OK“ a televizor se vrátí do původní
obrazovky.
7 Televizor vyhledává, třídí a ukládá všechny televizní
stanice s možností příjmu podle jejich nastavení a
podle připojené antény.
• Probíhající úvodní automatickou instalaci můžete zrušit
stiskem END.
POZNÁMKA
• Pokud po provedení kroku 4 televizor vypnete, průvodce
3
4
Nastavení země.
Stiskem ▲/▼/◄/► vyberte zemi nebo místo.
Zvolit nastavení ladění.
Stiskněte ▲/▼, abyste zvolili „Typ ladění”.
Stiskněte ◄/►, abyste si vybrali mezi různými
druhy ladění.
úvodní automatickou instalací se neobjeví. Automatickou
instalaci lze znovu spustit z menu „KANÁL“ (Strana 20).
• Po dokončení úvodní automatické instalace se automaticky
nastaví výchozí PIN „1234“. Chcete-li změnit nastavení kódu
PIN, přejděte do části „ZÁMEK”→„Nastavit heslo" na
straně 22.
Kontrola kvality a síly signálu
Při první instalaci nebo po přemístění antény DVB-T je
nutno nastavit její polohu tak, aby byl příjem kvalitní;
přitom sledujte obrazovku nastavení antény.
1
2
3
4
Zvolte kanál, jehož signál chcete otestovat.
Stiskněte MENU a zobrazí se obrazovka „OBRAZ“.
Stisknutím ◄/► vyberte „KANÁL”.
Stiskem ▲/▼ vyberte „Informace o signálu“ a
pak stiskněte OK.
5
Nastavte anténu do takové polohy, abyste získali
maximální hodnoty v polích „Síla“ a „Kvalita“.
CADTV: Digitální a kabelové vysílání.
ATV: Analogové vysílání.
DTV: Digitální vysílání.
DTV+ATV: Digitální a analogové vysílání.
CADTV+ATV: Digitální a kabelové a analogové vysílání.
5
Zahájení ladění kanálů.
Stiskem ▲/▼ vyberte „Ladění kanálu“ a pak
stiskněte OK.
• Pokud chcete najít další vysílání, vyberte položku
„Digitální manuální laění“ ( nebo Analogové, nebo
CADTV) z menu „KANÁL“ (Strana 20).
• Pokud chcete sledovat analogové a digitální vysílání,
musíte provést nastaveni ladění kanálů „DTV+ATV"
nebo „CADTV+ATV”.
• Není možné zároveň ladit DTV a CADTV vysílání.
POZNÁMKA
• Hodnoty „Síla“ a „Kvalita“ jsou ukazatelem toho, jak dobře je
anténa nastavena.
9
Sledování TV
Běžné použití
Výběr vnějšího zdroje video signálu
Po připojení stiskem b
zobrazíte menu „ZDROJ VSTUPU“
a pak stiskem ▲/▼ přepnete na
vhodný vnější zdroj signálu a
potvrdíte OK.
Zapnutí/vypnutí
Zapnutí/vypnutí napájení
Stiskněte tlačítko a na televizoru.
Televizor vypnete stiskem a přímo na TV.
POZNÁMKA
Pokud televizor vypnete stiskem a,
dojde ke ztrátě dat EPG a televizor
neprovede
naprogramované
záznamy pořadů.
• Umístění zásuvek se může v
závislosti na modelu lišit.
Výběr jazyka zvuku
● Režim DTV/CADTV:
Po stisknutí 7 se objeví nabídka s jednotlivými jazyky
nebo zvukovými signály, které jsou k dispozici pro dané
vysílání.
Režim pohotovosti
Stiskem ▲/▼ vyberte jazyka a pak stiskněte OK.
● Přepnutí do režimu Standby
Pokud je TV zapnut (LED MODRÁ), můžete jej přepnout
do stavu Standby stiskem B na dálkovém ovladači.
● Zapnutí ze stavu Standby
Ze stavu Standby (LED ČERVENÁ) stiskněte B na
dálkovém ovladači.
Výběr režimu vysílání NICAM TV
Položky, které lze vybrat
NICAM STEREO, MONO
NICAM CH A, NICAM CH B, NICAM CH AB, MONO
NICAM MONO, MONO
Výběr režimu vysílání A2 TV (IGR)
Signál
Položky, které lze vybrat
Stereo
STEREO, MONO
Dvojjazyčný
CH A, CH B, CH AB
Monofonní
MONO
Stav
Vypnuto
Napájení vypnuto
Modrá
Zapnutí
Červená
Stav pohotovosti
Fialová
Čekání s naprogramovaným USB REC
POZNÁMKA
• Pokud po delší dobu nepočítáte se zapnutím televizoru,
vytáhněte přívodní kabel ze zásuvky.
• Přístroj ze sítě odebírá jistý malý proud i pokud a je
vypnutý.
přepnutí
mezi
režimy
„ATV↔CADTV“ stiskněte DTV.
Přepnutí kanálů
Pomocí Pr/s:
„ATV↔DTV“
POZNÁMKA
Pokud na vstupu není žádný signál, režim zvuku zobrazí
„MONO“.
Výběr jazyka titulků
● Režim DTV/CADTV :
Přepnutí mezi analogovým a
digitálním vysíláním
● Pro
● Režim ATV:
Pokaždé, když stisknete tlačítko 2, přepne se režim
způsobem znázorněným na následujících tabulkách.
Signál
Stereo
Dvojjazyčný
Monofonní
Stav kontrolky TV
Kontrolka B
POZNÁMKA
• Menu jazyka zvuku zmizí za tři sekund.
• Nabídka možností závisí na přijímaném vysílání.
Stisknutím tlačítka TITULKY [ se dostanete do nabídky
„JAZYKY PRO TITULKY“:
nebo
Pomocí 0–9:
● Režim ATV:
Stisknutí tlačítka TITULKY [ umožňuje zobrazit nebo
schovat titulky, které jsou pro dané vysílání k dispozici.
10
Sledování TV
EPG
EPG je elektronický přehled programů zobrazený na obrazovce. Pomocí EPG, můžete sledovat plán událostí DTV/
CADTV a dat, prohlížet jejich podrobné informace, naladit událost, která se právě vysílá, a nastavit časovač pro budoucí
události.
Výběr programu pomocí EPG
Základní ovládání
Obrázky na této stránce platí pro situaci, kdy jsou kanály označovány třemi číslicemi.
● Vyvolání/skrytí obrazovky EPG
Stiskněte EPG.


● Výběr programu
1 Výběr času od-do

Stiskem ◄/► vyberte časové období, které chcete prohledat. Stiskněte OK.


• Pokračujte stiskem ►, čímž se zobrazí programy v dalším časovém období.
2 Výběr požadovaného programu
Stiskem ▲/▼ vyberte požadovaný program. Stiskněte OK.
• Pokud je nalevo od výpisu zobrazeno ▲ nebo ▼, dalším stiskem ▲/▼ přejděte na následující nebo předchozí obrazovku.
Další funkce EPG
3 Zjištění informací o programu
1
Stiskem ▲/▼/◄/► vyberte program, o kterém
2
Stiskněte“p.
2
Na dálkovém ovladači stiskněte MODRÉ tlačítko.
3
Stisknutím ▲/▼/◄/► vyberte Hodinu, Minutu,
Režim, Datum a Měsíc, kdy chcete být upozorněni.
Stiskněte OK.
chcete vědět víc.
Informace o programu
• Tento pořad bude v Televizním programu označen
červeně.
3
5 Funkce “Plán”
Pro navrácení do EPG stiskněte p.
1
4 Funkce “Upozomění”
1
Jděte
na
kanál
s
pořadem,
jehož vysílání chcete být upozorněni.
na
2
Pro zobrazení veškerých naprogramovaných
pořadů stiskněte ŽLUTÉ tlačítko.
Pomocí ▲/▼/◄/► vyberte upozornění a pro
vymazání stiskněte ČERVENÉ tlačítko. Viz obrázek
na další straně.
11
Sledování TV
Tlačítka pro ovládání teletextu
Tlačítko
P
6 Funkce „REC“
Stiskněte tlačítko REC, abyste nakonfigurovali
parametry nahrávání. Viz „Naprogramované
nahrávání“ na straně 27.
Teletext
Co je Teletext?
Teletext je vysílání stránek s informacemi a zábavou,
které lze zobrazit na speciálně k tomu vybavených
televizorech. Váš televizor přijímá signály teletextu
z televizního okruhu a provádí jejich dekódování
do grafického formátu pro zobrazení. Příklady řady
dostupných služeb jsou informace o událostech, počasí
a sportu, situaci na burze a televizních programech.
Zapínání/vypínáníteletextu
1
Vyberteo televiznío kanálo neboo vnějšío vstupo
disponujícíoteletextem.
Stiskem m zapněteozobrazeníoteletextu.
2
•
•
•
•
Řada stanic používá operační systém TOP, zatímco
ostatní používají systém FLOF (např. CNN). Váš televizor
podporuje oba tyto systémy. Stránky jsou rozděleny do
tématických skupin a témat. Po přepnutí na teletext se
do paměti uloží až 1 000 stránek, což urychluje přístup.
Pokaždé, když stisknete m, se zobrazení přepne, jak
je vidět níže.
Jestliže vyberete program, který nemá signál teletextu,
zobrazí se text „Žádný teletext není dostupný“.
Stejné hlášení se zobrazí během ostatních režimů, pokud
není k dispozici signál teletextu.
Popis
/
Zvýšení nebo snížení čísla stránky.
Barva (R/G/
Y/B)
Možnost výběru skupiny nebo bloku
stránek zobrazených v barevných
závorkách na spodní straně obrazovky
stisknutím tlačítka příslušné barvy (R/G/
Y/B) na dálkovém ovladači.
0–9
Přímý výběr libovolné stránky od 100 do
899 pomocí tlačítek 0–9.
v (Horní/
Dolní/Celá)
Přepnutí zobrazení teletextu na horní nebo
dolní polovinu obrazovky nebo na celou
obrazovku.
k (Vyvolání
skrytého
teletextu)
Vyvolání nebo skrytí skrytých informací,
např. odpovědí na kviz.
3 (Zmrazení/
Pozastavení)
Automatické
zastavení
aktualizace
stránek teletextu nebo uvolnění režimu
pozastavení.
[ (Titulky
pro teletext)
Zobrazí se titulky nebo se zobrazení titulků
ukončí.
• Titulky nebudou zobrazeny, jestliže
služba neobsahuje informace titulků.
1
(Podstránka)
Režim TXT
Vyvolání nebo skrytí podstránek.
• Tlačítko R: přechod na předchozí
stránku.
• Tlačítko G: přechod na následující
stránku.
• Tato dvě tlačítka jsou na obrazovce
znázorněna symboly „+“ a „-“.
Režim TV
Zobrazuje čas.
Použití aplikace MHEG-5
(jen Velká Británie)
Některé služby vám přinášejí programy zakódované
pomocí aplikace MHEG, což vám umožní vyzkoušet
interaktivní funkce DTV/CADTV.
Pokud je k dispozici, spustí se aplikace MHEG-5,
jakmile stisknete m.
Příklad obrazovky MHEG-5
Teletext
Teletext
POZNÁMKA
• Teletext nefunguje, jestliže je vybrán typ signálu RGB.
12
Připojení vnějších zařízení
● Před připojením ...
• Před zahájením připojování vypněte TV i ostatní zařízení.
• Kabel zasuňte do konektoru až na doraz.
• Pečlivě si přečtěte návod k obsluze vnějších zařízení a zjistěte možné typy připojení. Tím také získáte nejlepší kvalitu obrazu a
zvuku a využijete TV i připojené zařízení na maximum.
Úvod do připojování
TV je vybaven níže popsanými konektory. Sežeňte si kabel vhodný do konektoru na TV a připojte zařízení.
POZNÁMKA
• Kabely na stranách 13, 14 a 15 jsou běžně dostupné.
Zvukové zařízení
(strana 15)
Kabel zvuku
nebo
Kabel zvuku
Zařízení pro záznam
obrazu (strany 14 a 15)
Kabel SCART
Kabel složkového signálu
Kabel zvuku
Herní konzole nebo
kamera (strana 14)
Kabel AV
Kabel s certifikací HDMI
HDMI zařízení
(strana 14)
Kabel s certifikací HDMI
Kabel DVI/HDMI
Kabel stereo minijack ø 3,5 mm
13
Připojení vnějších zařízení
Připojení HDMI
Y
Příklady zařízení, která lze připojit
PB
(CB)
PR
(CR)
Připojení složkového signálu
Příklady zařízení, která lze připojit
● VCR ● DVD přehrávač/rekordér
● Blu-ray přehrávač/rekordér
● DVD přehrávač/rekordér
● Blu-ray přehrávač/rekordér
● Herní konzola
Konektory HDMI umožňují přenos digitálního video a
audio signálu jedním kabelem. Digitální obraz a zvuk
jsou přenášeny bez komprese a tedy i bez ztráty
kvality. Již není nutno provádět analogově/digitální
převod, který také zhoršoval kvalitu signálu.
Kabel stereo
minijack
ø 3,5 mm
Pokud připojíte DVD přehrávač/rekordér nebo jiné
zařízení ke konektoru COMPONENTS, získáte přesnou
reprodukci barev a maximální kvalitu obrazu.
Kabel zvuku
Kabel složkového
signálu
Kabel s
certifikací
HDMI
Kabel DVI/
HDMI
P
R
Připojení VIDEO
Příklady zařízení, která lze připojit
Převod DVI/HDMI
Pomocí kabelu DVI/HDMI lze digitální video signál z DVD
převést na verzi HDMI. Zvuk je nutno propojit dalším
kabelem.
• Při připojení kabelu DVI/HDMI ke zásuvka HDMI
nemusí být obraz čistý.
•HDMI a DVI využívají stejnou metodu ochrany proti
kopírování HDCP.
•Pro připojení DVI kabelu je zapotřebí adaptér, který lze
zakoupit v obchodě (není součástí dodání).
● VCR ● DVD přehrávač/rekordér
● Blu-ray přehrávač/rekordér
● Herní konzola ● Kamera
Konektor COMPONENTS/AV lze využít k připojení herní
konzoly, kamery, DVD přehrávač/rekordér a některých
dalších zařízení.
POZNÁMKA
• Podle typu HDMI kabelu se v obraze může objevit šum. Použijte
certifikovaný HDMI kabel.
• Při přehrávání HDMI obrazu bude automaticky detekován a
nastaven nejlepší možný formát.
Podporované video signály:
576i, 576p, 480i, 480p, 1080i, 720p, 1080p
14
AV kabel
Připojení vnějších zařízení
Připojení SCART
Příklady zařízení, která lze připojit
● VCR ● Dekodér
● DVD přehrávač/rekordér
Připojení reprosoustav/zesilovače
Příklady zařízení, která lze připojit
● Připojení zesilovače s digitálním vstupem zvuku.
Připojte zesilovač s vnějšími reprosoustavami podle
následujícího obrázku.
Kabel SCART
Kabel zvuku
SPDIF
Zesilovač s digitálním vstupem
zvuku
Dekodér
POZNÁMKA
• Pokud dekodér potřebuje dostávat signál z TV, vyberte
správný vstupní konektor, k němuž je dekodér připojen, v
menu „ZDROJ VSTUPU“. (Strana 10).
● Po připojení
Nastavení digitálního výstupu zvuku
Po připojení zesilovače s digitálním vstupem zvuku a
vnějšími reproduktory podle obrázku musíte nastavit
formát výstupu zvuku slučitelný s přehrávaným
programem nebo připojeným zařízením.
Otevřete „MENU“> „ZVUK” > „SPDIF režim”
> vyberte „PCM” nebo „Dolby Digital”.
POZNÁMKA
• Jestliže provedete nastavení „Dolby Digital“ a budete
přijímat zvukový formát Dolby Digital nebo Dolby
Digital Plus, výstupem bude zvuk Dolby Digital. V
opačném případě bude výstupem zvuk PCM.
Jestliže provedete nastavení „PCM“, výstupem bude
zvuk PCM bez ohledu na to, jaké zvukové formáty
budete přijímat.
15
Připojení počítače
Připojení počítače
Konverzní kabel DVI/VGA
PC
Připojení HDMI (DVI)
HDMI 1, 2 nebo 3
Kabel stereo minijack
ø 3,5 mm
PC
Kabel s certifikací HDMI
PC
POZNÁMKA
• Pokud by byla použita koncovka PC, je třeba zapojit
zvukový kabel.
Kabel DVI/HDMI
AUDIO IN
HDMI (DVI)
Kabel stereo minijack ø 3,5 mm
● Po připojení
● Pokud po připojení PC k televizoru pomocí kabelu
HDMI nefunguje zvuk, připojte TV do PC pomocí
zvukového kabelu stereo minijack ø 3.5 mm, jak je to
znázorněno na předchozím obrázku.
Výběr rozměru obrazu
Máte možnost zvolit velikost obrazu.
11
Na dálkovém ovladači stiskněte MENU.
22
Stiskněte tlačítko ▼, abyste vybrali „Poměr stran“.
33
Stiskněte tlačítko ►, abyste vybrali požadovaný
prvek.
● Při připojení PC k TV pomocí kabelu DVI bude
zapotřebí připojit kabel stereo minijack ø 3.5 mm
z TV do PC, jak je to znázorněno na předchozím
obrázku.
Analogové připojení
PC
Kabel VGA
Normální
Normal
Normální
4:3
Kabel stereo minijack
ø 3,5 mm
Plný
Bod po
bodu
POZNÁMKA
•
•
•
•
16
Plný
Položka
Full
Zachovává se původní poměr šířky a výšky
při zobrazení na celou obrazovku.
Obraz vyplní celou obrazovku.
Zobrazení obrazu se stejným počtem bodů
na obrazovce.
Položku lze také zvolit stiskem f na dálkovém ovladači.
Nejprve připojte PC a poté provádějte nastavení.
Rozlišení zobrazení, které lze vybrat, se může měnit
podle typu vstupního signálu.
Nastavení „Poměr stran“ je k dispozici pouze pro
analogový signál přes koncovku „PC-IN“.
Připojení počítače
Automatické nastavení obrazu z
PC
Tato funkce umožňuje automatické nastavení nejlepšího
zobrazení na obrazovce při použití analogových
konektorů TV a PC a běžně pro dávaného převodního
kabelu DVI/VGA apod.
1. Stiskněte b, abyste zvolili PC-RGB v menu
ZDROJ VSTUPU, a poté stiskněte OK.
2. Stiskněte tlačítko MENU a běžte na OBRAZs
Obrazovkas Aut. nastavení, potom stiskněte
OK.
POZNÁMKA
Položka
Posuv
vodorovně
Vystředění obrazu pohybem doleva nebo
doprava.
Posuv
svisle
Vystředění obrazu pohybem nahoru nebo
dolů.
Velikost
Fáze
Změní formát obrazu.
Korekce, pokud je obraz málo kontrastní
nebo bliká.
POZNÁMKA
• Možnosti ,,Obrazovka” v menu ,,OBRAZ” mohou být
nastaveny, pouze když zavedeme analogový signál přes
koncovku ,,PC-IN”.
• Až připojíte PC a vyberete externí zdroj PC-RGB,
automaticky dojde k ,,Aut. nastavení”.
Tabulka kompatibility PC
• “Aut. nastavení” může selhat, pokud má obraz z PC nízké
rozlišení, nejasné (černé) okraje nebo se během provádění
funkce “Aut. nastavení” pohne.
Rozlišení
• Připojte PC k TV a zapněte jej a až pak spusťte “Aut.
nastavení”.
• “Aut. nastavení” lze použít, jen pokud je na vstupu PC-IN
analogový signál.
Ruční nastavení obrazu z PC
Obvykle je nastavení obrazu snadné díky funkci “Aut.
nastavení”. Někdy je ale nutno obraz optimalizovat
ručním nastavením.
1. Stiskem b v nabídce „ZDROJ VSTUPU“ zvolte
„PC-RGB“ a pak stiskněte OK.
2. Stiskněte tlačítko MENU a jděte na OBRAZ s
Obrazovka.
Horizontální
frekvence
Vertikální
frekvence
VGA
640 g 480
31,5 kHz
60 Hz
VGA
720 g 400
31,47 kHz
70 Hz
SVGA
800 g 600
37,9 kHz
60 Hz
XGA
1.024 g 768
48,4 kHz
60 Hz
WXGA
1.360 g 768
47,7 kHz
60 Hz
60 Hz
SXGA
1.280 g 1.024
64,0 kHz
SXGA+
1.400 g 1.050
65,3 kHz
60 Hz
UXGA
1.600 g 1.200
75,0 kHz
60 Hz
1080p
1.920 g 1.080
67,5 kHz
60 Hz
VGA, SVGA, XGA, WXGA, SXGA, SXGA+ a UXGA
jsou registrované obchodní známky společnosti
International Business Machines Corporation.
POZNÁMKA
• Tento televizor je jen omezeně slučitelný s PC a správná
činnost může být zaručena jen tehdy, když grafická karta
přesně vyhovuje standardu VESA 60 Hz. Výsledkem
jakékoli odchylky od tohoto standardu je zborcení obrazu.
3. Stiskem ▲/▼ vyberte konkrétní položku nastavení.
4. Stiskem ◄/► nastavte hodnotu vybrané položky.
17
Ovládánímenu
Cojetomenu?
• Musíte vyvolat OSD menu a pak můžete provést nastavení TV. OSD zobrazení s možnostmi
nastavení nazýváme menu.
• Menu umožňuje provádění nastavení.
• Menu lze ovládat dálkovým ovladačem a tlačítky přímo na TV.
Společnéovládání
1
2
Vyvolání menu
Stiskněte MENU a
obrazovka „OBRAZ“.
zobrazí
Výběr položky
Stiskem ▲/▼/◄/► vyberte/nastavte
požadované menu, pak nastavte
požadovanou hodnotu a pak stiskněte
OK.
Stiskem MENU se vrátíte do
předchozího obrazovka.
se
● Výběrvmenu
Režim obrázků
3
Uživatel
Eco
Eco
DRAFT
● Výběrmožností
MENÚ DE IMAGEN
Opuštěnímenu
Touto operací opustíte menu, stačí
stisknout END před dokončením
nastavení.
LC-32DX5
1/2
IMAGEN
POZNÁMKA
• Možnosti menu jsou odlišné u různých vstupních režimů, avšak procedury ovládání jsou stejné.
• Snímky obrazovek uvedené v tomto návodu k obsluze slouží pro účely obecného vysvětlení
(některé jsou zvětšené aUsuario
jiné oříznuté) a mohou se
Modo Imagen
poněkud lišit od skutečných obrazovek.
Retroiluminación
50
• Položky zobrazené šedě nelze vybrat.
Ovládání bez dálkového ovladače
(tlačítky přímo na TV).
Tato funkce je užitečná tehdy, když nemáte po ruce
dálkové ovládání.
1 Stiskněte MENU a zobrazí se
obrazovka „OBRAZ“.
2 Stiskem Pr/s místo ▲/▼
nebo i+/- místo ◄/► vyberte
položku.
3 Stiskem b dokončete nastavení.
POZNÁMKA
• Obrazovka „OBRAZ“ za několik sekund zmizí, pokud
2/2
neprovedete žádnou operaci.
18
Contraste
50
Brillo
50
Nitidez
60
Zobrazenínápovědy
Ovládání OSD menu vysvětlují texty zobrazované na
Color
50
dolním okraji
obrazovky.
END
MENU
OK
Pruh nad dolním řádkem zobrazuje popis ovládání
na dálkovém ovládání. Pruh se mění podle toho, co
vybíráte v menu.
IMAGEN
Základní seřízení
Nastavení zvuku
Nastavení obrazu
ZVUK
OBRAZ
Nastavení zvuku
Nastavení obrazu
V nabídce „Režim obrázků”→„Uživatel” lze nastavit
obraz dle Vašeho výběru. Viz následující tabulka
nastavení obrazu.
V nabídce „Režim zvuku“→„Uživatel“ můžete
nastavit kvalitu zvuku dle Vašeho vkusu s následujícím
nastavením.
Nastavení položek
Nastavení položek
Položky,
které lze
vybrat
Tlačítko ◄
Tlačítko ►
Obrazovka se
ztmaví
Obrazovka se zjasní
Kontrast
Menší kontrast
Větší kontrast
Jas
Menší jas
Větší jas
Barevná
sytost
Menší intenzitu
barev
Větší intenzita barev
Ostrost
Menší ostrost
Větší ostrost
Odstín
Odstíny pokožky jsou
víc do purpurova
Teplota
barev
Bílá s červenými
odstíny
Podsvícení
Položky,
které lze
vybrat
Tlačítko ◄
Tlačítko ►
Výšky
Méně výšek
Více výšek
Hloubky
Méně basů
Více basů
Zvyšuje hlasitost
levého reproduktoru
Zvyšuje hlasitost
pravého
reproduktoru
Automatická
hlasitost
Vypnuto
Zapnuto
Odstíny pokožky jsou
víc do zelena
Zvuk
Surround
Vypnuto
Zapnuto
Bílá s modrými
odstíny
SPDIF
(PCM) Aktivuje
výstup digitálního
zvuku
Dolby Digital
Poměr stran Přepíná mezi jednotlivými rozměry obrazu
Snížení
šumu*
Zlepšuje kvalitu obrazu (Vybrat mezi
jednotlivými možnostmi)
Obrazovku**
Viz ,,Ruční nastavení obrazu z PC” na
straně 17
* Tato funkce může být pro některé vstupní signály nepřístupná.
** Pouze v režimu PC.
● Režim obrázků
Zvolte požadované nastavení. Dostupné možnosti
jsou následující:
STANDARDNÍ→MIKKÝ→ECO→UŽIVATEL→DYNAMICKÁ6
Rovnováha
režim
● Režim zvuku
Vyberte nastavení dle Vašeho vkusu. Možné volby
jsou následující:
UŽIVATEL→STANDARDNÍ→HUDBA→FILM→ SPORTY6
● Automatická hlasitost
Snižuje hladinu zvuku u náhlých změn hlasitosti,
například během reklam nebo při přepínání mezi
kanály.
● Zvuk surround
Tato funkce vytváří dojem prostorového ozvučení.
● SPDIF režim
Výstup digitálního zvuku.
19
Základní seřízení
Nastavení kanálů
KANÁL
Nastavení kanálů
Umožňuje změnu nastavení kanálů po zkompletování
počátečního automatického ladění.
2 Tlačítky ▲/▼/◄/► vyberte Typ ladění a CADTV.
Běžte na Start a stiskněte OK.
3 V Typu hledání vyberte Plný, nebo Síť.
Plný: Televizor vyhledává, řadí a ukládá do
paměti všechny televizní kanály, které mohou být
přijímány podle nastavení a připojené antény.
Ladění kanálů
● Auto ladědí
Tato funkce umožňuje vybrat zemi a spustit automatické
nastavení kanálu zvlášť pro digitální a pro analogické
vysílání.
● Digitální manuálhí ladění
Umožňuje ruční ladění digitálních kanálů.
● Ruční ladění CADTV (Pouze modely Lx220)
Umožňuje přidat ručně nové služby přes kabel.
Toto nastavení se objeví po kabelovém hledání kanálů.
● Analogové manuálhí ladění
Umožňuje ruční ladění analogických kanálů.
● Úprava programu
Umožňuje vymazat kanály, přeskočit kanály a vytvořit
seznam oblíbených kanálů.
Jděte na kanál, jehož nastavení chcete změnit. Pro
vymazání stiskněte ČERVENÉ tlačítko. Pro přeskočení
(ignorování) kanálu stiskněte MODRÉ tlačítko. Pro přesunutí
kanálu stiskněte ŽLUTÉ tlačítko. Pro označení kanálu jako
oblíbený stiskněte tlačítko FAV. Pro přejmenování kanálu
stiskněte ZELENÉ tlačítko (pouze v režimu ATV).
POZNÁMKA
Stisknete-li FAV, když není otevřené žádné menu nastavení,
objeví se seznam oblíbených kanálů.
● Informace o signálu
Zobrazuje hodnoty kvality a síly signálu.
● CI informace
Zobrazuje informace týkající se karty CA (Conditional
Access Module), jako např. název, poskytovatel služeb
a OSD.
Vyhledávání kabelových vysílání
(Pouze modely Lx220)
Umožňuje přidat služby přes kabel.
1 Stiskněte tlačítko ▼, abyste zvolili Auto ladění, a
stiskněte OK.
20
Symb. rychlost (ks/s)
Síť: Přidává nové služby podle specifikované
identifikace sítě.
Pokud zvolíte Síť, můžete provést automatické
hledání (Auto) nebo můžete přidat tyto parametry:
Frekvence: frekvenci počátečního vyhledávání .
ID sítě: volbu dodavatele (identifikační číslo sítě).
Symb. rychlost (ks/s): rychlost přenosu symbolů
kabelového signálu.
POZNÁMKA:
Hodnota ,,Frekvence”, ,,ID sítě” a ,,Symb. rychlost
(ks/s)” musejí být nastaveny na hodnotu uvedenou
dodavatelem kabelu.
4 Pomocí tlačítek ▲/▼ běžte na ,,OK” a stiskněte OK,
abyste zahájili hledání kabelového vysílání.
Nastavení času
Základní seřízení
Umožňuje nastavit a/nebo zobrazit funkce Hodiny, Čas
vypnutí / zapnutí TV a Časovač spánku TV.
ČAS
Nastavení času
● Hodiny
Tato funkce umožňuje zobrazit informace o času
(den/měsíc hodina/minuty). V této volbě nelze změnit
hodinu ani datum.
● Čas vynutí
Umožňuje naprogramovat hodinu, kdy televizor
automaticky přepne do režimu standby.
● Čas zapnutí
Umožňuje naprogramovat hodinu zapnutí televizoru.
● Časovač spánku
Umožňuje nastavit automatické vypnutí televizoru
po intervalech: 10min, 20min, 30min, 60min, 90min,
120min, 180min a 240 minut.
POZNÁMKA
• Pro zrušení časovače spánku zvolte „Vypnuto“.
• Po nastavení času začne automatický odpočet.
• Poslední minuta se zobrazuje po sekundách.
● Zádná operace vypnuta
Pokud nebylo stisknuto žádné tlačítko, televizor se po
3 hodinách vypne.
● Žádný signál vypnut
Po aktivaci této funkce televizor automaticky přepne
do režimu standby, v případě, že po dobu 10 minut
není žádný vstupní signál.
V režimu PC, když nemá signál, přejde po 15 vteřinách
do režimu čekání.
● Časová zóna
Umožňuje nastavit časové pásmo.
● Letní čas
Umožňuje automaticky přejít na letní čas (auto, off,
on).
● Ruční časování USB REC
Umožňuje načasovat (naprogramovat) nahrávání.
● Seznam časovaného nahrávání USB REC
Umožňuje zobrazit naprogramovaná nahrávání.
● Seznam nahraných položek USB REC
Umožňuje zobrazit provedená nahrávání.
MOŽNOSTI
MOŽNOSTI
Menu možnosti
● Jazyková nastavení
Umožňuje vybrat jazyk obrazovek nastavení.
● Jazyky pro zvuk
Umožňuje vybrat jazyk zvuku.
● Jazyky pro titulky
Umožňuje vybrat jazyk titulků.
● Zhoršený poslech
Tato funkce umožňuje aktivovat nebo deaktivovat
titulky pro sluchově postižené. Tyto titulky mají prioritu
před ostatními.
POZNÁMKA:
Titulky se nezobrazí, jestliže vysílání informace titulků
neobsahuje.
● Nastavení USB REC a časového posunu
Umožňuje výběr režimu zapnutí, výběr jednotky,
konfiguraci jednotky a spuštění testu rychlosti pro
funkci Timeshift. Také umožňuje podívat se na místo
na disku vyhrazené funkci USB REC.
Viz provoz na straně 26.
● Obnovit výchozí nastavení výrobce
Obnovuje výchozí parametry původního nastavení
televizoru.
● Aktualizace software (USB)
Tato volba umožňuje mít vždy aktualizovanou poslední
verzi softwaru televizoru.
1Přidejte binární soubor ke kořenu paměti USB.
2Vložte paměť USB do konektoru USB v televizoru.
3Stiskněte MENU na dálkovém ovladači a vyberte
MOŽNOSTI.
4 Stisknutím ▼ jděte na volbu Aktualizace software
(USB).
•Stiskněte OK. Objeví se dotaz: Jste si jisti?
•Zvolte ANO pomocí tlačítek ◄/► a stiskněte OK.
Proběhne aktualizace softwaru.
•Objeví se průběh aktualizace v procentech.
Jakmile dosáhne 100%, televizor se automaticky
restartuje.
5 Pro kontrolu, že verze softwaru byla aktualizována,
se vraťte na menu MOŽNOSTI.
21
Základní seřízení
● DivX® reg. kód
Tento televizor umožňuje přehrávat video on demand
(video na přání – DivX® VOD). Chcete-li aktivovat tuto
volbu, je nutno televizor zaregistrovat na www.divx.
com/vod, stáhnout registrační soubor VOD a nahrát
jej do televizoru.
● Deaktivovat DivX®
Zobrazuje deaktivační kód potřebný k odhlášení
tohoto televizoru ze stránek www.divx.com/vod.
Seznam kanálů
Výběr kanálu, který chcete
sledovat
1 Stiskněte OK a objeví se seznam naladěných
kanálů.
2 Pomocí kurzorů ▲/▼ jděte na kanál, který chcete
sledovat a stiskněte OK.
ZÁMEK
Zobrazení informací o kanálu
(pouze v režimu DTV/CADTV)
ZÁMEK
Zablokovat programy
Tato funkce umožňuje použití hesla k zablokování
některých pořadů a nastavení.
Vždy je třeba k přístupu do tohoto menu zadat
heslo (výchozí heslo je „1234“).
Stisknutím p na dálkovém ovladači lze zobrazit
informace kanálu, který právě sledujete.



● Nastavit heslo
Heslo lze změnit. Stiskněte OK, zadejte nové heslo a
potvrďte.
● Blokovat program
Před blokací pořadu je třeba zadat heslo.
1Vyberte pořad nebo pořady, které chcete zablokovat
a stiskněte ZELENÉ tlačítko. V seznamu kanálů se
vedle zablokovaného pořadu objeví zámek.
2 Pro ukončení stiskněte END.
Tato možnost zadává Vaši volbu do seznamu
zablokovaných pořadů.
POZNÁMKA
• Při blokaci pořadu se rovněž zablokuje menu ladění, aby se
znemožnilo vyhledávání kanálů.
• Chcete-li sledovat zablokovaný kanál, je třeba zadat heslo.
Při výběru zablokovaného kanálu se objeví žádost o pin.
• Chcete-li odblokovat zablokovaný pořad, musíte zopakovat
předchozí postup.
● Rodičovská kontrola
Tato funkce umožňuje v režimu DTV/CADTV
znepřístupnit pořady dle věkové hranice.
Informace ohledně věkové hranice je poskytována
vysílačem.
22



Informace, které se objeví na obrazovce:
 Číslo programu
 Název programu
 Informace kanálu
 Jazyk
 Teletext
 Informace týkající se programu, který se
právě vysílá
VYMAZÁNÍ PIN
Pokud ztratíte nebo zapomenete pin, můžete jej vymazat
následujícím způsobem:
1 Jděte na „MENU”→„ZÁMEK”→„Nastavit heslo".
2 Pro zrušení stávajícího pinu zadejte „3001“.
Stávající pin se změní na „1234“.
Užitečné funkce pro prohlížení
Výběr formátu obrazu
Ruční výběr rozměru obrazu
Máte možnost zvolit velikost obrazu. Velikost obrazu,
kterou lze vybrat, se může měnit podle typu přijímaného
signálu.
Nastavení při použití vnějších
zařízení
Nastavení zdrojů vstupu
1 Pro přepnutí mezi jednotlivými režimy obrazu
stiskněte na dálkovém ovladači f.
Položka (pro signály SD [Standardní rozlišení])
Normal 4:3 : zachovává se původní poměr šířky a
výšky při zobrazení na celou obrazovku.
Zoom 14:9: pro zobrazení ve formátu 14:9. Na
obou stranách obrazovky je tenký boční pruh a
u některých programů se může objevit i nahoře
a dole.
Panorama: u tohoto režimu je obraz roztažen až
k oběma koncům obrazovky. Obraz se může
podobat obrazu v režimu „Celá obrazovka“ v
závislosti na vysílaných signálech.
Celá obrazovka: při zobrazení 16:9 je obraz
stlačen.
Cinema 16:9: pro zobrazení ve formátu 16:9. U
některých programů se na horní a spodní straně
mohou zobrazit pruhy.
Cinema 14:9: pro zobrazení ve formátu 14:9. U
některých programů se na horní a spodní straně
mohou zobrazit pruhy.
Auto: Televizor automaticky vybere rozměr obrazu.
Pro nastavení zdrojový vstup vnějšího zařízení.
• Není-li vidět obraz (barva), zkuste jiný vstup.
• Pro informace ohledně režimu signálu nahlédněte do
návodu k obsluze externího přístroje.
Připojení zařízení typu USB
(Media Player)
Zařízení typu USB připojte k televizoru podle níže
uvedeného popisu.
Položka (pro signál HD [Vysoké rozlišení] HDMI)
Celá obrazovka: Zobrazení Overscan. Po všech
stranách obrazu se objeví černé pruhy.
Underscan: Optimální zobrazení obrazu ve
vysokém rozlišení. U některých pořadů se může
na okrajích obrazovky objevit šum.
Auto: Zobrazení Overscan. Po všech stranách
obrazu se objeví černé pruhy.
POZNÁMKA
Některé položky se nezobrazí, podle typu přijímaného signálu.
• Televizor nemusí být schopen rozeznat obsažená data v
závislosti na zařízení typu USB.
• Pro
pojmenovávání
alfanumerické znaky.
souborů
používejte
pouze
• Může se stát, že se nezobrazí názvy souborů delší než 80
znaků (přesný počet se může lišit v závislosti na znakové
sadě).
• USB zařízení nebo paměťovou kartu neodpojujte od
televizoru během přenosu souborů, při použití funkce
postupné zobrazování fotografií, při přepínání z jedné
obrazovky do jiné nebo před opuštěním režimu „MEDIA
PLAYER“ z menu „ZDROJ VSTUPU“.
• Kompatibilita s připojením pevných disků USB.
• Neprovádějte opakované připojování a odpojování zařízení
typu USB k/od televizoru.
23
Užitečné funkce pro prohlížení
Prohlížení fotografií na celé obrazovce
Tlačítka pro zobrazení fotografií přes celou
obrazovku
Tlačítka
Popis
▲/▼ (Kurzor)
Jde na předchozí/následující fotografii ve
stejné složce.
◄/► (Kurzor)
Vyberte fotografie / zrušte výběr fotografií,
které chcete zobrazit.
Tlačítko END
Zpět na předchozí obrazovku.
Tlačítko f
Zoom: a / b / c / d Umožní prolistovat
fotky při aktivovaném zoomu.
Tlačítko A
Otočí fotografii o 90º.
MEDIA PLAYER funkce
Po výběru Media Player televizor nahrává soubory
přístroje USB a zobrazuje následující obrazovku:
Režim HUDBA
Přehrává hudební soubory ve formátu MP3.
1 Vyberte režim HUDBA a stiskněte OK.
2 Pomocí tlačítek ▲/▼/◄/► vyberte soubory, které
chcete přehrát a pro zahájení přehrávání stiskněte
OK.
3 Pro pozastavení přehrávání souborů MP3 stiskněte
OK, pro ukončení režimu HUDBA stiskněte END.
• Stisknutím OK můžete zastavit/ znovu spustit
přehrávání.
1
Stisknutím tlačítek ◄/► lze přepínat mezi
jednotlivými režimy: FOTO, HUDBA, FILM nebo
TEXT.
Jděte na režim, který chcete vybrat a stiskněte OK.
2 Pro výběr složky se soubory
▲/▼/◄/► a potom stiskněte OK.
stiskněte
Režim FOTO
V televizoru lze zobrazit fotografie ve formátu JPEG
(*.JPE, *.JPG), BMP a PNG.
Lze zobrazit několik typů fotografií.
1 Vyberte režim FOTO a stiskněte OK.
2 Pomocí tlačítek ▲/▼/◄/► vyberte soubory, které
chcete zobrazit přes celou obrazovku a pro zahájení
zobrazení stiskněte OK.
24
Tlačítka pro přehrávání hudby
Tlačítka
Popis
▲/▼ (Kurzor)
Jde na předchozí/následující stopu ve
stejné složce.
◄/► (Kurzor)
- Stopy, které chcete přehrát (v Menu
HUDBA), označte symbolem X.
- Rychle zpět/dopředu (v režimu
přehrávání).
Tlačítko END
Zpět na předchozí obrazovku.
Červené
tlačítko Přepíná mezi:
①Neustále přehrává vybraný soubor.
Ⓧ Přehraje soubory ve složce pouze
jednou. Po skončení přehrávání
se vrací zpět na předchozí obrazovku.
ⒶNeustále přehrává soubory konkrétní
složky.
Užitečné funkce pro prohlížení
Režim FILM
Přehrává filmy a videa.
1 Vyberte režim FILM a stiskněte OK.
2 Pomocí tlačítek ▲/▼/◄/► vyberte soubory, které
chcete přehrát a pro zahájení přehrávání stiskněte
OK.
• Je-li pouze jeden soubor, přehrávání začne automaticky po
výběru souboru.
3 Pro zastavení/znovu spuštění nahrávky stiskněte OK.
4 Pro ukončení režimu FILM stiskněte END.
Kompatibilita se zařízením typu USB
Zařízení typu
USB 2.0
Paměť typu USB, USB čtečka karet,
HDD (třída hromadného ukládání)
Systém
souborů
FAT/ FAT32/ NTFS
Formát
souboru s
fotografiemi
JPEG (*.JPE, *.JPG), BMP, PNG
Formát
hudebního
souboru
MPEG1 (*.MP3), AAC / HE AAC (*.AAC,
*.M4A), PCM (*.WAV)
Přenosová rychlost: 32k, 40k, 48k, 56k,
64k, 80k, 96k, 112k, 128k, 160k, 192k,
224k, 256k, 320kbps
Vzorkovací kmitočet: 32k, 44,1k, 48kHz
Formát video
souboru
MPEG1/2 (*.MPG, *.MPE, *.MPEG,
*.VOB, *.DAT, *.TS, *.TRP), MPEG4 (*.AVI,
*.MOV, *.MP4, *.MKV), H.264 (*.AVI, *.TS,
*.TRP, *.MOV, *.MP4, *.MKV), DivX®
(*.DIVX, *.AVI, *.MP4), XviD (*.AVI, *.MKV)
Formát
textový
souboru/
titulky
TXT (*.TXT, *.SRT, *.SSA)
Tlačítka pro přehrávání filmu
Tlačítka
Popis
▲/▼ (Kurzor)
Jde na předchozí/následující soubor ve
stejné složce (v Menu FILM).
◄/► (Kurzor)
- Soubory, které chcete přehrát, označte
symbolem X.
- Rychle zpět/dopředu (v režimu
přehrávání).
Tlačítko END
Zpět na předchozí obrazovku.
Červené
tlačítko
-V Menu FILM
Přepíná mezi:
① Přehrává pouze vybraný soubor.
Ⓧ
Přehraje soubory ve složce pouze
jednou. Po skončení přehrávání se vrátí
na předchozí obrazovku.
Ⓐ Neustále přehrává soubory konkrétní
složky.
- V režimu přehrávání
AB Umožňuje neustále opakovat ukázku z

filmu. První stisknutí určuje A (počáteční
bod), druhé stisknutí určuje B (konečný
bod). Třetí stisknutí zahájí znovu normální
přehrávání.
Modré tlačítko
y
Umožňuje posunout se dopředu nebo
dozadu do konkrétního bodu filmu.
Zadat čas „hh:mm:ss“ a stisknout OK.
Režim TEXT
Zobrazuje textové soubory.
1 Vyberte režim TEXT a stiskněte OK.
2Pomocí tlačítek ▲/▼/◄/► vyberte soubor, který
chcete zobrazit a stiskněte OK. Vybraný soubor se
zobrazí přes celou obrazovku.
3Pomocí tlačítek ▲/▼/◄/► můžete posouvat text
nahoru nebo dolů.
4
Pomocí tlačítek ◄/► můžete zobrazit předchozí
nebo následující textový soubor.
5 Pro ukončení režimu TEXT stiskněte END.
POZNÁMKA
• Soubory v progresivním formátu jpeg nejsou podporovány.
• Hudební soubory v zařízeních typu USB 1.1 se nemusí
přehrávat správně.
• Operace pomocí rozbočovačů USB nejsou zaručeny.
• Možná, že televizor nebude správně detektovat externí
pevné disky s kapacitou nad 1TB.
• Prodlužovací kabely určené k zařízením USB musí být
certifikovány jako USB 2.0.
• Možná, že přehrávání video souborů v zařízeních typu USB
neproběhne správně, je-li jejich rychlost nedostačující.
• Přehrávání souborů, které jsou kodifikovány v nestandardním
formátu, není zaručeno.
Nastavení úspory energie
Tato funkce vám umožňuje automaticky snížit jas
podsvícení, aby došlo ke snížení spotřeby energie a
prodloužení životnosti podsvícení.
V menu vyberte „OBRAZ“ →„Režim obrázků“ a
zvolte nastavení ECO.
25
Užitečné funkce pro prohlížení
Funkce USB REC a Časový posun
(TimeShift)
Časový posun (TimeShift)
Tato funkce umožňuje nahrát si pořady z digitální televize
a přehrát si je se zpožděním, vždy před vypnutím
televizoru.
USB REC (Videosnímač)
Funkce USB REC umožňuje nahrávat program z televize
a později ho sledovat. Také umožňuje načasovat jedno
či více nahrávání, která budou k dispozici pro pozdější
zobrazení.
Tyto nahrávky nebudou ztraceny, až bude televizor
vypnutý.
Časový posun a USB REC rvyžadují externí paměť
USB 2.0, trvale připojenou a předem nakonfigurovanou
údaji, kam mají být informace nahrávány.
Paměť USB 2.0 musí být před prvním použitím
naformátována funkcemi Časový posun a USB
REC.
● Počáteční režim časového posunu
Je možné přepínat mezi režimem Ručně a Vždy.
Ručně: Nahrávání spustí v příslušnou chvíli sám uživatel.
Vždy: Nahrávání se spustí automaticky pokaždé, je-li
vybrán pořad digitální televize.
Změnu režimu potvrdíte tlačítkem END, které zavře
příslušnou nabídku a vrátí vás do ”Nastavení USB
REC a časového posunu”.
● Vybrat disk
Funkce je dostupná pouze v případě, že je na externím
paměťovém disku USB k dispozici více než jeden
diskový oddíl (zvolit C:, D: apod.).
● Nastavení disku
Je možné vyčlenit z USB zařízení velikost volného
prostoru pro funkci Timeshift, a to po 1GB. USB zařízení
se nato zformátuje.
POZOR:
• Veškerá data budou z tohoto disku vymazána.
• Používáte-li USB zařízení s více diskovými oddíly,
vymažou se veškerá data uložená na zvoleném
diskovém oddílu.
● Test rychlosti
Funkce umožňuje zobrazit stupeň kompatibility USB
paměti a televizoru.
● Dostupné místo pro USB REC
Umožňuje podívat se na volné místo pro funkci USB
REC.
26
POZNÁMKA:
•
•
•
Podporována jsou pouze USB zařízení se souborovým
systémem FAT/FAT32. Je-li souborový systém odlišný,
televizor zařízení nerozpozná.
Minimální velikost externí paměti USB 2.0 pro funkci
Timeshift je 1GB.
Na každý 1 GB paměti lze pomocí funkce Timeshift
nahrát přibližně 26 minut vysílání digitální televize ve
standardní kvalitě a až 7 minut digitálního vysílání ve
vysokém rozlišení.
Jak funguje funkce Časový posun
(Timeshift)
● Režim Ručně
Nahrávání spustí sám uživatel.
1.Stisknutím tlačítka / spustíte nahrávání běžícího
pořadu. Obraz se zastaví a zobrazí se symbol F.
2.Stisknutím tlačítka / znovu spustíte přehrávání
uloženého pořadu. Zatímco daný pořad sledujete
s časovým posunem, program z televizoru se stále
natáčí. Na obrazovce televizoru se objeví symbol I.
3.Stisknutím tlačítka J zrychlíte přehrávání.
Opakovaným stisknutím tlačítka J můžete
rychlost přehrávání měnit. Stisknutím tlačítka /
ppřepnete přehrávání opět na standardní rychlost.
4.Tlačítkem S spustíte zpětné přetáčení.
Opakovaným stisknutím tlačítka S můžete
rychlost zpětného přehrávání měnit. Stisknutím
/
tlačítka
přepnete přehrávání opět do
standardního režimu.
5.Režim Timeshift ukončíte stisknutím tlačítka
”END”, změnou kanálu nebo zdroje signálu,
případně vypnutím televizoru.
Dokud je funkce Timeshift spuštěna, je na obrazovce
zobrazen symbol I nebo F, případně ukazatel
průběhu nahrávání.
I
hh:mm:ss
Live hh:mm:ss
••••••••••••••••• Play hh:mm:ss
26 Min
Lišta pro průběh nahrávání zobrazuje ukazatele Start,
Play a Live, a maximální odhadovaný čas nahrávání.
● Režim Vždy
Nahrávání se spustí pokaždé, když přepnete na kanál
digitální televize.
1.Stisknutím tlačítka S nahrávku přetočíte zpět.
2.Stisknutím tlačítka / znovu spustíte nebo zastavíte
přehrávání. Nahrávání pořadu právě běžícího v
televizi se nepřeruší.
3.Tlačítkem “END” ukončíte přehrávání a vrátíte se
do reálného vysílání, aniž by byla smazána nahraná
data. Proces nahrávání zůstává spuštěn.
4.Přepnutím na jiný kanál se funkce TimeShift
znovu spustí (všechna nahraná data se smažou)
a vrátí vás do režimu reálného vysílání. Proces
nahrávání zůstává spuštěn.
V tomto režimu se při využití kterékoli funkce v programu
Timeshift (rychlý posun, zpětné přehrávání, přehrávání,
pauza atd.) může zobrazit symbol “I”, “F” nebo lišta s
ukazatelem průběhu nahrávání.
POZNÁMKA:
• Funkci TimeShift nelze použít pro kanály analogové televize
(ATV) a externí zdroje.
• Je-li spuštěna funkce TimeShift, jsou dostupné pouze
služby video, audio a titulky.
• Pokud bude v průběhu nahrávání funkcí TimeShift
překročena maximální kapacita paměti, smažou se
nejstarší data.
Užitečné funkce pro prohlížení
•
•
•
•
•
V režimu rychlého posunu nebo zpětného přetáčení může
docházet k problémům s přehráváním, způsobeným
vlastnostmi připojené USB paměti.
TimeShift neslouží jako metoda reálného nahrávání a
data se v případě zrušení funkce, přepnutí kanálu, změně
zdroje signálu nebo vypnutí televizoru pokaždé smažou.
Nahraná data nikdy nezůstanou na externím disku k
dispozici pro pozdější použití pro jiné účely.
Je-li použita funkce TimeShift, p, “EPG” a m
zobrazují informace týkající se reálného vysílání, nikoli
nahraných dat.
Permanentní používání režimu “Vždy” může snížit
životnost použité externí USB paměti.
Pořady, které pro zobrazení vyžadují PIN se nenahrají,
dokud PIN nebude zadán.
Funkce USB REC
● Naprogramované nahrávání
Naprogramované nahrávání lze provést dvěma způsoby.
Použitím průvodce po programech (EPG) nebo ručně
volbou ,,Ruční časování USB REC“ v menu ČAS.
11 Programování pomocí EPG
1. Stiskněte EPG a vyberte program, který chcete
nahrávat. Následovně stiskněte tlačítko REC.
2. Nakonfigurujte parametry nahrávání (auto, jednou,
každý den, týdně) a pro potvrzení stiskněte OK.
22 Programování přes „Ruční časování USB
REC”.
1. Pro aktivaci časovaného nahrávání použijte menu
ČAS a možnost ,,Ruční časování USB REC”.
USB REC může aktivovat okamžité nahrávání při použití
tlačítka REC na dálkovém ovládání nebo časované
nahrávání při použití údajů získaných z EPG anebo
může naprogramovat událost ručně. Pro použití jedné
či druhé metody postupujte takto:
● Okamžité nahrávání:
Nahrávání začne, jakmile si to uživatel přeje.
11
22
33
44
55
66
77
Na dálkovém ovládání stiskněte REC, abyste
zahájili nahrávání aktuálního programu. Objeví se
symbol REC v levém dolním rohu obrazovky.
Dvakrát po sobě stiskněte END, abyste zastavili
nahrávání aktuálního programu. Také se zastaví,
pokud přepnete kanál nebo externí zdroj, či
pokud vypnete televizor.
Stiskněte / , abyste přehráli program, který se
nahrává. Televizor pokračuje v nahrávání, zatímco
je v časové prodlevě sledován nahraný program.
Televizor na obrazovce ukáže symbol I.
Během přehrávání stiskněte / , abyste udělali
pauzu. Televizor na obrazovce ukáže symbol F .
V režimu přehrávání stiskněte V pro rychlé
přetáčení. Opakovaným stisknutím V je možné
vybrat rychlost rychlého přetáčení. Stisknutím
L pokračuje nahrávání v 5minutových
intervalech. Stiskněte / , abyste se vrátili na
normální rychlost.
V režimu přehrávání stiskněte S pro zpětné
přetáčení. Opakovaným stisknutím S je možné
vybrat rychlost zpětného přetáčení. Stisknutím
T pokračuje nahrávání v 5minutových
intervalech. Stiskněte / , abyste se vrátili na
normální rychlost.
V režimu přehrávání stiskněte END abyste
přehrávání zastavili a vrátili se do režimu nahrávání
aktuálního programu. Televizor pořád nahrává a
na obrazovce se objeví symbol REC.
2. Nakonfigurujte požadované parametry nahrávání
(kanál, režim, datum, čas zahájení a konce) a
stiskněte OK.
Nahrávání a časování
● Nahrávání a časování
1. Časování, která zatím neproběhla, jsou uložena
v Seznam časovaného nahrávání USB REC v
menu ČAS.
Dokud je nahrávání aktivní, je na obrazovce vidět symbol
REC nebo lišta s průběhem nahrávání či přehrávání.
hh:mm:ss

REC hh:mm:ss •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• hh:mm:ss
[hhhh:mm:ss]
Lišta nahrávání ukazuje počáteční, aktuální a
předpokládaný konečný čas a také jaká doba zbývá do
konce nahrávání.
27
Užitečné funkce pro prohlížení
2. Veškerá již skončená nahrávání budou dostupná
v ,,Seznamu nahraných položek USB REC”
v menu ČAS nebo také dostupná po stisknutí
tlačítka REC LIST na dálkovém ovládání.
● Mazání nahrávek
Pro smazání nechtěných nahrávek z paměťového
zařízení USB postupujte takto:
1. Na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko REC LIST.
2. Vyberte nahrávku, kterou chcete odstranit.
3. Na dálkovém ovladači stiskněte ČERVENÉ tlačítko.
Mazání je nevratné a vede k naprosté ztrátě
nahrávky.
POZNÁMKA:
•
Funkce nahrávání z USB REC nefunguje na kanálech ATV
nebo externích zdrojích.
•
V režimu rychlého přetáčení dopředu a dozadu se
mohou při přehrávání vyskytnout problémy v závislosti na
parametrech připojené USB paměti.
•
3. Televizor může zahájit časované nahrávání, zatímco
je v režimu čekání (standby). Když je v tomto režimu
zahájeno nahrávání, ukazatel stavu (pyramida
AQUOS) změní barvu z červené na fialovou.
Nahrané údaje nejsou k dispozici pro použití na externím
zařízení (počítač) nebo v jiném televizoru, i kdyby to byl
stejný model.
Nahrávky je možné sledovat pouze na stejném
televizoru, na kterém byly pořízeny.
•
Programy, které vyžadují PIN, aby mohly být zobrazeny,
nebude možné nahrávat, dokud nebude PIN zadán.
POZNÁMKA:
•
Zatímco je funkce TimeShift aktivní, je USB REC
odpojeno. Doporučujeme aktivovat okamžité nahrávání
(REC) místo TimeShift / , pokud si nejste jisti, kdy bude
nahrávání zobrazeno.
Pokud je tlačítko standby (B) stisknuto, zatímco
televizor nahrává, na obrazovce se objeví upozornění.
Můžete ho zcela vypnout, nebo pokračovat v nahrávání
až do maximální kapacity USB zařízení. Pokud hodláte
pokračovat v nahrávání, televizor se vypne, ale ukazatel
stavu (pyramida AQUOS) bude svítit fialově.
•
Nezapomeňte: U funkce TimeShift se nahrané
údaje ztratí, když je televizor vypnut.
4. Časovaná nahrávání budou deaktivována, když je
televizor vypnutý, tj. když ukazatel stavu (pyramida
AQUOS) nesvítí.
Seznam zkratek
Zkrácený termín
Význam
ATV
Analogue TV
Analogová TV
CEC
Consumer Electronics Control
Ovládání spotřebitelské elektroniky
DNR
Digital Noise Reduction
Digitální redukce šumu
DTV
Digital TV
Digitální TV
CADTV
Cable Digital TV
Digitální televize přes kabel
DVB-T
Digital Video Broadcasting-Terrestrial
Pozemní digitální vysílání
DVB-C
Digital Video Broadcasting-Cable
Digitální kabelový videopřenos
DVI
Digital Visual Interface
Digitální vizuální rozhraní
EPG
Electronic Pogramme Guide
Elektronický programový průvodce
HDCP
High-bandwidth Digital Content Protection
Ochrana digitálního obsahu ve vysokém rozlišení
HDMI
High-Definition Multimedia Interface
Multimediální rozhraní pro vysoké rozlišení
MHEG
Multimedia and Hypermedia Expert Group
Norma Multimedia and Hypermedia Expert Group
OSD
On Screen Display
Menu na obrazovce
PCM
Pulse Code Modulation
Impulzová kódová modulace
USB
Universal Serial Bus
Univerzální sériová sběrnice
WSS
Wide Screen Signalling
Signalizace širokoúhlého formátu
28
Dodatek
Hledání chyb
Problém
Možnosti řešení
• Není napájení.
• Zkontrolujte, zda jste stiskli B na dálkovém ovladači.
Jestliže indikátor na televizoru svítí červeně, stiskněte B.
• Není odpojen přívodní kabel?
• Zkontrolujte, zda jste stiskli a na televizoru.
• TV nelze ovládat.
• Vnější vlivy, jako je blesk, statická elektřina apod. mohou způsobit nesprávnou funkci. V tom případě
nejprve vypněte napájení nebo odpojte přívodní kabel a pak TV znova zapněte po jedné až dvou
minutách.
• Dálkový ovládač nefunguje
•
•
•
•
• Obraz je oříznut.
• Je obraz ve správné poloze?
• Jsou správně provedena nastavení režimu zobrazení (Poměr stran), např. velikost obrazu?
(strana 23)
• Podivné barvy, světlá nebo tmavá barva
nebo překrývání barev.
• Upravte tón obrazu.
• Není místnost příliš silně osvětlená? Pokud je místnost příliš silně osvětlena, může se obraz zdát
tmavý.
• Zkontrolujte nastavení „OBRAZ“ (strana 19).
• Napájení bylo náhle vypnuto.
• Vnitřní teplota přístroje se zvýšila.
Odstraňte veškeré objekty, které zakrývají větrání nebo vyčistěte větrací otvory.
• Není nastaven „Časovač spánku“? Vyberte „Vypnuto“ v menu „ČAS“ (strana 20).
• Není aktivní volba „Žásný signál vypnut“ nebo „Vypnutí“?
• Není obraz.
•
•
•
•
•
• Není zvuk.
• Je hlasitost příliš nízká?
• Zkontrolujte, zda nejsou připojena sluchátka.
• Zkontrolujte, zda jste stiskli e na dálkovém ovladači.
• TV někdy vydává praskavé zvuky.
• Nejedná se o závadu. To se stává, jak se skříňka roztahuje a stahuje při změnách teploty. Nijak
to neovlivní výkon TV.
•
•
Jsou všechny baterie vloženy se správnou polaritou (+, -)?
Nejsou baterie vybité? (Vložte nové baterie.)
Pracujete při silném nebo zářivkovém osvětlení?
Osvětluje světlo zářivky snímač dálkového ovládání?
Jsou správně připojena vnější zařízení? (strany 13, 14 a 15)
Byl po připojení správně nastaven druh vstupního signálu? (strana 10)
Je vybrán správný zdroj vnějšího signálu? (strana 10)
Je v pořádku nastavení obrazu? (strana 19)
Je správně připojena anténa? (strana 8)
Upozornění týkající se použití v prostředí s nízkou nebo vysokou okolní teplotou
Pokud je TV používán v prostorách s nízkou teplotou (např. pokoj, kancelář), může být obraz se stopami pohybu nebo se
jevit poněkud zpožděný. V tomto případě se nejedná o závadu a TV se vrátí do normálního stavu, jakmile se teplota zvýší.
Nenechávejte TV na horkém nebo chladném místě. Nenechávejte TV na místě vystaveném přímému slunečnímu záření
nebo blízko zdroje tepla, protože by to mohlo vyvolat deformaci skříně a nesprávnou činnost panelu LCD.
Skladovací teplota: -20 °C až +60 °C.
Informace o softwarové licenci na tento výrobek
Struktura softwaru
Software v tomto přístroji je kombinací několika softwarových položek, k nimž mají autorská práva firma SHARP nebo třetí
strany.
Software vyvinutý firmou SHARP a/o nebo třetí strany.
Autorská práva k softwarovým komponentám a různé dokumentaci k tomuto projektu, které jsou výsledkem vývoje firmy SHARP,
jsou majetkem firmy SHARP a jsou chráněny autorským zákonem, mezinárodními smlouvami a dalšími příslušnými zákony. Tento
výrobek také využívá volně šířený software a softwarové komponenty, k nimž mají autorská práva třetí strany.
Upevnění televizoru na stěnu
• Tento televizor smí být upevněn na stěnu výhradně pomocí konzoly pro upevnění na stěnu a podložky od firmy
SHARP (Strana 5). Použití jiných konzol pro upevnění na stěnu může vést k nestabilní instalaci a může způsobit
vážná zranění.
• Upevnění barevného LCD televizoru vyžaduje, a proto by ji měl provádět kvalifikovaný servisní personál. Zákazníci
by se neměli pokoušet o její provedení svépomocí. SHARP nenese žádnou odpovědnost za nesprávné upevnění
nebo takové upevnění, jehož výsledkem je nehoda nebo poranění.
• O použití volitelné konzoly a podložky pro upevnìní televizoru na stìnu mùžete požádat kvalifikovaný servisní personál.
• Chcete-li tento televizor umístit na stěnu, nejdříve odstraňte lepící pásku ze dvou míst na zadní straně televizoru a potom
přimontujte konzolu pro montáž na stěnu k zadní straně televizoru šrouby dodanými s konzolou.
• Při montáži televizoru na stěnu je třeba připevnit opěrný podstavec.
29
Dodatek
Technické údaje
Položka
24" BAREVNÝ LCD TELEVIZOR. Model:
LC-24LE210E, LC-24LE220E
32” BAREVNÝ LCD TELEVIZOR. Model:
LC-32LE210E, LC-32LE220E,
LC-32LB220E, LC-32LS220E
Panel LCD
24" BLACK TFT LCD LED TV
32” BLACK TFT LCD LED TV
Rozlišení
6.220.800 bodů (1.920 x 1.080 pixelů)
Norma video
PAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL 60
TV norma
Funkce
TV
Přijímaný kanál
Analogový
CCIR (B/G, I, D/K, L/L’)
Digitálníl
DVB-T (2K/8K OFDM)(H.264), DVB-C (Pouze LE220)
VHF/UHF
E2–E69 ch, F2–F10 ch, I21–I69 ch, IR A–IR J ch (Digitální: kanály IR A–E69)
CATV
Hyperpásmo, kanály S1–S41 ch
Systém ladění TV
Automatická předvolba 999 k: jiné než skandinávské země / 9999 k: skandinávské země
(ATV: 99 k), Automatické pojmenování, Automatické řazení
STEREO/DVOJJAZYČNÝ
NICAM/A2
Pozorovací úhly
H: 176°, V: 176°
Audio výkon
6Wx2
10 W x 2
Reproduktory
(25 mm x 100 mm) x 2
(30 mm x 100 mm) x 2
Zásuvky
Anténa
UHF/VHF 75 Ω typ Din (Analogový a digitální)
SERVICE
Ø 3.5 mm konektor
SCART
SCART (vstup AV, vstup RGB, výstup TV, vstup Y/C)
PC INPUT
VGA (D-Sub 15 pin), Ø 3.5 mm konektor
COMPONENTS
COMPONENT IN: Y/PB(CB)/PR(CR), RCA souosý(AUDIO R/L)
HDMI1
HDMI, Ø 3,5 mm konektor
HDMI2
HDMI, Ø 3,5 mm konektor
HDMI3
HDMI, Ø 3,5 mm konektor
AV
RCA souosý (vstup AV)
MEDIAPLAYER/TIME-SHIFT/USB REC
USB 2.0 HOST (Typ A)
SPDIF OUT
RCA S/PDIF digitální vstup zvuk
C. I. (společné rozhraní)
EN50221, R206001, parametry CI+ (Pouze Lx220)
Sluchátka
Ø 3,5 mm konektor (výstup zvuku),
Jazyk OSD
Čeština, dánština, holandština, angličtina, estonština, finština, francouzština, němčina, řečtina,
maďarština, italština, lotyština, litevština, norština, polština, portugalština, ruština, slovenština,
slovinština, španělština, švédština, turečtina, ukrajinština, běloruský, rumunského
Požadavky na napájení
AC 220–240 V, 50 Hz
Příkon napájení (metoda IEC62087)
30W (0.25 W ve stavu připravenosti)
85W (0.25 W ve stavu připravenosti)
Hmotnost
4,9Kg (bez podstavec), 6Kg (s podstavec)
8,5Kg (bez podstavec), 9,8Kg (s podstavec)
Provozní teplota
0 °C až +40 °C
Specifikace týkající se prostředí
24”
*1 Režim zap. (W) (REŽIM DOMŮ)
*2 Režim úspory energie (W)
ECO
*3 Pohotovostní režim (W)
32”
25W
63W
22W
48W
0.25W
0.25W
*4 Režim vyp. (W)
0.18W
0.18W
*5 Roční spotřeba energie (kWh)
37kWh
92kWh
31kWh
71kWh
*6 Roční spotřeba energie - režim úspory
energie (kWh)
POZNÁMKA
ECO
*1 Měřeno podle normy IEC 62087 Ed. 2.
*2 Další informace o funkci Úspora energie naleznete na
příslušných stránkách v tomto návodu k obsluze.
*3 Měřeno podle normy IEC 62301 Ed. 1.
*4 Měřeno podle normy IEC 62301 Ed. 1.
*5 Roční spotřeba energie je vypočítávána na základě spotřeby
energie Režimu zap. (REŽIM DOMŮ), při 4 hodinovém
každodenním sledování, 365 dní v roce.
*6 Roční spotřeba energie je vypočítávána na základě
spotřeby energie Režimu úspory energie při 4 hodinovém
každodenním sledování televizoru, 365 dní v roce.
•Spotřeba energie v Režimu zap. se liší v závislosti na zobrazovaných obrazech na televizoru.
30
ENGLISH
Dodatek
Information
on the EUEU
Eco-label
Informace
o eko-visačce
LCD-TVSharp
with san
EU Eco-label
Sharp
LCD televizor
eko-visačkou
EU
This
product has officially been awarded the Eco-label of the European Union, “The Flower”.
Tomuto výrobku byla úředně udělena eko-visačka Evropské unie, „Květina“ (další informace viz rozhodnutí
Sharp
the
first company
achieve
this28.3.
Eco-label
komiseis
EU
2009/300/ES
- OJto
L 82/3
ze dne
2009). for TVs thus demonstrating its commitment to
improving
our
environment.
Sharp je první společnosti, která získala tuto eko-visačku, prokazující závazek společnosti ke zlepšování
The
Flower
is granted
only to the products that meet rigorous criteria and demonstrate positive
našeho
životního
prostředí.
contributions
towards
a better
environment.
Further
information
can bepozitivní
found at:
Květina se uděluje
pouze
výrobkům,
které splňuji
přísná kriteria,
a prokazuje
příspěvky k lepšímu
_
http://europa.eu.int/comm/environment/ecolabel/index
en.htm
životnímu prostředí. Další informace lze nalézt na adrese: http://www.ecolabel.eu.
What makes this Sharp product ecologically outstanding?
Co činí tento výrobek Sharp ekologicky výjimečným?
TentoTV
televizor
používá
namísto
klasické
vakuové
obrazovky
s tekutými
krystaly
jehož Some
This
set uses
a Liquid
Crystal
Display
(LCD)
instead(CRT)
of thedisplej
classical
Cathode
Ray (LCD),
Tube (CRT).
některé
výhody jsou
the
advantages
are:tyto:
●● Je navržen pro vysokou energetickou úspornost. Tím se snižuje spotřeba energie i náklady na provoz.
• Reduced
energy
consumption
during use
and stand-by režimu.
(for details
see
EU Commission
●● Snížená
spotřeba
energie
během používání
a v pohotovostním
Nabízí
několik
režimů úsporyDecision
2002/255/EC;
ABl.
2002návodu
L87 S.53,
April, 4th 2002)
energie
(viz Dodatek
v tomto
k použití).
• the lifetime of the background light is approx. 2.5 times longer than that of a CRT
• this TV complies with the chemical requirements of the EU Eco-label
●● Tento televizor splňuje chemické požadavky eko-visačky EU.
• a minimum of two year functionality is granted in all EU-states
●● Ve
všech státech
EUbe
je zaručena
dvouletá
funkčnost. of this model for:
• spare
parts will
availableminimálně
after ceasing
the production
seven
years,
for electrical
components
●● Náhradní5díly
budou
k dispozici
po ukončení
výroby tohoto modelu:
5 five years, for mechanical parts
 sedm let v případě elektrických součástek,
5 four years, for decorative parts
 pět let v případě mechanických součástek
• this product has been designed for easy disassembly, recovery and recycling and should not be
 čtyři roky v případě ozdobných součástek.
discarded with your ordinary household waste - for further details please refer to the “Information
●●Tento
výrobek
byl zkonstruován
ohledem
na snadnou
demontáž, obnovu a recyklaci a nesmí být
Proper
Disposal”
mentioneds in
this operation
manual.
odstraněn
spolu
s
běžným
domovním
odpadem
–
další
podrobnosti
naleznete
materiálu „Informace
o
Therefore, if you wish to discard your Sharp LCD TV, the local
wastev authority
shall be contacted
i
náležitém odstranění“ zmíněném v tomto návodu k použití.
order to find out whether free-of-charge take-back facilities are available. These facilities can be
●● V případě
nutnosti
opravy collection
kontaktujte facilities,
svého prodejce.
Můžete
se také
obrátit
místní
středisko
municipal
or private
or dealers.
This
should
bena
the
caseservisní
in all EU
countries afte
schválené společností Sharp (viz místní webové stránky společnosti Sharp).
13 August 2005.
If a take-back facility is not yet available in the country of discarding, the European Sharp
companies
provideživotního
for a free-of-charge
Jak můžete
přispět will
k ochraně
prostředí? take-back of Sharp LCD TVs with the EU Eco-label fro
the dealer's site and proper recycling. In this case you should address the nearest Sharp LCD TV
dealer,
who will help
address
a Europeanrežimu.
SharpPokud
company.
A European
Sharppoužívat,
company will th
●● Prosím
nenechávejte
váš you
televizor
v pohotovostním
ho delší
dobu nebudete
contact
you
for
a
suitable
take-back
arrangement.
odpojte
jej
od
napájení.
V
momentě,
kdy
je
televizor
odpojen
od
napájení,
poskytuje
nulovou
spotřebu
6+$53(OHFWURQLFV(XURSH*PE+
●● Životnost podsvícení je přibližně 2,5krát vyšší než životnost obrazovky CRT.
energie,
případně téměř nulový odběr s použitím hlavního vypínače televizoru. Jeho umístění je
6RQQLQVWUDºH+DPEXUJ
*HUPDQ\
popsáno
v této provozní příručce.
What can you do to contribute towards helping to protect the environment?
●● Spotřebu energie v zapnutém stavu lze snížit snížením jasu podsvícení, pokud zařízení není v provozu.
English
Sníží se
tím celkové provozní náklady.
• Please do not leave your TV in stand-by mode, unplug it when it is not used
for a2009
long time. There
Červenec
zero energy
consumption
if you unplug
TV.
Caution
: DANGEROUS VOLTAGE
INSIDE your
!
TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER. NO-USER SERVICEABLE PARTS
• TheINSIDE.
energy
consumption
inQUALIFIED
the on-mode
canPERSONAL.
be reduced by lowering the brightness of the backlig
REFER
SERVICING TO
SERVICE
when the unit is in operation. This will reduce overall running costs.
ýesky
Environmental Declaration
UpozornČní : V pĜístroji je vysoké napČtí !
The environmental attributes of this product are declared according to technical report ECMA TR/70 ABYSTE ZABRÁNILI ÚRAZU ELEKTRICKÝM
NEODSTRAĕUJTE
http://www.ecma-international.org.
If you arePROUDEM,
interested,
please referKRYT.
to our website
UVNITě NEJSOU ŽÁDNÉ ýÁSTI OPRAVITELNÉ UŽIVATELEM.
http://www.sharp-eu.com.
OPRAVY SVċěTE KVALIFIKOVANÝM SERVISNÍM TECHNIKģM.
Slovensky
Výstraha : V prístroji je vysoké napätie !
NEODKRÝVAJTE KRYT, ABY STE ZABRÁNILI ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM.
VO VNÚTRI NIE SÚ UŽÍVATEďSKY OPRAVITEďNÉ SÚýIASTKY.
S OPRAVOU SA OBRÁġTE NA KVALIFIKOVANÝ SERVIS.
September 20
TCAUZA222W
31
Likvidace na konci životnosti
A. Informace o likvidaci pro uživatele (domácnosti)
1. V zemích Evropské unie
Pozor: Toto zařízení nelikvidujte v běžných odpadkových koších!
Pozor: Výrobek
je označen tímto
symbolem. Ten
znamená, že elektrická
a elektronická zařízení
nepatří do běžného
domovního odpadu. Tyto
výrobky odevzdávejte do
samostatných sběrných
systémů.
Použité elektrické a elektronické vybavení je třeba likvidovat samostatně a v souladu s legislativou, která vyžaduje řádnou likvidaci,
obnovení a recyklaci použitého elektrického a elektronického vybavení.
Na základě dohody členských států mohou domácnosti v zemích Evropské unie vracet použité elektrické a elektronické vybavení v
určených sběrnách zdarma*. V některých zemích* od vás může místní prodejce odebrat zdarma použitý výrobek, pokud zakoupíte nový
podobný.
*) Další podrobnosti vám sdělí orgány místní správy.
Pokud použité elektrické nebo elektronické vybavení obsahuje baterie nebo akumulátory, zlikvidujte je předem samostatně
v souladu s místními vyhláškami.
Řádnou likvidací tohoto výrobku pomáháte zajistit, že bude odpad vhodným způsobem zlikvidován, obnoven a recyklován
a zabráníte tak možnému poškození životního prostředí a zdraví obyvatel, ke kterému by mohlo dojít v případě nesprávné
likvidace.
2. V ostatních zemích mimo Evropskou unii
Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, obraťte se na místní správní orgány, které vás seznámí s vhodnou metodou
likvidace.
B. Informace o likvidaci pro podnikatelské subjekty
1. V zemích Evropské unie
Chcete-li zlikvidovat výrobek, který je používán pro podnikatelské účely:
Obraťte se na prodejce SHARP, který vás informuje o odebrání výrobku. Odebrání a recyklace mohou být zpoplatněny.
Malé výrobky (a malá množství) mohou odebírat místní sběrny odpadu.
2. V ostatních zemích mimo Evropskou unii
Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, obraťte se na místní správní orgány, které vás seznámí s vhodnou metodou
likvidace.
Baterie připojená k výrobku může obsahovat stopové množství olova.
V zemích Evropské unie: Přeškrtnutá nádoba na odpad znamená, že použíté baterie nesmí být vyhozeny do domácí
popelnice! Pro vybité baterie existují zvláštní systémy sběru, které umožňují správné opětné použítí a recyklaci v
souladu s platnými právními předpisy.
Pro podrobnosti spojené se systémy sběru kontaktujte lokální úřady.
Ve Švýcarsku: použíté baterie mohou být vráceny do prodejny.
Země mimo Evropskou unii: Pro podrobnosti spojené se správným způsobem zbavení se vybitých baterií kontaktujte
lokální úřady.
32

Podobné dokumenty

Tropický les jako přírodní zdroj

Tropický les jako přírodní zdroj důležitým přírodním zdrojem a součástí kultury místního obyvatelstva (JENÍK & ZELENÝ 1998). Květenství indické palmy talipotu (Corypha umbraculifera) je až 14 metrů vysoké a obsahuje miliony květů....

Více

Návod na vířivou vanu Kleopatra

Návod na vířivou vanu Kleopatra Přečtěte si návod k použití

Více

LC-60LE635/E/RU/636E/S Operation

LC-60LE635/E/RU/636E/S Operation nebo zdroj otevřeného ohně na televizor nebo do jeho blízkosti. • Z hlediska požární bezpečnosti nikdy neveďte přívodní kabel pod televizorem nebo těžkými předměty.

Více