05-2013 Evropské právní novinky, PDF dokument

Transkript

05-2013 Evropské právní novinky, PDF dokument
PRAHA | BRNO | OSTRAVA | BRATISLAVA
Česko-slovenská advokátní kancelář
s mezinárodním dosahem
EU LEGAL NEWS
KVĚTEN 2013
( n e j e n ) v oblasti soutěže a regulace
Vážení klienti,
mám to potěšení Vás znovu oslovit s dalším vydáním
Evropských právních aktualit, které Vám přináší
informace o aktuálních trendech v evropském právu
a které pro Vás připravuje náš specializovaný tým
zabývající se touto oblastí.
V úvodním příspěvku Vás Richard Otevřel seznámí
se zajímavým rozsudkem Soudního dvora EU, který
se zabývá otázkou přípustnosti předávání osobních
údajů poskytovateli služeb elektronických komunikací
za účelem vymáhání pohledávky. Následně Vám Jakub Zvolánek podá aktuální
informace o stavu projednávání nových směrnic o zadávání veřejných zakázek
a koncesí, jejichž přijetí bylo předpokládáno již v roce 2012.
Dále Vám Markéta Kořínková přiblíží výklad Soudního dvora EU k použití
nařízení o soudní příslušnosti s ohledem na žalované s bydlištěm mimo EU.
Online sázky a jiné loterijní hry s přeshraničním prvkem mají roztříštěnou úpravu,
která je pro toto rychle rostoucí odvětví služeb vnímána jako nevhodná. Naději
na změnu v podobě reformy evropské i české legislativy Vám představí Jaroslav
Šuchman. O určení pravomoci soudů ve sporech ze směnek dále pojedná
článek kolegyň Jany Poddané a Terezy Cafourkové, který přiblíží odpovědi
Evropského soudního dvora na předběžné otázky kladené v této souvislosti
Městským soudem v Praze. Evropské právní aktuality pak tradičně uzavře
přehled novinek ze soutěžního práva připravený kolegy Robertem Nerudou
a Romanem Světnickým.
OBSAH
TELEKOMUNIKACE, OSOBNÍ ÚDAJE
A VYMÁHÁNÍ POHLEDÁVEK
STAV PROJEDNÁVÁNÍ NÁVRHŮ NOVÝCH
SMĚRNIC O ZADÁVÁNÍ VEŘEJNÝCH
ZAKÁZEK A KONCESÍ
SOUDNÍ DVŮR EVROPSKÉ UNIE PODAL
VÝKLAD PRAVIDEL O SOUDNÍ
PŘÍSLUŠNOSTI OHLEDNĚ ŽALOBY
PODANÉ ORGÁNEM VEŘEJNÉ MOCI
PROTI NĚKOLIKA ŽALOVANÝM, KTEŘÍ
MAJÍ BYDLIŠTĚ JAK NA ÚZEMÍ EU, TAK
MIMO NĚJ
PŘESHRANIČNÍ POSKYTOVÁNÍ SLUŽEB
ONLINE HRANÍ – JIŽ BRZY
SVOBODNĚ(JI)?
Robert Nešpůrek, partner
AKTUALITY ZE SVĚTA SOUTĚŽNÍHO
PRÁVA
KONTAKTY
Klienty nejlépe hodnocená
právnická firma
v České republice
Právnická firma roku
v České republice
(2012)
|4|
|6|
|8|
SOUDNÍ DVŮR EU POSKYTL KLÍČ PRO
STANOVENÍ PRAVOMOCI A PŘÍŠLUŠNOSTI
SOUDŮ VE SPORECH ZE SMĚNEČNÉHO
RUKOJEMSTVÍ S MEZINÁRODNÍM PRVKEM
Přeji Vám příjemné čtení Evropských právních aktualit.
Největší právnická firma
v České republice
|2|
1. místo v počtu realizovaných
fúzí a akvizic v České republice
(2012)
1. místo mezi domácími
právnickými firmami
(2012)
| 11 |
| 13 |
TELEKOMUNIKACE, OSOBNÍ ÚDAJE A VYMÁHÁNÍ
POHLEDÁVEK
Soudní dvůr EU v minulém roce podal
položil Soudnímu dvoru EU následující
je povinnosti, jež má při zpracování pro-
výklad směrnice 2002/58/ES o soukromí
otázku: „Umožňuje čl. 6 odst. 2 a 5 směr-
vozních údajů. Současně musí postupník
a elektronických komunikacích ohledně
nice 2002/58/ES poskytovateli služeb pře-
jednat podle pokynů operátora. Smlou-
toho, jak může poskytovatel služeb elek-
dat provozní údaje postupníkovi za úče-
va uzavřená mezi poskytovatelem služeb
tronických komunikací předat osobní úda-
lem vymáhání pohledávky?“
a postupníkem musí zejména obsahovat
ustanovení zaručující oprávněné zpra-
je zákazníka za účelem vymožení pohledávky.
Soudní dvůr EU ve svém rozhodnutí
cování provozních údajů postupníkem
C-119/12 dovodil, že operátor může pře-
a musí poskytovateli služeb umožnit, aby
Německé soudy a následně i Soudní
dat provozní údaje (tzn. jakékoli údaje
se kdykoli mohl ujistit, že postupník dodr-
dvůr EU se zabývaly otázkou související
zpracovávané pro účely přenosu sdělení
žuje uvedená ustanovení.
s ochranou osobních údajů uživatelů po-
sítí elektronických komunikací nebo pro
skytovateli služeb elektronických komu-
jeho účtování) postupníkovi, jemuž po-
Pokud bychom obdobný případ posu-
nikací (operátory) v případě, že samotný
stoupil své pohledávky za účelem jejich
zovali podle českého práva, pak zákon
operátor vymáhá dluhy za takovými uživa-
vymáhání. Postupník pak může zpracovat
č. 127/2005 Sb., o elektronických komu-
teli prostřednictvím třetích osob, konkrét-
tyto osobní údaje pod podmínkou, že jed-
nikacích, obsahuje v § 90 odst. 9 pra-
ně v daném případě formou postoupení
ná „z pověření“ operátora a že se omezí
vidlo velmi podobné tomu ve směrnici
pohledávek na základě faktoringových
na zpracování provozních údajů ne-
2002/58/ES, jaké vyvolalo pochyby o jeho
smluv. Pan Probst, který byl zákazníkem
zbytných pro účely vymáhání uvedených
významu u německých soudů, tj. že ope-
operátora
pohledávek.
rátor je povinen zajistit, aby provozní údaje
Deutsche
Telekom/Verizon,
neuhradil fakturu za poskytnuté služby
zpracovávaly pouze osoby, které „k tomu
a dlužnou částku pak vymáhala faktorin-
Předmětem dalšího výkladu Soudního
oprávnil a které zajišťují účtování“, tj. kon-
gová společnost mr.nexnet. Pan Probst
dvora EU byl pojem „z pověření“. Vzhle-
krétně o vymáhání či postupování pohle-
se obrátil na soud, neboť se domníval, že
dem k tomu, že zpracování provozních
dávek ani český zákon výslovně nehovoří.
německá právní úprava (konkrétně tele-
údajů v souvislosti s vyúčtováním služeb
Ve světle rozhodnutí Soudního dvora EU
komunikační zákon) neumožňuje předání
je výjimkou z povinnosti důvěrnosti sdě-
by však české orgány (dosud o sporech
provozních údajů, které operátor v sou-
lení stanovené v čl. 5 odst. 1 směrnice,
souvisejících s finančními pohledávkami
vislosti s poskytováním služeb panu Prob-
je nutné tento pojem vykládat striktně.
rozhodoval Český telekomunikační úřad,
stovi o něm zpracovává, za jiným účelem
To znamená, že operátor musí mít mož-
Parlament ČR však nyní posuzuje legis-
než je vyúčtování. Celá věc se dostala až
nost vykonávat účinný dohled, který
lativní návrh přesouvající tuto kompetenci
k německému Nejvyššímu soudu, který
mu umožní ověřit, zda postupník dodržu-
na soudy) měly tuto úpravu posuzovat ob-
EU LEGAL NEWS
2
dobně, jak byly nakonec nuceny záležitost
ností nevyloučí možnost faktického dohle-
skytovatelé služeb o svých zákaznících
vyhodnotit soudy německé, a případné
du. S přihlédnutím k § 90 odst. 9 písm.b)
zpracovávají čím dál větší rozsah osob-
námitky ohledně oprávněnosti využití pro-
zákona o elektronických komunikacích by
ních údajů, ať už za účelem ochrany vlast-
vozních údajů vyřizovat v souladu s výše
si také měl operátor dát pozor, v jakém
ních oprávněných zájmů, anebo s cílem
uvedeným.
rozsahu provozní údaje předá, aby splňo-
poskytovat zákazníkům více personalizo-
valy kritérium nezbytnosti pro daný účel,
vané a pro zákazníka výhodnější služby.
Je ovšem třeba mít na paměti uvedené li-
tj. vymáhání pohledávky.
mity zmíněné v rozhodnutí Soudního dvora
EU, pokud operátor uvažuje o outsourcin-
Závěrem lze poznamenat, že obdobnými
gu činností souvisejících s vymáháním po-
principy týkajícími se nakládání s osobní-
hledávek za svými zákazníky a pokud tyto
mi údaji zákazníků či klientů při externím
činnosti zahrnují i předávání osobních úda-
vymáhání pohledávek se dnes řídí např.
jů těchto zákazníků. Zejména je tedy nut-
i bankovní či pojišťovací sektor, a tudíž
né zabezpečit, aby operátor neztratil účin-
lze očekávat, že tato pravidla se čím dál
nou kontrolu nad předanými údaji, kterou
častěji budou uplatňovat všude tam, kde
si zajistí především smluvně, ale součas-
zákazník u poskytovatele služeb očekává
ně nad rámec obvykle ukládaných povin-
určitou úroveň soukromí či tam, kde po-
Richard Otevřel,
advokát
EU LEGAL NEWS
3
STAV PROJEDNÁVÁNÍ NÁVRHŮ NOVÝCH SMĚRNIC
O ZADÁVÁNÍ VEŘEJNÝCH ZAKÁZEK A KONCESÍ
Na konci roku 2011 Evropská komise
nek nazvaný „Komise zveřejnila návrh
(„Komise“) schválila a předložila Evrop-
nové směrnice o zadávání veřejných za-
skému parlamentu („Parlament“) a Radě
kázek“ Aleše Roztočila v našich EU Legal
• Účinná účast malých a středních
EU („Rada“) návrhy nových „zadávacích“
News z května 2012. Ve vybraných čás-
podniků díky řádnému systému sub-
směrnic, a to:
tech se tento příspěvek dále věnuje stavu
dodavatelů – v této souvislosti zpravo-
projednávání Návrhu sektorové směrnice
daj ve zprávě mimo jiné podpořil systém
a Návrhu směrnice o koncesích.
zapojení subdodavatelů, neboť tento
- primárně návrh nové směrnice o zadá1
předpisy a kolektivními smlouvami.
umožňuje rozvoj malých a středních
vání veřejných zakázek („Návrh“), která by měla nahradit stávající směrnici
ny vnitrostátními a evropskými právními
Projednávání Návrhu v Parlamentu
podniků. Nicméně navrhuje omezit možnost řetězení subdodavatelů zavedením
2004/18/ES platnou pro veřejné zadaPo předložení Návrhu Parlamentu byl
limitu maximálně tří na sebe navazují-
- návrh nové směrnice o zadávání zaká-
jako výbor odpovědný za Návrh určen
cích subdodavatelů, aby nedocházelo
zek subjekty působícími v odvětví vod-
Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebi-
k „vykořisťování“ pracovníků a nekva-
ního hospodářství, energetiky, dopravy
telů („IMCO“) a řada dalších výborů měla
litním veřejným zakázkám. Zpravodaj
a poštovních služeb („Návrh sektorové
k Návrhu vyjádřit své stanovisko (např.
rovněž navrhuje zavést zásadu odpo-
směrnice“), která by měla nahradit stá-
Výbor pro mezinárodní obchod, Výbor pro
vědnosti v celém řetězci subdodavatelů,
vající směrnici 2004/17/ES platnou pro
zaměstnanost a sociální věci, Výbor pro
aby všechny stupně byly zodpovědné
sektorové zadavatele, a konečně
vatele, jakož i
2
regionální rozvoj, a další). Za zpravoda-
za dodržování základních práv ochrany,
- návrh zcela nové směrnice o za-
je IMCO byl určen sociálně demokratický
zdraví a bezpečnosti pracovníků a plat-
směrnice
poslanec Marc Tarabella, který dne 3. 5.
dávání
koncesí
o koncesích“). 3
(„Návrh
ného pracovního práva.
2012 představil návrh zprávy k Návrhu,
• Zadávání veřejných zakázek zjedno-
po jejímž zveřejnění bylo možné podávat
dušené pro veřejné zadavatele – zpra-
Zároveň byl vytyčen poměrně ambiciózní
pozměňovací návrhy, jichž se sešlo úcty-
vodaj v této souvislosti mimo jiné uvádí,
cíl přijmout nové směrnice do konce roku
hodných 1593, a to jak ze strany IMCO,
že je důležité, aby v každém členském
2012. Do dnešního dne však směrnice při-
tak ze strany ostatních dotčených výbo-
státě byl orgán zodpovědný za řádné
jaty nebyly. Jak vlastně legislativní proces
rů. V návaznosti na pozměňovací návrhy
fungování zadávání veřejných zakázek.
ohledně návrhů těchto směrnic postupu-
zpracoval poslanec Tarabella upravenou
Nemá však vznikat další administrativní
4
je a kdy lze reálně očekávat jejich přijetí
zprávu o Návrhu, která byla IMCO přijata
zátěž, která by mohla zpomalit činnost
a promítnutí do českého právního řádu?
dne 18. 12. 2012. Zpravodaj v této zprávě
veřejných zadavatelů. Proto jde spíš
shrnul předkládané pozměňovací návrhy
o svěření nových úkolů stávajícím orgá-
do následujících okruhů:
nům.
Tento příspěvek se předně zaměřuje na
dosavadní postup při projednávání Návrhu (obecné směrnice) v rámci legislativní-
• Účinné a sociálně udržitelné zadá-
ho procesu EU a jeho cílem je upozornit
vání veřejných zakázek – příkladem
na nejzásadnější témata, která byla v sou-
navržených změn v rámci tohoto okruhu
Rada o Návrhu zatím jednala na třech jed-
vislosti s Návrhem doposud diskutována
je zavedení povinnosti vyloučit ze zadá-
náních. Na prvním jednání, které se usku-
na půdě Rady a Parlamentu. Pro bližší
vání veřejných zakázek ty hospodářské
tečnilo dne 20. 2. 2012, byl nejprve stano-
informace o hlavních obsahových novin-
subjekty, které porušily své povinnosti
ven předpokládaný časový harmonogram,
kách, které Návrh oproti stávající právní
v oblasti sociálního a pracovního práva
jehož cílem bylo dosáhnout shody na
úpravě přináší, jinak odkazujeme na člá-
a rovnosti žen a mužů, jež jsou stanove-
základních principech Návrhu do května
1
2
3
4
Projednávání Návrhu v Radě
Dokument ze dne 20. prosince 2011, KOM(2011)0896 v konečném znění.
Dokument ze dne 20. prosince 2011, KOM(2011)0895 v konečném znění.
Dokument ze dne 20. prosince 2011, KOM(2011)0897 v konečném znění.
Dokument ze dne 11. ledna 2013, COM(2011)0896 – C7-0006/2012 – 2011/0438(COD).
EU LEGAL NEWS
4
roku 2012 a společně s
Parlamentem
určen IMCO. Zpráva o Návrhu sektorové
proběhne zvláštní dohodovací postup
Návrh schválit do konce roku 2012. Dále
směrnice, kterou mimochodem zpracoval
mezi Radou a Parlamentem následovaný
na tomto jednání Rada diskutovala násle-
poslanec Tarabella, byla ze strany IMCO
třetím čtením v obou institucích.
dující témata (i) stupeň flexibility, který by
předložena Parlamentu dne 7. 2. 2013
se měl uplatňovat při použití zadávacích
a zpráva o Návrhu směrnice o koncesích
Je tedy možné shrnout, že všechny tři
řízení s vyjednáváním, a (ii) pravidla pro
dne 1. 2. 2013.
návrhy by mohly být přijaty nejdříve po
určité kategorie služeb: sociální, kulturní,
prvním čtení v Radě (tedy po projednání
zdravotní atd.
Další legislativní postup
Druhé jednání Rady se uskutečnilo dne
První čtení všech tří návrhů v plénu Par-
kdy by toto první čtení mohlo proběhnout.
30. 5. 2012 a jeho předmětem byla ná-
lamentu je naplánováno na 10. 9. 2013.
S ohledem na stanovené datum prvního
sledující témata (i) využití elektronických
V rámci něho by měl Parlament, vycháze-
čtení v Parlamentu a s ohledem na množ-
systémů při zadávání veřejných zakázek
je ze zpráv předložených výborem IMCO,
ství navržených pozměňovacích návrhů
(tzv. e-procurement), a (ii) dohled a moni-
zaujmout ke každému z návrhů svůj po-
se však očekává, že přijetí nových směrnic
torování zadávacích řízení.
stoj, jež bude následně předložen k první-
do konce roku 2013 není pravděpodobné.
postoje Parlamentu). Vzhledem k absenci lhůt však není možné ani odhadnout,
mu čtení Radě. Rada tento postoj projedO tom, jak náročné je projednávání Ná-
ná a v případě, že jej schválí, bude takový
Promítnutí do národního práva (imple-
vrhu v Radě, svědčí skutečnost, že na-
návrh definitivně přijat ve znění odpoví-
mentace)
vzdory původně vytyčenému cíli, totiž aby
dajícím postoji Parlamentu. Je však třeba
byl Návrh schválen do konce roku 2012,
zmínit, že k přijetí návrhu v podobě, v níž
Původně se předpokládalo, že povinností
se další jednání Rady uskutečnilo až
vzešel z prvního čtení Parlamentu, prak-
členských států bude implementovat nové
10. 12. 2012. Na tomto jednání byl navíc
ticky nedochází. Pokud Rada postoj Parla-
směrnice do národního práva ve lhůtě do
přijat teprve tzv. obecný přístup (agree-
mentu neschválí, přijme svůj vlastní postoj
30. 6. 2014, to ale za původního předpo-
ment on general approach),5 na jehož
a postoupí jej Parlamentu, v němž bude
kladu, že návrhy budou přijaty do konce
základě Rada projedná postoj Parlamen-
projednán ve druhém čtení. Významným
roku 2012. Vzhledem k průtahům, ke kte-
tu k Návrhu přijatý Parlamentem v prvním
aspektem prvního čtení v Radě i v Parla-
rým v celém legislativním procesu dochá-
čtení.
mentu je, že tyto instance nejsou omezeny
zí, se počítá s přiměřeným posunutím lhů-
žádnými lhůtami, v nichž musí první čtení
ty pro implementaci.
Projednávání Návrhu sektorové směr-
návrhu proběhnout.
nice a Návrhu směrnice o koncesích
v Parlamentu a Radě
Ve druhém čtení Parlament postoj Rady
buď schválí, nebo o něm ve lhůtě tří mě-
Projednávání těchto návrhů v Parlamentu
síců od postoupení nerozhodne a takový
a Radě zatím téměř bez odchylek kopíruje
návrh pak bude přijat ve znění odpovída-
projednávání Návrhu v obou zmíněných
jícím postoji Rady, případně postoj Rady
institucích. Na půdě Rady tak bylo o obou
odmítne a návrh přijat nebude, popřípadě
návrzích diskutováno na stejných jedná-
navrhne změny a postoupí změněný text
ních jako o Návrhu, tj. 20. 2. 2012, 30. 5.
Radě do druhého čtení. Ta tyto změny ve
2012 a 10. 12. 2012. V Parlamentu byl
lhůtě tří měsíců od postoupení buď schvá-
jako výbor odpovědný za Návrh sektorové
lí a návrh bude přijat v podobě vzešlé
směrnice a Návrh směrnice o koncesích
z Parlamentu, nebo neschválí a potom
5
Jakub Zvolánek,
koncipient
Dokument ze dne 30. listopadu 2012, 16725/1/12 REV 1.
EU LEGAL NEWS
5
SOUDNÍ DVŮR EVROPSKÉ UNIE PODAL VÝKLAD PRAVIDEL
O SOUDNÍ PŘÍSLUŠNOSTI OHLEDNĚ ŽALOBY PODANÉ
ORGÁNEM VEŘEJNÉ MOCI PROTI NĚKOLIKA ŽALOVANÝM,
KTEŘÍ MAJÍ BYDLIŠTĚ JAK NA ÚZEMÍ EU, TAK MIMO NĚJ
Ve svém nedávném rozhodnutí1 Soudní
měrný díl výtěžku z prodeje nebo tržní
o spor veřejnoprávní, na který se uvede-
dvůr Evropské unie („Soudní dvůr“) vy-
ceny nemovitosti. Spolkové zemi Berlín
né nařízení nepoužije. Z tohoto důvodu
ložil nařízení o soudní příslušnosti2 nejen
byla uložena povinnost vydat žalovaným
se Bundesgerichtshof (Spolkový soudní
z hlediska rozsahu působnosti tohoto na-
poměrný díl výtěžku z prodeje. Nicmé-
dvůr), který rozhoduje v posledním stupni,
řízení, ale podrobně se zabývá i meziná-
ně při realizaci této výplaty se Spolková
obrátil na Soudní dvůr s žádostí o rozhod-
rodní soudní příslušností ve sporu, v němž
země Berlín dopustila chyby. Advokátovi,
nutí v předběžné otázce.
je společně žalováno několik žalovaných,
jenž zastupoval právní nástupce býva-
kteří mají bydliště jak na území, tak mimo
lého vlastníka, totiž omylem poukázala
Soudní dvůr v rozsudku nejprve konsta-
území členského státu EU.
celkovou částku kupní ceny, kterou tento
toval, že působnost nařízení o soudní pří-
advokát rozdělil mezi tyto osoby. Spolko-
slušnosti je omezena na pojem „občanské
Julius Busse byl vlastníkem pozemku na-
vá země Berlín nyní požaduje v původním
a obchodní věci“. S odkazem na před-
cházejícího se na území, které bylo dříve
řízení u Landgericht Berlin (Zemský soud
chozí judikaturu Soudní dvůr dovodil, že
součástí Východního Berlína. Byl proná-
v Berlíně) od žalovaných vrácení přeplat-
působnost nařízení o soudní příslušnosti
sledován národně socialistickým režimem
ku (bezdůvodného obohacení), který vy-
je vymezena hlavně z důvodu prvků, kte-
a v roce 1938 musel pozemek prodat třetí
číslila na 2,5 milionů eur.
ré charakterizují povahu právních vztahů
osobě. Tento pozemek byl později vyvlast-
mezi účastníky sporu nebo předmět toho-
něn Německou demokratickou republikou
Žalovaní v původním řízení proti této ža-
to sporu. Soudní dvůr proto přezkoumal
a sloučen s jinými státními pozemky. Po
lobě namítali, že Landgericht Berlin nemá
základ a podmínky výkonu podané žaloby.
znovusjednocení Německa se celý ten-
mezinárodní příslušnost, která by mu
Jelikož Soudní dvůr konstatoval, že vni-
to pozemkový celek stal zčásti majetkem
umožňovala rozhodnout v původním říze-
trostátní předpisy, na základě kterých byla
spolkové země Berlín a zčásti majetkem
ní o žalovaných s bydlištěm ve Spojeném
podána žaloba, ukládají stejnou povin-
Spolkové republiky Německo. V roce 1990
království, Španělsku a Izraeli. Žalovaní
nost odškodnění bez ohledu na to, zda je
požádalo více právních nástupců J. Bus-
dále tvrdili, že mohou požadovat platbu
vlastníkem zatíženého majetku soukromá
seho – někteří z nich s bydlištěm v Izrae-
částky převyšující podíl z výtěžku z pro-
osoba nebo státní entita, uvedl ve svém
li, jiní s bydlištěm ve Spojeném království
deje, který jim náleží, neboť tento výtěžek
rozsudku, že žaloba podaná pro bezdů-
a ve Španělsku – o zpětný převod části
je nižší než tržní hodnota pozemku, který
vodné obohacení Spolkovou zemí Berlín
pozemku, která mu dříve náležela.
náležel Juliu Bussemu. Německé sou-
je svou povahou občanskoprávní a nesou-
dy žalobu Spolkové země Berlín zamítly
visí s výkonem veřejné moci této spolkové
V roce 1997 však Spolková země Berlín
jako nepřípustnou z toho důvodu, že pod-
země. S ohledem na výše uvedené pojem
a Spolková republika Německo prodaly
le práva EU nemají mezinárodní přísluš-
„občanské a obchodní věci“ zahrnuje po-
celý pozemkový celek investorovi. Převe-
nost, která by jim umožňovala o žalobě
dle rozsudku Soudního dvora žalobu na
dení pozemku zpět právním nástupcům
rozhodnout. Podle německého soudu se
vydání bezdůvodného obohacení v přípa-
původního vlastníka se stalo nemožným
daný spor netýká občanské věci ve smys-
dě, kdy bylo orgánu veřejné moci nařízeno
a právní nástupci mohli získat pouze po-
lu nařízení o soudní příslušnosti, nýbrž jde
orgánem zřízeným zákonem o odškodně-
1
2
Rozsudek Soudního dvora EU (třetí senát) ze dne 11. dubna 2013, Spolková země Berlín v. Ellen Mirjam Sapir a další, C-645/11, dosud nezveřejněné ve Sb. rozh.
Nařízení Rady (ES) č. 44/2001 ze dne 22. prosince 2000 o příslušnosti a uznávání a výkonu soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech.
EU LEGAL NEWS
6
ní za pronásledování totalitním režimem,
souvislosti, aby bylo účelné rozhodnout
žalován další žalovaný u soudu některé-
aby vyplatil poškozené osobě z titulu od-
o nich společně, aby se zabránilo mož-
ho členského státu, je nezbytné, aby měl
škodnění část výtěžku z prodeje pozemků,
nosti dojít v oddělených řízeních k proti-
bydliště na území jiného členského státu
ale tento orgán zaplatil této osobě omylem
chůdným soudním rozhodnutím. Je třeba
EU. Nařízení o soudní příslušnosti se tak
celou částku kupní ceny a následně se
poznamenat, že pouhá totožnost právních
nepoužije na žalované, kteří nemají byd-
u soudu domáhá vydání bezdůvodného
základů žalob podaných proti různým ža-
liště na území některého členského státu,
obohacení.
lovaným není dostatečnou podmínkou pro
jestliže jsou žalováni v rámci žaloby poda-
použití pravidla podle čl. 6 odst. 1 nařízení
né proti několika žalovaným, mezi nimiž
o soudní příslušnosti.
se rovněž nacházejí osoby s bydlištěm
Soudní dvůr se dále zabýval výkladem
čl. 6 odst. 1 nařízení o soudní příslušnosti,
v Unii.
na jehož základě má žalobce možnost nad
Soudní dvůr nicméně dospěl k závěru, že
rámec obecného pravidla o místě bydliště
podle nařízení o soudní příslušnosti exis-
žalovaného žalovat osobu, která má byd-
tuje úzké spojení mezi žalobami podanými
liště na území některého členského státu,
proti několika žalovaným s bydlištěm na
je-li žalováno více osob společně, u soudu
území jiných členských států v případě,
místa, kde má bydliště některý z žalova-
kdy tito žalovaní za okolností, jako jsou
ných, za předpokladu, že právní nároky
okolnosti věci v původním řízení, namí-
jsou spojeny tak úzce, že je účelné je vy-
tají, že mají další nároky na odškodnění,
šetřit a rozhodnout o nich společně, aby
o nichž je nezbytné rozhodnout společně.
se zabránilo vydání vzájemně si odporujících rozhodnutí v oddělených řízeních.
Nakonec se Soudní dvůr zabýval otázkou,
Soudní dvůr se zejména zabýval otázkou,
zda se má nařízení o soudní příslušnosti
zda čl. 6 odst. 1 nařízení o soudní přísluš-
použít na žalované, kteří nemají bydliště
nosti musí být vykládán v tom smyslu, že
na území některého členského státu EU,
existuje úzké spojení ve smyslu tohoto
jestliže jsou žalováni v rámci žaloby poda-
ustanovení mezi žalobami podanými proti
né proti několika žalovaným, mezi nimiž
několika žalovaným s bydlištěm na území
se rovněž nacházejí osoby s bydlištěm
jiných členských států v případě, kdy tito
v Evropské unii. Z ustálené judikatury vy-
žalovaní za okolností, jako jsou okolnosti
plývá, že čl. 6 odst. 1 nařízení o soudní
věci v původním řízení, namítají, že mají
příslušnosti představuje zvláštní pravi-
další nároky na odškodnění, o nichž je ne-
dlo, které musí být vykládáno úzce v tom
zbytné rozhodnout společně.
smyslu, že nedovoluje výklad, který přesahuje případy výslovně předvídané v témže
Soud se neodchýlil od předchozí judikatury, když zdůraznil, že toto zvláštní pravidlo
odlišné od obecného pravidla pro určení
nařízení. Toto nařízení navíc obsahuje vý-
soudní příslušnosti na základě bydliště ža-
bydliště se nenachází na území Unie,
lovaného musí být vykládáno restriktivně
když stanoví, že příslušnost pro tyto osoby
v tom smyslu, že nedovoluje výklad, který
se určuje v každém členském státě pod-
přesahuje případy výslovně předvídané
le jeho vnitrostátních právních předpisů
v tomto nařízení. Pro použití tohoto pravi-
(s výjimkou výlučné příslušnosti a ujednání
dla je nutné ověřit, zda existuje mezi jed-
o příslušnosti podle čl. 22 a 23 uvedeného
notlivými žalobami podanými týmž žalob-
nařízení). Z toho vyplývá, že aby mohl být
cem proti různým žalovaným takový vztah
na základě nařízení o soudní příslušnosti
slovné ustanovení, které vyčerpávajícím
způsobem upravuje otázku osob, jejichž
Markéta Kořínková,
koncipientka
EU LEGAL NEWS
7
PŘESHRANIČNÍ POSKYTOVÁNÍ SLUŽEB ONLINE HRANÍ –
JIŽ BRZY SVOBODNĚ(JI)?
Pokud si v České republice prostřednic-
bez ohledu na použité zařízení. Regulátor
• O oprávnění se mohou ucházet výlučně
tvím internetu vsadíte u některé z velkých
– zde Ministerstvo financí České repub-
subjekty se sídlem na území České re-
společností nabízejících sportovní sázky
liky („ministerstvo“) – vydává českým
publiky.
v celé Evropě, jednáte pravděpodobně
provozovatelům oprávnění k poskytování
• Oprávnění vesměs nelze vydat české
v rozporu se zákonem. Jak je ale na druhé
služeb online her, které umožňuje sázení
právnické osobě, v níž má majetkovou
straně možné, že pokud prostřednictvím
převážně na sportovní akce prostřednic-
účast zahraniční osoba, ani právnické
stejné společnosti sázíte např. ve Velké
tvím internetu.
osobě, v níž má taková osoba majetkovou účast.
Británii, zákon neporušujete? Neměl by
přece být zaručen svobodný pohyb služeb
Obecné podmínky pro vydání
v rámci celého kontinentu? To se nicméně
oprávnění
lasti hazardních her je omezena výhradně na akciovou společnost, jejíž veškeré
může brzy změnit, a tato změna by měla
být prospěšná všem.
• Právní forma poskytovatelů služeb v ob-
Jak bylo uvedeno výše, jednotlivé členské
akcie musejí znít na jméno.
státy EU upravují provozování hazardních
• Další omezení se týkají účasti v hazard-
her prostřednictvím internetu různě vzhle-
ních hrách v zahraničí. Provozování
dem k absenci harmonizace na evropské
zahraničních loterií, včetně prodeje za-
Podle údajů zveřejněných Evropskou
úrovni. Jelikož je online hraní službou,
hraničních sázkových tiketů a přijímání
komisí je online hraní jednou z nejrych-
kterou je možné provozovat prostřednic-
sázek v sázkových hrách provozova-
leji rostoucích oblastí služeb v rámci EU,
tvím internetu, poskytují často držitelé
ných v zahraničí nebo zprostředkování
s rychlostí růstu téměř 15 % a odhadem
oprávnění vydaného v jednom členském
sázek pro sázkové hry provozované
tržeb pro rok 2015 ve výši 13 miliard eur.
státě své služby spotřebitelům v jiných
Právní úprava této oblasti nicméně zůstá-
členských státech, bez ohledu na odlišnou
• Dalším souvisejícím omezením je zákaz
vá roztříštěná. To vede ke vzniku třecích
právní úpravu platnou v jednotlivých ze-
propagace a další podpory prodeje re-
ploch mezi imperativy zakládajících smluv
mích v rámci vnitřního trhu EU. Někdy se
gulovaných her, jež nejsou poskytová-
EU, národními právními řády některých
pro označení poskytování těchto služeb
ny na základě oprávnění vydaného dle
členských států a zájmy poskytovatelů
v EU poskytovateli, kteří jsou držiteli
českého loterijního zákona.
služeb a jejich uživatelů.
oprávnění vydaného v jiném členském
Úprava (online) hraní v ČR a EU
státu EU, používá slovní spojení „šedé
v zahraničí, je zakázáno.
Právo EU
Loterie a jiné podobné hry upravuje v ČR
trhy“. To vyvolává otázku, jak a do jaké
zákon č. 202/1990 Sb., o loteriích a jiných
míry mohou jednotlivé členské státy po-
Diskuse mezi zainteresovanými subjekty
podobných hrách, ve znění pozdějších
skytování těchto služeb omezovat svými
o tom, zda výše popsaná právní úprava
předpisů („loterijní zákon“). Loterijní zá-
národními právními předpisy.
platná v ČR může obstát v konfrontaci se
kon definuje loterie a jiné podobné hry
základními principy fungování vnitřního
(„hazardní hry“) jako hry, v nichž fyzická
Český loterijní zákon je poměrně restriktiv-
trhu EU – probíhající jak v České repub-
osoba zaplatí vklad (sázku), jehož návrat-
ní v tom, kdo je způsobilý k udělení opráv-
lice, tak i s institucemi EU – v poslední
nost se účastníkovi nezaručuje, a kde o
nění. Nejvýznamnější omezení vyplývají
době zesílila. Ustanovení zakládajících
výhře nebo prohře rozhoduje náhoda nebo
ze státní příslušnosti či požadavku fyzické
smluv EU upravující základní svobody,
předem neznámá okolnost nebo událost,
přítomnosti v České republice:
v kontextu jejich výkladu v rámci rozhodo-
EU LEGAL NEWS
8
vací praxe Soudního dvora EU (Smlouva
vláda při vymáhání loterijního zákona ni-
své předchozí usnesení ze srpna 2012
o fungování Evropské unie: článek 49,
jak rázně. Jedinou oblastí, kde dochází
schvalující problematický návrh zákona.
článek 56 a článek 63), stále jednoznač-
k aktivnímu vymáhání ohledně služeb
Dále vláda pověřila ministra financí, aby
něji zakazují uvedená omezení v rám-
online hraní poskytovaných zahraničními
do 30. června 2013 předložil nový návrh,
ci takového regulačního režimu, jaký je
subjekty, se zdá být oblast inzerce a rekla-
který bude „plně slučitelný s právem EU
v současnosti uplatňován v České repub-
my. Došlo k uložení pokuty poskytovateli
a závěry notifikační procedury“.
lice. Soudní dvůr EU opakovaně uvedl,
reklamy, který dal prostor provozovatelům
že je-li v členském státě ohledně nabídky
podnikajícím bez příslušného oprávnění,
Komise vyhlašuje akční plán pro online
určitých druhů hazardních her zaveden
avšak tato pokuta byla na základě odvo-
hraní
režim předchozího správního povolení,
lání zrušena. Nedávno udělila Rada pro
může takový režim, který představuje od-
rozhlasové a televizní vysílání ČR dvěma
Koncem roku 2012 Komise zintenzivni-
chylku od volného pohybu služeb, splňo-
médiím pokutu ve správním řízení za vysí-
la své úsilí ve vztahu k členským státům
vat požadavky vyplývající z ustanovení
lání reklamy provozovatelů, kteří podnikají
v oblasti online hraní. Představila akční
zakládajících smluv pouze za podmínky,
bez příslušného oprávnění.
plán s řadou iniciativ na následující dva
že je založen na objektivních, nediskrimi-
roky, jehož cílem je vyjasnit úpravu online
načních a předem známých kritériích tak,
Přezkoumání ze strany Evropské
hraní a podpořit spolupráci mezi členský-
aby byly pro výkon posuzovací pravomo-
komise a plánované reformy
mi státy. Komise, nikoli překvapivě, nena-
ci vnitrostátních orgánů stanoveny určité
vrhla legislativní úpravu online hraní plat-
meze, které by zabránily tomu, aby mohla
S cílem modernizovat loterijní zákon
nou pro celou EU, u níž by hrozilo riziko,
být použita svévolně.
a zohlednit alespoň částečně jemu adre-
že půjde proti zásadě subsidiarity, nýbrž
sovanou kritiku představila česká vláda
navrhla spíše měkčí přístup k této citlivé
v roce 2012 návrh nového zákona o loteriích
otázce.
Aktuální stav
a jiných hrách. Ačkoli návrh vypustil poOmezení uplatňovaná vůči žadatelům
žadavek na tuzemské vlastnictví provo-
Klíčovým oznámeným opatřením je přijetí
o oprávnění v České republice zname-
zovatelů hazardních her, zůstávají v něm
tří doporučení Komise členským státům,
nají, že poskytování hazardních her pro-
některá další problematická ustanovení
a to konkrétně o (i) společné ochraně
střednictvím internetu ze zahraničí (byť
stávajícího loterijního zákona, včetně po-
spotřebitelů, (ii) zodpovědné reklamě na
i v rámci EU) je jak loterijním zákonem, tak
vinnosti mít sídlo na území České repub-
hazardní hry a (iii) prevenci a boji proti
i vládou, jež má zajišťovat jeho dodržová-
liky a registrovat účastníky online hazar-
ovlivňování výsledků sportovních utkání
ní, považováno za nezákonné. Avšak ne-
du výlučně v kamenných provozovnách.
souvisejícímu se sázením.
jen to; loterijní zákon zakazuje i účast na
Koncem roku 2012 Komise EU, která byla
sázení v zahraničí, kdy jsou sázky placeny
vyrozuměna o této připravované české
do zahraničí.
právní úpravě týkající se přeshraničního
Nadcházející změna
poskytování služeb, vydala k návrhu záko-
V kontextu skutečností uvedených výše lze
Ministerstvo k dnešnímu dni vydalo ně-
na své stanovisko. Ačkoli nebylo zveřejně-
na současné změny české právní úpravy
kolik oprávnění k podnikání v oblasti pro-
no, tisk informoval, že se jednalo o znač-
hazardních her pod dohledem Komise EU
vozování hazardních her prostřednictvím
ně kritické stanovisko. Údajně kritizovalo
pohlížet jako na součást celounijní snahy
internetu, avšak pouze subjektům spl-
výše uvedená omezení a v zásadě české
směřující k umožnění toho, aby všichni za-
ňujícím výše uvedená omezující kritéria
vládě zabránilo v přijetí zákona v navrho-
interesovaní účastníci mohli vykonávat svá
(tj. provozovatelům s českými vlastníky
vaném znění.
práva vyplývající ze zakládajících smluv
a se sídlem v ČR). Ačkoli zahraniční pro-
EU při současném zachování nezbytných
vozovatelé (včetně těch se sídlem v EU)
V březnu 2013 ministerstvo oznámi-
bezpečnostních opatření, jež členské
poskytují služby zákazníkům v České re-
lo, že návrh zákona přepracuje tak, aby
státy legitimně vyžadují k účinné ochra-
publice, a to bez oprávnění vydaného dle
zohledňoval kritiku ze strany Komise,
ně veřejného pořádku. Případný úspěch
loterijního zákona, nepostupuje vůči nim
a vláda přijala usnesení, kterým zrušila
této snahy České republice prospěje,
EU LEGAL NEWS
9
neboť bude moci inkasovat část výnosů
nějšího dohledu … a nebudou si už muset
z přeshraničního hraní vzniklých na jejím
připadat jako zločinci, když si budou chtít
území; přeshraniční provozovatelé z EU
vsadit na svého oblíbeného koně.
získají v České republice právní jistotu tím,
že budou moci získat požadované místní
oprávnění; provozovatelé se sídlem v ČR
již nebudou znevýhodněni oproti zahraničním provozovatelům a zlepší se jejich přístup na ostatní trhy v rámci EU; a spotřebitelé budou mít užitek z kvalitnějších služeb
vyplývajících z větší konkurence a ucele-
Jaroslav Šuchman,
advokát
EU LEGAL NEWS
10
SOUDNÍ DVŮR EU POSKYTL KLÍČ PRO STANOVENÍ
PRAVOMOCI A PŘÍŠLUŠNOSTI SOUDŮ VE SPORECH ZE
SMĚNEČNÉHO RUKOJEMSTVÍ S MEZINÁRODNÍM PRVKEM
Věřitelé ze směnek uplatňující své ná-
též. Obě předběžné otázky byly přitom
nosti doplnila sama banka až po jejím vy-
roky vůči avalovi – zahraniční osobě
vykládány ve vztahu k nárokům z vlastní
stavení, a to na základě smlouvy o vyplňo-
s bydlištěm na území členského státu EU
směnky, neboť právě ty byly předmětem
vacím právu směnečném, jejíž stranou byl
napříště nemusí váhat s určením pravo-
původního řízení před českým soudem.
mimo dlužníka a věřitele i žalovaný jako
moci soudů, u kterých své nároky žalovat.
Jak vyplývá z argumentace citovaného
směnečný rukojmí. S ohledem na tyto sku-
Klíčem jim může být s napětím očekávané
rozhodnutí, lze z něho však bezpochyby
tečnosti považoval Městský soud v Praze
rozhodnutí Soudního dvora EU („Soudní
vyvodit i některé obecné závěry použitelné
za nezbytné, aby Soudní dvůr taktéž vylo-
dvůr“) vydané na základě předběžných
mimo specifický okruh směnečných vzta-
žil pojem nároků ze smlouvy užívaný člán-
otázek položených Městským soudem
hů.
kem 5 nařízení Brusel I a vyjádřil se, zda
je toto ustanovení aplikovatelné na daný
v Praze. Dle rozhodnutí Soudního dvora se pro určení soudu příslušného pro
Důvodem podání předběžných otázek
rozhodnutí o žalobě, kterou remitent
byla námitka nepříslušnosti českých sou-
vlastní směnky usazený v jednom člen-
dů podaná v původním řízení žalovaným
V rámci odůvodnění svého rozhodnutí
ském státě uplatňuje nároky z této vlastní
(směnečným rukojmím), který je fyzickou
Soudní dvůr primárně zdůraznil nutnost
směnky, která má v den svého podpisu
osobou s bydlištěm na území Rakouské
autonomního
neúplnou podobu a později je doplněna
republiky a který byl českou bankou žalo-
otázek bez ohledu na odlišnosti v práv-
remitentem, vůči směnečnému rukojmímu
ván k zaplacení nároků ze směnky vysta-
ních řádech jednotlivých členských států
s bydlištěm v jiném členském státě použije
vené dlužníkem - společností, jíž byl žalo-
a v kontextu své dřívější judikatury znovu
článek 5 odst. 1 písm. a) nařízení
vaný v době vystavení směnky jednatelem
konstatoval aplikovatelnost své rozhodo-
č. 44/2001.
a většinovým společníkem. Směnka byla
vací praxe vztahující se k ustanovením
vystavena za účelem zajištění čerpaného
Bruselské úmluvy,3 která lze kvalifikovat
Rozsudek, který Soudní dvůr vydal dne
podnikatelského úvěru a jako rukojmí ze
jako rovnocenná nařízení Brusel I.4
14. 3. 2013 pod spisovou značkou
směnky se zavázal žalovaný jako fyzická
C-419/11,
se zabýval dvěma předběž-
osoba. Žalovaný odůvodňoval svou ná-
Při posuzování otázky aplikovatelnosti
nými otázkami týkajícími se výkladu
mitku nepříslušnosti tím, že jako fyzická
spotřebitelského režimu na řešený případ
článku 5 odst. 1 písm. a) a článku 15
osoba - spotřebitel - může být v souladu
Soudní dvůr dále zdůraznil nutnost restrik-
odst. 1 nařízení Brusel I.2 Účelem rozhod-
s článkem 15 nařízení Brusel I žalován
tivního výkladu článku 15 nařízení Brusel
nutí bylo blíže vymezit okruh spotřebitel-
pouze ve státě svého bydliště, v tomto
I odpovídající jeho charakteru – tedy vý-
ských smluv předpokládaných článkem 15
případě v Rakousku. Směnka, která byla
jimky z výjimek. Tento postup již Soudní
nařízení Brusel I a dále poskytnout výklad
předmětem původního sporu, byla navíc
dvůr v minulosti mnohokrát v rámci své
pojmu „nároky“ užívaného článkem 5 tam-
vystavena jako blanketní a místo její splat-
rozhodovací praxe potvrdil, když zdůraz-
1
1
vztah.
výkladu
posuzovaných
Článek 5
Osoba, která má bydliště na území některého členského státu, může být v jiném členském státě žalována,
1. a) pokud předmět sporu tvoří smlouva nebo nároky ze smlouvy, u soudu místa, kde závazek, o nějž se jedná, byl nebo měl být splněn;
b) pro účely tohoto ustanovení, a pokud nebylo dohodnuto jinak, je místem plnění zmíněného závazku:
- v případě prodeje zboží místo na území členského státu, kam podle smlouvy zboží bylo nebo mělo být dodáno,
- v případě poskytování služeb místo na území členského státu, kde služby podle smlouvy byly nebo měly být poskytovány,
2
3
4
c) nepoužije-li se písmeno b), použije se písmeno a).
Nařízení (ES) č. 44/2001 ze dne 22. prosince 2000 o příslušnosti a uznávání a výkonu soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech.
Bruselská úmluva ze dne 27. září 1968 o příslušnosti a uznávání a výkonu soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech.
Naposledy např. v rozsudek Soudního dvora EU (druhý senát) ze dne 25. října 2012, Folien Fischer AG a Fofitec AG proti Ritrama SpA, C 27/02, zveřejněno ve Sb. rozh.,
částka 2005 I-00481, bod 31; a další tam uvedené.
EU LEGAL NEWS
11
ňoval nutnost použití spotřebitelského
Soudního dvora dostatečný důkaz o svo-
slušnosti (nepravomoci) nuceni vynaklá-
režimu pouze za účelem, pro nějž byl za-
bodném přijetí závazku z takové směnky
dat vysoké náklady na právní zastoupení
veden, tedy ochrany slabší strany, kterou
vyplývajícího, s tím, že v konkrétním pří-
a podstupovat časově náročná a dlouhá
dovedl až do krajního vymezení spotřebi-
padě byla navíc svobodnost ve vztahu
soudní řízení.
telské smlouvy pouze na vztah uzavřený
ke způsobu a obsahu vyplnění směnky
„za účelem uspokojení vlastních potřeb
umocněna uzavřením smlouvy o vyplňo-
jednotlivce z hlediska osobní spotřeby“.
5
vacím právu směnečném.
Jak vyplývá z posouzení generální advokátky Eleanor Sharpston v projednávané
Z důvodu zachování efektivní použitel-
věci, žalovaný nepředložil jediný důkaz
nosti nařízení Brusel I pak Soudní dvůr
o tom, že by úvěr zajištěný jeho směneč-
podotkl, že posouzení platnosti ujednání
ným rukojemstvím jakkoliv souvisel s jeho
o platebním místě směnky, jakožto určo-
osobním rozhodnutím o koupi spotřebního
vatele pro stanovení soudu příslušného
zboží. Vzhledem k úzké vazbě žalované-
k rozhodnutí sporu, musí být provedeno
ho na dlužníka (výstavce směnky) a jeho
soudem příslušným dle místa na směnce
podnikatelské aktivity, jakož i k charakteru
uvedeného, dle jeho kolizních norem, a to
zajišťovaného vztahu, pak Soudní dvůr
i v případě, kdy je vznik závazku ze směn-
uzavřel, že v daném případě není dán dů-
ky či jeho obsah mezi účastníky sporný,
vod speciální ochrany žalovaného, a apli-
s tím, že nebude-li na základě takového
kaci článku 15 nařízení Brusel I vyloučil.
rozhodnutí příslušnost tohoto soudu nadále dána, postoupí věc soudu, který bude
Pro určení pravomoci pro rozhodnutí
příslušný v návaznosti na toto jeho roz-
v původním řízení pak nezbývalo, než aby
hodnutí.7 Je tedy nyní úkolem Městského
Soudní dvůr potvrdil použitelnost článku 5
soudu v Praze, aby v kontextu uzavřené
nařízení Brusel I, tedy příslušnost soudu
smlouvy o vyplňovacím právu směneč-
místa splatnosti směnky ve smyslu jeho
ném posoudil, zda bylo platební místo do
odst. 1 písm. a). V souladu s nutností
směnky doplněno na základě a v souladu
zachování jednotnosti výkladu nařízení
s platným ujednáním stran a zdali je jeho
Brusel I Soudní dvůr opakovaně vyložil
příslušnost z tohoto pohledu dána.
pojem nároky ze smlouvy jako nároky
z jakéhokoliv právního závazku svobodně
Jak jsme již naznačili výše, významem
přijatého,6 zahrnujícího tedy i závazky ze
rozhodnutí v dané věci je především zvý-
směnky, kterou český právní řád považuje
šení právní jistoty věřitelů ze směnek ve
za abstraktní cenný papír, přičemž otázka
vztahu k řešení otázky pravomoci soudů
původní nedokonalosti směnky dle Soud-
při uplatňování nároků v řízeních s přes-
ního dvora nebyla pro určení soudní pří-
hraničním dosahem v rámci EU, kteří na-
slušnosti relevantní. Připojení doložky „per
příště nebudou ze strachu o prodloužení
aval“ na blankosměnku představuje podle
sporu v důsledku námitky soudní nepří-
5
6
7
Jana Poddaná,
advokátka
Tereza Cafourková,
koncipientka
Např. rozsudek Soudního dvora EU (šestý senát) ze dne 3. července 1997, Francesco Benincasa proti Dentalkit Sri, C-269/95, zveřejněno ve Sb. rozh., částka
I-03767/1997, bod 17.
Např. rozsudek Soudního dvora EU (druhý senát) ze dne 20. ledna 2005, Petr Engler proti Janus Versand GmbH Engler, C 27/02, zveřejněno ve Sb. rozh., částka 2005
I-00481, bod 51.
Např. rozsudek Soudního dvora EU (první senát) ze dne 4. března 1982, Effer SpA proti Hansovi-Joachimovi Kantnerovi, C-38/81, zveřejněno ve Sb. rozh., částka
825/1982, body 6 a 7; či výše zmíněné rozhodnutí Engler, bod 46.
EU LEGAL NEWS
12
AKTUALITY ZE SVĚTA SOUTĚŽNÍHO PRÁVA
Distributor krmiv Candy uzavíral za-
dohod o cenách a uplatňovala nátlak na
vala bankovních účtů Slovenské spori-
kázané vertikální dohody o určení cen
odběratele, kteří odmítali stanovené ceny
tel’ny, Československé obchodné banky
(11. 3. 2013)
dodržovat. S provozovateli internetových
a Všeobecné úverové banky („Banky“).
obchodů CANDY uzavírala zakázané do-
Na poskytování těchto služeb Akcenta
Úřad pro ochranu hospodářské soutěže
hody spočívající v navýšení cen krmiv. Za-
zřejmě potřebovala licenci od Slovenské
(„ÚOHS“) uložil pokutu ve výši 802 000
jímavou skutečností je v tomto ohledu fakt,
národní banky, kterou však neobdržela.
Kč společnosti CANDY, spol. s r.o. („CAN-
že CANDY měla na dotčeném relevantním
Banky měly následně uzavřít zakázanou
DY“) za uzavírání vertikálních dohod o ur-
trhu pouze 2% tržní podíl.
dohodu, která vedla ke zrušení veškerých
čení cen. CANDY je distributorem krmiv
bankovních účtů společnosti Akcenta.
pro psy a kočky. Své výrobky distribuuje
SD EU rozhodl, že dohoda směřující
V řízení před slovenskými soudy vyvsta-
přímým prodejem koncovým spotřebite-
k vyloučení soutěžitele je v rozporu
lo několik nejasností ohledně výkladu
lům prostřednictvím svého internetového
s pravidly hospodářské soutěže, i když
čl. 101 Smlouvy o fungování Evropské unie
obchodu, dodávkami do maloobchodních
takový soutěžitel operuje na trhu neo-
(„SFEU“), a proto se slovenský Nejvyšší
prodejen a dále pomocí velkoobchod-
právněně (7. 2. 2013)
soud obrátil na Soudní dvůr EU („SD EU“).
distributorů. Podle rozhodnutí se CANDY
Česká společnost Akcenta CZ, a.s. („Ak-
protiprávní účast společnosti Akcenta na
protisoutěžního jednání dopustila tím, že
centa“) v roce 2008 obvinila tři přední
trhu není relevantní ve vztahu k určení,
v letech 2010 až 2012 uzavírala se svými
slovenské banky z uzavření kartelové do-
zda byly splněny podmínky porušení sou-
registrovanými distributory a internetový-
hody s cílem vytlačit společnost Akcenta
těžních pravidel. SD EU dále zdůraznil, že
mi obchody zakázané dohody o určení
ze slovenského trhu devizových služeb.
čl. 101 SFEU chrání strukturu trhu, a tím
doporučených, resp. minimálních cen pro
Bankovní domy totiž firmě zrušily účty.
i soutěž jako takovou. Z toho důvodu při
další prodej, a to na trzích suchých krmiv
Akcenta je nebankovní finanční institucí,
posuzování dohod narušujících soutěž
a pamlsků pro psy a kočky. CANDY také
která poskytuje devizové služby menším
není podstatné, zda soutěžitel, proti kte-
podnikala aktivní kroky k zajištění plnění
klientům, přičemž pro své služby využí-
rému je dohoda namířena, vykonává svou
ních prodejců – svých registrovaných
1
Ten ve svém vyjádření1 uvedl, že údajná
Rozsudek Soudního dvora EU (desátý senát) ze dne 7. února 2013, Slovenská sporitel’na, C-68/12, dosud nezveřejněné ve Sbírce rozhodnutí.
EU LEGAL NEWS
13
činnost legálně či nikoli. Soudní dvůr rov-
dů, čímž došlo ke zmírnění soutěže mezi
bitelů v souvislosti s vytvořením monopolu
něž uvedl, že z pohledu aplikace čl. 101
dealery. Zákaz online obchodování navíc
nebo dominantního postavení na 46 letec-
SFEU není významné, zda se posuzo-
omezoval soutěž v rámci značky mezi jed-
kých linkách, na kterých v současnosti Aer
vaného jednání dopustila fyzická osoba
notlivými dealery, v důsledku čehož byli
Lingus a Ryanair vzájemně soutěží. Spo-
oprávněná jednat za právnickou osobu
spotřebitelé zbaveni výhod nižších cen,
jení by tedy omezilo možnost výběru pro
podle zvláštních předpisů či nikoli.
a dále byli omezeni v možnostech výběru
spotřebitele a s největší pravděpodobností
dealerů, což se týkalo především spotře-
by vedlo ke zvýšení cen letenek na daných
Evropská komise nepovolila plánova-
bitelů žijících ve větších vzdálenostech od
linkách. V průběhu vyšetřování Ryanair
né převzetí nizozemské TNT americkou
prodejen. Vedle pokuty byla společnosti
nabídnul závazky ve prospěch zachování
UPS
Bang & Olufsen France uložena povin-
účinné hospodářské soutěže. Komise tyto
nost, aby ve lhůtě tří měsíců upravila své
závazky důkladně posoudila a provedla
Evropská komise („Komise“) nepovolila
dealerské dohody tak, aby bylo zřejmé, že
několik tržních testů. Po posouzení však
plánovanou akvizici nizozemské firmy TNT
jsou dealeři oprávněni prodávat produkty
vyšlo najevo, že nabízené závazky nebyly
Express americkou zasilatelskou spo-
online.
schopny převážit obavy vznesené Komisí.
lečností United Parcel Service („UPS“).
Toto spojení Komise zakázala už podruhé;
Komise v této věci dospěla k závěru, že
C-32/11 Allianz Hungária – rozhodnutí
poprvé se tak stalo v roce 2007. V případě
by toto spojení omezilo soutěž v patnácti
o předběžné otázce (14. 3. 2013)
spojování podniků neplatí překážka věci
členských státech na trhu expresních do-
rozhodnuté.
dávek malých balíků do jiných evropských
SD EU vydal rozhodnutí o předběžných
zemí. V těchto státech by vlivem spojení
otázkách2 maďarského Nejvyššího sou-
Komise schválila akvizici poskytovate-
došlo ke snížení počtu významných sou-
du ohledně výkladu čl. 101 SFEU ve věci
le software, společnosti I.R.I.S., společ-
těžitelů ze tří na dva. Jedinou alternativou
smluv uzavíraných mezi pojišťovnami
ností Canon (18. 2. 2013)
k UPS by zůstala německá společnost
a opravnami automobilů. SD EU rozhodl,
DHL. Komise k tomu uvádí, že by spoje-
že bilaterální dohody mezi opravnami au-
Komise schválila4 v souladu s unijními
ní s největší pravděpodobností poškodi-
tomobilů a pojišťovnami, dle kterých byla
předpisy navrhované spojení belgické
lo spotřebitele zvyšováním cen. TNT je
stanovována výše ceny za opravu vozidla
společnosti I.R.I.S. a japonské společ-
druhou největší zasilatelskou společností
na základě počtu uzavřených pojistných
nosti Canon. Přezkum transakce byl Ko-
v Evropě po německé DHL. Její převze-
smluv (ze strany opraven jako pojišťo-
misi postoupen belgickým antimonopol-
tí za 5,2 mld. eur (133 mld. Kč) by bylo
vacích zprostředkovatelů), mohou být za
ním úřadem, následně se ve věci žádosti
pro amerického giganta největší v jeho
určitých okolností považovány za dohody,
o přezkum přidaly i antimonopolní úřady
105leté historii. UPS by si akvizicí pojis-
jejichž cílem je omezení soutěže. SD EU
z Rakouska, Francie, Irska, Itálie, Portu-
tila pozici největšího přepravce zásilek
k tomu dodává, že se jedná o tento kon-
galska a Švédska. V průběhu šetření Ko-
na světě, stala by se jedničkou i v Evropě
krétní případ, kdy je zjevné, že svou po-
mise zjistila, že spojením vzniklý subjekt
a získala by významný přístup na trhy Asie
vahou takové dohody narušují řádné fun-
bude nadále čelit konkurenci ze strany
a Latinské Ameriky.
gování hospodářské soutěže, a to jak na
dalších soutěžitelů se silným postavením
trhu oprav automobilů, tak na trhu pojišťo-
na trhu zařízení pro automatizaci kancelá-
vacích služeb.
ří a záznamového software.
Komise nepovolila3 plánované převzetí
Komise pokutovala společnosti Telefó-
letecké společnosti Aer Lingus irským
nica a Portugal Telecom částkou 79 mil.
přepravcem Ryanair (27. 2. 2013)
eur za nezákonná a protisoutěžní usta-
Francouzský antimonopolní úřad pokutoval společnost Bang & Olufsen za
bránění v online prodeji (12. 12. 2012)
Francouzský antimonopolní úřad (Autorité
novení uzavíraných smluv (23. 1. 2013)
de la concurrence) uložil společnostem
Bang & Olufsen France a Bang & Olufsen
Plánovanou akvizicí by došlo ke spojení
A/S (dánská mateřská společnost) pokutu
dvou předních irských leteckých společ-
Komise udělila5 společnosti Telefónica
ve výši 900 000 eur za to, že od roku 2001
ností. Komise uzavřela, že by spojení vy-
pokutu ve výši 66 894 000 eur a společ-
de facto bránily svým dealerům v prodeji
volalo negativní účinky na hospodářskou
nosti Portugal Telecom pokutu ve výši
produktů prostřednictvím online obcho-
soutěž, kdy by došlo k poškození spotře-
12 290 000 eur. Společnosti se dohodly na
2
3
4
5
Srov. rozsudek Soudního dvora EU (první senát) ze dne 14. března 2013 , Allianz Hungária Biztosító a další, C-32/11, dostupné na www:http://curia.europa.eu/juris/document/document.jsf?text=&docid=135021&pageIndex=0&doclang=CS&mode=lst&dir=&occ=first&part=1&cid=633836.
Srov. http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-167_en.htm.
Srov. http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-124_en.htm.
Srov. http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-39_en.htm?locale=en.
EU LEGAL NEWS
14
tom, že spolu nebudou vzájemně soutěžit
poskytnout každému, kdo o ni zažádá, a to
veny umožnit novým soutěžitelům nabízet
na iberijském trhu telekomunikací, přičemž
za rozumných, spravedlivých a nediskrimi-
letenky těchto soutěžitelů na lety stran ali-
tímto jednáním byl porušen čl. 101 SFEU.
načních podmínek. Pokud Komise potvrdí
ance a usnadnit jim přístup k dopravnímu
V červenci 2010 v souvislosti se spojením
své předběžné rozhodnutí, hrozí Samsun-
spojení. Závazky tedy směřují zejména
Telefónicy a brazilského mobilního operá-
gu pokuta ve výši přes 25 mld. USD. Tato
k odstraňování překážek vstupu na trh.
tora Vivo, který byl do té doby společně
částka je 25krát vyšší než škody, které má
kontrolován pokutovanými soutěžiteli, tyto
Samsung zaplatit společnosti Apple v pro-
Komise
strany do vzájemné dohody začlenily usta-
hraném soudním sporu v Kalifornii.
obrazovek
pokutovala
za
výrobce
účast
v
CRT
kartelu
(5. 12. 2012)
novení, dle kterého spolu neměly soutěžit
na území Španělska a Portugalska, a to
Aliance leteckých společností Star
počínaje měsícem září 2010. Protisoutěž-
Alliance předložila Komisi návrh závaz-
Sedmi podnikatelským skupinám, zabýva-
ní dohodu strany vypověděly na začátku
ků za účelem schválení jejich zámořské
jícím se výrobou CRT obrazovek, udělila
února 2011, tedy poté, co se Komise za-
spolupráce (21. 12. 2012)
Komise pokutu v souhrnné výši 1,47 mld.
čala případem zabývat.
eur za cenový kartel, rozdělování trhu
Letecké společnosti Lufthansa (Němec-
a zákazníků a za omezování produkce
sdělení
ko), United Airlines (USA) a Air Canada
v období od roku 1996 do 2006. Na účasti
výhrad ve věci možného zneužití pa-
(Kanada) předložily Komisi seznam zá-
v kartelu se podílely mimo jiné společnosti
tentu na trhu s mobilními telefony
vazků, které mají směřovat ke zmírnění
Samsung, Toshiba či Panasonic. Vyšet-
(21. 12. 2012)
obav Komise z jejich plánované zámořské
řování bylo zahájeno po tom, co jeden
spolupráce. Letecké společnosti spolu-
z účastníků kartelu, společnost Chung-
Komise
zaslala
Komise zaslala
6
Samsungu
společnosti Samsung
pracují prostřednictvím dohod o sdělování
hwa, podala žádost o leniency. Skutkově
sdělení výhrad, dle kterého Komise před-
příjmů, společného spravování letových
shodný případ byl již projednáván ze stra-
běžně vnímá soudní spory iniciované
plánů a stanovování cen či kapacity letů.
ny ÚOHS ve vztahu k jeho účinkům na trh
společností Samsung proti společnosti
Největší obavy dle Komise vzbuzuje mož-
v ČR vdobě před vstupem do EU. ÚOHS
Apple založené na patentech zásadních
né ohrožení tzv. prémiových pasažérů na
tehdy uložil společnostem pokuty v celko-
pro fungování mezinárodních patentů
trase Frankfurt nad Mohanem – New York.
vé výši 51,787 mil. Kč.
jako zneužití dominantního postavení na
Zde by totiž vlivem spolupráce mohlo dojít
trhu. Společnost Samsung totiž vyvinula
k navýšení cen, což by vedlo k porušení
ÚOHS uložil více než půlmilionovou
a patentovala část technologií, které se
unijních soutěžních předpisů. Navrže-
pokutu za nepovolenou fúzi (6. 2. 2013)
staly součástí mezinárodních standardů
né závazky spočívají především ve zpří-
pro mobilní sítě 3. generace. Patenty, kte-
stupnění přistávacích a odletových ploch
ÚOHS v roce 2010 povoloval spojení
ré jsou součástí standardů, musejí jejich
na obou zmíněných letištích, čímž dojde
soutěžitelů KAREL HOLOUBEK – Trade
držitelé nabízet podle tzv. FRAND zásad.
k usnadnění vstupu novým soutěžitelům
Group a.s. („KHTG“) a Karlovarská teplá-
Dle těchto zásad musí držitel licence tuto
na konkrétní trasu. Strany jsou také připra-
renská, a.s. V rámci správního řízení však
6
Srov. viz tiskové prohlášení Komise, dostupné online na http://europa.eu/rapid/press-release_IP-12-1448_en.htm.
EU LEGAL NEWS
15
ÚOHS zjistil, že společnost KHTG již od
Komise přijala7 nové priority pro di-
širokopásmového připojení. Balíček de-
1. 7. 2002 na základě Smlouvy o půjčce
gitální
seti opatření v roce 2013 bude zahrnovat
akcií kontrolovala 51% podíl na hlaso-
(18. 12. 2012)
hospodářství
a
společnost
doporučení ohledně posílení nediskrimi-
vacích právech společnosti Karlovarská
načního přístupu k síti a nové metodiky
teplárenská, a.s. Podle zákona o ochraně
Digitální hospodářství roste oproti ostat-
pro výpočet nákladů pro velkoobchodní
hospodářské soutěže v případech, kdy
ním odvětvím sedmkrát rychleji, avšak
přístup k sítím širokopásmového připo-
dochází ke spojení soutěžitelů, které pod-
tento potenciál je v současnosti omezen
jení, neutralitu sítě, univerzální službu
léhá povolení ÚOHS, nesmí být toto usku-
roztříštěnou
celoevropského
a mechanismy snižování stavebních ná-
tečněno, dokud ÚOHS nevydá rozhodnu-
rámce politiky. Nově přijaté priority vy-
kladů na zavádění širokopásmového při-
tí, jímž se spojení povoluje. Za protiprávní
cházejí z cílů Digitální agendy pro Evropu
pojení. Bude vycházet z nových pokynů
stav, který trval více než 8 a půl roku, uložil
z roku 2010. Hlavní digitální prioritou Ko-
pro státní podporu v oblasti širokopásmo-
ÚOHS společnosti KHTG pokutu ve výši
mise na rok 2013 je dokončení nového
vého připojení a půjček v rámci navrhova-
530 000 Kč.
a stabilního regulačního prostředí v oblasti
ného nástroje pro propojení Evropy.
7
povahou
Srov. viz tiskové prohlášení Komise, dostupné online na http://europa.eu/rapid/press-release_IP-12-1424_en.htm?locale=en.
EU LEGAL NEWS
16
PRAHA | BRNO | OSTRAVA | BRATISLAVA
Česko-slovenská advokátní kancelář
s mezinárodním dosahem
EU LEGAL NEWS
KVĚTEN 2013
( n e j e n ) v oblasti soutěže a regulace
Advokátní kancelář Havel, Holásek & Partners s kancelářemi v Praze, Brně, Ostravě a Bratislavě je s týmem
více než 140 právníků, několika desítek studentů právnických fakult a více než 400 spolupracovníků, včetně 130
zaměstnanců spolupracující inkasní agentury Cash Collectors, největší česko-slovenskou právnickou firmou.
Kancelář v současné době poskytuje služby zhruba 1000 klientům, z toho více než 35 společnostem patřícím
do Czech TOP 100 a cca 100 společnostem patřícím do Fortune 500. Advokátní kancelář Havel, Holásek
& Partners je podle výsledků oficiální soutěže Právnická firma roku v posledních třech letech nejúspěšnější
českou advokátní kanceláří, a to jak podle počtu titulů, tak podle počtu nominací. Kancelář také získala
prestižní ocenění Who’s Who Legal Award, je vyhodnocena jako nejlepší advokátní kancelář roku 2011 a 2012
v České republice a v celkovém hodnocení publikace Practical Law Company za všechny hodnocené právní obory
získala 1. místo mezi domácími advokátními kancelářemi. Kancelář dále získala ocenění ILO Client Choice Awards
2010 a 2013 udělované mezinárodní ratingovou agenturou International Law Office (ILO), čímž se stala klienty nejlépe
hodnocenou právnickou firmou v České republice. Právníci kanceláře jsou pravidelně uváděni mezi vedoucími či
doporučovanými specialisty renomovanými mezinárodními ratingovými publikacemi jako jsou PLC Cross-border,
European Legal 500, Chambers Global Guide, European Legal Experts, Global Law Experts a IFLR 1000; tyto
publikace uvádějí kancelář jako jednu z nejlepších právních firem pro transakce realizované v České republice
v oblasti fúzí a akvizic, obchodního práva a práva obchodních společností, bankovního a finančního práva, práva
kapitálových trhů, insolvence a restrukturalizace, stavebního práva, práva nemovitostí, pracovního práva a řešení
sporů. Advokátní kancelář Havel, Holásek & Partners má nejkomplexnější mezinárodní podporu dostupnou pro
české a slovenské advokátní kanceláře.
Týn 1049/3,
110 00 Praha 1
Česká republika
Tel.: +420 224 895 950
Fax: +420 224 895 980
Poděbradova 2738/16
702 00 Ostrava
Česká republika
Tel.: +420 596 110 300
Fax: +420 596 110 420
Hilleho 1843/6
602 00 Brno
Česká republika
Tel.: +420 545 423 420
Fax: +420 545 423 421
Apollo Business Center II, blok H
Mlynské Nivy 49
821 09 Bratislava
Slovenská republika
Tel.: +421 232 113 900
Fax: +421 232 113 901
www.havelholasek.cz
V případě Vašeho zájmu o bližší informace, kontaktujte prosím přímo Roberta Nešpůrka
([email protected]), Jaroslava Šuchmana ([email protected]) nebo
Lenku Gachovou ([email protected]).
Evropské právní aktuality připravuje advokátní kancelář Havel, Holásek & Partners zpravidla čtvrtletně nebo podle
aktuální situace. Evropské právní aktuality přináší aktuální informace z oblasti práva EU a české legislativy mající
k právu EU bezprostřední vztah, které mohou být zajímavé pro české i zahraniční subjekty podnikající v České
republice. Účelem tohoto dokumentu a informací v něm obsažených je informovat obecně o vybraných významných
legislativních změnách a vývoji judikatury, nikoliv podat jejich vyčerpávající právní rozbor. Přestože přípravě tohoto
dokumentu byla věnována maximální pozornost a péče, advokátní kancelář Havel, Holásek & Partners doporučuje
si před přijetím jakýchkoliv rozhodnutí na základě informací v tomto dokumentu vyžádat detailnější právní konzultaci.
© 2013 Havel, Holásek & Partners s.r.o.
Všechna práva vyhrazena.