Full Digital Sound Processor with Tweeter Full Digital

Transkript

Full Digital Sound Processor with Tweeter Full Digital
Owner’s manual, Installation manual & Warranty card
Owner’s manual, Installation manual & Warranty card
Mode d’emploi, Manuel d’installation et Carte de garantie
Manuel d’utilisation, Manuel d’installation et Carte de garantie
Manual de instrucciones, manual de instalación y Tarjeta de garantía
Manual del propietario, Manual de instalación y Tarjeta de garantía
Bedienungssanleitung, Installationsanleitung und Garantiekarte
Manuale dell’utente, manuale di installazione e Certificato di garanzia
Gebruikershandleiding, Installatiehandleiding & Garantie kaart
Bruksanvisning, Installationshandbok och Garantikort
Instrukcja użytkownika, Instrukcja montażu i Karta gwarancyjna
Εγχειρίδιο κατόχου, Εγχειρίδιο εγκατάστασης και Η Kάρτα εγγύησης
Uživatelská příručka, Instalační příručka a Záruční list
Руководство пользователя, Инструкция по установке и Гарантийный талон
取付・取扱説明書(保証書付)
Z3
Full Digital Sound Processor with Tweeter
Full Digital Sound Processor with Tweeter
Processeur de son numérique avec haut-parleur d’aigus
Processeur sonore entièrement numérique avec haut-parleur d’aigus
Procesador de sonido digital completo con tweeter
Procesador de audio completamente digital con Tweeter
Voll digitaler Sound-Prozessor mit Tweeter
Processore audio interamente digitale con tweeter
Volledig digitale geluidsprocessor met tweeter
Komplett digital ljudprocessor med diskanthögtalare
Pełny cyfrowy procesor sygnałowy z głośnikiem wysokotonowym
Πλήρως ψηφιακός επεξεργαστής ήχου με Tweeter
Plně digitální zvukový procesor s výškovým reproduktorem
Цифровой звуковой процессор с высокочастотным динамиком
フルデジタルサウンドプロセッサー(ツィーター付)
Děkujeme za nákup tohoto produktu společnosti Clarion.
•
Dříve, než zařízení začnete používat, si přečtěte celou tuto uživatelskou příručku.
•
Mějte ji vždy po ruce (například v odkládací schránce).
•
Prostudujte si přiložený záruční list a uchovávejte jej společně s touto příručkou.
Obsah
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
…………………………………………………………………………………………………………
130
OVLÁDÁNÍ OVLADAČE ……………………………………………………………………………………………………………… 132
Nastavení zvuku ……………………………………………………………………………………………………………………… 132
Další nastavení ………………………………………………………………………………………………………………………… 133
Chybové zprávy ……………………………………………………………………………………………………………………… 134
Řešení potíží …………………………………………………………………………………………………………………………… 134
Technické údaje ……………………………………………………………………………………………………………………… 135
POUŽITÍ APLIKACE …………………………………………………………………………………………………………………… 136
Před použitím ………………………………………………………………………………………………………………………… 136
Nastavení zvuku ……………………………………………………………………………………………………………………… 137
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
VAROVÁNÍ
Čeština
•
Řidič by z bezpečnostních důvodů neměl za jízdy používat ovládací prvky na zařízení.
•
Dále je za jízdy třeba používat takovou hlasitost, aby byly slyšet zvuky zvenku.
Uživatelská
příručka
K nastavení zvuku a zvukových efektů v zařízení
lze použít nakonfigurovaný ovladač nebo
aplikaci „Z-tune“ staženou do chytrého telefonu
či tabletu.
Toto zařízení bylo testováno a bylo ověřeno,
že splňuje limity pro digitální zařízení třídy B
podle části 15 předpisů FCC. Tyto limity zajišťují
odpovídající ochranu před škodlivým rušením při
umístění uvnitř budov. Toto zařízení produkuje,
používá a může vyzařovat vysokofrekvenční
energii. Pokud instalace tohoto zařízení není
provedena podle pokynů, zařízení může
způsobovat rušení rádiového spojení.
Nelze však zaručit, že rušení nenastane
v případě konkrétní instalace. Způsobuje-li
toto zařízení nežádoucí rušení rádiového
a televizního příjmu, což lze určit zapnutím nebo
vypnutím zařízení, doporučujeme uživateli, aby
se pokusil napravit rušení pomocí jednoho nebo
více z následujících kroků:
•
přesměrování nebo přemístění přijímací
antény;
•
zvětšení vzdálenosti mezi zařízením
a přijímačem;
•
připojení zařízení do jiné zásuvky v obvodu,
který není shodný s obvodem, ke kterému je
připojen přijímač;
•
požádání prodejce nebo odborníka z oblasti
rádiové a televizní techniky o pomoc.
130
Z3
INFORMACE PRO UŽIVATELE:
Změny nebo úpravy této jednotky, které
nebyly výslovně schváleny subjektem
odpovědným za její soulad, mohou mít
za následek ztrátu uživatelova oprávnění
k použití zařízení.
Nepoužívejte benzen ani ředidlo,
prostředky na čištění automobilů,
leštidla ve spreji ani podobné
kapaliny.
•
Použití těchto kapalin uvnitř vozidla může
například způsobit vznícení hořlavého plynu
a následně může vzniknout požár.
•
Použití těchto látek v rámci denní péče
o tento produkt způsobí deformaci materiálu
nebo sloupnutí nátěru.
Informace o registrovaných
ochranných známkách atd.
Z3
MODEL NO.
Full Digital Sound Processor
INPUT: 12V
15A max
USB PORT: 5V
2A max
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
•
CL1138XXXXXXXX
EA-1600
“Made for iPhone” and “Made for iPad”
mean that an electronic accessory has been
designed to connect specifically to iPhone
or iPad, respectively, and has been certified
by the developer to meet Apple performance
standards. Apple is not responsible for the
operation of this device or its compliance with
safety and regulatory standards. Please note
that the use of this accessory with iPhone or
iPad may affect wireless performance.
276-1798-00
Clarion Co., Ltd.
MADE IN JAPAN
Pohled na hlavní jednotku zespodu
iPhone, iPad and Lightning are trademarks
of Apple Inc., registered in the U.S. and
other countries. iPad Air and iPad mini are
trademarks of Apple Inc.
App Store is a service mark of Apple Inc.,
registered in the U.S. and other countries.
Čeština
The trademark “iPhone” is used with a
license from Aiphone K.K.
IOS is a trademark or registered trademark
of Cisco in the U.S. and other countries and
is used under license.
Uživatelská
příručka
•
Google, AndroidTM and GooglePlayTM are a
trademark or registered trademark of Google
Inc.
•
Trigence Semiconductor’s Dnote technology
is used for digital signal processing.
Dnote is a registered trademark of Trigence
Semiconductor, Inc.
Z3
131
OVLÁDÁNÍ OVLADAČE
Otočný volič
Displej
Tlačítko [SET] Tlačítko [MODE]
Nastavení zvuku
]. Položka nastavení
1. Stiskněte tlačítko [
začne blikat. Poté otočte otočným voličem.
Nastavení zvuku se přepne v následujícím
pořadí.
Čeština
Main VOL SW VOL Memory select
Intelligent Tune
* Intelligent Tune *
Detail Setting * Balance Fader
Source Audio Sense Brightness
Beep
• Main VOL: Hlavní nastavení hlasitosti.
• SW VOL: Nastavení hlasitosti subwooferu.
Uživatelská
příručka
• Memory select: Přepnutí zvukového
efektu „Z-tune“ ve vlastní paměti
uloženého v aplikaci ( Strana 137
„Různé druhy nastavení vlastní paměti“)
• Intelligent Tune Detail Setting: Podrobné
nastavení inteligentního naladění.
Lze zobrazit pouze v případě, když
je inteligentní naladění nastaveno na
hodnotu „ON“.
• Intelligent Tune: Zapnutí/vypnutí
zvukového efektu Inteligentní naladění.
• Balance: Nastavení vyvážení hlasitosti
mezi levými a pravými reproduktory.
• Fader: Nastavení vyvážení hlasitosti mezi
předními a zadními reproduktory.
• Source: Přepnutí zdroje vstupu zařízení.
• Audio Sense: Nastavení zisku
analogového vstupu.
[SET] upravte hodnotu nastavení.
Poznámka:
Pokud je hodnota nastavení „ON/OFF“,
stisknutím tlačítka [SET] nastavení zapnete/
vypnete.
• Main VOL: -00 dB ~ -99 dB, 1 dB / krok
(výchozí: -40 dB)
• SW VOL: -10,0 ~ +10,0, 0,5 / 1 krok
(výchozí: 00,0)
• Memory select: Custom memory 1 ~ 4
(výchozí: Custom memory 1)
• Intelligent Tune: ON / OFF (výchozí: ON)
• Intelligent Tune Detail Setting: Sound
Restorer / Virtual Bass / Tone Filter /
Reverb Control (Podrobný popis fungování
je popsán v následující části)
• Balance: Left 12 ~ Center ~ Right 12
(výchozí: Center)
• Fader: Rear 12 ~ Center ~ Front 12
(výchozí: Center)
• Source: Digital optical / Digital coaxial /
Analog / USB (výchozí: Digital optical)
USB: Chytrý telefon nebo tablet
s podporou přenosu zvuku přes rozhraní
USB.
Chcete-li přehrávat hudbu z chytrého
telefonu či tabletu se systémem Android,
připojte toto zařízení pomocí příslušných
kabelů USB k hlavní jednotce. (Obrázek 1)
• Brightness: Nastavení jasu displeje.
Poznámka:
• Beep: Zapnutí/vypnutí pípání.
Na webové stránce Clarion najdete informace
o kompatibilních chytrých telefonech a tabletech
Android.
Poznámka:
* Tyto položky se nezobrazí při použití aplikace
„Z-tune“ v připojeném chytrém telefonu nebo
tabletu.
2. Stiskněte tlačítko [SET] a poté otočením
otočného voliče nebo stisknutím tlačítka
132
Z3
• Audio Sense: Low/Mid/High (výchozí:
Low)
• Brightness: OFF / Level 01 ~ Level 10
(výchozí: Level 05)
Nastavení zvuku
• Beep: ON/OFF (výchozí: ON)
naladění v následujících sekvencích.
1 kabel USB
(dodaný s tímto zařízením)
2 Kabel USB – microUSB
(prodávaný samostatně)
3 Kabel OTG
(prodávaný samostatně)
Sound Restorer Virtual Bass
Filter Reverb Control
2
1
Tone
• Sound Restorer: Reprodukce
komprimovaných zvukových dat v plné
kvalitě.
• irtual Bass: Výkonné hloubky jako
z přídavného subwooferu.
• Tone Filter: Nastavení rychlosti náběhu
a dozvuku zvukového zdroje (zvuk
nástrojů atd.).
3
Obrázek 1
3. Stisknutím tlačítka [SET] dokončete
nastavení.
Poznámka:
3. Stiskněte tlačítko [SET] a otočením otočného
voliče změňte hodnotu nastavení.
• Sound Restorer / Virtual Bass / Reverb
Control: OFF/Low/Mid/High (výchozí:
OFF)
• Tone Filter: Vivid+2 / Vivid+1 / OFF /
Vintage+1 / Vintage+2 (výchozí: OFF)
4. Stisknutím tlačítka [SET] dokončete
nastavení.
1. Stiskněte tlačítko [MODE] a poté otočením
otočného voliče vyberte položku zvuku
„Intelligent Tune Detail Setting“.
Ztlumení
2. Stiskněte tlačítko [SET] a poté otočením
otočného voliče přepněte zvuk inteligentního
Stisknutím otočného voliče zapnete či vypnete
ztlumení.
Další nastavení
1. Současně stiskněte tlačítko [MODE]
a tlačítko [SET] po dobu více než 3 sekundy.
Jakmile položka nastavení začne blikat,
pomocí otočného voliče ji přepněte.
Initialize Firmware update Navi mix
Auto Dimmer Software Ver.
• Initialize: Inicializace uživatelských
nastavení.
• Firmware update: Chcete-li aktualizovat
firmware, obraťte se na prodejce.
• Navi mix: Pokud jsou současně připojeny
chytrý telefon či tablet a navigační
jednotky, můžete zvolit, zda chcete použít
směšování hlasových pokynů navigace.
Poznámka:
Hlasitost hlasových pokynů navigace nelze
pomocí této jednotky nastavit.
• Auto Dimmer: Zapnutí/vypnutí
automatického zeslabování.
• Software Ver.: Zobrazení verze softwaru.
2. Stiskněte tlačítko [SET] a otočením otočného
voliče nebo stisknutím tlačítka [SET]
přepněte hodnotu nastavení.
Poznámka:
Pokud je hodnota nastavení „ON/OFF“,
stisknutím tlačítka [SET] nastavení zapnete/
vypnete.
• Initialize: Start?/Cancel?
Start? - Zahájení inicializace.
Cancel? - Zrušení inicializace.
• Firmware update: Start?/Cancel?
Start? - Spuštění aktualizace.
Cancel? - Zrušení aktualizace.
• Navi mix: Coaxial/Optical/Analog/OFF
(výchozí: OFF)
• Auto Dimmer: ON/OFF (výchozí: ON)
3. Stisknutím tlačítka [SET] provedete
požadovanou operaci.
Z3
133
Uživatelská
příručka
Intelligent Tune Podrobná nastavení
Čeština
Po dokončení nastavení se automaticky obnoví
nastavení „Main VOL“, pokud nestisknete
tlačítko [MODE] nebo neotočíte otočným
voličem. Stisknutím tlačítka [MODE] se vrátíte
zpět k předchozí položce nastavení.
• Reverb Control: Reprodukce přirozeného
dozvuku v autě pomocí ovládání dozvuku
ve zvukovém zdroji.
Chybové zprávy
V případě chyby se zobrazí jedna z následujících zpráv. Daný problém odstraníte pomocí níže
uvedených opatření.
Chybová zpráva
Příčina
Řešení
USB Device
not responding
Zařízení USB nelze identifikovat.
Odpojte připojené zařízení.
USB Hub
not supported
Toto zařízení nepodporuje
rozbočovače USB.
USB Device
not supported
Je připojeno nepodporované
zařízení.
USB Error
Check port
Ochrana před přepětím
Odpojte připojené zařízení a poté
přepněte klíček zapalování z polohy
příslušenství do vypnuté polohy.
Pokud se zobrazí jiná chyba, která není uvedena výše, restartujte toto zařízení. Pokud problém
přetrvá, vypněte napájení a obraťte se na prodejce.
Řešení potíží
Čeština
Uživatelská
příručka
Problém
Příčina
Řešení
Nelze zapnout napájení.
Pojistka je přepálená.
Vyměňte pojistku za novou se stejnou
hodnotou proudu. Pokud se pojistka znovu
přepálí, obraťte se na prodejce.
Nesprávné kabelové
zapojení.
Obraťte se na prodejce.
Konektory na hlavní
jednotce jsou
znečištěné.
Setřete nečistoty pomocí měkkého hadříku
navlhčeného v čisticím roztoku na bázi
alkoholu.
Je aktivní ochranný
obvod reproduktoru.
Snižte hlasitost zvuku. Funkčnost lze také
obnovit vypnutím a opětovným zapnutím
napájení. (Pokud je aktivní ochranný obvod
reproduktoru, hlasitost reproduktoru se
automaticky sníží.)
Při stisknutí tlačítek se nic
nestane.
Zobrazení na displeji není
přesné.
Není slyšet žádný zvuk.
Pokud se zvuk znovu ztlumí, obraťte se na
náš servis.
134
Z3
Technické údaje
Výstup výškového reproduktoru:
Maximální výkon: 9 W (4,5 W × 2 reproduktory)
x 2 kanály
Jmenovitý výkon: 6 W (3 W x 2 reproduktory)
x 2 kanály
Odpor reproduktoru: 6 Ω x 2 kanály
Analogový výstup: 4 Vrms (hlas. 0 dB)
Odstup signál/šum: 110 dB (vážený podle metody
A)
Zkreslení: 0,01 %
Analogový vstup: vstup RCA/napájecí vstup
Detekce zvuku:
Nízká: vstup RCA = 4 Vrms / napájecí vstup =
8 Vrms
Střední: vstup RCA = 2 Vrms / napájecí vstup
= 4 Vrms
Vysoká: vstup RCA = 1 Vrms / napájecí vstup
= 2 Vrms
Digitální koaxiální vstup: 0,5 Vp-p/75 Ω
Digitální optický vstup: max. 96 kHz / 24 bitů /
PCM
Napájecí napětí: 10,8 až 15,6 V ss., záporné
uzemnění
Spotřeba: méně než 15 A
Hmotnost: 0,66 kg (hlavní jednotka)
0,385 kg (ovladač)
Rozměry hlavní jednotky:
7" (šířka) x 1-4/9" (výška) x 4-7/12" (hloubka)
180 (Š) x 37 (V) x 116 (H) mm
Rozměry ovladače:
3-14/15" (šířka) x 1" (výška) x 1-4/5" (hloubka)
100 (Š) x 26,9 (V) x 46 (H) mm (ovladač)
Poznámka:
Technické údaje a konstrukce se v souvislosti s vývojem produktu mohou bez upozornění změnit.
Čeština
Uživatelská
příručka
Z3
135
POUŽITÍ APLIKACE
Pomocí aplikace můžete nastavovat kvalitu zvuku ze systému. Použití této aplikace je intuitivnější
a pohodlnější.
Před použitím
1. V chytrém telefonu nebo tabletu (se
systémem iOS či Android) nainstalujte
z obchodu App Store®
aplikaci „Z-tune“
případně v něm ukončete všechny aplikace
a ponechejte spuštěnou pouze aplikaci
„Z-tune“.
Chcete-li zkopírovat vlastní paměť uloženou
v hlavní jednotce, stiskněte možnost „Ano“.
Vlastní paměť aplikace bude nahrazena.
TM
nebo Google Play .
Poznámka:
Na webové stránce Clarion najdete informace
o kompatibilních chytrých telefonech a tabletech.
2. Po spuštění aplikace „Z-tune“ připojte chytrý
telefon či tablet s nainstalovanou aplikací
„Z-tune“ pomocí příslušného kabelu USB
k hlavní jednotce. (Obrázek 2)
Chcete-li v aplikaci ponechat vlastní paměť,
stiskněte možnost „Ne“.
3. Po úspěšném připojení chytrého telefonu
nebo tabletu k hlavní jednotce se zobrazí
následující obrazovka s výzvou. Pokud
se připojení nenaváže, ověřte správnost
připojení chytrého telefonu či tabletu,
Čeština
1 2 kabely USB
(dodávané s tímto zařízením)
2 Kabel USB – microUSB
(prodávaný samostatně)
®
3 Kabel Lightning
(dodávaný se zařízeními iPhone®/iPad®)
1
Uživatelská
příručka
2
3
Obrázek 2
136
Z3
Nastavení zvuku
1. Spusťte aplikaci „Z-tune“.
•
2. Po spuštění se zobrazí obrazovka
s bezpečnostními pokyny.
3. Jakmile si bezpečnostní pokyny pozorně
přečtete, stisknutím možnosti
přejděte na
obrazovku hlavní nabídky nastavení zvuku.
: Jakmile nastavíte všechna
požadovaná nastavení, vraťte se na hlavní
obrazovku a stisknutím tlačítka daná
nastavení uložte v aktuálně vybrané položce
Custom Memory.
Poznámka:
Ukládání může trvat až 3 sekundy. Během toho
nelze aplikaci používat. Neodpojujte chytrý
telefon či tablet ani neodpojujte příslušenství či
napájení. Jinak se nastavení nemusí uložit.
Poznámka:
Při prvním spuštění aplikace se zobrazí
nastavení reproduktorů. ( Strana 139
„Nastavení reproduktorů“)
•
: Zamčení aktuálně vybrané položky
Custom Memory. Po zamčení nebude možné
použít položky nastavení (Cross Over, Time
Alignment a Equalizer) Custom Memory
import a funkci uložení v položce Custom
Memory.
Nastavení funkce Cross Over
Nastavte frekvenci a zisk každého reproduktoru.
•
•
: Další nastavení.
: Různé druhy nastavení pro vlastní
paměť.
: Nastavení Cross Over.
•
: Nastavení Time Alignment.
•
: Nastavení ekvalizéru.
•
: Zapnutí/vypnutí zvukového efektu
Intelligent Tune. Po vypnutí nebude
možné nastavit inteligentní naladění.
•
: Nastavení Intelligent Tune.
Různé druhy nastavení pro vlastní
paměť
na obrazovce
hlavní nabídky otevřete obrazovku nastavení
Cross Over.
Uživatelská
příručka
•
1. Stisknutím možnosti
•
: Výběr reproduktoru pro nastavení
Cross Over. Nebo stisknutím lichoběžníku
přepněte na ostatní reproduktory. 4 grafy
představují 4 druhy reproduktorů.
• Na obrazovce můžete pomocí prstu volně
nastavovat možnost Cross Over.
Uložte nastavení zvukových efektů (Cross Over,
Time Alignment a Equalizer). Poté můžete
vybrat nastavení zvukových efektů pomocí
ovladače. ( Strana 132, položka nastavení
„Memory Select“).
Na obrazovce hlavní nabídky nastavte funkci
Custom Memory pomocí následujícího postupu.
•
: V rozevírací nabídce
vyberte položku Custom Memory, kterou
chcete uložit.
•
: Importujte nastavení
zvuku jiné položky Custom Memory (Cross
Over, Time Alignment a Equalizer) do
aktuální položky Custom Memory.
Čeština
•
: Ukončení aplikace „Z-tune“.
• Nastavení možnosti Frequency: Klikněte
na místo na levé nebo pravé přeponě
a přetažením dvou přepon nastavte
frekvenci podle směru šipky.
Z3
137
Nastavení zvuku
•
: Zkopírování aktuální hodnoty
nastavení reproduktoru (Gain a Phase)
k pravému nebo levému reproduktoru.
Nastavení funkce Time Alignment
Nastavte vzdálenost mezi jednotlivými
reproduktory a místem poslechu.
• Nastavení možnosti Slope: Klikněte
na místo v levém nebo pravém horním
rohu a přetažením levé a pravé přepony
nastavte sklon podle směru šipky.
Čeština
• Nastavení možnosti Gain: Klikněte na
místo nahoře a přetažením horní strany
nastavte zisk podle směru šipky.
Uživatelská
příručka
zobrazíte obrazovku
2. Stisknutím ikony
s podrobnými nastaveními.
1. Na obrazovce hlavní nabídky stiskněte
ikonu
a přejděte do nabídky nastavení
časové synchronizace.
•
/
: Zmenšení nebo zvětšení
vzdálenosti všech reproduktorů od místa
poslechu. Nastavení hodnot můžete
provádět pomocí opakovaných stisknutí.
• Nastavení pomocí přetažení: Stisknutím
vyberte reproduktor, který chcete nastavit,
a přetáhněte ikonu
. Tímto způsobem
lze zmenšit nebo zvětšit vzdálenost
aktuálně vybraného reproduktoru od místa
poslechu.
• Nastavení ztlumení: Stisknutím ikony
reproduktoru můžete zapnout či vypnout
příslušný zvukový výstup.
: Přepínání jednotek mezi cm
•
a palci.
•
: Obnovení původních hodnot
nastavení Time Alignment (vzdálenost,
nastavení ztlumení).
Poznámka:
•
/
/
nastavení.
/
: Změna hodnoty
•
/
: Nastavení normální
fáze nebo zpětné fáze.
•
: Obnovení původních hodnot
nastavení Cross Over (Frequency, Slope,
Gain a Phase).
Poznámka:
Obnoví se pouze původní hodnoty nastavení
aktuálně vybraného reproduktoru.
138
Z3
Pouze nastavení aktuálně vybraného
reproduktoru se obnoví na původní hodnoty.
Nastavení ekvalizéru
Pomocí zvýšení či snížení zisku frekvenčního
pásma lze nastavit kvalitu zvuku.
1. Na obrazovce hlavní nabídky stiskněte
možnost
a otevřete obrazovku
Nastavení zvuku
nastavení ekvalizéru.
2. Vyberte v nabídce položky nastavení, které
chcete změnit.
Další nastavení
v pravém horním rohu
1. Stisknutím ikony
libovolné obrazovky zobrazíte rozevírací
nabídku.
•
: Výběr reproduktoru pro
nastavení ekvalizéru.
• Volné nastavení: Pomocí prstu načrtněte
úroveň zisku.
• Nastavení jednotlivých frekvencí: Stiskněte
jednu frekvenci a přetažením posuvníku
nahoru či dolů nastavte zisk.
•
/
: Výběr frekvence. Stiskněte
jednu frekvenci a stisknutím tlačítka
vyberte nastavení.
/
: Nastavení zisku. Stiskněte
jednu frekvenci v grafu pro výběr
a stisknutím tlačítka vyberte frekvenci.
: Synchronizace hodnot nastavení
(frekvence a zisk) s pravým nebo levým
reproduktorem (cílem je aktuálně vybraný
reproduktor).
•
: Obnovení původních nastavení
ekvalizéru.
• Přiblížení: Dvojitým klepnutím na frekvenci
přiblížíte nebo oddálíte obrazovku.
Poznámka:
Na přiblížené obrazovce nelze provádět
změny pomocí načrtnutí prstem. Změny
lze v takovém případě provádět pouze
přetažením posuvníku u vybrané frekvence.
Nastavení funkce Intelligent Tune
Slouží ke změně různých zvukových
charakteristik.
1. Na obrazovce hlavní nabídky stiskněte
možnost
a otevřete obrazovku
nastavení Intelligent Tune.
v levé horní části
obrazovky obrazovku s informacemi
zavřete.
Poznámky:
Po první instalaci aplikace se na některých
obrazovkách mohou automaticky zobrazovat
informace o souvisejících operací.
Na některých obrazovkách je nápověda
neaktivní a nejsou k dispozici žádné
informace.
• Speaker Setting: Vyberte nastavení
konfigurace reproduktorů odpovídající
jednotlivým systémům.
• Notice: Zobrazení bezpečnostních
pokynů.
• Equalizer Pro: Nastavení rovnoměrných
hodnot ekvalizéru. (Podrobnosti o ovládání
jsou vysvětleny níže.)
Nastavení reproduktorů
Vyberte odpovídající nastavení podle
konfigurace reproduktorů ve vozidle a nastavte
hodnoty Cross Over, Time Alignment
a Equalizer.
1. Výběrem možnosti „Speaker Setting“
v rozevírací nabídce „Další nastavení“
přejděte na obrazovku nastavení
reproduktorů.
Z3
139
Uživatelská
příručka
•
Stisknutím ikony
Čeština
•
• Help: Zobrazí na každé obrazovce
informace o souvisejících operacích.
Nastavení zvuku
Hodnoty nastavení rovnoměrného
ekvalizéru
1. Výběrem možnosti „Equalizer Pro“
v rozevírací nabídce „Další nastavení“
přejděte na obrazovku nastavení původních
hodnot.
2. Vyberte odpovídající nastavení podle
konfigurace reproduktorů. Poté vyberte
konfiguraci odpovídajícího subwooferu.
3. Po dokončení nastavení stiskněte možnost
a vraťte se na předchozí obrazovku.
Podrobnosti najdete v části „Nastavení
ekvalizéru“ (Strana 138).
2. Po dokončení nastavení stiskněte možnost
a výběrem možnosti „Ano“ uložte
nastavení.
Čeština
Uživatelská
příručka
140
Z3

Podobné dokumenty

Handy 2-in-1 Instructions for use

Handy 2-in-1 Instructions for use ná v návodu k obsluze byla prováděna nesprávně nebo se neprováděla vůbec. • Případy, kdy se výrobek používal při přestavbách prováděných v domácnosti. • Případy, používal-li se výrobek pro odsávání...

Více

vstupní systémy

vstupní systémy POZNÁMKA: pro možnosti rozšíření kontaktujte Legrand.

Více