Článek v JL dne 8.11.2011
Transkript
Článek v JL dne 8.11.2011
Děti se vydaly za zážitky do Německa JAMNÉ - Školáci a učitelé z [amného se v druhé plovině září vydali vlakem na pět dni do 750 km vzdáleného německého Stralsundu. Vrátili se unavení, ale plni nezapomenutelných zážitků. Devět školáků, ředitelka školy Miluše Marešová a vychovatelka Jitka Horáčková, ti všichni vyjeli do Německa na pozvání Jany Michael, předsedkyně mezinárodní organizace Jurte der Kulturen. Organizace se věnuje integraci cizinců a stírání náboženských rozdílů, vede boj proti xenofobii a rasismu. "Dcera paní Michael navštěvuje druhým rokem Základní školu v [amném, kde se účastní vyučování, a na konci roku koná zkoušku z českého jazyka, neboť má trvalé bydliště v jamném, ale bydlí v německém Stralsundu," vysvěluje ředitelka školy Marešová. Jak dodává, je Terezka v tamní škole velmi spokojená. Po osmi hodinové cestě vlakem dorazila skupina z [arnného do Stralsundu, města velkého přibližně jako [ihlava. Díky tzv. cihlové gotice bylo v roce 2002 zapsáno na seznam UNESCO. Ubytováni byli [arnenští v domě u paní Michael. Během pobytu skupina mj. navštívila město Barth a tamní evangelickou základní školu. "Dítě je zde rozhodujícím prvkem vzdělávacího procesu, učitel je pouze doprovod. Dítě si určuje, co bude dělat, ale musí svoji práci dokončit ... Pokud plán nezvládne, automatic- MALÍ KORMIDELNf CIzjamného při cestě do Německa na lodi Gorch Fock: Foto: archiv Miluše Marešové ky chodi na doučováni, které ale nevedou pouze učitelé, ale i někteří rodiče. Toje specifikum německých škol- velké zapojení rodičů do chodu školy," popisuje Marešová. Podle poznatků ředitelky školy v Jamném je ovšem v Německu už od první třídy na děti kladena i poměrně velká náročnost. V osmé třídě konají žáci závěrečný test, kterým dle slov paní Michael neprojde až 14 % žáků znamená to, že nedokončí ani základní vzdělání a končí na pracovních úřadech. Druhým specifikem je volnější výchova bez trestů. "Ct7em výchovy je sobeckost a sebevědoml, heslem je ničeho se nebát. Drzost je považována za sociální kompetenci ...," zní zjištění [arnenských učitelek. Toto vše se podle Marešové odrazilo i při návštěvě skupiny z [arnného ve jmenované škole: "Byli jsme sice velmi vřele přivítáni, ale německé děti se již po prvních uvítacích slovech paní učitelky bavily, běhaly po třídě, tloukly se mezi sebou a křičely. Paní Michael to komentovala slovy - a to se dnes před vámi velmi snaží." O přestávce prý děti visely mezi dřevěnými nášlapy prudkého schodiště za nohy, ruce, dokonce i hlavy prostrkovaly a nikdo si jich nevšímal: "Při vystoupení jamenských dětí v učebně hudební výchovy dokonce jeden žák 2. třídy, poté, kdy ho jeho paní učitelka napomenula, jí dal ránu loktem do břicha. V té chvíli jsem byla vděčná za své trochu zloblvé školní děti ...," vzpomíná Marešová. Další zážitky už byly zcela jiného rázu: např. velká street párty v rámci kulturního týdne na stadionu. Akci pořádá až 40 sociálních organizací, které prezentují svoji práci a prodávají výrobky za účelem získat finance pro sociálně potřebné. Děti z [amného vystoupily na pódiu s programem z pěveckého a tanečního vystoupení a hry na flétnu. Měly velký úspěch, byly dvakrát vyvolány znovu na pódium. Obzvlášť latinskoamerické tance se německému publiku velmi líbily. Děti potom zůstaly na jevišti a hrály v mezinárodně obsazené pohádce Hrnečku vař společně s dětmi z Ruska, Egypta, Gruzie, Thajska, Turecka, Německa a dokonce se dvěma Kurdy. Další cesta vedla k moři do asi 50 km vzdáleného města Sellin na Rujaně. Tady [arnenští zažiJi podmořskou prohlídku v potápěčské stanici, sledovali ryby, rostliny, kraby a medúzy. Zážitkem byla i cesta zpět otevřeným vozem parního vlaku. Poté skupina navštivila stralsundské Oceánium se žraloky, chobotnicemi, langustami, medúzami, mořskými koníky, tučňáky, modely velryb a jejich kostrami. Na cyklotrenažérech si tu děti porovnávaly svoji rychlost s tuňákem, tuleněm či delfínem. Stejně zajímavá byla prohlídka v Hamburku postavené plachetnice Gorch Fock 1 z roku 1933. Válečná loď byla v roce 1945 ve Stralsundu potopena, v roce 1947 vyzvednuta a odvezena na Ukrajinu. V roce 1992 požádalo Německo o její navrácení a po rekonstrukci byla vrácena na své čestné místo. Děti ještě zažily plavbu lodí kolem města Altefáhr k obrovské stralsundské loděnici a užily si i koupání v Baltském moři. Z materiálu Miluše Marešové upravil: -ív-