rockfon system t24 z

Transkript

rockfon system t24 z
KATALOG
AKUSTICKÁ ŘEŠENÍ PRO PODHLEDY
A STĚNY Z KAMENNÉ VLNY
OBSAH:
INSPIRACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Povrchové struktury . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Speciální povrchy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Barvy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hrany . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
– Monolitický stropní podhled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
– Stropní podhledy se skrytou konstrukcí . . . . . . . . . . . . . .
– Stropní podhledy s častečně viditelnou konstrukcí . . .
– Stropní podhledy s viditelnou konstrukcí . . . . . . . . . . . .
– Prostorové absorbéry a volně zavěšené absorbéry . . .
– Stěnové absorbéry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modulové rozměry a rozvržení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
16
18
19
20
21
23
24
25
26
28
APLIKACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
VLASTNOSTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Odolnost vůči vlhkosti a průhybu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Akustika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
– Význam akustických vlastností . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
– Akustika je věda o zvuku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
– Zvuková pohltivost
– Zvuková izolace
– Zajištění dobré akustiky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
– Jak porovnávat akustické vlastnosti stropů . . . . . . . . . . . 42
– Vliv zvukové pohltivosti na zvukovou izolaci
mezi místnostmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Odolnost vůči požáru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Trvale udržitelný vývoj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Klima interiéru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Čištění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Hygiena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Odolnost proti nárazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
4
VÝROBKY
P
ochopení vlastností
produktů ROCKFON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
MONOLITICKY STROPNÍ PODHLED
ROCKFON® Mono® Acoustic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
STROPNÍ PODHLEDY ROCKFON DESIGN
ROCKFON® Blanka™ Fusion™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
ROCKFON® Blanka™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
ROCKFON® Blanka™ Activity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
ROCKFON® Blanka™ dB 35 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
ROCKFON® Blanka™ dB 40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
R
OCKFON® Blanka™ dB 42 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
R
OCKFON® Blanka™ dB 44 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
ROCKFON® Sonar® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
ROCKFON® Sonar® Activity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
ROCKFON® Sonar® Bas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
ROCKFON® Sonar® dB 35 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
ROCKFON® Sonar® dB 40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
R
OCKFON® Sonar® dB 42 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
ROCKFON® Sonar® dB 44 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
STROPNÍ PODHLEDY ROCKFON DECO
R
OCKFON Color-all® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
R
OCKFON Color-all® Special . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
ROCKFON® Ligna™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
STROPNÍ PODHLEDY ROCKFON BASIC
ROCKFON® Tropic™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
ROCKFON® Koral™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
ROCKFON® Koral™ 40 mm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
ROCKFON® Koral™ 100 mm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
ROCKFON® Koral™ Tenor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
SPECIÁLNÍ STROPNÍ PODHLEDY: HYGIENA
ROCKFON® Hygienic™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
ROCKFON® Hygienic™ Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
SPECIÁLNÍ STROPNÍ PODHLEDY: ZDRAVOTNICTVÍ
ROCKFON® MediCare® Standard . . . . . . . . . . . . . .
ROCKFON® MediCare® Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ROCKFON® MediCare® Air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ROCKFON® MediCare® Block . . . . . . . . . . . . . . . . . .
108
110
112
114
SPECIÁLNÍ STROPNÍ PODHLEDY:
ODOLNOST PROTI NÁRAZU
ROCKFON® Samson™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
ROCKFON® Boxer™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
ZASTOSOWANIA SPECJALNE:
PRZEMYSŁ / IZOLACYJNOŚĆ TERMICZNA
ROCKFON® Cosmos™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ROCKFON® Facett™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ROCKFON® Industrial™ Opal . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ROCKFON® Industrial™ Black . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ROCKFON® Industrial™ Nature . . . . . . . . . . . . . . . .
124
126
128
130
132
VOLNĚ ZAVĚŠENÉ ABSORBÉRY
ROCKFON® Eclipse™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
PROSTOROVÉ ABSORBÉRY
ROCKFON® Fibral™ Multiflex Baffle . . . . . . . . . . . .
ROCKFON® Opal™ Multiflex Baffle . . . . . . . . . . . . .
ROCKFON® Hygienic™ Baffle . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ROCKFON Contour® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
136
138
140
142
STĚNOVÉ ABSORBÉRY
ROCKFON® VertiQ™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
ROCKFON® Samson™ (absorber ścienny) . . . . . . 146
ROCKFON® Soundstop™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
5
O SPOLEČNOSTI ROCKFON®
ROCKFON je předním dodavatelem akustické kamenné vlny, řešení
kovových stropů a závěsných systémů.
Díky akvizici společnosti Chicago Metallic® nabízí ROCKFON
zákazníkům kompletní nabídku stropů spojující stropní kazety z
kamenné vlny ROCKFON se závěsnými systémy Chicago Metallic.
Kompletní stropní systémy ROCKFON představují rychlou a
jednoduchou cestu k vytvoření krásných a útulných prostor.
Nabízí jednoduchou instalaci a odolnost, chrání lidi před hlukem a
šířením požáru a současně nabízejí konstruktivní příspěvek k trvale
udržitelné budoucnosti.
ROCKFON je dceřinou společností dánské firmy ROCKWOOL
International A/S, největšího světového výrobce produktů z kamenné
vlny. ROCKWOOL má více než 10 000 zaměstnanců ve 40 zemích a je
kotována na burze NASDAQ OMX Nordic Exchange v Kodani.
6
7
Gateway Academy, Thurrock, Velká Británie
Architekt: Lyster, Grillet a Hardling, Velká Británie
Ředitelství Le Monde, Paříž, Francie
Architekt: Christian de Portzamparc, Francie
8
Astrup Fearnley Muzeum, Oslo, Norsko
Architekt: Renzo Piano Building Workshop
Gothia Towers Upper House, Göteborg, Švédsko
Architekt: White Architekter AB, Švédsko
9
Kaisa House, Helsinki, Finsko
Architekt: Selina Anttinen + Vesa Oiva, Anttinen Oiva Arkkitehdit (AOA)
Viborg Rådhus, Viborg, Dánsko
Architekt: Henning Larsen, Dánsko
10
Park 20|20, Hoofddorp, Nizozemí
Architekt: William Mc Donough and Partners, USA
Psykiatrins Hus, Uppsala, Švédsko
Architekt: Tengbom Architekter AB, Švédsko
11
INSPIRACE
Ve společnosti ROCKFON vyrábíme stropy, které nabízejí
vynikající akustické vlastnosti a vysoce kvalitní vnitřní
prostředí. To vám umožní zaměřit se na vývoj designu
splňujícího potřeby vaší budovy.
Povrchové struktury . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Speciální povrchy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Barvy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hrany . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
– Monolitický stropní podhled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
– Stropní podhledy se skrytou konstrukcí . . . . . . . . . . . . . .
– Stropní podhledy s častečně viditelnou konstrukcí . . .
– Stropní podhledy s viditelnou konstrukcí . . . . . . . . . . . .
– Prostorové absorbéry a volně zavěšené absorbéry . . .
– Stěnové absorbéry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
14
16
18
19
20
21
23
24
25
26
13
Povrchové struktury
Stropní produkty ROCKFON se dodávají s hladkými
matnými nebo mikrostrukturovanými povrchy. Obě
varianty jsou vhodné pro nejběžnější aplikace.
ROCKFON Tropic
(hladký matný povrch)
Mikado House, Kodaň, Dánsko
14
ROCKFON Sonar
(povrch microspray)
Bella Sky Hotel, Kodaň, Dánsko
15
Speciální povrchy
Dodáváme rovněž povrchy pro náročná prostředí,
jako jsou školy, kde je důležitá odolnost proti
nárazu, nebo pro zdravotnická zařízení, kde jsou
klíčovými faktory možnost čištění nebo hygiena.
ROCKFON Boxer
Beekdal Liceum, Arnhem, Nizozemsko
16
ROCKFON MediCare Plus
Deventer Nemocnice, Deventer, Nizozemsko
17
Barvy
Barva je významným designovým prvkem, který přispívá k
náladě, funkci nebo atmosféře místnosti. ROCKFON Color-all
nabízí širokou paletu barevných stropních řešení.
18
Hrany
ROCKFON nabízí širokou paletu výběru hran, které vám
umožní vytvořit přesný vzhled stropu dle vašeho přání.
19
Monolitický stropní podhled
ROCKFON Mono Acoustic je monolitický stropní podhled se zcela
neviditelnými spoji mezi kazetami. ROCKFON Mono Acoustic lze montovat
přímo do stropu. Montáž podhledu ROCKFON Mono Acoustic mohou
provádět jen autorizovaní montážní technici. Chcete-li získat informace o
autorizovaných montážních firmách, obraťte se na společnost ROCKFON.
Hrana E-Mono
Systém Mono lze upevnit buď do závěsného
kolejnicového systému nebo přímo na stropní konstrukci
nebo stěny. Následně vyplňte veškeré viditelné spáry
stěrkou Mono. Nakonec naneste stříkací pistolí dvě
vrstvy akustické malty Mono a celý podhled vystoupí
jako jednolitý neporušený povrch. Montáž systému
Mono mohou provádět pouze speciálně vyškolení a
autorizovaní montéři pro systém Mono. Informace
o nejbližším montérovi systému Mono vám podá
společnost ROCKFON.
20
TE
Stropní podhledy se skrytou konstrukcí
Tyto speciální hrany dokážou skrýt mřížku. Nabízí téměř hladký vzhled, přitom
umožňují jednoduché zabudování servisních instalací, jako je osvětlení, ventilace,
detektory kouře a sprinklery.
Hrana B
Kazety s hranami B se použivají v připadech, kdy jsou
stropní podhledy lepeny přimo na strop nebo ke
stavajícímu stropnímu podhledu.
B
Hrana C
Obvykle se použivají v připadě, kde je kazety
potřeba připevnit na šikmou nebo svislou plochu.
Podhledové kazety s hranami typu C nemohou být
demontovány.
Hrana D
Hranu D použijte k vytvoření stropů se skrytou
mřížkou při zachování přístupu do stropní
dutiny nad podhledem. Její design umožňuje
jednoduchou instalaci a demontáž.
C
D
Hrana G
Kazety s hranami G se použivají, pokud
zavěšený strop nemusí být demontovan nebo
kde je požadavek na minimalní světlou výšku.
Podhledove kazety s hranami G se připevňují
přimo na strop nebo lišty.
G
Fusion (H)
Díky systému Fusion si můžeme opravdu pohrát s
liniemi a zdůraznit tak geometrii celého prostoru.
Linky jsou tvořeny malým hliníkovým profilem,
který lze připevnit viditelně nebo skrytě. Hrany
stropních desek jsou zcela kolmé. Montážní
systém Fusion dále umožňuje instalaci speciálně
navržených osvětlovacích a ventilačních prvků,
které hotovému stropu dodají jednoduchý a
vyrovnaný vzhled.
H
21
Hrana M
Použitim kazet s hranou M lze vytvořit efektu
plovoucího stropu. Profilované hrany společně
s hlubokým vybraním vytvařeji elegantní,
charakteristický stínový efekt. Chcete-li ho
zesílit, můžete použit konstrukci v černé barvě.
Podhledové kazety s hranami typu M mohou být
demontovány.
M
Hrana X
Stropní kazety s hranou X lze zavěsit do mřížky T24
nebo montovat přímo na podhled. Minimální spoj
hrany X je méně viditelný než u hrany D, a vytváří
tak téměř souvislý vzhled. Design kazet s hranou X
nabízí elegantní zabudování standardních prvků
vzduchotechniky a osvětlení. Kazeta s hranou X je
demontovatelná.
X
Hrana Z
Stropní kazetu s hranou Z lze upevnit přímo na
stropní konstrukci nebo zavěsit v požadované
výšce. Hrana Z přesně a dobře definuje způsob
zakončení v jednom směru a ve druhém směru
nabízí malý, téměř monolitický odfázovaný spoj.
Zakončení hrany Z tedy dodává danému prostoru
směr a nabízí zřejmé možnosti pro design.
Kazety s hranou Z jsou demontovatelné. Při
montáži a demontáži se kazeta nikdy nedostane
nahoru nad kolejnicový systém.
22
Z
Stropní podhledy s častečně viditelnou konstrukcí
Stropy s poloskrytou mřížkou využívají světla a stínu k vytváření výrazného vzhledu. Spojují tvar
hran stropních kazet s šířkou a barvou závěsného systému k vytváření jedinečných stropů, jež
přispívají k celkovému architektonickému výrazu prostoru.
Hrana E
Kazety s hranou E visí na viditelném a
zapuštěném systému mřížky, čímž mezi
kazetami vzniká stín. Kazety mají buď
rovnou, nebo zkosenou hranu a lze je
montovat do systému mřížky s profily T15
nebo T24. V případě použití mřížky T15 je
systém mřížky méně dominantní. Stropní
kazety s hranami E jsou demontovatelné.
E15
E15S8
E24
E24S8
E15
E15L10
E24
E24L10
23
Stropní podhledy s viditelnou konstrukcí
Systémy viditelných mřížek dodávají místnosti jednoduchý a strukturovaný výraz
podtrhující její tvar. Stropy s viditelnou mřížkou mají hrany A.
Hrana A
Kazety s hranou jsou levným řešením
nabízejícím jednoduchý přístup k instalacím
skrytým nad podhledem. Kazety s hranami
A jsou rovněž ideálním doplňkem stropů se
skrytou a poloskrytou mřížkou (např. použití
jako lemování). Lze je montovat do systémů
mřížek s profily T15 nebo T24. Systém mřížek
je méně dominantní u užšího profilu T15.
Kazety s hranami jsou demontovatelné.
Hrana AEX
Hrana AEX se používá v kombinaci s jinými
hranami, např. hranou D, a to v případě, že
má být podhled uchycen do tzv. systému
Bandraster, který umožňuje montáž
pohyblivých stěn.
24
A15
A24
AEX
Prostorové absorbéry a volně zavěšené absorbéry
Prostorové absorbéry a volně zavěšené absorbéry nabízí alternativní akustické řešení pro místnostech,
kde nejsou zavěšené stropy vhodné. Lze je použít v rámci dodatečné instalace nebo vytváření
designových prvků. Jsou vhodné pro aplikace tepelné hmoty, při nichž musí podhled zůstat otevřený.
ROCKFON Eclipse™
ROCKFON Eclipse se dodávají ve čtvercových
nebo čtyřhranných formátech a jsou vhodné
pro jakoukoliv konfiguraci místnosti. Provedení
bez rámu nabízí ostrou, minimalistickou hranu a
jemné, elegantní zkosení.
Be
ROCKFON Contour™
ROCKFON Contour je bezrámová přepážka s
minimalistickou hranou a elegantním zkosením.
Díky svému nadčasovému, modernímu vzhledu
se staly samostatným dekorativním prvkem a
prostoru dodávají nový designový rozměr.
ROCKFON Hygienic Baffle
Absorbér Hygienic byl vyvinut, aby splnil ty
nejpřísnější požadavky na hygienu a šetrné
čištění. Absorbér ROCKFON Hygienic je uchycen
do čtyřhranného nerezového ocelového rámu,
který zajišťuje trvanlivost a šetrné čištění.
Bc
Multiflex
ROCKFON Multiflex Baffle
Baffle Multiflex se instaluji svisle. Po obvodu jsou
opatřeny lakovanym nebo pozinkovaným rámem.
Dodavají se s ocelovými lištami, pravouhlými
U-profily s otvory, včetně vestavěných klipů.
Absorber je vhodný pro různé typy instalací.
Multiflex
25
Stěnové absorbéry
Akustické stěnové panely ROCKFON mohou doplnit akustické vlastnosti stropu díky designovému
řešení přizpůsobenému interiéru daného prostoru. Akustické stěnové panely lze rovněž použít
samostatně jako alternativu v případě, že nelze jako prvek akustického tlumení použít stropní podhled.
A24
ROCKFON VertiQ
VertiQ jsou panely vyrobene z kamenné vlny
s tloušťkou 40 mm, které představují ideální
řešení pro zvukovou izolací. Pohledová strana
je potažena vlněnou tkaninou, která je esteticky
upravena atraktivním vzorem moiré. Zádní část
panelu je potažena tkaninou. Hrany jsou rovné
a bez nátěru.
A HAT
C
ROCKFON Samson
Samson je akustický stěnový panel, který je
vyroben z kamenné vlny o tloušťce 40 mm.
Speciální odolný a nárazuvzdorný tkaný povrch
je ideální pro použití v místech s vysokým
rizikem fyzického působení (školy, sportovní
haly, apod.). Vynikající absorpce zvuku ve zvlášť
hlučných prostorech.
26
A24
27
Modulové rozměry a rozvržení
Většina produktů ROCKFON se dodává v široké paletě rozměrů, jež vám
umožňují spojení různých modulárních velikostí. Dostupné rozměry
najdete na produktovém listu.
28
29
APLIKACE
30
Zdravotnictví: Kamenná vlna je ideální volbou pro zdravotnické
prostory. Neobsahuje žádné organické látky, proto nepředstavuje potravu pro
škodlivé mikroorganismy. Stropy ROCKFON navíc nabízejí ideální kombinaci
odolnosti vůči vlhkosti, zvukové pohltivosti, požární ochrany a jednoduchého
čištění.
Vzdělávání: Veškeré bílé stropy ROCKFON nabízejí vynikající
zvukovou pohltivost a vysokou ochranu proti požáru. V klíčových oblastech se
nabízejí i produkty se zvýšenou ochranou vůči nárazu.
Kanceláře: Pokud potřebujete odolnost, vynikající akustické a
protipožární vlastnosti a úplnou designovou volnost, ROCKFON nabízí širokou
paletu hran, volbu mezi hladkým povrchem nebo jemnou povrchovou úpravou a
škálou barev..
Komerční prostory: Naše produkty, nabízené v
příjemných barvách, povrchových úpravách a rozměrech, pomáhají obchodům a
restauracím vyniknout.
Odpočinek a sport: Stropy odolné proti nárazu ROCKFON
jsou ideální pro tělocvičny a sportovní prostory. Stropy ROCKFON jsou rozměrově
stabilní až do 100% relativní vlhkosti.
Průmysl: Pokud hledáte úsporné řešení pro zajištění odolnosti vůči
vlhkosti, požární ochrany a zvukové pohltivosti pro průmyslová zařízení, odpovědí je
ROCKFON.
31
VLASTNOSTI
Odolnost vůči vlhkosti a průhybu . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Akustika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
– Význam akustických vlastností . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
– Akustika je věda o zvuku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
– Zvuková pohltivost
– Zvuková izolace
– Zajištění dobré akustiky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
– Jak porovnávat akustické vlastnosti stropů . . . . . . 42
– Vliv zvukové pohltivosti na zvukovou izolaci
mezi místnostmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Odolnost vůči požáru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Trvale udržitelný vývoj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Klima interiéru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Čištění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Hygiena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Odolnost proti nárazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
32
33
Odolnost vůči vlhkosti a průhybu
U budov ve výstavbě, které nejsou hermeticky uzavřeny nebo kde dosud
nevyschly materiály, může docházet k potížím s vlhkostí. Mimořádně vysoká
vlhkost může být také ve vlhkých prostorách, jako jsou bazény, kuchyně a
sanitární prostory.
Vlhkost může oslabovat strukturu některých stropních materiálů a způsobit
jejich prohnutí. V extrémních případech mohou dokonce vypadnout z mřížky.
34
Stropní kazety ROCKFON jsou rozměrově stabilní až do 100%
relativní vlhkosti a lze je instalovat při teplotách od 0 °C do
40 °C. Nevyžaduje se žádná aklimatizace a stropní kazety
ROCKFON lze instalovat v raných fázích výstavby (ve chvíli,
kdy nejsou okna zcela utěsněna) bez rizika narušení. Jsou
klasifikovány nejčastěji jako Třída 1/C/0N dle normy EN 13964.
Některé velikosti modulů (šířka přes 700 mm) patří do třídy
2/C/0N.
UK
A
ÁR
UK A
LETÁ
Z ÁRUKA
Z ÁR
Veškeré produkty ROCKFON se
dodávají s 15 letou zárukou na
produkt. O podrobnější informace a
podmínky požádejte svého zástupce
ROCKFON.
Z
Jejich nízká hmotnost a stabilní nehydroskopický charakter
minimalizují konečnou hmotnost celého nainstalovaného stropu
a omezují rovněž počet závěsů potřebných k jejich instalaci.
CZ
35
Akustika
Kamenná vlna je nabízí vysokou zvukovou
absorpci. Díky tomuto materiálu mají stropy
ROCKFON vynikající akustické vlastnosti.
Ty vám umožní dosáhnout vysoké úrovně
akustického pohodlí bez potřeby použití
stropů s důlky, perforacemi nebo otvory.
Akustické vlastnosti produktů ROCKFON
byly testovány nezávislými a certifikovanými
laboratořemi.
36
Význam akustických
vlastností
- Ve školách žáci neslyší až 70 % souhlásek
vyslovených učiteli. (1)
- V nemocničním prostředí je kontrola hluku
velmi důležitá pro uzdravení pacientů, protože
nechtěný hluk může zvyšovat srdeční pulz,
krevní tlak a rychlost dýchání. (2)
- Až 70 % zaměstnanců v kancelářích se
domnívá, že jejich produktivita by byla vyšší,
pokud by bylo prostředí méně hlučné. (3)
- - V otevřených kancelářích uvádí 60 %
zaměstnanců, že nejrušivějším faktorem je
hluk.(4)
1) Výzkumný projekt „Speech Intelligibility in Classrooms“
(Srozumitelnost řeči ve třídách) vedený Fakultou stavebního
inženýrství a geodézie (The Department of Building
Engineering & Surveying) Herriot-Wattovy univerzity v
Edinburghu.
2) Zdravotnické technické memorandum 08-01: Akustika.
3) Julian Treasure, Sound Business, 2007 r.
4) Dánské národní výzkumné středisko pracovního prostředí:
„Noise from human activity“ (Hluk lidské činnosti).
37
Akustika je věda o zvuku
O akustických vlastnostech místnosti rozhodují dva hlavní faktory:
Zvuková pohltivost - jak se zvuk v místnosti chová.
Zvuková izolace - kolik zvuku pronikne z jedné místnosti do druhé.
Zvuková pohltivost
Když zvuková vlna narazí na povrch, část energie se odrazí, část jí absorbuje materiál a
zbývající část energie materiál propustí. Kvalita zvukové pohltivosti je dána rozložením
prostoru a použitými materiály. Charakteristiky kamenné vlny nabízejí vynikající zvukovou
pohltivost.
Řádná zvuková pohltivost
Zvuková pohltivost má vliv na hladinu akustického tlaku v místnosti, pomáhá při
vytváření příjemného prostředí, v němž se lidé mohou soustředit a pracovat produktivně
bez podráždění či stresu způsobeného hlukem.
Zvyšuje srozumitelnost řeči, díky čemuž jsou prezentace a konverzace lépe pochopitelné.
on
ia
ss
or
bi
ti
su
o
ni
tra
s
m
es
si
Omezuje dozvuk (ozvěnu) a efekt koktejlové party, při nichž se hlučnost v místnosti
nekontrolovaně zvyšuje, když lidé mluví hlasitěji a hlasitěji, aby si navzájem rozuměli, až
nakonec křičí.
38
ski
veus
ifzl
ni ýr
ožen
srua
Od
Zd
ruo
jz
m
ovru
eku
in(
chid
lue
knu
te)
su
Pohlcený zvuk
Zvuková izolace
Zvuková izolace udává, do jaké míry se zvuku brání v pronikání do dalších
prostor. Zvuková izolace má vliv na hlučnost v prostoru, kde dochází k příjmu
zvukového podnětu. Kamenná vlna ROCKFON může pomoci omezit přenos
zvuků z jedné místnosti do druhé.
Zvýšená zvuková izolace
Veškeré stěny a stropy do jisté míry omezují přenos zvuku z jedné
místnosti do druhé.
Použití stavebních prvků s vynikajícími zvukově izolačními vlastnostmi
přispívá k vyšší míře soukromí a důvěrnosti.
Zvuková izolace přispívá k nižšímu akustickému tlaku v sousedících
místností, a vytváří tak pohodlnější prostředí, v němž se mohou všichni
jednoduše soustředit.
ski
veus
ifzl
ni ýr
ožen
srua
Od
Zd
ruo
jz
m
ovru
eku
in(
chid
lue
knu
te)
suP
oonh
ilac
sesn
oýr
bzvi
tui k
su
Porn
ein
tera
ses
m
ný
ezs
vsiu
k
Cesty přenosu zvuku mezi sousedícími prostory.
39
Zajištění dobré akustiky
Díky jedinečným vlastnostem kamenné vlny nabízejí stropy a akustická řešení místností ROCKFON
možnost upravit akustické vlastnosti jakéhokoliv prostoru. Co však rozhoduje o akustických vlastnostech
budovy?
Hladina akustického tlaku
Srozumitelnost řeči
Doba dozvuku
Zvuková izolace
Akustický tlak: jak je místnost
hlučná?
Doba dozvuku: vyskytuje se zde
ozvěna?
Hladina akustického tlaku udává, jak hlučná je místnost.
Expozice vysoké hladině akustického tlaku nebo
vysokým zvukovým špičkám může postupem času
poškodit lidské zdraví.
Nejvýznamnějším faktorem ve všech nařízeních je doba
dozvuku, která je definována jako doba, po kterou
trvá, než hladina akustického tlaku klesne o 60 dB pod
původní úroveň.
Průměrná hladina akustického tlaku je velmi důležitá
ve všech prostředích - počínaje továrnami a konče
školkami. Evropská unie definovala maximální expoziční
limity na úrovni 85 dB(A) a v některých zemích nesmí
veřejné akce, jako např. koncerty, překročit hlučnost 96
dB(A).
Ve většině případů platí, že krátká doba dozvuku
zlepšuje akustické pohodlí. V některých situacích,
jako například na koncertě nebo v konferenčních
místnostech, mohou delší doby dozvuku zajistit lepší
poslechový komfort posluchačů.
Hladina akustického tlaku v místnosti závisí na síle
zdroje zvuku, tvaru místnosti a počtu a kvalitě povrchů
absorbujících zvuk.
Doba dozvuku závisí na velikosti a tvaru prostoru, jakož
i na množství, kvalitě a umístění absorpčních povrchů
v prostoru. Čím lepší je zvuková pohltivost v místnosti,
tím kratší je doba dozvuku.
Práh bolesti
130 dB - Pneumatická vrtačka
120 dB - Silný klakson vozidla na vzdálenost 1 metru
20 Pa
120 db - Letiště
Doba dozvuku
100 dB - Ve vlaku podzemní dráhy nebo u hlavní
železniční tratě
2 Pa
100
80
90 dB - Uvnitř autobusu
80 dB - Rušná silnice v obytné oblasti
0.2 Pa
dB
70 dB - Konverzační hovor
60 dB - Obývací pokoj s hudbou nebo tiše
hrající televizí
0.02 Pa
50 dB - Tichá kancelář
40 dB - Ložnice
0.002 Pa
30 dB - Nahrávací studio
20 dB - Vysílací studio
0.0002 Pa
10 dB - Hranice slyšitelnosti
0 dB
0.00002 Pa
Akustický tlak
Zdroj: http://www.osha.gov/dts/osta/otm/noise/health_
40
effects/soundpropagation.html
60
40
60 dB za 1,35 vteřiny
20
0
0,00,30,60,91,21,51,8
Vteřiny
Srozumitelnost řeči:
slyšíte jasně?
Zvuková izolace:
co je slyšet za dveřmi?
Srozumitelnost řeči měří, jak dobře lze v místnosti
slyšet řeč a rozumět jí. Úzce souvisí s dobou dozvuku.
Celková zvuková izolace představuje schopnost místnosti
(stavebních prvků, stropu, podlahy a všech spojů)
zabránit přenášení zvuku vzduchem a stavebními prvky.
Srozumitelnost řeči ovlivňuje mnoho faktorů. Patří
k nim síla řečového signálu, směr zdroje zvuku,
úroveň hluku v pozadí, doba dozvuku místnosti a tvar
místnosti.
Obecně se míra srozumitelnosti řeči vyjadřuje jako
index přenosu řeči (Speech Transmission Index - STI) s
hodnotami od 0 do 1. Ve školní třídě je ideální úroveň
nad 0,6. Zjednodušeným (rychlejším) nástrojem měření
srozumitelnosti řeči je index přenosu srozumitelnosti
rychlé řeči (Rapid Speech Intelligibility Transmission
Index - RASTI).
STI scale (Speech Transmission Index)
Špatný
0
0.1
3
0.2
Slabý
0.3
0.4
Dostatečný
0.5
Dobrý
0.6
0.7
Celková zvuková izolace přilehlých prostor se vyjadřuje v
hodnotách DnT,w, R’w nebo DnT,A. Čím vyšší je hodnota (v
dB), tím lepší je výkon. Hmota, vzduchotěsnost a absorpční
schopnost představují primární vlastnosti pro stanovení
schopnosti materiálu izolovat zvuk. Některé regulační
orgány vyžadují mezi kancelářemi minimální hodnotu
35-45 dB.
CELKOVÁ ZVUKOVÁ
IZOLACE
ZKUŠENOSTI UŽIVATELE
30 dB (A)
Rozhovor ve vedlejšim pokoji je jasně
slyšet a rozumět
35 dB (A)
Rozhovor ve vedlejšim pokoji je slyšet,
ale neni rozumět
40 dB (A)
Rozhovor ve vedlejšim pokoji
je slyšet nejasně
50 dB (A)
Rozhovor ve vedlejšim pokoji neni slyšet
Výborný
0.8
0.9
1.0
Izolace kročejového hluku mezi podlažími představuje
schopnost stavby izolovat zvuk nárazů, jako např. kroků.
Vyjadřuje se jako hladina akustického tlaku kročejového
zvuku L’nT,w v dB. Čím nižší je hodnota, tím lepší je
zvuková izolace nárazu. Regulační orgány obvykle
povolují ve třídách a kancelářích maximum L’nT,w ve výši
60 dB.
1
2
1
1
1. Cesty přenosu zvuku mezi sousedícími prostory
2. Přenos kročejového hluku
3. Hluk servisních instalací
41
Jak porovnávat akustické
vlastnosti stropů
Jako pomůcka při porovnávání akustického výkonu různých
stropních řešení se v oboru používá několik ukazatelů.
Ukazatele zvukové pohltivosti:
Jak se zvuk v místnosti chová
Zvuková pohltivost se měří pomocí součinitele zvukové pohltivosti alfa (α), která nabývá
hodnot od 0 do 1,00. Nula představuje nulovou pohltivost (absolutní ozvěnu) a 1,00
představuje absolutní pohltivost dopadajícího zvuku. Tento součinitel se používá ke
stanovení obecně používaných ukazatelů zvukové pohltivosti, které jsou vysvětleny na
následujících stránkách.
42
Součinitel zvukové pohltivosti
1.0
0.9
0.8
0.7
0.6
0.5
0.4
0.3
0.2
0.1
0.0
Stupeň zvukové pohltivosti (αw)
Alfa W neboli αw se vypočte dle normy ISO 11654 z
praktického součinitele zvukové pohltivosti αp při
standardních frekvencích a porovná s kontrolní křivkou.
Všichni dodavatelé podhledů v Evropě u svých výrobků
uvádějí αw.
Kamenná vlna používaná v produktech ROCKFON nabízí v
porovnání s mnoha jinými materiály nejvyšší výkon.
Ekvivalentní zvuková absorpční
plocha (At)
ap
Rockfon Sonar
Perforovaný
sádrokarton
Wetfelt - tvrdé
minerální kazety
Koberec
Dlažba, linoleum
Neperforovaný
sádrokarton
250
Hz
Ostrůvky ROCKFON Eclipse a přepážky ROCKFON Contour
nabízí vysokou pohltivost zvuku v případech, kdy nejsou
vhodné modulární podhledy.
500
Hz
1000
Hz
2000
Hz
4000
Hz
0,45
0,85
1,00
1,00
1,00
1,00
0,55
0,70
0,75
0,65
0,60
0,55
0,40
0,45
0,55
0,60
0,50
0,45
0,01
0,02
0,05
0,15
0,30
0,40
0,02
0,02
0,05
0,05
0,05
0,07
0,10
0,10
0,05
0,05
0,00
0,05
Ekvivalentní absorpční plocha
m²/prvek
Zvuková pohltivost ostrůvků a přepážek se měří pomocí
ekvivalentní zvukové absorpční plochy AT vyjádřené v m²
na objekt. Hodnoty AT se měří dne normy ISO 354. Jedná se
o plochu fiktivního pohlcujícího povrchu αw= 1,00, který by
absorboval stejné množství zvuku jako testovaný ostrůvek
nebo přepážka. Neexistuje žádná standardní vážená
ekvivalentní zvuková absorpční plocha, takže nejlepší
způsob porovnání plochého stropu se stropem s ostrůvky
nebo přepážkami představuje výpočet doby dozvuku pro
jednotlivé místnosti a situace.
125
Hz
4,0
3,5
3,0
2,5
2,0
1,5
1,0
0,5
0,0
125 Hz
250 Hz
500 Hz
1000 Hz
2000 Hz
4000 Hz
Square 1160 jednotlivý prvek*
(výška svěšení 13 mm)
0,2
0,9
1,7
1,7
1,6
1,6
Square 1160 jednotlivý prvek*
(výška svěšení 500 mm)
0,5
1,1
2,0
2,5
2,7
2,7
Square 1160 s 5 prvky v řadě, ve vzdálenosti 300
mm (hloubka svěšení 500 mm)
0,5
1,1
1,8
2,3
2,5
2,5
CZ
Square
Třída zvukové pohltivosti
Mnohé podhledy ROCKFON nabízejí zvukovou
pohltivost třídy A.
Koeficient redukce šumu (NRC)
Koeficient redukce šumu (Noise Reduction Coefficient NRC) vypočtený v souladu s normou ASTM C423 nabízí
jednočíselné hodnocení zvukové pohltivosti (čím vyšší,
tím lepší). Jedná se o matematický průměr naměřených
součinitelů zvukové pohltivosti αs při frekvencích 250,
500, 1000 a 2000 Hz. NRC představuje stejnou váhu napříč
intervalem frekvencí, což znamená, že není tak přesný
jako αw.
aw
Třída zvukové pohltivosti
0,90 - 1,00
A
0,80 - 0,85
B
0,60 - 0,75
C
0,30 - 0,55
D
0,15 - 0,25
E
0,00 - 0,10
Neklasifikovano
NRC srovnání
1,0
0,9
0,8
0,7
0,6
as 0,5
0,4
0,3
0,2
0,1
0,0
NRC-hodnota
0,40
0,40
125
Hz
0,05
0,40
250
Hz
0,10
0,50
500
Hz
0,25
0,70
1000
Hz
0,50
0,25
2000
Hz
0,75
0,15
4000
Hz
0,80
0,10
aw
1,00
1,00
43
Třída zvukové pohltivosti ISO
Mezinárodní norma ISO 11654 rozděluje pohltivost do pěti
tříd, od A do E. Hodnoty αp se porovnávají s řadou daných
kontrolních křivek. Rozsah kontrolních křivek je velký, takže
třídy pohltivosti představují pouze hrubý ukazatel zvukové
pohltivosti.
NRC
A
A
1,00
1,00
Ukazatele zvukové izolace:
Kolik zvuku pronikne z
jednoho prostoru do druhého
Zvuková izolace mezi místnostmi
Hodnota Dn,f,w v dB udává podélnou zvukovou izolaci
zajištěnou stropem mezi dvěma místnostmi. Čím je
hodnota Dn,f,w vyšší, tím lepší je zvuková izolace mezi
místnostmi. Hodnotu Dn,f,w lze považovat za ekvivalent
dříve používané hodnoty Dn,c,w. Akustici používají
Dn,f,w k odhadu celkové zvukové izolace DnT,w (R’w;
DnT,A) mezi přilehlými prostory.
Izolace přímého zvuku
Izolace přímého zvuku v dB vyjádřená činitelem
neprůzvučnosti (Rw) měří redukci zvuku
procházejícího přes podhled. Stropy s vysokým
činitelem neprůzvučnosti Rw pomohou zabránit
pronikání zvuku produkovaného zařízením ve zcela
vyplněném prostoru do místnosti.Hluk ze servisních
instalací ve zcela vyplněném prostoru většinou
omezují stropy s vysokým činitelem
neprůzvučnosti (Rw).
Hodnoty C i Ctr
Pro měření vlivu zvukové izolace za specifických
podmínek laboratoře uvádějí Dn,f,w nebo Rw měřené
v hodnotách C a Ctr. C je zástupný termín pro „růžový“
šum, jako je hovor, hudba, TV, hra dětí atd. Ctr je
zástupný termín pro hluk z dopravy. Čím jsou hodnoty
C a Ctr nižší, tím lépe.
44
Dn,f,w
Zvuková izolace mezi místnostmi.
Rw
Rw
Hluk ze servisních instalací ve zcela vyplněném
prostoru většinou omezují stropy s vysokým
činitelem neprůzvučnosti (Rw).
Vliv zvukové pohltivosti na zvukovou
izolaci mezi místnostmi
V praxi existuje silné synergické působení mezi
zvukovou pohltivostí a zvukovou izolací mezi
místnostmi. To se v hodnotách Dn,f,w měřených
laboratořemi neodráží. Při stejné hodnotě Dn,f,w může
použití podhledu s vysokou zvukovou pohltivostí
snížit hladinu akustického tlaku v přijímající místnosti.
hází do přijímací mís
uk přec
tnos
ší hl
ti
Niž
Zvuk pohlcující podhled ve zdrojové
místnosti zabezpečuje nižší hladinu
akustického tlaku.
Zvuk pohlcující podhled
v přijímací místnosti
opět snižuje hladinu
akustického tlaku
Stropy s vysokou hodnotou αw lépe zajistí snížení
akustického tlaku jak ve zdrojové, tak v přijímající
místnosti. Vliv zvukové pohltivosti na vnímanou
hladinu akustického tlaku lze vypočíst a byl ověřen i
testováním na místě.
Podhled s nízkou zvukovou
pohltivostí (αw = 0,10)
Mluvící osoba vytvoří hladinu
akustického tlaku = 69 dB
ROCKFON Blanka dB/
ROCKFON Sonar dB maximalizuje
zvukovou izolaci
Řada ROCKFON Blanka dB/ROCKFON Sonar dB
byla navržena tak, aby blokovala přenos zvuku
z místnosti do místnosti, a zajistila tak jedinečné
spojení mimořádné zvukové izolace a zvukové
pohltivosti v jediné kazetě.
- 5 dB
S vysoce pohltivým podhledem (αw = 0,90)
osoba mluvící stejně hlasitě vytvoří
hladinu akustického tlaku = 64 dB
69 dB
Podhledy se zvukovou
neprůzvučností Dn,f,w = 44 dB
a zvukovou pohltivostí αw= 0,10
31 dB
Efekt zvuk
pohlcujících podledů
64 dB
- 11 dB *)
Podhledy se zvukovou
neprůzvučností Dn,f,w = 44 dB
a zvukovou pohltivostí αw= 0,90
20 dB
45
Odolnost vůči požáru
Kamenná vlna je bezpečným základem všech produktů
ROCKFON. Je vyrobena z čedičové horniny, která je
přirozeně nehořlavá.
Společnost ROCKFON investovala značné prostředky do
testování požární odolnosti a souvisejícího vývoje.
1200°C
tavení kamenné vlny
1000°C
800°C
600°C
400°C
200°C
tavení skleněné vlny, skelného vlákna
bod tavení oceli
bod hoření polystyrenu
bod hoření polyuretanu
0°C
20
40
60
80
100
120
140
Čas (minuty)
Chování různých materiálů dle standardní křivky doba/teplota podle normy o
požární odolnosti ISO 834.
46
Reakce na oheň
Hodnoticí kritéria reakce na oheň EU (EN 13501-1) měří
zápalnost materiálu, míru uvolňovaného tepla, míru
šíření plamene, emise toxických plynů, uvolňování
planoucích kapek/hořících částic a/nebo kombinaci
těchto bezpečnostních aspektů.
A1 představuje nejvyšší klasifikaci. Produkty A1
nepřispívají ke vzniku a šíření ohně. Neuvolňují kouř
ani planoucí kapky. Většina stropů ROCKFON patří do
třídy A1.
Požární odolnost
Tento pojem označuje schopnost stavebního prvku
odolávat požáru a zabránit jeho přesunu z jedné
místnosti do druhé po uvedenou dobu.
Měří se 3 kritéria:
– R: nosnost
– E: neporušenost
– I: izolace
Protipožární vlastnosti kamenné vlny zajišťují, že stropy
ROCKFON nabízejí vynikající ochranu proti požáru.
47
Trvale udržitelný vývoj
Budování trvale udržitelné budoucnosti vyžaduje vyvážený přístup k
životnímu prostředí, dobrým životním podmínkám lidí a ekonomické
prosperitě. Bez těchto tří prvků zůstane trvale udržitelný vývoj spíše
iluzí než skutečností.
Omezení dopadu na planetu
ROCKFON je předním dodavatelem akustických řešení z kamenné vlny
a je dceřinou společností firmy ROCKWOOL International, největšího
světového výrobce kamenné vlny se 70letou zkušeností. ROCKFON a
skupina ROCKWOOL Group spolupracovaly na omezení svého dopadu
na životní prostředí mnoho let. Čedičová ruda je primární surovinou
pro výrobu produktů z kamenné vlny ROCKFON a ROCKWOOL. Je to
přírodní zdroj hojně zastoupený po celém světě. Každý rok vznikají
díky vulkanické činnosti a tektonice zemských desek nové zásoby
čedičové rudy - přibližně 38 000krát více, než skupina ROCKWOOL
Group ročně vytěží. Za účelem omezení dopadu přepravy čedičové
rudy na životní prostředí se většina z 27 továren ROCKWOOL nachází v
bezprostřední blízkosti těžebních míst.
S odpadem bojujeme všude, kde to jde. Stropní kazety ROCKFON se
skládají především z čedičové rudy – je to materiál, jehož zásoby jsou
v podstatě neomezené – a je to recyklovaný materiál. Devadesát pět
procent výrobního odpadu společností ROCKWOOL a ROCKFON se
buď interně recykluje, nebo prodává jiným průmyslovým oborům jako
surovina pro jejich výrobní procesy. Skupina ROCKWOOL Group navíc
odebírá více než 500 000 tun odpadu z jiných průmyslových odvětví a
využívá je ve výrobě kamenné vlny.
Veškeré produkty ROCKFON prodávané v Číně se vyrábějí za použití
přísných systémů environmentálního managementu a managementu
kvality (ISO 14001/ISO 9001).
48
Produkty ROCKFON zlepšují životy lidí a jsou vyrobeny s ohledem
na zajištění vysoké životnosti.Kamenná vlna je voděodolná, takže
stropní kazety ROCKFON odolají až 100% relativní vlhkosti a
zachovávají si rozměrovou stabilitu. Kamenná vlna neobsahuje
žádné organické látky, proto nepředstavuje potravu pro škodlivé
mikroorganismy. Díky všem těmto vlastnostem jsou stropy
ROCKFON vysoce kvalitním řešením se skvělou životností a
hodnotou životního cyklu.
Stropy ROCKFON nabízejí akustický komfort tím, že omezují hluk
a dozvuk a současně zvyšují zvukovou izolaci. Tím pomáhají
ke zlepšení pracovního, vzdělávacího nebo zdravotnického
prostředí pro uživatele a zvyšují hodnotu pro vlastníka.
Základem všech stropů společnosti ROCKFON je ohnivzdorná
kamenná vlna. Materiál kamenné vlny nehoří a odolává teplotám
až 1200 °C, aniž by se roztavil, díky čemuž nabízí vynikající
požární bezpečnost a překračuje většinu norem odolnosti vůči
požáru. Požární bezpečnost našich zákazníků je pro nás nejvyšší
prioritou.
Produkty ROCKFON splňují nebo překračují příslušné zákonné
požadavky na kvalitu vnitřního vzduchu a zdraví, což prokazují
nezávislé certifikace udělené kazetám ROCKFON. Tyto certifikáty
prokazují soulad našich produktů s hlavními požadavky na těkavé
organické sloučeniny (VOC), formaldehydy, amoniak, karcinogeny,
částice, zápach, biorozpustnost a vlákna.
49
Klima interiéru
Kvalita vnitřního vzduchu
Ačkoliv nemůžeme ovlivnit kvalitu venkovního vzduchu nebo
ventilace, můžeme zajistit, aby naše produkty pozitivně přispívaly
k vnitřnímu klimatu bez ohledu na to, kde jsou nainstalovány.
- Veškeré produkty ROCKFON splňují klasifikaci E1, a zajišťují tak
překročení požadavků Evropské unie na emise formaldehydu.
- Vybrané výrobky ROCKFON byly označeny ekologickou značkou
Finnish Indoor Climate Label, M1 a Indoor Climate Label, což
dokazuje, že překračují zákonné požadavky na emise látek ve
vnitřních prostředích.
- Některé produkty ROCKFON jsou zařazeny do ISO třídy 5 či nižší,
a splňují tak požadavky na čisté prostory pro emise částic.
- Společnost ROCKFON nepoužívá fotokatalyzátory, protože
vědecké studie ukázaly, že mohou přispívat k sekundárním
emisím, které jsou pro lidské zdraví škodlivé. (WHO 1989,
Wolkoff a kol. 1997).
Odraz světla
Bílé stropy ROCKFON odrážejí obvykle 83-87 % dostupného
světla (měřeno v souladu s normou ISO 7724-2). Navíc rozptylují
světlo, a omezují tak horká místa a oslnění. Stropy ROCKFON mají
homogenní povrch bez viditelných otvorů či perforací.
Tepelná izolace
Stropy ROCKFON využívají vnitřní tepelně izolační vlastnosti
kamenné vlny. Specifické produkty ROCKFON nabízejí kombinaci
tepelné izolace a vysoké zvukové pohltivosti.
50
51
Čištění
Veškeré stropy ROCKFON lze čistit pomocí vysavače
vybaveného násadou s měkkým kartáčem.
Vybrané stropy s mikrostrukturovanými povrchy lze
čistit pomocí vlhkého hadříku nebo houbičky.
Produkty ROCKFON MediCare Plus, ROCKFON
MediCare Air, ROCKFON MediCare Block mají
odolný, vodu odpuzující povrch, který odolává
zředěným roztokům amoniaku, chlóru, kvartérních
amoniových solí a peroxidu vodíku. Dvakrát ročně
je lze rovněž dezinfikovat pomocí parního čištění
dle postupu stanoveného odborníky a pomocí
upraveného povrchového mopu.
Podrobnější informace o vlastnostech produktů
ROCKFON z hlediska čištění najdete v datových
listech produktů.
52
Hygiena
Stropní kazety ROCKFON jsou vyrobeny z
voděodolné kamenné vlny. Kamenná vlna
neobsahuje žádné organické látky, proto
nepředstavuje potravu pro následující
mikroorganismy (testováno v souladu s normami JIS
Z 2801:2000 a ASTM C 1338-96):
– Escherichia coli
– Staphylococcus aureus
– Methicilin-rezistentní zlatý stafylokok, Methicillinresistant staphylococcus aureus (MRSA)
– Stachybotrys chartarum
– Penicillium brevicumpactum
– Alternaria tenuissima
– Aspergillus niger
– Sporobolomyces roseum
– Rhodotorula rubra
Řada ROCKFON MediCare nabízí tři
úrovně hygienického výkonu (ROCKFON
MediCare Standard, ROCKFON MediCare
Plus, ROCKFON MediCare Air a
ROCKFON MediCare Block) navržené tak, aby
splňovaly požadavky na zóny s různými mírami
infekčního rizika ve zdravotnických zařízeních.
Veškeré produkty ROCKFON MediCare splňují
požadavek na nízké emise částic a mají klasifikaci
čistých prostor ISO třídy 5 či lepší (ISO 14644-1).
53
Odolnost proti nárazu
Vedle zvukové pohltivosti je významným problémem
stavebních materiálů ve školách a tělocvičnách
odolnost proti nárazu. Stropy v tomto typu prostor
musí dokázat odolat nadprůměrné zátěži a
opotřebení, jakož i časté demontáži.
Odolnost proti nárazu zavěšených stropů se testuje
v souladu s normou EN 13964:2004 přílohou D a
hodnotí celkový stropní systém (kazety a veškeré
komponenty mřížky). Definuje následující tři třídy
odolnosti proti nárazu:
– Stropy třídy 1A by se měly instalovat ve veškerých
sportovních halách, kde se hrají míčové sporty se
silnými nárazy.
– Stropy třídy 2A lze instalovat ve sportovních
střediscích, kde se hrají míčové sporty se slabými
nárazy, a ve vysoce zatížených školních prostorách.
- Stropy 3A lze instalovat v místnostech, kde musí
strop splňovat základní požadavky na odolnost proti
nárazu, např. třídy, školní chodby.
54
55
VÝROBKY
Pochopení vlastností
produktů ROCKFON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
MONOLITICKY STROPNÍ PODHLED
ROCKFON® Mono® Acoustic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
STROPNÍ PODHLEDY ROCKFON DESIGN
ROCKFON® Blanka™ Fusion™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
ROCKFON® Blanka™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
ROCKFON® Blanka™ Activity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
ROCKFON® Blanka™ dB 35 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
ROCKFON® Blanka™ dB 40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
ROCKFON® Blanka™ dB 42 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
ROCKFON® Blanka™ dB 44 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
ROCKFON® Sonar® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
ROCKFON® Sonar® Activity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
ROCKFON® Sonar® Bas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
ROCKFON® Sonar® dB 35 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
ROCKFON® Sonar® dB 40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
ROCKFON® Sonar® dB 42 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
ROCKFON® Sonar® dB 44 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
STROPNÍ PODHLEDY ROCKFON DECO
ROCKFON Color-all® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
ROCKFON Color-all® Special . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
ROCKFON® Ligna™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
STROPNÍ PODHLEDY ROCKFON BASIC
ROCKFON® Tropic™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
ROCKFON® Koral™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
ROCKFON® Koral™ 40 mm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
ROCKFON® Koral™ 100 mm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
ROCKFON® Koral™ Tenor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
SPECIÁLNÍ STROPNÍ PODHLEDY: HYGIENA
ROCKFON® Hygienic™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
ROCKFON® Hygienic™ Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
SPECIÁLNÍ STROPNÍ PODHLEDY: ZDRAVOTNICTVÍ
ROCKFON® MediCare® Standard . . . . . . . . . . . . . .
ROCKFON® MediCare® Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ROCKFON® MediCare® Air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ROCKFON® MediCare® Block . . . . . . . . . . . . . . . . . .
108
110
112
114
SPECIÁLNÍ STROPNÍ PODHLEDY:
ODOLNOST PROTI NÁRAZU
ROCKFON® Samson™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
ROCKFON® Boxer™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
ZASTOSOWANIA SPECJALNE:
PRZEMYSŁ / IZOLACYJNOŚĆ TERMICZNA
ROCKFON® Cosmos™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ROCKFON® Facett™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ROCKFON® Industrial™ Opal . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ROCKFON® Industrial™ Black . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ROCKFON® Industrial™ Nature . . . . . . . . . . . . . . . .
124
126
128
130
132
VOLNĚ ZAVĚŠENÉ ABSORBÉRY
ROCKFON® Eclipse™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
PROSTOROVÉ ABSORBÉRY
ROCKFON® Fibral™ Multiflex Baffle . . . . . . . . . . . .
ROCKFON® Opal™ Multiflex Baffle . . . . . . . . . . . . .
ROCKFON® Hygienic™ Baffle . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ROCKFON Contour® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
136
138
140
142
STĚNOVÉ ABSORBÉRY
ROCKFON® VertiQ™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
ROCKFON® Samson™ (absorber ścienny) . . . . . . 146
ROCKFON® Soundstop™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
56
Pochopení vlastností produktů ROCKFON
Zvuková pohltivost
Čištění
Zvuková pohltivost se měří dle normy ISO 354.
Údaje o zvukové pohltivosti αp, αw a třída
pohltivosti se vypočítávají v souladu s normou
ISO 11654. Zvukově izolační vlastnosti kazet a
přepážek se měří pomocí ekvivalentní zvukové
absorpční plochy AT vyjádřené v m²/položku.
Vysavačem:
Povrch lze vysát vysavačem s násadou s
měkkým kartáčem.
Vlhkým hadříkem:
Povrch lze čistit pomocí vlhkého hadříku nebo
houbičky s mírně zásaditým čisticím prostředkem
(pH od 7 do 9) bez obsahu alkoholu, amoniaku
nebo chlóru. Může tím dojít ke zvýšení lesku
povrchu, takže doporučujeme celý povrch
vyčistit rovnoměrně.
Zvuková izolace mezi místnostmi
Zvuková izolace mezi místnostmi Dn,f,w (C;Ctr) se
měří dle normy ISO 10848-2.
Izolace přímého zvuku
Činitel neprůzvučnosti Rw (C;Ctr) se měří dle
normy ISO 140-3.
Reakce na oheň
Reakce na oheň se klasifikuje dle normy
EN 13501-1.
Požární odolnost
Hygiena
Kamenná vlna neobsahuje žádné organické látky,
proto nepředstavuje potravu pro následující
mikroorganismy testované v souladu s normami
JIS Z 2801:2000 a ASTM C 1338-96:
– Escherichia coli
– Staphylococcus aureus
– Methicillin-resistant staphylococcus
aureus (MRSA)
– Stachybotrys chartarum
– Penicillium brevicumpactum
– Alternaria tenuissima
– Aspergillus niger
– Sporobolomyces roseum
– Rhodotorula rubra
Jádro z kamenné vlny produktů ROCKFON je
nehořlavé s bodem tání vyšším než 1000 °C a
nabízí požární ochranu. Některé stropy ROCKFON
byly testovány a klasifikovány v souladu s
evropskou normou EN 13501-2 a/nebo národními
normami.
Čisté prostory
Odraz světla
Klasifikace čistých prostor se měří dle normy ISO
14644-1.
Odraz světla se vyjadřuje v % a měří se dle normy
ISO 7724-2.
Tepelná izolace
Odolnost vůči vlhkosti a průhybu
Stropní kazety ROCKFON jsou rozměrově stálé i
při relativní vlhkosti až 100 % a lze je instalovat za
všech teplot od 0 °C do 40 °C. Lze je instalovat ve
velmi rané fázi stavby (v době, kdy okna nejsou
zcela utěsněna). Jejich nízká hmotnost a stabilní
nehydroskopický charakter minimalizují koncovou
hmotnost celého nainstalovaného stropu. Stropní
kazety ROCKFON jsou klasifikovány nejčastěji
jako Třída 1/C/0N dle normy EN 13964. Některé
velikosti modulů (šířka přes 700 mm) patří do
třídy 2/C/0N.
Tepelná vodivost produktů s tloušťkou ≥ 30 mm
se měří dle normy EN 12667 a vyjadřuje se v mW/
mK. Tepelný odpor se vyjadřuje v m²K/W.
Povrchová odolnost
Povrch některých produktů ROCKFON má
speciální úpravu pro zvýšení trvanlivosti a
odolnosti vůči špíně.
57
INSTALACE
ROCKFON System T15 A/E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ROCKFON System T24 A/E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ROCKFON System XL T24 A/E . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ROCKFON System T24 A/E ECR - KB . . . . . . . . . . . .
ROCKFON System T24 M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ROCKFON System T24 X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ROCKFON System T24 Z . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ROCKFON System D Stepped Z . . . . . . . . . . . . . . . .
ROCKFON System XL T24 D . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ROCKFON System Mono Acoustic . . . . . . . . . . . . . .
ROCKFON System B adhesive . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ROCKFON System B screw/hook . . . . . . . . . . . . . . .
ROCKFON System C direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ROCKFON System G direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ROCKFON System VertiQ T24 A Wall . . . . . . . . . . . .
ROCKFON System VertiQ HAT A Wall . . . . . . . . . . .
ROCKFON System HAT A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ROCKFON System VertiQ C Wall . . . . . . . . . . . . . . . .
ROCKFON System OlympiaPlus A Impact 1A . . . . .
ROCKFON System Eclipse Be Island . . . . . . . . . . . .
ROCKFON System T24 Baffle . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ROCKFON System Contour Bc Baffle . . . . . . . . . . .
ROCKFON System Bandraster D/A . . . . . . . . . . . . .
ROCKFON System T24 A Impact 2A/3A . . . . . . . . .
150
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
ROCKFON nabízí komplexní řešení stěn a stropních podhledů, u
kterého jsou desky dokonale přizpůsobeny nosné konstrukci a
naopak. Výsledkem je snadná instalace a esteticky čistý vzhled.
PROČ SI VYBRAT ROCKFON:
Jeden provázaný systém
• Naše nosná konstrukce Chicago Metallic T24 Click 2890 má
výborných vlastností, které ještě umocňují jedinečné přednosti
kamenné vlnyřadu.
Váha
• Desky ROCKFON váží až o 80 % méně než např. sádrokarton,
takže se snáze dopravují i zvedají.
Snadné seříznutí
• Naše desky lze seříznout jediným snadným pohybem, uvnitř
domu, bez zvláštního nářadí, bez znečištění a naprosto
přesněpřímo.
Minimální odpad
• Díky tomu, že jsou desky ROCKFON lehčí a lze je snadno
seříznout, snižuje se riziko, že budou zničeny a vyhozeny.
Flexibilita
• Naše desky jsou odolné vůči vlhku, takže je lze montovat za
jakékoliv teploty v rozmezí 0°C až 40°C bez nutnosti aklimatizace.
Rychlá instalace
• Unikátní nosná konstrukce ROCKFONu Chicago Metallic T24 Click
2890 se snadno montuje pomocí systému „klik“. Konstrukce je
dokonale stabilní a lze ji demontovat bez použití nářadí.
151
ROCKFON SYSTEM T15 A/E
ROCKFON System T15 A/E je určen - v
závislosti na volbě podhledového
panelu – k montáži podhledů s
částečně skrytou (hrana E) či zcela
viditelnou (hrana A) konstrukcí.
Systém se montuje přímo do stropu
nebo zavěšuje v požadované výšce.
Viditelná část konstrukce ROCKFON T15
A/E má šířku 15 mm a všechny prvky
jsou vyrobeny z pozinkované oceli s
152
hladkým, viditelným, bílým povrchem.
Systém se skládá z nosných profilů,
příčných profilů (různé délky),
nástěnných lišt, závěsů a dalšího
příslušenství.
V systému ROCKFON System T15 A/E lze
použít podhledové panely ROCKFON s
hranami A15/A24 a E15.
Prvky nosné konstrukce lze kombinovat
mnoha různými způsoby a přizpůsobit
širokému sortimentu podhledových
panelů.
Všechny profily T mají stejnou výšku
38 mm, což usnadňuje montáž dalších
instalací integrovaných do podhledu.
ROCKFON SYSTEM T24 A/E
ROCKFON System T24 A/E je určen - v
závislosti na volbě podhledového
panelu – k montáži podhledů s
částečně skrytou (hrana E) či zcela
viditelnou (hrana A) konstrukcí.
Systém se montuje přímo do stropu
nebo zavěšuje v požadované výšce.
Viditelná část konstrukce ROCKFON
System T24 A/E má šířku 24 mm
a všechny prvky jsou vyrobeny
z pozinkované oceli s hladkým,
viditelným, bílým povrchem.
Všechny nosné profily T mají stejnou
výšku 38 mm, což usnadňuje montáž
dalších instalací integrovaných do
podhledu.
Systém se skládá z nosných profilů,
příčných profilů (různé délky),
nástěnných lišt, závěsů a dalšího
příslušenství.
Prvky nosné konstrukce lze kombinovat
mnoha různými způsoby a přizpůsobit
širokému sortimentu podhledových
panelů.
153
ROCKFON SYSTEM XL T24 A/E
ROCKFON System XL T24 A/E je určen
- v závislosti na volbě podhledového
panelu – k montáži podhledů s
částečně skrytou (hrana E) či zcela
viditelnou (hrana A) konstrukcí.
Nosné profily systému ROCKFON
System XL T24 A/E se umísťují v osové
vzdálenosti 1800 mm, což umožňuje
rychlou, snadnou a ekonomicky
výhodnější montáž.
Díky systému XL je třeba o 30 % méně
závěsů a o 30 % méně vyrovnání.
154
Systém se montuje přímo do stropu
nebo zavěšuje v požadované výšce.
Viditelná část konstrukce ROCKFON
System XL T24 A/E má šířku 24 mm
a všechny prvky jsou vyrobeny
z pozinkované oceli s hladkým,
viditelným, bílým povrchem.
Předností systému ROCKFON System
XL T24 A/E je rychlá montáž, protože
používá méně nosných profilů, závěsů
a úchytů. Díky menšímu počtu úchytů
umožňuje systém také snazší přístup k
instalacím integrovaným do podhledů.
Systém se skládá z nosných profilů,
příčných profilů (různé délky),
nástěnných lišt, závěsů a dalšího
příslušenství.
Prvky nosné konstrukce lze kombinovat
mnoha různými způsoby a přizpůsobit
širokému sortimentu podhledových
panelů.
Všechny profily T mají stejnou výšku
38 mm, což usnadňuje montáž dalších
instalací integrovaných do podhledu.
ROCKFON SYSTEM T24 A/E ECR - KB
ROCKFON System T24 A/E ECR - KB
je určen k montáži do prostředí s
vysokým rizikem koroze. Systém
sestává z profilů se zvýšenou
ochranou proti korozi a splňuje
požadavky třídy D podle EN 13964.
Systém se montuje přímo do stropu
nebo zavěšuje v požadované výšce.
Systém je možné kombinovat s dalšími
materiály, jako např. s těsnicím tmelem
a/nebo klipy.
Nosnou konstrukci představují 24 mm
široké profily T vyrobené z pozinkované
oceli a opatřené druhým pozinkováním
a vrstvou nátěru. Celá konstrukce má
bílý povrch.
Systém lze kombinovat s širokou
paletou panelů ROCKFON.
Zvláště se doporučuje kombinace
s našimi výrobky sérií MediCare a
Hygienic, které vynikají zvýšenou
ochranou proti korozi a snadno se
udržují.
Konstrukce profilů umožňuje snadnou
montáž i demontáž a má vysokou
nosnost.
Systém se skládá z nosných profilů,
příčných profilů (různé délky),
nástěnných lišt, profilů J, závěsů a
dalšího příslušenství, které splňují
požadavky třídy D podle EN 13964.
155
ROCKFON SYSTEM T24 M
ROCKFON System T24 M je systém se
skrytou nosnou konstrukcí, který se
používá pro montáž podhledových
panelů s hranou M.
Systém se montuje přímo do stropu
nebo zavěšuje v požadované výšce,
takže konstrukční výška může být různá.
Hrana M je charakteristická tím, že
vzdálenost mezi panely je 8 mm a
156
profily jsou skryty za panely. Panely tedy
vytvářejí dojem, jako by se vznášely ve
vzduchu.
Všechny profily T mají stejnou výšku
38 mm, což usnadňuje montáž dalších
instalací integrovaných do podhledu.
Systém se skládá z nosných profilů,
příčných profilů (různé délky),
nástěnných lišt, závěsů a dalšího
příslušenství.
Prvky nosné konstrukce lze kombinovat
mnoha různými způsoby a přizpůsobit
širokému sortimentu podhledových
panelů.
Standardně lze používat podhledové
panely ROCKFON s hranou M v
modulových rozměrech 600 x 600 mm,
1200 x 600 mm a 900 x 900 mm.
ROCKFON SYSTEM T24 X
ROCKFON System T24 X je určen
pro vytváření podhledů se skrytou
nosnou konstrukcí, jehož výsledkem
je elegantní, nepřerušovaný podhled
a který se používá s podhledovými
panely s hranou X.
Systém se zavěšuje v požadované výšce
nebo montuje přímo do stropu pomocí
profilů T pro přímou montáž.
T profily systému ROCKFON System T24
X mají šířku 24 mm a všechny prvky jsou
vyrobeny z pozinkované oceli s hladkým
a bílým povrchem, který se zakryje
akustickou deskou ROCKFON.
Systém se skládá z nosných profilů,
příčných profilů (různé délky),
nástěnných lišt, závěsů a dalšího
příslušenství.
Všechny nosné profily T mají stejnou
výšku 38 mm, což usnadňuje montáž
dalších instalací integrovaných do
podhledu.
Pro ROCKFON System T24 X je k
dispozici příslušenství jednak v podobě
komponentů vyvinutých společností
ROCKFON, které přinášejí široké
designové možnosti, a jednak v podobě
ventilačních a osvětlovacích instalací od
řady dalších výrobců.
157
ROCKFON SYSTEM T24 Z
ROCKFON System T24 Z se používá
v kombinaci s panely s hranou Z a
propůjčuje podhledu zcela jedinečný
výraz, jenž podtrhuje orientaci
prostoru.
Systém se montuje přímo do stropu
nebo zavěšuje v požadované výšce. T
profily systému ROCKFON System T24 Z
mají šířku 24 mm a všechny prvky jsou
vyrobeny z pozinkované oceli s hladkým
158
a bílým povrchem, který se částečně
zakryje akustickou deskou ROCKFON.
Systém umožňuje panely úplně
demontovat. Systém se vyznačuje tím,
že při montáži nebo demontáži panelů
nikdy nedojde k zásahu do nosné
konstrukce, kde mohou být umístěny
instalace apod.
ROCKFON System T24 Z je určen k
montáži panelů s hranou Z, která
kombinuje dva různé vzhledy. V
jednom směru je stopa široká 8 mm a
v druhém směru je vzhled téměř úplně
monolitický. Nabízí se tak možnost
podtrhnout orientaci prostoru a vytvořit
podhled s jedinečným výrazem.
ROCKFON SYSTEM T24 STEPPED Z D
ROCKFON System T24 Stepped
Z D je montážní systém skrytých
ocelových profilů vyrobených z
galvanizované oceli, který umožňuje
vytvoření jednoduchého zavěšeného
monolitického stropu bez viditelné
nosné konstrukce.
ROCKFON Systém T24 Stepped Z D
lze buď připevnit přímo, nebo zavěsit
zespodu v různých výškách. Tento
montážní profilový systém je možno
zcela demontovat.
Systém se skládá z nosných profilů,
příčných profilů, obvodových lišt, závěsů
a rozsáhlého sortimentu doplňků.
Systém je určen pro montáž desek
ROCKFON s hranou D v modulových
rozměrech (mm) 600 x 600, 1200 x 600,
1200 x 300, 1800 x 300, 1500 x 600,
1800 x 600, 1200 x 1200, 2100 x 600,
2400 x 600, 900 x 900, 2100 x 300 a
2400 x 300.
159
ROCKFON SYSTEM XL T24 D
ROCKFON System XL T24 D je určen
pro vytváření podhledů se skrytou
nosnou konstrukcí, jehož výsledkem
je elegantní monolitický podhled.
ROCKFON System XL T24 D je zvláště
vhodný do větších místností, neboť díky
nízkému počtu prvků a úchytů se ve
srovnání s tradičními systémy vyznačuje
rychlou a snadnou montáží.
160
Nosné profily ROCKFON System XL
T24 D se umísťují ve vzájemné osové
vzdálenosti 1800 mm. Systém se
montuje přímo do stropu nebo zavěšuje
v libovolné výšce.
Systém umožňuje úplnou demontáž
podhledových panelů. Systém se skládá
z nosných profilů, příčných profilů
(různé délky), nástěnných lišt, závěsů a
dalšího příslušenství.
V systému ROCKFON System XL T24 D
lze použít podhledové panely ROCKFON
s hranou D v modulovém rozměru 600
x 600 mm.
ROCKFON SYSTEM MONO ACOUSTIC
ROCKFON System Mono Acoustic
propůjčuje podhledu krásný
monolitický vzhled bez viditelných
spojů a zároveň reguluje akustiku
místnosti.
viditelné spoje se následně zahladí
stěrkou Mono.
Systém se montuje přímo do stropu
nebo zavěšuje v požadované výšce.
Panely Mono Acoustic jsou určeny k
připevnění na nosnou konstrukci či
na vhodný podklad, přičemž všechny
Systém lze kombinovat s dalšími typy
panelů, např. se sádrokartonem, a
zároveň nabízí optimální možnosti
montáže instalací integrovaných do
podhledu, revizních otvorů atd.
Nakonec se začistí dvěma vrstvami
nástřiku ROCKFON Mono Ready-Mix.
Mono Acoustic lze také realizovat
v zavěšeném provedení a nosnou
konstrukci lze kombinovat s dalšími
typy profilů, čímž je možné vytvořit
přechody mezi monolitickým a
tradičním stropem.
Mono Acoustic E lze snadno opravovat
a povrch po letech užívání jednoduše
„oživit“ další vrstvou nástřiku.
161
ROCKFON SYSTEM B ADHESIVE
ROCKFON System B adhesive je
montážní systém určený k přímému
lepení ke stropu.
Podhledové panely ROCKFON s hranou
B a modulovým rozměrem 600 x 600
mm jsou vyrobeny speciálně pro lepení.
162
Nízká montážní výška umožňuje
maximální využití stávající světlé výšky
místnosti. Systém nabízí nepřeberné
množství skladebních možností,
například do čtvercového rastru či
s polovičním posunem.
Aby byla zajištěna dlouhá životnost, je
důležité použít lepidlo, které je vhodné
pro podhledovou desku i strop. Pro více
informací kontaktujte ROCKFON.
ROCKFON SYSTEM B SCREW/HOOK
ROCKFON System B screw/hook je
určen k přímé montáži absorbérů na
betonový podklad či bednění.
Systém lze montovat k vodorovným,
šikmým a svislým povrchům.
Systém lze montovat dvěma různými
způsoby a uspořádat pravidelně
do čtvercového rastru či vůči sobě
posunout.
Pro zajištění jednolitého vzhledu
podhledu je třeba, aby panely byly
natočeny stejným směrem. Směr je
naznačen textem na rubové straně
panelu.
Lze použít panely modulového rozměru
1200 x 600 mm.
163
ROCKFON SYSTEM C DIRECT
ROCKFON System C Direct je určen k
přímé montáži na betonový podklad
či k nosné konstrukci. Systém lze
montovat k vodorovným, šikmým či
svislým povrchům.
164
Řady panelů v tomto systému mohou
být pravidelně uspořádány (například
do čtvercového rastru) nebo vůči sobě
posunuty.
Montáž se provádí s pozinkovanými
háky C, lištami a podhledovými panely
ROCKFON s hranou C o modulových
rozměrech 600 x 600 mm, 1200 x 600
mm a 2400 x 600 mm, 1200 x 300 mm,
1800 x 600 mm. Modulový rozměr
2400 x 600 mm se nicméně doporučuje
pouze pro svislou nástěnnou montáž.
ROCKFON SYSTEM G DIRECT
ROCKFON System G Direct je určen
k přímé montáži do stropu. Systém
vytváří nepřerušený, jednolitý
podhled.
ROCKFON System G Direct přináší
rychlou i efektivní montáž a zároveň
díky minimální montážní výše
umožňuje maximální využití světlé
výšky místnosti.
Montáž se provádí s pozinkovanými
háky G a podhledovými panely
ROCKFON s hranou G o modulových
rozměrech 600 x 600 mm, 1200 x 600
mm a 1200 x 300 mm.
ROCKFON System G Direct splňuje
normu protipožární ochrany BD30, viz
obr. BD30 v odkazu normy protipožární
ochrany. Ve srovnání s jinými tradičními
protipožárními konstrukcemi dle
normy BD30 není třeba instalovat
další sádrokarton, větrotěsné vrstvy a
bednění.
165
ROCKFON SYSTEM VERTIQ T24 A WALL
ROCKFON System VertiQ T24 A Wall
je ideálně uzpůsoben k nástěnné
montáži výrobků ROCKFON o
tloušťce 40 mm.
Při použití systému ROCKFON VertiQ
je možno dosáhnout bytelného
a odolného řešení, které bude
166
kombinovat horizontální i vertikální
umístění panelů.
Lze kombinovat profily a panely různých
barev a vlastností, takže systém nabízí
široké možnosti.
Nosnou konstrukci představují 24
mm široké profily T a J vyrobené
z pozinkované oceli s elegantně
zbarveným viditelným povrchem.
Speciálně navržená montážní sada
40 zajistí rychlou a přesnou montáž a
umožňuje též demontáž.
ROCKFON SYSTEM VERTIQ HAT A WALL
ROCKFON System VertiQ HAT A Wall
je neobyčejně odolný proti nárazům,
byl testován dle DIN 18 032-3 na
pohltivost nárazů na stěnu a je ve
třídě 1A podle EN 13964 oddíl D.
Systém je určen k montáži přímo na
stěnu pomocí 1 mm tlustého profilu
HAT. Dosáhne se tak mimořádně vysoké
odolnosti vůči nárazům, např. míčů
v tělocvičnách.
Jako svislé i vodorovné profily systému
odolnému proti nárazům ROCKFON
System VertiQ HAT A Wall jsou určeny
profily HAT z oceli o hloubce 40 mm a
tloušťce 1,0 mm. Na rám jsou určeny
profily J o hloubce 40 mm, eventuálně
profily HAT, v obou případech
v provedení z oceli o tloušťce 1,0 mm.
Všechny profily se upevňují přímo na
stěnu pomocí šroubů určených pro
montáž do příslušného zdiva. Celková
instalační hloubka je 40 mm.
167
ROCKFON SYSTEM HAT A
ROCKFON System HAT A je speciálně
vyvinut pro prostory, v nichž panuje
zvýšené riziko, že podhledy budou
vystaveny nárazům, například pro
školní chodby, tělocvičny, mateřské
školky a zařízení volnočasových
aktivit dětí a mládeže.
168
Systém je určen k montáži pomocí
profilů HAT a šroubů. Používají se panely
Samson v modulových rozměrech 600 x
600 mm a 1200 x 600 mm.
Lze si vybrat ze dvou montážních
systémů v závislosti na stupni nárazů:
U lehčích nárazů se použijí standardní
profily HAT s tloušťkou kovu 0,5 mm. U
tvrdších nárazů se použijí standardní
profily HAT s tloušťkou kovu 1 mm.
ROCKFON SYSTEM VERTIQ C WALL
ROCKFON System VertiQ C Wall
se skládá z hliníkových rámových
profilů, které se upevní na zeď a
vytvoří krásný a esteticky hodnotný
povrch.
Nástěnný absorbér VertiQ C je vhodný
pro dosažení prostého a krásného
výsledku. Pro zpevnění rámu jsou
určeny exkluzivní hliníkové rohy a pro
propojení panelů jsou použity lamely.
Lamely mezi panely jsou skryté a panely
k sobě přiléhají nenápadnou zkosenou
hrankou.
ROCKFON System VertiQ C Wall lze
demontovat, takže nástěnný absorbér
je možné dle potřeby vyměnit.
169
ROCKFON SYSTEM OLYMPIAPLUS A IMPACT 1A
ROCKFON System OlympiaPlus A
Impact 1A sestává z 50 mm širokých
nosných a příčných profilů. Nosné,
příčné i boční profily jsou vyrobeny z
pozinkované oceli a opatřeny bílým
170
profilů se nastřelují háky a spojení
s nosnými profily se zajistí pomocí
samořezných šroubů 3,5 x 9,5 mm.
Systém nabízí jedinečnou kombinaci
odolnosti proti nárazům (třída 1A) a
demontovatelnosti.
Ke stěnám se nosné a příčné profily
uchycují pomocí příslušného kování.
Protirám je možné namontovat až
po vložení panelů ROCKFON Boxer/
Samson.
Nosná konstrukce se zavěšuje pomocí
noniusových závěsů. Na konce příčných
Pracovní postup je třeba přizpůsobit
tak, aby montáž protirámu bylo možné
provést ze sousedního otevřeného pole.
Systém nabízí jedinečnou kombinaci
odolnosti proti nárazům (třída 1A)
a demontovatelnosti tak, aby byl
umožněn přístup k instalacím za
podhledy.
Jedná se o jediný montážní systém na
dánském trhu, který je odolný proti
nárazům a zároveň demontovatelný.
ROCKFON SYSTEM ECLIPSE Be ISLAND
ROCKFON System Eclipse Be Island
je určen k montáži panelů ROCKFON
Eclipse. Výsledek působí prostě a
vytváří dojem, že se podhled vznáší
ve vzduchu.
lankové sady (wire-kit), která sestává
z nastavitelného kovového lanka a řady
doplňkových prvků. Po sestavení sady
se lanko připevní k panelu pomocí
pružinových šroubů.
Systém se montuje přímo na bednění
nebo na stávající zavěšený podhled.
ROCKFON Eclipse se zavěšuje pomocí
ROCKFON Eclipse je elegantní
bezrámový panel tvořený 40 mm silnou
deskou z kamenné minerální vlny.
Viditelná strana (která je otočená dolů
do místnosti) je opatřená barveným
rounem s estetickým bílým matným
povrchem. Zadní strana panelu je
potažena bílým akustickým rounem.
Hrany panelu jsou natřené a mírně
zkosené.
171
ROCKFON SYSTEM T24 BAFFLE
ROCKFON System T24 Baffle je určen
pro snadnou a rychlou montáž
prostorových absorbérů ROCKFON.
Prostorové absorbéry jsou určeny k
montáži na závěsnou konstrukci či k
přímé montáži.
Pro tento systém jsou určeny absorbéry
ROCKFON Hygienic Baffle a Fibral / Opal
Multiflex Baffle.
172
Prostorové absorbéry lze montovat v
systému, přímo pomocí montážní sady
či v libovolné výšce pomocí závěsů,
anebo je možné nezávislé zavěšení
pomocí závěsů, lan či úhlových konzol.
Pro ROCKFON System T24 Baffle lze
použít pohlcovací desky ROCKFON
následujících rozměrů (mm):
1200 x 600, 1200 x 450 a 1200 x 300.
Absorbéry lze montovat v mnoha
různých vzorech a konfiguracích v
závislosti na dispozici a požadavcích na
zvukovou absorpci.
ROCKFON SYSTEM CONTOUR Bc BAFFLE
ROCKFON System Contour Bc Baffle
je určen k montáži prostorových
absorbérů ROCKFON Contour.
ROCKFON Contour je bezrámový
akustický absorbér tvořený 50 mm
silnou deskou z kamenné minerální
vlny. Obě strany desky jsou pokryty
matným bílým rounem.
Hrany panelu jsou natřené a mírně
zkosené.
ROCKFON Contour se montuje pomocí
nastavitelné lankové sady ROCKFON
wire-kit, která se po sestavení připevní
k absorbéru pomocí pružinových
šroubů ROCKFON. Nelze použít tradiční
závěsy. ROCKFON wire-kit sestává z
1000 mm dlouhého kovového lanka
zakončeného na jedné straně smyčkou
a na druhé straně upevňovacím prvkem
(sestaveného z háku se zámkem a
mechanismu pro úpravu délky lanka).
Smyčka se připevní ke stropu pomocí
háku. Hák k upevnění do stropu je
třeba zvolit podle materiálových
vlastností daného stropu. Ke stávajícím
systémovým podhledům lze ROCKFON
Contour připevnit pomocí nosné
konstrukce Chicago Metallic T24. Lze to
provést několika různými způsoby. Pro
konzultaci vhodného řešení kontaktujte
ROCKFON.
Z důvodu zvýšeného rizika koroze
závěsného systému nelze ROCKFON
Contour použít v plaveckých bazénech
ani venku. Dále se ROCKFON Contour
nesmí použít v prostorách, které jsou
vystaveny průvanům a/nebo poryvům
větru.
173
ROCKFON SYSTEM BANDRASTER D/A
ROCKFON System Bandraster D/A je
modulový systém, který umožňuje
upevnit příčku k nosné konstrukci.
Mezistropní prostor nad podhledem
ROCKFON lze rozčlenit pomocí systému
ROCKFON Soundstop. Prostory lze tedy
využívat flexibilně a následně je možné
provést dispoziční změny.
174
Nosnou konstrukci Bandraster
lze kombinovat se všemi hranami
podhledových panelů ROCKFON. Při
použití výrobků ROCKFON dB, případně
v kombinaci se systémem Soundstop lze
dosáhnout dobrých zvukově izolačních
a akustických vlastností.
Systém se skládá z profilů Bandraster,
profilů T, nástěnných lišt a dalšího
bohatého příslušenství.
Všechny prvky jsou vyrobeny z
pozinkované oceli s hladkým bílým
povrchem.
ROCKFON SYSTEM T24 A IMPACT 2A/3A
Systém ROCKFON T24 A impact
2A/3A, v kombinaci se stropními
panely ROCKFON Samson nebo
ROCKFON Boxer, je vhodný v místech,
kde je zapotřebí strop odolný proti
nárazu.
Systém je nainstalován přímo na strop
nebo zavěšen do požadované výšky.
Systém se skládá ze standardních profilů
T24 s hladkým, pohledovým, bílým
povrchem v kombinaci s materiálem
dodávajícím odolnost proti nárazu
podle třídy 2A nebo 3A.
Třídy 2A je docíleno kombinací s
kazetami o síle 40 mm, které jsou
vhodné do škol v místech se zvýšenou
pohybovou aktivitou a do sportovních
areálů se sporty s omezenými „nárazy“.
Třídy 3A je docíleno kombinací s
kazetami o síle 25 mm, které jsou
vhodné do škol, školek a do chodeb
obecně.
Oba produkty mohou být kombinovány
v několika šířkách a délkách v rámci
systému ROCKFON T24 A impact 2A/3A,
což umožní vytvořit zajímavé rozvržení
stropu.
Produkt Samson i Boxer nabízí odolnost
a dobrou ochranu proti nárazu. Dále má
produkt Samson, ze silné vlny, zvýšenou
odolnost proti protržení.
175
TABULKA PRO VYBĚR VYROBKU
Hrany
Modulové
rozměry*)
Zvuková pohltivost**)
αw**)
Dn,f,w***)
MONOLITICKÉ STROPY
ROCKFON® Mono® Acoustic
ROCKFON® Mono® Acoustic Direct
0,90
TE
900 – 1800
A
ROCKFON® Mono® Acoustic Flecto
1,00
-
0,90
MODULÁRNÍ STROPY
DESIGN
ROCKFON® BLANKA™
ROCKFON® Blanka™ Fusion™
ROCKFON® Blanka™
H
600 – 1800
A15, A24, B, C, D, D/AEX, E15L10,
E15S8, E24L10, M, X, Z
300 – 2400
ROCKFON® Blanka™ Activity
A24, B, C, D, E24L10
ROCKFON® Blanka™ dB 35
A24, E15S8, E24S8
600 – 1250
A24, D, D/AEX, E15S8, E24S8
300 – 1800
-
1,00
-
0,80
35 (-2;-8) dB
0,90
42 (-2;-7) dB
ROCKFON® Blanka™ dB 40
ROCKFON® Blanka™ dB 42
40 (-2;-6) dB
ROCKFON® Blanka™ dB 44
44 (-1;-7) dB
SONAR®
ROCKFON® Sonar®
A15, A24, B, C, D, D/AEX, E15L10,
E24L10, M, X, Z
300 – 2400
A
1,00
A15, A24, D, E15L10, E24L10
600 – 1250
E
0,20
ROCKFON® Sonar® dB 35
A24, E15L10, E24L10
600 – 1800
B
0,80
ROCKFON® Sonar® dB 40
A24, D, D/AEX, E15L10, E15S8,
E24L10
300 – 1800
A
0,90
ROCKFON® Sonar® Activity
ROCKFON® Sonar® Bas
ROCKFON® Sonar® dB 42
ROCKFON® Sonar® dB 44
A24, B, C, D, E24L10
27 (-1;-4) dB
35 (-2;-8) dB
40 (-2;-6) dB
A24, D, D/AEX, E15S8, E24L10
42 (-2;-7) dB
44 (-1;-7) dB
ROCKFON DECO – BAREVNÉ STROPNÍ PODHLEDY
ROCKFON Color-all®
A15, A24, E15S8, E24S8, X
A
600 – 2400
ROCKFON® Ligna™
A15, A24, E15S8, E24S8
B
0,95
1,00
min 0,85
-
0,85
ROCKFON BASIC – BÍLÉ STROPNÍ PODHLEDY
TROPIC
ROCKFON® Tropic™
A15, A24, E15S8, E24S8
300 – 2400
A15, A24, E15S8, E24S8
600 – 2400
A24
600 – 1200
A
0,95
-
KORAL
ROCKFON® Koral™
ROCKFON® Koral™ 40 mm
ROCKFON® Koral™ 100 mm
ROCKFON® Koral™ Tenor
0,95
A
C
1,00
0,60
*) Nejmenši možna šiřka - největši možna delka.
**) αW a absorpčni třida se měři při 200 mm stavebni vyšky pokud neni uvedeno jinak.
***) Hodnota součinitele Dn,f,w se měři v laboratornich podminkach podle normy ČSN EN ISO 10848-2.
Neprůzvučnost je zavisla na mnoha faktorech, zejmena na druhu a vlastnostech materialu, ze ktereho byly vyrobeny stěny a stropy mistnosti.
****) Zvolene moduly jsou zařazeny do 2/C/0N.
-
Reakce na oheň
Odraz světla
L
hodnota
A2-s1,d0
78% (bílá)
-
Odolnost
proti oděru
za mokra
Odolnost proti
vlhkosti a rozměrová
stabilita
Čisté prostory
Odolnost proti
nárazu
-
-
-
-
-
-
1/C/0N
A1
Třída 1
odraz světla 87%
rozptyl světla > 99%
1/C/0N, 2/C/0N
1/C/0N, -
94.5
1/C/0N
A2-s1,d0
Třída 1
-
1/C/0N, 2/C/0N
A1
Třída ISO 5
3A
1/C/0N
85%
-
-
-
-
A2-s1,d0
1/C/0N, 2/C/0N
A1
V závislosti na barvě
-
-
-
-
-
-
-
-
1/C/0N
A1
A1
86%
86%
-
-
-
1/C/0N, 2/C/0N
1/C/0N, 2/C/0N
-
-
1/C/0N
1/C/0N, 2/C/0N
TABULKA PRO VYBĚR VYROBKU
Hrany
Modulové
rozměry*)
Zvuková pohltivost**)
αw**)
Dn,f,w***)
A24
600 – 1200
A
1,00
-
A15, A24, E15S8, E24S8
600 – 1250
SPECIÁLNÍ STROPNÍ PODHLEDY
HYGIENA
ROCKFON® Hygienic™
ROCKFON® Hygienic™ Plus
LÉKAŘSKÉ PROSTORY (ZDRAVÍ)
ROCKFON® MediCare® Standard
ROCKFON® MediCare® Plus
A24, E24S8, X
ROCKFON® MediCare® Air
A24
ROCKFON® MediCare® Block
600 – 2400
600 – 1250
600 – 1200
A
B
0,95
1,00
0,80
-
0,85
ODOLNOST VŮČI NÁRAZU
ROCKFON® Samson™
A HAT, A24, AEX
ROCKFON® Boxer™
A
600 – 2400
A
A24, AEX
1,00
-
1,00
PRŮMYSLOVÉ PROSTORY
ROCKFON® Cosmos™
B
ROCKFON® Facett™
ROCKFON® Industrial™ Opal
A24
ROCKFON® Industrial™ Black
ROCKFON® Industrial™ Nature
600 – 1200
600 – 2400
A
0,90
1,00
-
-
1,00
600 – 1200
A
1,00
800 – 2360
-
NPD
-
-
NPD
-
A
1,0
PROSTOROVÉ A VOLNĚ ZAVĚŠENÉ ABSORBÉRY
ISLANDS
ROCKFON® Eclipse™
A, Be
BAFFLES
ROCKFON® Fibral™ Multiflex Baffle
ROCKFON® Opal™ Multiflex Baffle
300 – 1200
Multiflex
ROCKFON® Hygienic™ Baffle
ROCKFON Contour®
450 – 1200
Bc
300 – 1200
A HAT, A24 wall, C VertiQ
600 – 2700
AKUSTICKÉ STĚNOVÉ PANELY
ROCKFON® VertiQ®
ROCKFON® Samson™ (akustický stěnový
panel)
A HAT, A24 wall
600 – 2400
-
600 – 1200
B
-
0,85
MODULÁRNÍ STROPY
ACCESSORIES
ROCKFON® Soundstop™
-
-
*) Nejmenši možna šiřka - největši možna delka.
**) αW a absorpčni třida se měři při 200 mm stavebni vyšky pokud neni uvedeno jinak.
***) Hodnota součinitele Dn,f,w se měři v laboratornich podminkach podle normy ČSN EN ISO 10848-2.
Neprůzvučnost je zavisla na mnoha faktorech, zejmena na druhu a vlastnostech materialu, ze ktereho byly vyrobeny stěny a stropy mistnosti.
****) Zvolene moduly jsou zařazeny do 2/C/0N.
-
Odolnost
proti oděru
za mokra
Odolnost proti
vlhkosti a rozměrová
stabilita
1/C/0N
Reakce na oheň
Odraz světla
L
hodnota
A1
85%
-
-
-
-
Čisté prostory
Třída ISO 5
Odolnost proti
nárazu
-
86%
A1
B-s1,d0
A1
A1
85%
74%
72%
A1
A1
A2-s1,d0
A1
A1
-
-
1/C/0N, 2/C/0N
1/C/0N, -
67%
-
59%
1/C/0N
-
-
-
-
-
-
-
NR
77%
64%
A2-s1,d0
85%
A1
79%
A2-s1,d0
Bílé: 72%
Světle šedé: 61%
Šedé: 33%
Černé: 5%
A1
72%
-
-
-
-
1A, 2 A
1A, 2 A, 3 A
-
-
-
-
1/C/0N, 2/C/0N
-
86%
Zadní strana: 79%
Třída ISO 5
-
85%
64%
A1
1/C/0N
Třída ISO 5
-
-
1/C/0N, 2/C/0N
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Orange City, Varšava, Polsko
Architekci: Fiszer Atelier 41
Stropy a zdi: ROCKFON Tropic E
Snadno se instalují, jsou velmi odolné a chrání uživatele před hlukem
a šířením požáru. Jejich prostřednictvím přispíváme konstruktivním
způsobem k udržitelné budoucnosti.
Create and Protect – tvorba a ochrana je naší misí a způsobem činnosti.
Zaměřujeme se na potřeby lidí, dbáme o blízké vztahy, dělíme se o naše
úspěchy. Tím vším budujeme vzájemnou důvěru.
To je příslib vám, našim zákazníkům. V ROCKFON vytváříme a chráníme - a
vše je inspirováno právě vámi.
ROCKFON
(ROCKWOOL A/S)
CZ&SK office
Benešovo nám. 3124/7a
415 01 Teplice
Česká Republika
Tel. (+42) 602 562 508
Tel. (+42) 702 087 881
www.rockfon.cz
[email protected]
12/2015 | Kódy barev vycházejí ze vzorkovnice NCS – Natural Color System®©, jehož vlastníkem je NCS Colour AB, Stockholm 2010,
s jehož svolením mohou být použity. ROCKFON® si vyhrazuje právo technických a produktových změn bez předchozího upozornění. ROCKFON neodpovídá za tiskové chyby.
Jsme přesvědčeni, že naše akustické stropní a stěnové systémy z kamenné
vlny a kovu jsou rychlým a snadným způsobem, jak vytvořit krásné,
komfortní a bezpečné prostory.

Podobné dokumenty

ROCKFON® MediCare® Air

ROCKFON® MediCare® Air Reakce na oheň Reakce na oheň se klasifikuje dle normy EN 13501-1.

Více

ROCKFON® MediCare® Plus

ROCKFON® MediCare® Plus Reakce na oheň Reakce na oheň se klasifikuje dle normy EN 13501-1.

Více

PDF Full text

PDF Full text Bradford .(3) a Spector {llJ používaji pro rozpuštění etanol a kyselinu fosforecnou. ExtinkčnI hodnoty při 595 mll jsou sice o ZO vyšší, ale při použiti těchto rozpouštědel klesá stálost pracovního...

Více

ROCKFON® MediCare® Standard

ROCKFON® MediCare® Standard Reakce na oheň Reakce na oheň se klasifikuje dle normy EN 13501-1.

Více

Historie a reference firmy

Historie a reference firmy Rekonstrukce šlechtitelské budovy v ej i, Obvodový pláš (PP)

Více