05-2013 Evropské právní novinky, PDF dokument
Transkript
05-2013 Evropské právní novinky, PDF dokument
PRAHA | BRNO | OSTRAVA | BRATISLAVA Česko-slovenská advokátní kancelář s mezinárodním dosahem EU LEGAL NEWS KVĚTEN 2013 ( n e j e n ) v oblasti soutěže a regulace Vážení klienti, mám to potěšení Vás znovu oslovit s dalším vydáním Evropských právních aktualit, které Vám přináší informace o aktuálních trendech v evropském právu a které pro Vás připravuje náš specializovaný tým zabývající se touto oblastí. V úvodním příspěvku Vás Richard Otevřel seznámí se zajímavým rozsudkem Soudního dvora EU, který se zabývá otázkou přípustnosti předávání osobních údajů poskytovateli služeb elektronických komunikací za účelem vymáhání pohledávky. Následně Vám Jakub Zvolánek podá aktuální informace o stavu projednávání nových směrnic o zadávání veřejných zakázek a koncesí, jejichž přijetí bylo předpokládáno již v roce 2012. Dále Vám Markéta Kořínková přiblíží výklad Soudního dvora EU k použití nařízení o soudní příslušnosti s ohledem na žalované s bydlištěm mimo EU. Online sázky a jiné loterijní hry s přeshraničním prvkem mají roztříštěnou úpravu, která je pro toto rychle rostoucí odvětví služeb vnímána jako nevhodná. Naději na změnu v podobě reformy evropské i české legislativy Vám představí Jaroslav Šuchman. O určení pravomoci soudů ve sporech ze směnek dále pojedná článek kolegyň Jany Poddané a Terezy Cafourkové, který přiblíží odpovědi Evropského soudního dvora na předběžné otázky kladené v této souvislosti Městským soudem v Praze. Evropské právní aktuality pak tradičně uzavře přehled novinek ze soutěžního práva připravený kolegy Robertem Nerudou a Romanem Světnickým. OBSAH TELEKOMUNIKACE, OSOBNÍ ÚDAJE A VYMÁHÁNÍ POHLEDÁVEK STAV PROJEDNÁVÁNÍ NÁVRHŮ NOVÝCH SMĚRNIC O ZADÁVÁNÍ VEŘEJNÝCH ZAKÁZEK A KONCESÍ SOUDNÍ DVŮR EVROPSKÉ UNIE PODAL VÝKLAD PRAVIDEL O SOUDNÍ PŘÍSLUŠNOSTI OHLEDNĚ ŽALOBY PODANÉ ORGÁNEM VEŘEJNÉ MOCI PROTI NĚKOLIKA ŽALOVANÝM, KTEŘÍ MAJÍ BYDLIŠTĚ JAK NA ÚZEMÍ EU, TAK MIMO NĚJ PŘESHRANIČNÍ POSKYTOVÁNÍ SLUŽEB ONLINE HRANÍ – JIŽ BRZY SVOBODNĚ(JI)? Robert Nešpůrek, partner AKTUALITY ZE SVĚTA SOUTĚŽNÍHO PRÁVA KONTAKTY Klienty nejlépe hodnocená právnická firma v České republice Právnická firma roku v České republice (2012) |4| |6| |8| SOUDNÍ DVŮR EU POSKYTL KLÍČ PRO STANOVENÍ PRAVOMOCI A PŘÍŠLUŠNOSTI SOUDŮ VE SPORECH ZE SMĚNEČNÉHO RUKOJEMSTVÍ S MEZINÁRODNÍM PRVKEM Přeji Vám příjemné čtení Evropských právních aktualit. Největší právnická firma v České republice |2| 1. místo v počtu realizovaných fúzí a akvizic v České republice (2012) 1. místo mezi domácími právnickými firmami (2012) | 11 | | 13 | TELEKOMUNIKACE, OSOBNÍ ÚDAJE A VYMÁHÁNÍ POHLEDÁVEK Soudní dvůr EU v minulém roce podal položil Soudnímu dvoru EU následující je povinnosti, jež má při zpracování pro- výklad směrnice 2002/58/ES o soukromí otázku: „Umožňuje čl. 6 odst. 2 a 5 směr- vozních údajů. Současně musí postupník a elektronických komunikacích ohledně nice 2002/58/ES poskytovateli služeb pře- jednat podle pokynů operátora. Smlou- toho, jak může poskytovatel služeb elek- dat provozní údaje postupníkovi za úče- va uzavřená mezi poskytovatelem služeb tronických komunikací předat osobní úda- lem vymáhání pohledávky?“ a postupníkem musí zejména obsahovat ustanovení zaručující oprávněné zpra- je zákazníka za účelem vymožení pohledávky. Soudní dvůr EU ve svém rozhodnutí cování provozních údajů postupníkem C-119/12 dovodil, že operátor může pře- a musí poskytovateli služeb umožnit, aby Německé soudy a následně i Soudní dat provozní údaje (tzn. jakékoli údaje se kdykoli mohl ujistit, že postupník dodr- dvůr EU se zabývaly otázkou související zpracovávané pro účely přenosu sdělení žuje uvedená ustanovení. s ochranou osobních údajů uživatelů po- sítí elektronických komunikací nebo pro skytovateli služeb elektronických komu- jeho účtování) postupníkovi, jemuž po- Pokud bychom obdobný případ posu- nikací (operátory) v případě, že samotný stoupil své pohledávky za účelem jejich zovali podle českého práva, pak zákon operátor vymáhá dluhy za takovými uživa- vymáhání. Postupník pak může zpracovat č. 127/2005 Sb., o elektronických komu- teli prostřednictvím třetích osob, konkrét- tyto osobní údaje pod podmínkou, že jed- nikacích, obsahuje v § 90 odst. 9 pra- ně v daném případě formou postoupení ná „z pověření“ operátora a že se omezí vidlo velmi podobné tomu ve směrnici pohledávek na základě faktoringových na zpracování provozních údajů ne- 2002/58/ES, jaké vyvolalo pochyby o jeho smluv. Pan Probst, který byl zákazníkem zbytných pro účely vymáhání uvedených významu u německých soudů, tj. že ope- operátora pohledávek. rátor je povinen zajistit, aby provozní údaje Deutsche Telekom/Verizon, neuhradil fakturu za poskytnuté služby zpracovávaly pouze osoby, které „k tomu a dlužnou částku pak vymáhala faktorin- Předmětem dalšího výkladu Soudního oprávnil a které zajišťují účtování“, tj. kon- gová společnost mr.nexnet. Pan Probst dvora EU byl pojem „z pověření“. Vzhle- krétně o vymáhání či postupování pohle- se obrátil na soud, neboť se domníval, že dem k tomu, že zpracování provozních dávek ani český zákon výslovně nehovoří. německá právní úprava (konkrétně tele- údajů v souvislosti s vyúčtováním služeb Ve světle rozhodnutí Soudního dvora EU komunikační zákon) neumožňuje předání je výjimkou z povinnosti důvěrnosti sdě- by však české orgány (dosud o sporech provozních údajů, které operátor v sou- lení stanovené v čl. 5 odst. 1 směrnice, souvisejících s finančními pohledávkami vislosti s poskytováním služeb panu Prob- je nutné tento pojem vykládat striktně. rozhodoval Český telekomunikační úřad, stovi o něm zpracovává, za jiným účelem To znamená, že operátor musí mít mož- Parlament ČR však nyní posuzuje legis- než je vyúčtování. Celá věc se dostala až nost vykonávat účinný dohled, který lativní návrh přesouvající tuto kompetenci k německému Nejvyššímu soudu, který mu umožní ověřit, zda postupník dodržu- na soudy) měly tuto úpravu posuzovat ob- EU LEGAL NEWS 2 dobně, jak byly nakonec nuceny záležitost ností nevyloučí možnost faktického dohle- skytovatelé služeb o svých zákaznících vyhodnotit soudy německé, a případné du. S přihlédnutím k § 90 odst. 9 písm.b) zpracovávají čím dál větší rozsah osob- námitky ohledně oprávněnosti využití pro- zákona o elektronických komunikacích by ních údajů, ať už za účelem ochrany vlast- vozních údajů vyřizovat v souladu s výše si také měl operátor dát pozor, v jakém ních oprávněných zájmů, anebo s cílem uvedeným. rozsahu provozní údaje předá, aby splňo- poskytovat zákazníkům více personalizo- valy kritérium nezbytnosti pro daný účel, vané a pro zákazníka výhodnější služby. Je ovšem třeba mít na paměti uvedené li- tj. vymáhání pohledávky. mity zmíněné v rozhodnutí Soudního dvora EU, pokud operátor uvažuje o outsourcin- Závěrem lze poznamenat, že obdobnými gu činností souvisejících s vymáháním po- principy týkajícími se nakládání s osobní- hledávek za svými zákazníky a pokud tyto mi údaji zákazníků či klientů při externím činnosti zahrnují i předávání osobních úda- vymáhání pohledávek se dnes řídí např. jů těchto zákazníků. Zejména je tedy nut- i bankovní či pojišťovací sektor, a tudíž né zabezpečit, aby operátor neztratil účin- lze očekávat, že tato pravidla se čím dál nou kontrolu nad předanými údaji, kterou častěji budou uplatňovat všude tam, kde si zajistí především smluvně, ale součas- zákazník u poskytovatele služeb očekává ně nad rámec obvykle ukládaných povin- určitou úroveň soukromí či tam, kde po- Richard Otevřel, advokát EU LEGAL NEWS 3 STAV PROJEDNÁVÁNÍ NÁVRHŮ NOVÝCH SMĚRNIC O ZADÁVÁNÍ VEŘEJNÝCH ZAKÁZEK A KONCESÍ Na konci roku 2011 Evropská komise nek nazvaný „Komise zveřejnila návrh („Komise“) schválila a předložila Evrop- nové směrnice o zadávání veřejných za- skému parlamentu („Parlament“) a Radě kázek“ Aleše Roztočila v našich EU Legal • Účinná účast malých a středních EU („Rada“) návrhy nových „zadávacích“ News z května 2012. Ve vybraných čás- podniků díky řádnému systému sub- směrnic, a to: tech se tento příspěvek dále věnuje stavu dodavatelů – v této souvislosti zpravo- projednávání Návrhu sektorové směrnice daj ve zprávě mimo jiné podpořil systém a Návrhu směrnice o koncesích. zapojení subdodavatelů, neboť tento - primárně návrh nové směrnice o zadá1 předpisy a kolektivními smlouvami. umožňuje rozvoj malých a středních vání veřejných zakázek („Návrh“), která by měla nahradit stávající směrnici ny vnitrostátními a evropskými právními Projednávání Návrhu v Parlamentu podniků. Nicméně navrhuje omezit možnost řetězení subdodavatelů zavedením 2004/18/ES platnou pro veřejné zadaPo předložení Návrhu Parlamentu byl limitu maximálně tří na sebe navazují- - návrh nové směrnice o zadávání zaká- jako výbor odpovědný za Návrh určen cích subdodavatelů, aby nedocházelo zek subjekty působícími v odvětví vod- Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebi- k „vykořisťování“ pracovníků a nekva- ního hospodářství, energetiky, dopravy telů („IMCO“) a řada dalších výborů měla litním veřejným zakázkám. Zpravodaj a poštovních služeb („Návrh sektorové k Návrhu vyjádřit své stanovisko (např. rovněž navrhuje zavést zásadu odpo- směrnice“), která by měla nahradit stá- Výbor pro mezinárodní obchod, Výbor pro vědnosti v celém řetězci subdodavatelů, vající směrnici 2004/17/ES platnou pro zaměstnanost a sociální věci, Výbor pro aby všechny stupně byly zodpovědné sektorové zadavatele, a konečně vatele, jakož i 2 regionální rozvoj, a další). Za zpravoda- za dodržování základních práv ochrany, - návrh zcela nové směrnice o za- je IMCO byl určen sociálně demokratický zdraví a bezpečnosti pracovníků a plat- směrnice poslanec Marc Tarabella, který dne 3. 5. dávání koncesí o koncesích“). 3 („Návrh ného pracovního práva. 2012 představil návrh zprávy k Návrhu, • Zadávání veřejných zakázek zjedno- po jejímž zveřejnění bylo možné podávat dušené pro veřejné zadavatele – zpra- Zároveň byl vytyčen poměrně ambiciózní pozměňovací návrhy, jichž se sešlo úcty- vodaj v této souvislosti mimo jiné uvádí, cíl přijmout nové směrnice do konce roku hodných 1593, a to jak ze strany IMCO, že je důležité, aby v každém členském 2012. Do dnešního dne však směrnice při- tak ze strany ostatních dotčených výbo- státě byl orgán zodpovědný za řádné jaty nebyly. Jak vlastně legislativní proces rů. V návaznosti na pozměňovací návrhy fungování zadávání veřejných zakázek. ohledně návrhů těchto směrnic postupu- zpracoval poslanec Tarabella upravenou Nemá však vznikat další administrativní 4 je a kdy lze reálně očekávat jejich přijetí zprávu o Návrhu, která byla IMCO přijata zátěž, která by mohla zpomalit činnost a promítnutí do českého právního řádu? dne 18. 12. 2012. Zpravodaj v této zprávě veřejných zadavatelů. Proto jde spíš shrnul předkládané pozměňovací návrhy o svěření nových úkolů stávajícím orgá- do následujících okruhů: nům. Tento příspěvek se předně zaměřuje na dosavadní postup při projednávání Návrhu (obecné směrnice) v rámci legislativní- • Účinné a sociálně udržitelné zadá- ho procesu EU a jeho cílem je upozornit vání veřejných zakázek – příkladem na nejzásadnější témata, která byla v sou- navržených změn v rámci tohoto okruhu Rada o Návrhu zatím jednala na třech jed- vislosti s Návrhem doposud diskutována je zavedení povinnosti vyloučit ze zadá- náních. Na prvním jednání, které se usku- na půdě Rady a Parlamentu. Pro bližší vání veřejných zakázek ty hospodářské tečnilo dne 20. 2. 2012, byl nejprve stano- informace o hlavních obsahových novin- subjekty, které porušily své povinnosti ven předpokládaný časový harmonogram, kách, které Návrh oproti stávající právní v oblasti sociálního a pracovního práva jehož cílem bylo dosáhnout shody na úpravě přináší, jinak odkazujeme na člá- a rovnosti žen a mužů, jež jsou stanove- základních principech Návrhu do května 1 2 3 4 Projednávání Návrhu v Radě Dokument ze dne 20. prosince 2011, KOM(2011)0896 v konečném znění. Dokument ze dne 20. prosince 2011, KOM(2011)0895 v konečném znění. Dokument ze dne 20. prosince 2011, KOM(2011)0897 v konečném znění. Dokument ze dne 11. ledna 2013, COM(2011)0896 – C7-0006/2012 – 2011/0438(COD). EU LEGAL NEWS 4 roku 2012 a společně s Parlamentem určen IMCO. Zpráva o Návrhu sektorové proběhne zvláštní dohodovací postup Návrh schválit do konce roku 2012. Dále směrnice, kterou mimochodem zpracoval mezi Radou a Parlamentem následovaný na tomto jednání Rada diskutovala násle- poslanec Tarabella, byla ze strany IMCO třetím čtením v obou institucích. dující témata (i) stupeň flexibility, který by předložena Parlamentu dne 7. 2. 2013 se měl uplatňovat při použití zadávacích a zpráva o Návrhu směrnice o koncesích Je tedy možné shrnout, že všechny tři řízení s vyjednáváním, a (ii) pravidla pro dne 1. 2. 2013. návrhy by mohly být přijaty nejdříve po určité kategorie služeb: sociální, kulturní, prvním čtení v Radě (tedy po projednání zdravotní atd. Další legislativní postup Druhé jednání Rady se uskutečnilo dne První čtení všech tří návrhů v plénu Par- kdy by toto první čtení mohlo proběhnout. 30. 5. 2012 a jeho předmětem byla ná- lamentu je naplánováno na 10. 9. 2013. S ohledem na stanovené datum prvního sledující témata (i) využití elektronických V rámci něho by měl Parlament, vycháze- čtení v Parlamentu a s ohledem na množ- systémů při zadávání veřejných zakázek je ze zpráv předložených výborem IMCO, ství navržených pozměňovacích návrhů (tzv. e-procurement), a (ii) dohled a moni- zaujmout ke každému z návrhů svůj po- se však očekává, že přijetí nových směrnic torování zadávacích řízení. stoj, jež bude následně předložen k první- do konce roku 2013 není pravděpodobné. postoje Parlamentu). Vzhledem k absenci lhůt však není možné ani odhadnout, mu čtení Radě. Rada tento postoj projedO tom, jak náročné je projednávání Ná- ná a v případě, že jej schválí, bude takový Promítnutí do národního práva (imple- vrhu v Radě, svědčí skutečnost, že na- návrh definitivně přijat ve znění odpoví- mentace) vzdory původně vytyčenému cíli, totiž aby dajícím postoji Parlamentu. Je však třeba byl Návrh schválen do konce roku 2012, zmínit, že k přijetí návrhu v podobě, v níž Původně se předpokládalo, že povinností se další jednání Rady uskutečnilo až vzešel z prvního čtení Parlamentu, prak- členských států bude implementovat nové 10. 12. 2012. Na tomto jednání byl navíc ticky nedochází. Pokud Rada postoj Parla- směrnice do národního práva ve lhůtě do přijat teprve tzv. obecný přístup (agree- mentu neschválí, přijme svůj vlastní postoj 30. 6. 2014, to ale za původního předpo- ment on general approach),5 na jehož a postoupí jej Parlamentu, v němž bude kladu, že návrhy budou přijaty do konce základě Rada projedná postoj Parlamen- projednán ve druhém čtení. Významným roku 2012. Vzhledem k průtahům, ke kte- tu k Návrhu přijatý Parlamentem v prvním aspektem prvního čtení v Radě i v Parla- rým v celém legislativním procesu dochá- čtení. mentu je, že tyto instance nejsou omezeny zí, se počítá s přiměřeným posunutím lhů- žádnými lhůtami, v nichž musí první čtení ty pro implementaci. Projednávání Návrhu sektorové směr- návrhu proběhnout. nice a Návrhu směrnice o koncesích v Parlamentu a Radě Ve druhém čtení Parlament postoj Rady buď schválí, nebo o něm ve lhůtě tří mě- Projednávání těchto návrhů v Parlamentu síců od postoupení nerozhodne a takový a Radě zatím téměř bez odchylek kopíruje návrh pak bude přijat ve znění odpovída- projednávání Návrhu v obou zmíněných jícím postoji Rady, případně postoj Rady institucích. Na půdě Rady tak bylo o obou odmítne a návrh přijat nebude, popřípadě návrzích diskutováno na stejných jedná- navrhne změny a postoupí změněný text ních jako o Návrhu, tj. 20. 2. 2012, 30. 5. Radě do druhého čtení. Ta tyto změny ve 2012 a 10. 12. 2012. V Parlamentu byl lhůtě tří měsíců od postoupení buď schvá- jako výbor odpovědný za Návrh sektorové lí a návrh bude přijat v podobě vzešlé směrnice a Návrh směrnice o koncesích z Parlamentu, nebo neschválí a potom 5 Jakub Zvolánek, koncipient Dokument ze dne 30. listopadu 2012, 16725/1/12 REV 1. EU LEGAL NEWS 5 SOUDNÍ DVŮR EVROPSKÉ UNIE PODAL VÝKLAD PRAVIDEL O SOUDNÍ PŘÍSLUŠNOSTI OHLEDNĚ ŽALOBY PODANÉ ORGÁNEM VEŘEJNÉ MOCI PROTI NĚKOLIKA ŽALOVANÝM, KTEŘÍ MAJÍ BYDLIŠTĚ JAK NA ÚZEMÍ EU, TAK MIMO NĚJ Ve svém nedávném rozhodnutí1 Soudní měrný díl výtěžku z prodeje nebo tržní o spor veřejnoprávní, na který se uvede- dvůr Evropské unie („Soudní dvůr“) vy- ceny nemovitosti. Spolkové zemi Berlín né nařízení nepoužije. Z tohoto důvodu ložil nařízení o soudní příslušnosti2 nejen byla uložena povinnost vydat žalovaným se Bundesgerichtshof (Spolkový soudní z hlediska rozsahu působnosti tohoto na- poměrný díl výtěžku z prodeje. Nicmé- dvůr), který rozhoduje v posledním stupni, řízení, ale podrobně se zabývá i meziná- ně při realizaci této výplaty se Spolková obrátil na Soudní dvůr s žádostí o rozhod- rodní soudní příslušností ve sporu, v němž země Berlín dopustila chyby. Advokátovi, nutí v předběžné otázce. je společně žalováno několik žalovaných, jenž zastupoval právní nástupce býva- kteří mají bydliště jak na území, tak mimo lého vlastníka, totiž omylem poukázala Soudní dvůr v rozsudku nejprve konsta- území členského státu EU. celkovou částku kupní ceny, kterou tento toval, že působnost nařízení o soudní pří- advokát rozdělil mezi tyto osoby. Spolko- slušnosti je omezena na pojem „občanské Julius Busse byl vlastníkem pozemku na- vá země Berlín nyní požaduje v původním a obchodní věci“. S odkazem na před- cházejícího se na území, které bylo dříve řízení u Landgericht Berlin (Zemský soud chozí judikaturu Soudní dvůr dovodil, že součástí Východního Berlína. Byl proná- v Berlíně) od žalovaných vrácení přeplat- působnost nařízení o soudní příslušnosti sledován národně socialistickým režimem ku (bezdůvodného obohacení), který vy- je vymezena hlavně z důvodu prvků, kte- a v roce 1938 musel pozemek prodat třetí číslila na 2,5 milionů eur. ré charakterizují povahu právních vztahů osobě. Tento pozemek byl později vyvlast- mezi účastníky sporu nebo předmět toho- něn Německou demokratickou republikou Žalovaní v původním řízení proti této ža- to sporu. Soudní dvůr proto přezkoumal a sloučen s jinými státními pozemky. Po lobě namítali, že Landgericht Berlin nemá základ a podmínky výkonu podané žaloby. znovusjednocení Německa se celý ten- mezinárodní příslušnost, která by mu Jelikož Soudní dvůr konstatoval, že vni- to pozemkový celek stal zčásti majetkem umožňovala rozhodnout v původním říze- trostátní předpisy, na základě kterých byla spolkové země Berlín a zčásti majetkem ní o žalovaných s bydlištěm ve Spojeném podána žaloba, ukládají stejnou povin- Spolkové republiky Německo. V roce 1990 království, Španělsku a Izraeli. Žalovaní nost odškodnění bez ohledu na to, zda je požádalo více právních nástupců J. Bus- dále tvrdili, že mohou požadovat platbu vlastníkem zatíženého majetku soukromá seho – někteří z nich s bydlištěm v Izrae- částky převyšující podíl z výtěžku z pro- osoba nebo státní entita, uvedl ve svém li, jiní s bydlištěm ve Spojeném království deje, který jim náleží, neboť tento výtěžek rozsudku, že žaloba podaná pro bezdů- a ve Španělsku – o zpětný převod části je nižší než tržní hodnota pozemku, který vodné obohacení Spolkovou zemí Berlín pozemku, která mu dříve náležela. náležel Juliu Bussemu. Německé sou- je svou povahou občanskoprávní a nesou- dy žalobu Spolkové země Berlín zamítly visí s výkonem veřejné moci této spolkové V roce 1997 však Spolková země Berlín jako nepřípustnou z toho důvodu, že pod- země. S ohledem na výše uvedené pojem a Spolková republika Německo prodaly le práva EU nemají mezinárodní přísluš- „občanské a obchodní věci“ zahrnuje po- celý pozemkový celek investorovi. Převe- nost, která by jim umožňovala o žalobě dle rozsudku Soudního dvora žalobu na dení pozemku zpět právním nástupcům rozhodnout. Podle německého soudu se vydání bezdůvodného obohacení v přípa- původního vlastníka se stalo nemožným daný spor netýká občanské věci ve smys- dě, kdy bylo orgánu veřejné moci nařízeno a právní nástupci mohli získat pouze po- lu nařízení o soudní příslušnosti, nýbrž jde orgánem zřízeným zákonem o odškodně- 1 2 Rozsudek Soudního dvora EU (třetí senát) ze dne 11. dubna 2013, Spolková země Berlín v. Ellen Mirjam Sapir a další, C-645/11, dosud nezveřejněné ve Sb. rozh. Nařízení Rady (ES) č. 44/2001 ze dne 22. prosince 2000 o příslušnosti a uznávání a výkonu soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech. EU LEGAL NEWS 6 ní za pronásledování totalitním režimem, souvislosti, aby bylo účelné rozhodnout žalován další žalovaný u soudu některé- aby vyplatil poškozené osobě z titulu od- o nich společně, aby se zabránilo mož- ho členského státu, je nezbytné, aby měl škodnění část výtěžku z prodeje pozemků, nosti dojít v oddělených řízeních k proti- bydliště na území jiného členského státu ale tento orgán zaplatil této osobě omylem chůdným soudním rozhodnutím. Je třeba EU. Nařízení o soudní příslušnosti se tak celou částku kupní ceny a následně se poznamenat, že pouhá totožnost právních nepoužije na žalované, kteří nemají byd- u soudu domáhá vydání bezdůvodného základů žalob podaných proti různým ža- liště na území některého členského státu, obohacení. lovaným není dostatečnou podmínkou pro jestliže jsou žalováni v rámci žaloby poda- použití pravidla podle čl. 6 odst. 1 nařízení né proti několika žalovaným, mezi nimiž o soudní příslušnosti. se rovněž nacházejí osoby s bydlištěm Soudní dvůr se dále zabýval výkladem čl. 6 odst. 1 nařízení o soudní příslušnosti, v Unii. na jehož základě má žalobce možnost nad Soudní dvůr nicméně dospěl k závěru, že rámec obecného pravidla o místě bydliště podle nařízení o soudní příslušnosti exis- žalovaného žalovat osobu, která má byd- tuje úzké spojení mezi žalobami podanými liště na území některého členského státu, proti několika žalovaným s bydlištěm na je-li žalováno více osob společně, u soudu území jiných členských států v případě, místa, kde má bydliště některý z žalova- kdy tito žalovaní za okolností, jako jsou ných, za předpokladu, že právní nároky okolnosti věci v původním řízení, namí- jsou spojeny tak úzce, že je účelné je vy- tají, že mají další nároky na odškodnění, šetřit a rozhodnout o nich společně, aby o nichž je nezbytné rozhodnout společně. se zabránilo vydání vzájemně si odporujících rozhodnutí v oddělených řízeních. Nakonec se Soudní dvůr zabýval otázkou, Soudní dvůr se zejména zabýval otázkou, zda se má nařízení o soudní příslušnosti zda čl. 6 odst. 1 nařízení o soudní přísluš- použít na žalované, kteří nemají bydliště nosti musí být vykládán v tom smyslu, že na území některého členského státu EU, existuje úzké spojení ve smyslu tohoto jestliže jsou žalováni v rámci žaloby poda- ustanovení mezi žalobami podanými proti né proti několika žalovaným, mezi nimiž několika žalovaným s bydlištěm na území se rovněž nacházejí osoby s bydlištěm jiných členských států v případě, kdy tito v Evropské unii. Z ustálené judikatury vy- žalovaní za okolností, jako jsou okolnosti plývá, že čl. 6 odst. 1 nařízení o soudní věci v původním řízení, namítají, že mají příslušnosti představuje zvláštní pravi- další nároky na odškodnění, o nichž je ne- dlo, které musí být vykládáno úzce v tom zbytné rozhodnout společně. smyslu, že nedovoluje výklad, který přesahuje případy výslovně předvídané v témže Soud se neodchýlil od předchozí judikatury, když zdůraznil, že toto zvláštní pravidlo odlišné od obecného pravidla pro určení nařízení. Toto nařízení navíc obsahuje vý- soudní příslušnosti na základě bydliště ža- bydliště se nenachází na území Unie, lovaného musí být vykládáno restriktivně když stanoví, že příslušnost pro tyto osoby v tom smyslu, že nedovoluje výklad, který se určuje v každém členském státě pod- přesahuje případy výslovně předvídané le jeho vnitrostátních právních předpisů v tomto nařízení. Pro použití tohoto pravi- (s výjimkou výlučné příslušnosti a ujednání dla je nutné ověřit, zda existuje mezi jed- o příslušnosti podle čl. 22 a 23 uvedeného notlivými žalobami podanými týmž žalob- nařízení). Z toho vyplývá, že aby mohl být cem proti různým žalovaným takový vztah na základě nařízení o soudní příslušnosti slovné ustanovení, které vyčerpávajícím způsobem upravuje otázku osob, jejichž Markéta Kořínková, koncipientka EU LEGAL NEWS 7 PŘESHRANIČNÍ POSKYTOVÁNÍ SLUŽEB ONLINE HRANÍ – JIŽ BRZY SVOBODNĚ(JI)? Pokud si v České republice prostřednic- bez ohledu na použité zařízení. Regulátor • O oprávnění se mohou ucházet výlučně tvím internetu vsadíte u některé z velkých – zde Ministerstvo financí České repub- subjekty se sídlem na území České re- společností nabízejících sportovní sázky liky („ministerstvo“) – vydává českým publiky. v celé Evropě, jednáte pravděpodobně provozovatelům oprávnění k poskytování • Oprávnění vesměs nelze vydat české v rozporu se zákonem. Jak je ale na druhé služeb online her, které umožňuje sázení právnické osobě, v níž má majetkovou straně možné, že pokud prostřednictvím převážně na sportovní akce prostřednic- účast zahraniční osoba, ani právnické stejné společnosti sázíte např. ve Velké tvím internetu. osobě, v níž má taková osoba majetkovou účast. Británii, zákon neporušujete? Neměl by přece být zaručen svobodný pohyb služeb Obecné podmínky pro vydání v rámci celého kontinentu? To se nicméně oprávnění lasti hazardních her je omezena výhradně na akciovou společnost, jejíž veškeré může brzy změnit, a tato změna by měla být prospěšná všem. • Právní forma poskytovatelů služeb v ob- Jak bylo uvedeno výše, jednotlivé členské akcie musejí znít na jméno. státy EU upravují provozování hazardních • Další omezení se týkají účasti v hazard- her prostřednictvím internetu různě vzhle- ních hrách v zahraničí. Provozování dem k absenci harmonizace na evropské zahraničních loterií, včetně prodeje za- Podle údajů zveřejněných Evropskou úrovni. Jelikož je online hraní službou, hraničních sázkových tiketů a přijímání komisí je online hraní jednou z nejrych- kterou je možné provozovat prostřednic- sázek v sázkových hrách provozova- leji rostoucích oblastí služeb v rámci EU, tvím internetu, poskytují často držitelé ných v zahraničí nebo zprostředkování s rychlostí růstu téměř 15 % a odhadem oprávnění vydaného v jednom členském sázek pro sázkové hry provozované tržeb pro rok 2015 ve výši 13 miliard eur. státě své služby spotřebitelům v jiných Právní úprava této oblasti nicméně zůstá- členských státech, bez ohledu na odlišnou • Dalším souvisejícím omezením je zákaz vá roztříštěná. To vede ke vzniku třecích právní úpravu platnou v jednotlivých ze- propagace a další podpory prodeje re- ploch mezi imperativy zakládajících smluv mích v rámci vnitřního trhu EU. Někdy se gulovaných her, jež nejsou poskytová- EU, národními právními řády některých pro označení poskytování těchto služeb ny na základě oprávnění vydaného dle členských států a zájmy poskytovatelů v EU poskytovateli, kteří jsou držiteli českého loterijního zákona. služeb a jejich uživatelů. oprávnění vydaného v jiném členském Úprava (online) hraní v ČR a EU státu EU, používá slovní spojení „šedé v zahraničí, je zakázáno. Právo EU Loterie a jiné podobné hry upravuje v ČR trhy“. To vyvolává otázku, jak a do jaké zákon č. 202/1990 Sb., o loteriích a jiných míry mohou jednotlivé členské státy po- Diskuse mezi zainteresovanými subjekty podobných hrách, ve znění pozdějších skytování těchto služeb omezovat svými o tom, zda výše popsaná právní úprava předpisů („loterijní zákon“). Loterijní zá- národními právními předpisy. platná v ČR může obstát v konfrontaci se kon definuje loterie a jiné podobné hry základními principy fungování vnitřního („hazardní hry“) jako hry, v nichž fyzická Český loterijní zákon je poměrně restriktiv- trhu EU – probíhající jak v České repub- osoba zaplatí vklad (sázku), jehož návrat- ní v tom, kdo je způsobilý k udělení opráv- lice, tak i s institucemi EU – v poslední nost se účastníkovi nezaručuje, a kde o nění. Nejvýznamnější omezení vyplývají době zesílila. Ustanovení zakládajících výhře nebo prohře rozhoduje náhoda nebo ze státní příslušnosti či požadavku fyzické smluv EU upravující základní svobody, předem neznámá okolnost nebo událost, přítomnosti v České republice: v kontextu jejich výkladu v rámci rozhodo- EU LEGAL NEWS 8 vací praxe Soudního dvora EU (Smlouva vláda při vymáhání loterijního zákona ni- své předchozí usnesení ze srpna 2012 o fungování Evropské unie: článek 49, jak rázně. Jedinou oblastí, kde dochází schvalující problematický návrh zákona. článek 56 a článek 63), stále jednoznač- k aktivnímu vymáhání ohledně služeb Dále vláda pověřila ministra financí, aby něji zakazují uvedená omezení v rám- online hraní poskytovaných zahraničními do 30. června 2013 předložil nový návrh, ci takového regulačního režimu, jaký je subjekty, se zdá být oblast inzerce a rekla- který bude „plně slučitelný s právem EU v současnosti uplatňován v České repub- my. Došlo k uložení pokuty poskytovateli a závěry notifikační procedury“. lice. Soudní dvůr EU opakovaně uvedl, reklamy, který dal prostor provozovatelům že je-li v členském státě ohledně nabídky podnikajícím bez příslušného oprávnění, Komise vyhlašuje akční plán pro online určitých druhů hazardních her zaveden avšak tato pokuta byla na základě odvo- hraní režim předchozího správního povolení, lání zrušena. Nedávno udělila Rada pro může takový režim, který představuje od- rozhlasové a televizní vysílání ČR dvěma Koncem roku 2012 Komise zintenzivni- chylku od volného pohybu služeb, splňo- médiím pokutu ve správním řízení za vysí- la své úsilí ve vztahu k členským státům vat požadavky vyplývající z ustanovení lání reklamy provozovatelů, kteří podnikají v oblasti online hraní. Představila akční zakládajících smluv pouze za podmínky, bez příslušného oprávnění. plán s řadou iniciativ na následující dva že je založen na objektivních, nediskrimi- roky, jehož cílem je vyjasnit úpravu online načních a předem známých kritériích tak, Přezkoumání ze strany Evropské hraní a podpořit spolupráci mezi členský- aby byly pro výkon posuzovací pravomo- komise a plánované reformy mi státy. Komise, nikoli překvapivě, nena- ci vnitrostátních orgánů stanoveny určité vrhla legislativní úpravu online hraní plat- meze, které by zabránily tomu, aby mohla S cílem modernizovat loterijní zákon nou pro celou EU, u níž by hrozilo riziko, být použita svévolně. a zohlednit alespoň částečně jemu adre- že půjde proti zásadě subsidiarity, nýbrž sovanou kritiku představila česká vláda navrhla spíše měkčí přístup k této citlivé v roce 2012 návrh nového zákona o loteriích otázce. Aktuální stav a jiných hrách. Ačkoli návrh vypustil poOmezení uplatňovaná vůči žadatelům žadavek na tuzemské vlastnictví provo- Klíčovým oznámeným opatřením je přijetí o oprávnění v České republice zname- zovatelů hazardních her, zůstávají v něm tří doporučení Komise členským státům, nají, že poskytování hazardních her pro- některá další problematická ustanovení a to konkrétně o (i) společné ochraně střednictvím internetu ze zahraničí (byť stávajícího loterijního zákona, včetně po- spotřebitelů, (ii) zodpovědné reklamě na i v rámci EU) je jak loterijním zákonem, tak vinnosti mít sídlo na území České repub- hazardní hry a (iii) prevenci a boji proti i vládou, jež má zajišťovat jeho dodržová- liky a registrovat účastníky online hazar- ovlivňování výsledků sportovních utkání ní, považováno za nezákonné. Avšak ne- du výlučně v kamenných provozovnách. souvisejícímu se sázením. jen to; loterijní zákon zakazuje i účast na Koncem roku 2012 Komise EU, která byla sázení v zahraničí, kdy jsou sázky placeny vyrozuměna o této připravované české do zahraničí. právní úpravě týkající se přeshraničního Nadcházející změna poskytování služeb, vydala k návrhu záko- V kontextu skutečností uvedených výše lze Ministerstvo k dnešnímu dni vydalo ně- na své stanovisko. Ačkoli nebylo zveřejně- na současné změny české právní úpravy kolik oprávnění k podnikání v oblasti pro- no, tisk informoval, že se jednalo o znač- hazardních her pod dohledem Komise EU vozování hazardních her prostřednictvím ně kritické stanovisko. Údajně kritizovalo pohlížet jako na součást celounijní snahy internetu, avšak pouze subjektům spl- výše uvedená omezení a v zásadě české směřující k umožnění toho, aby všichni za- ňujícím výše uvedená omezující kritéria vládě zabránilo v přijetí zákona v navrho- interesovaní účastníci mohli vykonávat svá (tj. provozovatelům s českými vlastníky vaném znění. práva vyplývající ze zakládajících smluv a se sídlem v ČR). Ačkoli zahraniční pro- EU při současném zachování nezbytných vozovatelé (včetně těch se sídlem v EU) V březnu 2013 ministerstvo oznámi- bezpečnostních opatření, jež členské poskytují služby zákazníkům v České re- lo, že návrh zákona přepracuje tak, aby státy legitimně vyžadují k účinné ochra- publice, a to bez oprávnění vydaného dle zohledňoval kritiku ze strany Komise, ně veřejného pořádku. Případný úspěch loterijního zákona, nepostupuje vůči nim a vláda přijala usnesení, kterým zrušila této snahy České republice prospěje, EU LEGAL NEWS 9 neboť bude moci inkasovat část výnosů nějšího dohledu … a nebudou si už muset z přeshraničního hraní vzniklých na jejím připadat jako zločinci, když si budou chtít území; přeshraniční provozovatelé z EU vsadit na svého oblíbeného koně. získají v České republice právní jistotu tím, že budou moci získat požadované místní oprávnění; provozovatelé se sídlem v ČR již nebudou znevýhodněni oproti zahraničním provozovatelům a zlepší se jejich přístup na ostatní trhy v rámci EU; a spotřebitelé budou mít užitek z kvalitnějších služeb vyplývajících z větší konkurence a ucele- Jaroslav Šuchman, advokát EU LEGAL NEWS 10 SOUDNÍ DVŮR EU POSKYTL KLÍČ PRO STANOVENÍ PRAVOMOCI A PŘÍŠLUŠNOSTI SOUDŮ VE SPORECH ZE SMĚNEČNÉHO RUKOJEMSTVÍ S MEZINÁRODNÍM PRVKEM Věřitelé ze směnek uplatňující své ná- též. Obě předběžné otázky byly přitom nosti doplnila sama banka až po jejím vy- roky vůči avalovi – zahraniční osobě vykládány ve vztahu k nárokům z vlastní stavení, a to na základě smlouvy o vyplňo- s bydlištěm na území členského státu EU směnky, neboť právě ty byly předmětem vacím právu směnečném, jejíž stranou byl napříště nemusí váhat s určením pravo- původního řízení před českým soudem. mimo dlužníka a věřitele i žalovaný jako moci soudů, u kterých své nároky žalovat. Jak vyplývá z argumentace citovaného směnečný rukojmí. S ohledem na tyto sku- Klíčem jim může být s napětím očekávané rozhodnutí, lze z něho však bezpochyby tečnosti považoval Městský soud v Praze rozhodnutí Soudního dvora EU („Soudní vyvodit i některé obecné závěry použitelné za nezbytné, aby Soudní dvůr taktéž vylo- dvůr“) vydané na základě předběžných mimo specifický okruh směnečných vzta- žil pojem nároků ze smlouvy užívaný člán- otázek položených Městským soudem hů. kem 5 nařízení Brusel I a vyjádřil se, zda je toto ustanovení aplikovatelné na daný v Praze. Dle rozhodnutí Soudního dvora se pro určení soudu příslušného pro Důvodem podání předběžných otázek rozhodnutí o žalobě, kterou remitent byla námitka nepříslušnosti českých sou- vlastní směnky usazený v jednom člen- dů podaná v původním řízení žalovaným V rámci odůvodnění svého rozhodnutí ském státě uplatňuje nároky z této vlastní (směnečným rukojmím), který je fyzickou Soudní dvůr primárně zdůraznil nutnost směnky, která má v den svého podpisu osobou s bydlištěm na území Rakouské autonomního neúplnou podobu a později je doplněna republiky a který byl českou bankou žalo- otázek bez ohledu na odlišnosti v práv- remitentem, vůči směnečnému rukojmímu ván k zaplacení nároků ze směnky vysta- ních řádech jednotlivých členských států s bydlištěm v jiném členském státě použije vené dlužníkem - společností, jíž byl žalo- a v kontextu své dřívější judikatury znovu článek 5 odst. 1 písm. a) nařízení vaný v době vystavení směnky jednatelem konstatoval aplikovatelnost své rozhodo- č. 44/2001. a většinovým společníkem. Směnka byla vací praxe vztahující se k ustanovením vystavena za účelem zajištění čerpaného Bruselské úmluvy,3 která lze kvalifikovat Rozsudek, který Soudní dvůr vydal dne podnikatelského úvěru a jako rukojmí ze jako rovnocenná nařízení Brusel I.4 14. 3. 2013 pod spisovou značkou směnky se zavázal žalovaný jako fyzická C-419/11, se zabýval dvěma předběž- osoba. Žalovaný odůvodňoval svou ná- Při posuzování otázky aplikovatelnosti nými otázkami týkajícími se výkladu mitku nepříslušnosti tím, že jako fyzická spotřebitelského režimu na řešený případ článku 5 odst. 1 písm. a) a článku 15 osoba - spotřebitel - může být v souladu Soudní dvůr dále zdůraznil nutnost restrik- odst. 1 nařízení Brusel I.2 Účelem rozhod- s článkem 15 nařízení Brusel I žalován tivního výkladu článku 15 nařízení Brusel nutí bylo blíže vymezit okruh spotřebitel- pouze ve státě svého bydliště, v tomto I odpovídající jeho charakteru – tedy vý- ských smluv předpokládaných článkem 15 případě v Rakousku. Směnka, která byla jimky z výjimek. Tento postup již Soudní nařízení Brusel I a dále poskytnout výklad předmětem původního sporu, byla navíc dvůr v minulosti mnohokrát v rámci své pojmu „nároky“ užívaného článkem 5 tam- vystavena jako blanketní a místo její splat- rozhodovací praxe potvrdil, když zdůraz- 1 1 vztah. výkladu posuzovaných Článek 5 Osoba, která má bydliště na území některého členského státu, může být v jiném členském státě žalována, 1. a) pokud předmět sporu tvoří smlouva nebo nároky ze smlouvy, u soudu místa, kde závazek, o nějž se jedná, byl nebo měl být splněn; b) pro účely tohoto ustanovení, a pokud nebylo dohodnuto jinak, je místem plnění zmíněného závazku: - v případě prodeje zboží místo na území členského státu, kam podle smlouvy zboží bylo nebo mělo být dodáno, - v případě poskytování služeb místo na území členského státu, kde služby podle smlouvy byly nebo měly být poskytovány, 2 3 4 c) nepoužije-li se písmeno b), použije se písmeno a). Nařízení (ES) č. 44/2001 ze dne 22. prosince 2000 o příslušnosti a uznávání a výkonu soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech. Bruselská úmluva ze dne 27. září 1968 o příslušnosti a uznávání a výkonu soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech. Naposledy např. v rozsudek Soudního dvora EU (druhý senát) ze dne 25. října 2012, Folien Fischer AG a Fofitec AG proti Ritrama SpA, C 27/02, zveřejněno ve Sb. rozh., částka 2005 I-00481, bod 31; a další tam uvedené. EU LEGAL NEWS 11 ňoval nutnost použití spotřebitelského Soudního dvora dostatečný důkaz o svo- slušnosti (nepravomoci) nuceni vynaklá- režimu pouze za účelem, pro nějž byl za- bodném přijetí závazku z takové směnky dat vysoké náklady na právní zastoupení veden, tedy ochrany slabší strany, kterou vyplývajícího, s tím, že v konkrétním pří- a podstupovat časově náročná a dlouhá dovedl až do krajního vymezení spotřebi- padě byla navíc svobodnost ve vztahu soudní řízení. telské smlouvy pouze na vztah uzavřený ke způsobu a obsahu vyplnění směnky „za účelem uspokojení vlastních potřeb umocněna uzavřením smlouvy o vyplňo- jednotlivce z hlediska osobní spotřeby“. 5 vacím právu směnečném. Jak vyplývá z posouzení generální advokátky Eleanor Sharpston v projednávané Z důvodu zachování efektivní použitel- věci, žalovaný nepředložil jediný důkaz nosti nařízení Brusel I pak Soudní dvůr o tom, že by úvěr zajištěný jeho směneč- podotkl, že posouzení platnosti ujednání ným rukojemstvím jakkoliv souvisel s jeho o platebním místě směnky, jakožto určo- osobním rozhodnutím o koupi spotřebního vatele pro stanovení soudu příslušného zboží. Vzhledem k úzké vazbě žalované- k rozhodnutí sporu, musí být provedeno ho na dlužníka (výstavce směnky) a jeho soudem příslušným dle místa na směnce podnikatelské aktivity, jakož i k charakteru uvedeného, dle jeho kolizních norem, a to zajišťovaného vztahu, pak Soudní dvůr i v případě, kdy je vznik závazku ze směn- uzavřel, že v daném případě není dán dů- ky či jeho obsah mezi účastníky sporný, vod speciální ochrany žalovaného, a apli- s tím, že nebude-li na základě takového kaci článku 15 nařízení Brusel I vyloučil. rozhodnutí příslušnost tohoto soudu nadále dána, postoupí věc soudu, který bude Pro určení pravomoci pro rozhodnutí příslušný v návaznosti na toto jeho roz- v původním řízení pak nezbývalo, než aby hodnutí.7 Je tedy nyní úkolem Městského Soudní dvůr potvrdil použitelnost článku 5 soudu v Praze, aby v kontextu uzavřené nařízení Brusel I, tedy příslušnost soudu smlouvy o vyplňovacím právu směneč- místa splatnosti směnky ve smyslu jeho ném posoudil, zda bylo platební místo do odst. 1 písm. a). V souladu s nutností směnky doplněno na základě a v souladu zachování jednotnosti výkladu nařízení s platným ujednáním stran a zdali je jeho Brusel I Soudní dvůr opakovaně vyložil příslušnost z tohoto pohledu dána. pojem nároky ze smlouvy jako nároky z jakéhokoliv právního závazku svobodně Jak jsme již naznačili výše, významem přijatého,6 zahrnujícího tedy i závazky ze rozhodnutí v dané věci je především zvý- směnky, kterou český právní řád považuje šení právní jistoty věřitelů ze směnek ve za abstraktní cenný papír, přičemž otázka vztahu k řešení otázky pravomoci soudů původní nedokonalosti směnky dle Soud- při uplatňování nároků v řízeních s přes- ního dvora nebyla pro určení soudní pří- hraničním dosahem v rámci EU, kteří na- slušnosti relevantní. Připojení doložky „per příště nebudou ze strachu o prodloužení aval“ na blankosměnku představuje podle sporu v důsledku námitky soudní nepří- 5 6 7 Jana Poddaná, advokátka Tereza Cafourková, koncipientka Např. rozsudek Soudního dvora EU (šestý senát) ze dne 3. července 1997, Francesco Benincasa proti Dentalkit Sri, C-269/95, zveřejněno ve Sb. rozh., částka I-03767/1997, bod 17. Např. rozsudek Soudního dvora EU (druhý senát) ze dne 20. ledna 2005, Petr Engler proti Janus Versand GmbH Engler, C 27/02, zveřejněno ve Sb. rozh., částka 2005 I-00481, bod 51. Např. rozsudek Soudního dvora EU (první senát) ze dne 4. března 1982, Effer SpA proti Hansovi-Joachimovi Kantnerovi, C-38/81, zveřejněno ve Sb. rozh., částka 825/1982, body 6 a 7; či výše zmíněné rozhodnutí Engler, bod 46. EU LEGAL NEWS 12 AKTUALITY ZE SVĚTA SOUTĚŽNÍHO PRÁVA Distributor krmiv Candy uzavíral za- dohod o cenách a uplatňovala nátlak na vala bankovních účtů Slovenské spori- kázané vertikální dohody o určení cen odběratele, kteří odmítali stanovené ceny tel’ny, Československé obchodné banky (11. 3. 2013) dodržovat. S provozovateli internetových a Všeobecné úverové banky („Banky“). obchodů CANDY uzavírala zakázané do- Na poskytování těchto služeb Akcenta Úřad pro ochranu hospodářské soutěže hody spočívající v navýšení cen krmiv. Za- zřejmě potřebovala licenci od Slovenské („ÚOHS“) uložil pokutu ve výši 802 000 jímavou skutečností je v tomto ohledu fakt, národní banky, kterou však neobdržela. Kč společnosti CANDY, spol. s r.o. („CAN- že CANDY měla na dotčeném relevantním Banky měly následně uzavřít zakázanou DY“) za uzavírání vertikálních dohod o ur- trhu pouze 2% tržní podíl. dohodu, která vedla ke zrušení veškerých čení cen. CANDY je distributorem krmiv bankovních účtů společnosti Akcenta. pro psy a kočky. Své výrobky distribuuje SD EU rozhodl, že dohoda směřující V řízení před slovenskými soudy vyvsta- přímým prodejem koncovým spotřebite- k vyloučení soutěžitele je v rozporu lo několik nejasností ohledně výkladu lům prostřednictvím svého internetového s pravidly hospodářské soutěže, i když čl. 101 Smlouvy o fungování Evropské unie obchodu, dodávkami do maloobchodních takový soutěžitel operuje na trhu neo- („SFEU“), a proto se slovenský Nejvyšší prodejen a dále pomocí velkoobchod- právněně (7. 2. 2013) soud obrátil na Soudní dvůr EU („SD EU“). distributorů. Podle rozhodnutí se CANDY Česká společnost Akcenta CZ, a.s. („Ak- protiprávní účast společnosti Akcenta na protisoutěžního jednání dopustila tím, že centa“) v roce 2008 obvinila tři přední trhu není relevantní ve vztahu k určení, v letech 2010 až 2012 uzavírala se svými slovenské banky z uzavření kartelové do- zda byly splněny podmínky porušení sou- registrovanými distributory a internetový- hody s cílem vytlačit společnost Akcenta těžních pravidel. SD EU dále zdůraznil, že mi obchody zakázané dohody o určení ze slovenského trhu devizových služeb. čl. 101 SFEU chrání strukturu trhu, a tím doporučených, resp. minimálních cen pro Bankovní domy totiž firmě zrušily účty. i soutěž jako takovou. Z toho důvodu při další prodej, a to na trzích suchých krmiv Akcenta je nebankovní finanční institucí, posuzování dohod narušujících soutěž a pamlsků pro psy a kočky. CANDY také která poskytuje devizové služby menším není podstatné, zda soutěžitel, proti kte- podnikala aktivní kroky k zajištění plnění klientům, přičemž pro své služby využí- rému je dohoda namířena, vykonává svou ních prodejců – svých registrovaných 1 Ten ve svém vyjádření1 uvedl, že údajná Rozsudek Soudního dvora EU (desátý senát) ze dne 7. února 2013, Slovenská sporitel’na, C-68/12, dosud nezveřejněné ve Sbírce rozhodnutí. EU LEGAL NEWS 13 činnost legálně či nikoli. Soudní dvůr rov- dů, čímž došlo ke zmírnění soutěže mezi bitelů v souvislosti s vytvořením monopolu něž uvedl, že z pohledu aplikace čl. 101 dealery. Zákaz online obchodování navíc nebo dominantního postavení na 46 letec- SFEU není významné, zda se posuzo- omezoval soutěž v rámci značky mezi jed- kých linkách, na kterých v současnosti Aer vaného jednání dopustila fyzická osoba notlivými dealery, v důsledku čehož byli Lingus a Ryanair vzájemně soutěží. Spo- oprávněná jednat za právnickou osobu spotřebitelé zbaveni výhod nižších cen, jení by tedy omezilo možnost výběru pro podle zvláštních předpisů či nikoli. a dále byli omezeni v možnostech výběru spotřebitele a s největší pravděpodobností dealerů, což se týkalo především spotře- by vedlo ke zvýšení cen letenek na daných Evropská komise nepovolila plánova- bitelů žijících ve větších vzdálenostech od linkách. V průběhu vyšetřování Ryanair né převzetí nizozemské TNT americkou prodejen. Vedle pokuty byla společnosti nabídnul závazky ve prospěch zachování UPS Bang & Olufsen France uložena povin- účinné hospodářské soutěže. Komise tyto nost, aby ve lhůtě tří měsíců upravila své závazky důkladně posoudila a provedla Evropská komise („Komise“) nepovolila dealerské dohody tak, aby bylo zřejmé, že několik tržních testů. Po posouzení však plánovanou akvizici nizozemské firmy TNT jsou dealeři oprávněni prodávat produkty vyšlo najevo, že nabízené závazky nebyly Express americkou zasilatelskou spo- online. schopny převážit obavy vznesené Komisí. lečností United Parcel Service („UPS“). Toto spojení Komise zakázala už podruhé; Komise v této věci dospěla k závěru, že C-32/11 Allianz Hungária – rozhodnutí poprvé se tak stalo v roce 2007. V případě by toto spojení omezilo soutěž v patnácti o předběžné otázce (14. 3. 2013) spojování podniků neplatí překážka věci členských státech na trhu expresních do- rozhodnuté. dávek malých balíků do jiných evropských SD EU vydal rozhodnutí o předběžných zemí. V těchto státech by vlivem spojení otázkách2 maďarského Nejvyššího sou- Komise schválila akvizici poskytovate- došlo ke snížení počtu významných sou- du ohledně výkladu čl. 101 SFEU ve věci le software, společnosti I.R.I.S., společ- těžitelů ze tří na dva. Jedinou alternativou smluv uzavíraných mezi pojišťovnami ností Canon (18. 2. 2013) k UPS by zůstala německá společnost a opravnami automobilů. SD EU rozhodl, DHL. Komise k tomu uvádí, že by spoje- že bilaterální dohody mezi opravnami au- Komise schválila4 v souladu s unijními ní s největší pravděpodobností poškodi- tomobilů a pojišťovnami, dle kterých byla předpisy navrhované spojení belgické lo spotřebitele zvyšováním cen. TNT je stanovována výše ceny za opravu vozidla společnosti I.R.I.S. a japonské společ- druhou největší zasilatelskou společností na základě počtu uzavřených pojistných nosti Canon. Přezkum transakce byl Ko- v Evropě po německé DHL. Její převze- smluv (ze strany opraven jako pojišťo- misi postoupen belgickým antimonopol- tí za 5,2 mld. eur (133 mld. Kč) by bylo vacích zprostředkovatelů), mohou být za ním úřadem, následně se ve věci žádosti pro amerického giganta největší v jeho určitých okolností považovány za dohody, o přezkum přidaly i antimonopolní úřady 105leté historii. UPS by si akvizicí pojis- jejichž cílem je omezení soutěže. SD EU z Rakouska, Francie, Irska, Itálie, Portu- tila pozici největšího přepravce zásilek k tomu dodává, že se jedná o tento kon- galska a Švédska. V průběhu šetření Ko- na světě, stala by se jedničkou i v Evropě krétní případ, kdy je zjevné, že svou po- mise zjistila, že spojením vzniklý subjekt a získala by významný přístup na trhy Asie vahou takové dohody narušují řádné fun- bude nadále čelit konkurenci ze strany a Latinské Ameriky. gování hospodářské soutěže, a to jak na dalších soutěžitelů se silným postavením trhu oprav automobilů, tak na trhu pojišťo- na trhu zařízení pro automatizaci kancelá- vacích služeb. ří a záznamového software. Komise nepovolila3 plánované převzetí Komise pokutovala společnosti Telefó- letecké společnosti Aer Lingus irským nica a Portugal Telecom částkou 79 mil. přepravcem Ryanair (27. 2. 2013) eur za nezákonná a protisoutěžní usta- Francouzský antimonopolní úřad pokutoval společnost Bang & Olufsen za bránění v online prodeji (12. 12. 2012) Francouzský antimonopolní úřad (Autorité novení uzavíraných smluv (23. 1. 2013) de la concurrence) uložil společnostem Bang & Olufsen France a Bang & Olufsen Plánovanou akvizicí by došlo ke spojení A/S (dánská mateřská společnost) pokutu dvou předních irských leteckých společ- Komise udělila5 společnosti Telefónica ve výši 900 000 eur za to, že od roku 2001 ností. Komise uzavřela, že by spojení vy- pokutu ve výši 66 894 000 eur a společ- de facto bránily svým dealerům v prodeji volalo negativní účinky na hospodářskou nosti Portugal Telecom pokutu ve výši produktů prostřednictvím online obcho- soutěž, kdy by došlo k poškození spotře- 12 290 000 eur. Společnosti se dohodly na 2 3 4 5 Srov. rozsudek Soudního dvora EU (první senát) ze dne 14. března 2013 , Allianz Hungária Biztosító a další, C-32/11, dostupné na www:http://curia.europa.eu/juris/document/document.jsf?text=&docid=135021&pageIndex=0&doclang=CS&mode=lst&dir=&occ=first&part=1&cid=633836. Srov. http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-167_en.htm. Srov. http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-124_en.htm. Srov. http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-39_en.htm?locale=en. EU LEGAL NEWS 14 tom, že spolu nebudou vzájemně soutěžit poskytnout každému, kdo o ni zažádá, a to veny umožnit novým soutěžitelům nabízet na iberijském trhu telekomunikací, přičemž za rozumných, spravedlivých a nediskrimi- letenky těchto soutěžitelů na lety stran ali- tímto jednáním byl porušen čl. 101 SFEU. načních podmínek. Pokud Komise potvrdí ance a usnadnit jim přístup k dopravnímu V červenci 2010 v souvislosti se spojením své předběžné rozhodnutí, hrozí Samsun- spojení. Závazky tedy směřují zejména Telefónicy a brazilského mobilního operá- gu pokuta ve výši přes 25 mld. USD. Tato k odstraňování překážek vstupu na trh. tora Vivo, který byl do té doby společně částka je 25krát vyšší než škody, které má kontrolován pokutovanými soutěžiteli, tyto Samsung zaplatit společnosti Apple v pro- Komise strany do vzájemné dohody začlenily usta- hraném soudním sporu v Kalifornii. obrazovek pokutovala za výrobce účast v CRT kartelu (5. 12. 2012) novení, dle kterého spolu neměly soutěžit na území Španělska a Portugalska, a to Aliance leteckých společností Star počínaje měsícem září 2010. Protisoutěž- Alliance předložila Komisi návrh závaz- Sedmi podnikatelským skupinám, zabýva- ní dohodu strany vypověděly na začátku ků za účelem schválení jejich zámořské jícím se výrobou CRT obrazovek, udělila února 2011, tedy poté, co se Komise za- spolupráce (21. 12. 2012) Komise pokutu v souhrnné výši 1,47 mld. čala případem zabývat. eur za cenový kartel, rozdělování trhu Letecké společnosti Lufthansa (Němec- a zákazníků a za omezování produkce sdělení ko), United Airlines (USA) a Air Canada v období od roku 1996 do 2006. Na účasti výhrad ve věci možného zneužití pa- (Kanada) předložily Komisi seznam zá- v kartelu se podílely mimo jiné společnosti tentu na trhu s mobilními telefony vazků, které mají směřovat ke zmírnění Samsung, Toshiba či Panasonic. Vyšet- (21. 12. 2012) obav Komise z jejich plánované zámořské řování bylo zahájeno po tom, co jeden spolupráce. Letecké společnosti spolu- z účastníků kartelu, společnost Chung- Komise zaslala Komise zaslala 6 Samsungu společnosti Samsung pracují prostřednictvím dohod o sdělování hwa, podala žádost o leniency. Skutkově sdělení výhrad, dle kterého Komise před- příjmů, společného spravování letových shodný případ byl již projednáván ze stra- běžně vnímá soudní spory iniciované plánů a stanovování cen či kapacity letů. ny ÚOHS ve vztahu k jeho účinkům na trh společností Samsung proti společnosti Největší obavy dle Komise vzbuzuje mož- v ČR vdobě před vstupem do EU. ÚOHS Apple založené na patentech zásadních né ohrožení tzv. prémiových pasažérů na tehdy uložil společnostem pokuty v celko- pro fungování mezinárodních patentů trase Frankfurt nad Mohanem – New York. vé výši 51,787 mil. Kč. jako zneužití dominantního postavení na Zde by totiž vlivem spolupráce mohlo dojít trhu. Společnost Samsung totiž vyvinula k navýšení cen, což by vedlo k porušení ÚOHS uložil více než půlmilionovou a patentovala část technologií, které se unijních soutěžních předpisů. Navrže- pokutu za nepovolenou fúzi (6. 2. 2013) staly součástí mezinárodních standardů né závazky spočívají především ve zpří- pro mobilní sítě 3. generace. Patenty, kte- stupnění přistávacích a odletových ploch ÚOHS v roce 2010 povoloval spojení ré jsou součástí standardů, musejí jejich na obou zmíněných letištích, čímž dojde soutěžitelů KAREL HOLOUBEK – Trade držitelé nabízet podle tzv. FRAND zásad. k usnadnění vstupu novým soutěžitelům Group a.s. („KHTG“) a Karlovarská teplá- Dle těchto zásad musí držitel licence tuto na konkrétní trasu. Strany jsou také připra- renská, a.s. V rámci správního řízení však 6 Srov. viz tiskové prohlášení Komise, dostupné online na http://europa.eu/rapid/press-release_IP-12-1448_en.htm. EU LEGAL NEWS 15 ÚOHS zjistil, že společnost KHTG již od Komise přijala7 nové priority pro di- širokopásmového připojení. Balíček de- 1. 7. 2002 na základě Smlouvy o půjčce gitální seti opatření v roce 2013 bude zahrnovat akcií kontrolovala 51% podíl na hlaso- (18. 12. 2012) hospodářství a společnost doporučení ohledně posílení nediskrimi- vacích právech společnosti Karlovarská načního přístupu k síti a nové metodiky teplárenská, a.s. Podle zákona o ochraně Digitální hospodářství roste oproti ostat- pro výpočet nákladů pro velkoobchodní hospodářské soutěže v případech, kdy ním odvětvím sedmkrát rychleji, avšak přístup k sítím širokopásmového připo- dochází ke spojení soutěžitelů, které pod- tento potenciál je v současnosti omezen jení, neutralitu sítě, univerzální službu léhá povolení ÚOHS, nesmí být toto usku- roztříštěnou celoevropského a mechanismy snižování stavebních ná- tečněno, dokud ÚOHS nevydá rozhodnu- rámce politiky. Nově přijaté priority vy- kladů na zavádění širokopásmového při- tí, jímž se spojení povoluje. Za protiprávní cházejí z cílů Digitální agendy pro Evropu pojení. Bude vycházet z nových pokynů stav, který trval více než 8 a půl roku, uložil z roku 2010. Hlavní digitální prioritou Ko- pro státní podporu v oblasti širokopásmo- ÚOHS společnosti KHTG pokutu ve výši mise na rok 2013 je dokončení nového vého připojení a půjček v rámci navrhova- 530 000 Kč. a stabilního regulačního prostředí v oblasti ného nástroje pro propojení Evropy. 7 povahou Srov. viz tiskové prohlášení Komise, dostupné online na http://europa.eu/rapid/press-release_IP-12-1424_en.htm?locale=en. EU LEGAL NEWS 16 PRAHA | BRNO | OSTRAVA | BRATISLAVA Česko-slovenská advokátní kancelář s mezinárodním dosahem EU LEGAL NEWS KVĚTEN 2013 ( n e j e n ) v oblasti soutěže a regulace Advokátní kancelář Havel, Holásek & Partners s kancelářemi v Praze, Brně, Ostravě a Bratislavě je s týmem více než 140 právníků, několika desítek studentů právnických fakult a více než 400 spolupracovníků, včetně 130 zaměstnanců spolupracující inkasní agentury Cash Collectors, největší česko-slovenskou právnickou firmou. Kancelář v současné době poskytuje služby zhruba 1000 klientům, z toho více než 35 společnostem patřícím do Czech TOP 100 a cca 100 společnostem patřícím do Fortune 500. Advokátní kancelář Havel, Holásek & Partners je podle výsledků oficiální soutěže Právnická firma roku v posledních třech letech nejúspěšnější českou advokátní kanceláří, a to jak podle počtu titulů, tak podle počtu nominací. Kancelář také získala prestižní ocenění Who’s Who Legal Award, je vyhodnocena jako nejlepší advokátní kancelář roku 2011 a 2012 v České republice a v celkovém hodnocení publikace Practical Law Company za všechny hodnocené právní obory získala 1. místo mezi domácími advokátními kancelářemi. Kancelář dále získala ocenění ILO Client Choice Awards 2010 a 2013 udělované mezinárodní ratingovou agenturou International Law Office (ILO), čímž se stala klienty nejlépe hodnocenou právnickou firmou v České republice. Právníci kanceláře jsou pravidelně uváděni mezi vedoucími či doporučovanými specialisty renomovanými mezinárodními ratingovými publikacemi jako jsou PLC Cross-border, European Legal 500, Chambers Global Guide, European Legal Experts, Global Law Experts a IFLR 1000; tyto publikace uvádějí kancelář jako jednu z nejlepších právních firem pro transakce realizované v České republice v oblasti fúzí a akvizic, obchodního práva a práva obchodních společností, bankovního a finančního práva, práva kapitálových trhů, insolvence a restrukturalizace, stavebního práva, práva nemovitostí, pracovního práva a řešení sporů. Advokátní kancelář Havel, Holásek & Partners má nejkomplexnější mezinárodní podporu dostupnou pro české a slovenské advokátní kanceláře. Týn 1049/3, 110 00 Praha 1 Česká republika Tel.: +420 224 895 950 Fax: +420 224 895 980 Poděbradova 2738/16 702 00 Ostrava Česká republika Tel.: +420 596 110 300 Fax: +420 596 110 420 Hilleho 1843/6 602 00 Brno Česká republika Tel.: +420 545 423 420 Fax: +420 545 423 421 Apollo Business Center II, blok H Mlynské Nivy 49 821 09 Bratislava Slovenská republika Tel.: +421 232 113 900 Fax: +421 232 113 901 www.havelholasek.cz V případě Vašeho zájmu o bližší informace, kontaktujte prosím přímo Roberta Nešpůrka ([email protected]), Jaroslava Šuchmana ([email protected]) nebo Lenku Gachovou ([email protected]). Evropské právní aktuality připravuje advokátní kancelář Havel, Holásek & Partners zpravidla čtvrtletně nebo podle aktuální situace. Evropské právní aktuality přináší aktuální informace z oblasti práva EU a české legislativy mající k právu EU bezprostřední vztah, které mohou být zajímavé pro české i zahraniční subjekty podnikající v České republice. Účelem tohoto dokumentu a informací v něm obsažených je informovat obecně o vybraných významných legislativních změnách a vývoji judikatury, nikoliv podat jejich vyčerpávající právní rozbor. Přestože přípravě tohoto dokumentu byla věnována maximální pozornost a péče, advokátní kancelář Havel, Holásek & Partners doporučuje si před přijetím jakýchkoliv rozhodnutí na základě informací v tomto dokumentu vyžádat detailnější právní konzultaci. © 2013 Havel, Holásek & Partners s.r.o. Všechna práva vyhrazena.