Dlažby a obklady

Transkript

Dlažby a obklady
Interior
Alchymie designu
LAGO vnímá materiály jako alchymistické elementy, jejichž
mísením vzniká nespočet nových sloučenin. Kreativita a
znalost vlastností materiálů nás vede k touze věnovat se vedle
nábytku i dalším objektům interiéru. Proto jsme začali
spolupracovat s vysoce kompetentními partnery sdílejícími
společnou vizi přetváření příbytků lidí revolučním designem a
inovativními materiály. Našim zákazníkům nabízíme způsob
bydlení, který je ušit na míru jejich osobní představě o
domově.
Všechny příslušné nástroje pro návrh ve 3D softwaru najdete na:
Alquimias diseños
Like alchemical elements which are mixed giving rise
to infinite substances, Lago interprets the creativity
and knowledge of materials. From this sensitivity
comes the desire to extend the design of the piece
of interior decor, involving capable partners with a
common revolutionary vision of design. The design
excellence and innovative materials thus transform
the habitat into a timeless emotion, ofering our
customers a true housing system, tailored to their
personal idea of home.
All the relevant tools to design using 3d software
can be found on: 3d.lagodesign.eu
Como elementos alquímicos que se mezclan
dando vida a una infinidad de consistencias, así
interpreta Lago la creatividad y el conocimiento
de los materiales. De esta sensibilidad nace el
deseo de extender el diseño desde el elemento de
decoración al interior, involucrando a socios capaces
y con la misma visión revolucionaria del diseño. La
excelencia en el diseño y los materiales innovadores
transforman así, el hábitat en emoción intemporal,
ofreciendo a los clientes un verdadero sistema de
viviendas a medida de su idea personal de la casa.
Tous les contenus pour projeter avec les logiciels 3D
sont disponibles sur: 3d.lagodesign.eu
Alchimies conceptuelles
Alchemie der Planung
Des éléments alchimiques qui se remélangent pour
donner vie à une infinité de consistances, c’est ainsi
que Lago interprète la créativité et la connaissance
des matériaux. C’est de cette sensibilité que
vient le désir d’étendre la conception en partant
de l’élément de décoration à l’intérieur, avec la
participation de partenaires compétents dotés
de cette même vision révolutionnaire du design.
L’excellence conceptuelle et les matériaux innovants
transforment ainsi l’habitat en une émotion
intemporelle, ofrant aux clients un véritable
système d’habitation reflétant l’idée personnelle
qu’ils ont de leur maison.
Todo el contenido para diseñar con el software 3d lo
encuentra en: 3d.lagodesign.eu
nterior
ES
Design alchemy
DE
FR
EN
3d.lagodesign.eu
Lago interpretiert die Kreativität und die
Sachkenntnis der Materialien, als wenn es
alchemistische Elemente wären, die man mischt
und daraus unzählige Konsistenzen herstellt.
Aus dieser Sensibilität geht der Wille hervor, die
Einrichtungsplanung auf die Innenraumgestaltung
auszudehnen und befähigte und gemeinsame
Partner mit der gleichen revolutionären Vision des
Designs mit einzubeziehen. Die hervorragende
Planung und die innovativen Materialien
verwandeln den Wohnraum in eine zeitlose Emotion
und bieten dem Kunden ein echtes Wohnsystem,
das auf seine Vorstellung eines Hauses
zugeschnitten ist.
Hier finden Sie alle Inhalte für die Planung mit den
3d-Softwares: 3d.lagodesign.eu
Legenda
EN
Index /
ES
Ìndice /
FR
Indice /
DE
Index
CZ
EN
ES
FR
DE
Výzkum, experimentování,
absolutní kvalita a nová vize
designu. To jsou klíčové pojmy
charakterizující naší spolupráci
se značkou LEA CERAMICHE,
která je typickým
představitelem italské
výjimečnosti. Společně jsme
vytvořili laboratoř produkující
revoluční textury pro
keramické obklady a dlažby.
Vynikajícím příkladem je řada
36e8 Drunk se svým
neuvěřitelným optickým efektem.
Research, experimentation,
total quality: shared values
and a newvision of design
are the key concepts in
our partnership with Lea
Ceramiche, a byword for
Italian excellence. Together,
we have createda laboratory
for ideas, resulting in
revolutionary textures for
walland floor tiles, including
the 36e8 Drunk series, with
its incredible unevenoptical
efect.
Experimentación, calidad
total: es del compartir de
los valores de una nueva
visión del proyectar que
nace la partnership con Lea
Ceramiche, sinónimo de
excelencia italiana. Con Lago
se ha creado un verdadero
laboratorio de ideas que
ha producido texturas
revolucionarias para paredes
y superficies del suelo,
como 36e8 Drunk, cuyo
efecto óptico de desnivel es
increíble.
L’expérimentation, la
recherche, l’absolue qualité :
c’est du partage des valeurs
d’une nouvelle vision de
la conception que naît
le partenariat avec Lea
Ceramiche, synonyme de
l’excellence italienne. Avec
Lago, il a été procédé à
la création d’un véritable
laboratoire d’idées ayant
produit des textures de
revêtement révolutionnaires
pour les murs et les
planchers, telles que la
36e8 Drunk, qui donne un
incroyable efet d’optique de
dénivellement.
Experimente, Forschung, volle
Qualität: aus der Wertteilung
einer neuen Vision des Planens
entsteht die Partnerschaft mit
Lea Ceramiche, ein Synonym
für italienische Qualität.
Mit Lago wurde ein echtes
Ideenlabor geschafen, das
revolutionäre Strukturen für
Wände und Bodenflächen,
wie 36e8 Drunk erzeugt hat,
das die unglaubliche optische
Wirkung von Unebenheiten
aufweist.
36e8 Drunk_dlažba a obklad
2
N.O.W._dlažba a obklad
6
Technické údaje
Scheda tecnica
Technical details
Ficha técnica
Technisches Datenblatt
10
Barvy
Colours
Colores
Couleurs
Farben
22
Certifikace
Certifications
Certificaciones
Certifications
Zertifizierungen
26
nterior
36e8 Drunk_dlažba a obklad
Lea Ceramiche
Téměř to vypadá, jako by
neznámá síla vnášela do linií
dlažby a obkladu Drunk
pohyb. Klasické paralelní
pohledy otevírají dveře
odvaze a síle kreativity v
optické hře, která je schopná
oklamat oko vytvořením
neodolatelné přitažlivosti.
It almost seems as if an unknown
force is imparting motion to the
lines in Drunk Covering. The
classic parallel perspectives give
way to the power and courage of
creativity in an optical game, able
to fool the eye by creating an
irresistible attraction.
Parece casi una fuerza
desconocida a efectuar el
movimiento de las líneas en
Drunk Covering. Las clásicas
perspectivas paralelas ceden
ante el poder y el coraje de la
creatividad en un juego óptico
capaz de engañar al ojo creando
una irresistible atracción.
On dirait presque qu’une force
inconnue imprime le mouvement
des lignes en Drunk Covering. Les
perspectives parallèles classiques
cèdent devant la puissance et le
courage de la créativité dans un
jeu optique en trompe l’œil créant
une irrésistible attraction.
Fast scheint eine unbekannte
Kraft die Linienbewegung auf
Drunk Covering zu prägen.
Die klassischen, parallelen
Perspektiven geben gegenüber
der Macht und dem Mut der
Kreativität in einem optischen
Spiel nach, das den Blick durch das
Entstehen einer unwiderstehlichen
Anziehungskraft täuscht.
2 3
36e8 Drunk_dlažba a obklad
Lea Ceramiche
4 5
N.O.W._dlažba a obklad
Lea Ceramiche
S dlažbou a obkladem
N.O.W. se grafický znak
stává protagonistou
obytného prostoru, který
prostřednictvím dokonalého
napojení slévá v elegantním
rytmu objekty s povrchy
dohromady.
With N.O.W. Covering, the graphic
sign becomes the protagonist of
the living space marking, through
perfect junctions, an elegant
rhythm that connects the objects
with the surface.
Con N.O.W. La cubierta de la
señal gráfica se convierte en el
protagonista de la sala de estar
acabando, a través de juntas
perfectas, con un elegante
ritmo que conecta el objeto y la
superficie.
Avec N.O.W. Covering,
le graphisme devient le
protagoniste de l’espace de vie,
donnant la cadence, à travers
des joints parfaits, à un rythme
élégant qui relie les objets à la
surface.
Mit N.O.W. Covering wird
das grafische Zeichen zum
Mittelpunkt des Wohnraums und
verläuft über perfekte Fugen
in einem eleganten Rhythmus,
der Gegenstand und Oberfläche
verbindet.
6 7
N.O.W._dlažba a obklad
Lea Ceramiche
8 9
36e8 Drunk_dlažba a obklad
Lea Ceramiche
Příklady instalace
EN
Installation examples
/
ES
Ejemplo de colocación
/
FR
Exemple d’installation
/
DE
Verlegebeispiel
36,5 x 36,5
18,1 x 18,1
CZ
EN
ES
FR
DE
Formát
Format
Formato
Format
Format
Cod. D1
CZ
EN
ES
FR
DE
Formát
Format
Formato
Format
Format
CZ
EN
ES
FR
DE
9 ks dekoru
9 pieces decoration
Decoro 9 piezas
Décoration 9 pièces
Dekor 9 Stück
Cod. D2
91,7 x 91,7
54,9 x 54,9
CZ
EN
ES
FR
DE
9 ks dekoru
9 pieces decoration
Decoro 9 piezas
Décoration 9 pièces
Dekor 9 Stück
Cod. D2X9
Cod. D1X9
36,5 x 36,5
18,1 x 18,1
CZ
EN
ES
FR
DE
Formát
Format
Formato
Format
Format
CZ
EN
ES
FR
DE
25 ks dekoru
25 pieces decoration
Decoro 25 piezas
Décoration 25 pièces
Dekor 25 Stück
CZ
EN
ES
FR
DE
Formát
Format
Formato
Format
Format
CZ
EN
ES
FR
DE
25 ks dekoru
25 pieces decoration
Decoro 25 piezas
Décoration 25 pièces
Dekor 25 Stück
Cod. D2
183,7 x 183,7
Cod. D1
91,7 x 91,7
Cod. D1X25
Cod. D2X25
10 11
36e8_dlažba a obklad
Moduly
Lea Ceramiche
Dlažba a obklad otevírají široké
možnosti v modulech
korespondujících se systémem
36e8. Pro slícování se systémem nábytku LAGO je k
dispozici spárovací hmota pro
spáru šíře 3 mm.
EN
Covering that allows a wide
variety of compositions due
to the modules of the 36e8
system. There is a 3 mm grout for
alignment to the Lago systems
furniture.
Revestimiento que permite
una grande variedad de
composiciones gracias a módulos
del sistema 36e8. Se prevé una
fuga de 3 mm para alineación a
los muebles Lago.
Revêtement permettant une
grande variété de compositions
grâce aux modules du système
36e8. Un joint de 3 mm est
prévu pour l’alignement avec les
meubles des systèmes Lago.
Eine Verkleidung, die dank den
Modulen des Systems 36e8
vielfältige Zusammenstellungen
ermöglicht. Für die Ausrichtung
auf die Möbel der LagoAnbausysteme ist eine Fuge von
3 mm vorgesehen.
Modules
/
ES
Módulos
EN
Installation examples
/
ES
Ejemplo de colocación
/
FR
Exemple d’installation
/
DE
Verlegebeispiel
FR
Modules
/
DE
Module
Cod.
D1-1
D1-2
D1-3
Příklady instalace
/
D1-4
18,1 x 18,1
18,1 x 36,5
18,1 x 54,9
18,1 x 73,3
18,1 x 91,7
D1-5
18,1 x 110,1
D1-6
18,1 x 146,9
D1-8
18,1 x 183,7
D1-10
18,1 x 220,5
D1-12
18,1 x 257,3
D1-14
Cod.
D2-2
D2-3
D2-4
D2-5
D2-6
D2-8
D2-10
D2-12
D2-14
36,5 x 36,5
36,5 x 54,9
36,5 x 73,3
36,5 x 91,7
36,5 x 110,1
36,5 x 146,9
36,5 x 183,7
36,5 x 220,5
36,5 x 257,3
12 13
36e8_dlažba a obklad
Moduly
Lea Ceramiche
Velké modulární desky pro
stěny a podlahy. Pro slícování
se systémem nábytku LAGO je
k dispozici spárovací hmota pro
spáru šíře 3 mm.
EN
Large modular plates for floor
and wall coverings. There is a 3
mm grout for alignment to the
Lago systems furniture.
Planchas modulares de grandes
dimensiones para revestimientos
de suelos y paredes. Se prevé una
fuga de 3 mm para alineación a
los muebles Lago.
Grandes dalles modulaires pour
revêtements de sol et de murs.
Un joint de 3 mm est prévu pour
l’alignement avec les meubles des
systèmes Lago.
Modules
/
ES
Módulos
/
FR
Modules
/
DE
Module
Modulare Platten mit großen
Abmessungen für Bodenbeläge
und Wandverkleidungen. Für
die Ausrichtung auf die Möbel
der Lago-Anbausysteme ist eine
Fuge von 3 mm vorgesehen.
Příklady instalace
EN
Installation examples
/
ES
Ejemplo de colocación
/
FR
Exemple d’installation
/
DE
Verlegebeispiel
Cod.
D1-30
18,1 x 300
D2-30
36,5 x 300
D3-30
54,9 x 300
D4-30
73,3 x 300
D5-30
91,7 x 300
14 15
N.O.W._dlažba a obklad
Moduly
Lea Ceramiche
3mm široké spáry panelů na
podlaze jsou slícovány se
skleněnými pásy skříně N.O.W.
EN
The floor plates are aligned
with the N.O.W. glass bands.
3mm grout is included.
Las planchas de suelo se alinean
a las franjas de cristal del armario
N.O.W. Se prevén fugas de 3 mm.
Les dalles sont alignées sur les
bandes en verre de l’armoire
N.O.W. Des joints de 3 mm sont
prévus.
Modules
/
ES
Módulos
Die Bodenplatten sind auf die
Glasblenden des Schrankes
N.O.W. ausgerichtet Vorgesehen
sind Fugen von 3 mm.
EN
DE
Example of installation with glass hinged door
Verlegebeispiel mit Glasdrehtür
/
ES
/
FR
Exemple d’installation avec porte battante en verre
/
CZ
Panely na podlaze jsou slícovány s
dveřmi, a ne vnějším bokem skříně
EN The modules of the floor are aligned
to the door and not to the outer side wall.
ES Los módulos del suelo se alinean a las
puertas y no al costado externo.
FR Les modules de sol sont alignés sur les
portes et non au panneau latéral externe.
DE Die Fußbodenmodule sind nicht
auf die Außenseite sondern auf die Türen
ausgerichtet.
27
21
* It is possible to enrich the
design of the floor with colored
grouts such as the N.O.W. cabinet
line. Warning: the grouts of the
cabinet are coloured in a random
sequence. Check before
completion of the floor.
* Se puede enriquecer el proyecto
con fugas de colores como el
armario N.O.W. line. Atención: las
fugas del armario son de colores
con secuencia casual. Se precisa
un control antes de acabar el
suelo.
* Il est possible d’enrichir le projet de
revêtement de sol avec des joints de
même couleur que l’armoire N.O.W.
line. Attention: les joints de l’armoire
sont colorés selon un ordre aléatoire.
Il est nécessaire de procéder à une
vérification avant de procéder aux
finitions du sol.
Module
25
27
46
50
71
73
20,7
22,7
24,7
26,7
45,7
49,7
70,7
72,7
Cod. N21
N23
N25
N27
N46
N50
N71
N73
Nominal dimensions
Medidas nominales
Dimensions nominales
Nennmaße
CZ
EN
ES
FR
DE
Skutečné rozměry
300
Actual measurements
Medidas reales
Mesures réelles
Tatsächliche Maße
17
18
21
23
29
34
36
38
39
41
16,7
17,7
20,7
22,7
28,7
33,7
35,7
37,7
38,7
40,7
Cod. N17
N18
N21
N23
N29
N34
N36
N38
N39
N41
CZ
Jmenovité rozměry
(včetně spáry)
0
podlahy barevnými spárami v
návaznosti na spáry skříně
N.O.W. Upozornění: spáry
skříně jsou barveny v náhodné
sekvenci. Proveďte jejich kontrolu před kompletací podlahy.
DE
N.O.W. kuchyňská
30
* Je možné obohatit design
/
23
EN
ES
FR
DE
CZ Panel, který bude seříznut na místě
EN Band to be cut on site
ES Franja que se debe cortar
en el mismo momento
FR Bande à découper sur place
DE Blende wird vor Ort zugeschnitten
7
52
72
2
1
7 8
72
5 2
2
32
2
1
27
12
21
12
27
2
3
25
1 2
27
1 2
21
1 2
2
25
27
1
2
25
Modules
21
Jmenovité rozměry
(včetně spáry)
Ejemplo de colocación con puerta batiente cristal
FR
N.O.W. s otočnými dveřmi
CZ
Příklad montáže se skleněnými otočnými dveřmi
/
* Man kann das Fußbodenprojekt
mit farbigen Fugen bereichern,
die auf den Schrank N.O.W. line
abgestimmt sind. Achtung: die
Fugen des Schrankes haben eine
willkürliche Farbsequenz. Vor der
Fertigstellung des Fußbodens ist
eine Überprüfung erforderlich.
EN
ES
FR
DE
Nominal dimensions
Medidas nominales
Dimensions nominales
Nennmaße
CZ
EN
ES
FR
DE
Skutečné rozměry
300
Actual measurements
Medidas reales
Mesures réelles
Tatsächliche Maße
16 17
N.O.W._dlažba a obklad
Moduly
Lea Ceramiche
3mm široké spáry panelů na
podlaze jsou slícovány se
skleněnými pásy skříně N.O.W.
EN
The floor plates are aligned
with the N.O.W. glass bands.
3mm grout is included.
Las planchas de suelo se alinean
a las puertas lacadas del armario
N.O.W. Smart. Se prevén fugas
de 3 mm.
Les dalles de sol sont alignées
avec les portes laquées de
l’armoire N.O.W. Smart. Des joints
de 3 mm sont prévus.
Modules
/
ES
Módulos
Die Fußbodenplatten sind auf die
lackierten Türen des Schrankes
N.O.W. Smart ausgerichtet.
Vorgesehen sind Fugen von 3 mm.
EN
DE
Example of installation with SMART hinged door
Verlegebeispiel mit Drehtür SMART
/
ES
Jmenovité rozměry
(včetně spáry)
EN Nominal dimensions
ES Medidas nominales
FR Dimensions nominales
DE NennmaßeE
Ejemplo de colocación con puerta batiente SMART
/
FR
Exemple d’installation avec porte battante SMART
Modules
/
DE
Module
N.O.W. SMART
CZ
Příklad montáže s otočnými dveřmi SMART
FR
/
31
38
40
46
50
52
53
62
30,7
37,7
39,7
45,7
49,7
51,7
52,7
61,7
N31
N38
N40
N46
N50
N52
N53
N62
/
C
CZ
EN
ES
FR
DE
F
300
Skutečné rozměry
Actual measurements
Medidas reales
Mesures réelles
Tatsächliche Maße
Panely na podlaze jsou slícovány s
dveřmi, a ne vnějším bokem skříně
CZ
EN The modules of the floor are aligned
to the door and not to the outer side wall.
ES Los módulos del suelo se alinean a las
puertas y no al costado externo.
FR Les modules de sol sont alignés sur les
portes et non au panneau latéral externe.
DE Die Fußbodenmodule sind nicht
auf die Außenseite sondern auf die Türen
ausgerichtet.
CZ Panel, který bude seříznut na místě
EN Band to be cut on site
ES Franja que se debe cortar
en el mismo momento
FR Bande à découper sur place
DE Blende wird vor Ort zugeschnitten
31
53
62
38
62
8
CZ
Jmenovité rozměry
(včetně spáry)
EN Nominal dimensions
ES Medidas nominales
FR Dimensions nominales
DE Nennmaße
60
63
69
59,7
63
69
N60
N63
N69
E
3140
53
62
38
62
40
N.O.W. SMART kuchyňská
C
CZ
EN
ES
FR
DE
F
300
Skutečné rozměry
Actual measurements
Medidas reales
Mesures réelles
Tatsächliche Maße
30
0
Cod.
18 19
N.O.W._dlažba a obklad
Moduly
Lea Ceramiche
Pro slícování s pruhy u skříně
s posuvnými dveřmi je nutné, aby byly krajní pásy skla
vždy sešikmené (tak jako je
tomu u příkladu).
EN
For alignment with the bands of
the cabinet sliding is necessary
so that the external door always
has 2 sloped bands (as in the
example).
Para la alineación con las franjas
del armario corredero se precisa
que la puerta externa tenga
siempre 2 franjas inclinadas
(como en el ejemplo).
Pour l’alignement avec les bandes
de l’armoire coulissante, il est
nécessaire que la porte externe
dispose toujours de 2 bandes
inclinées (comme dans l’exemple).
Für die Ausrichtung
auf die Blenden des
Schiebetürenschrankes muss
die Außentür immer 2 schräge
Blenden haben (siehe Beispiel).
Installation example with sliding door Diamon
DE
Verlegebeispiel mit Schiebetür Diamond
/
ES
Ejemplo de colocación con puerta corredera Diamond
/
FR
Exemple d’installation avec porte coulissante Diamond
/
ES
Módulos
/
FR
Modules
/
DE
Module
N.O.W. Diamond
CZ
Příklad montáže s posuvnými dveřmi Diamond
EN
Modules
/
Jmenovité rozměry
(včetně spáry)
EN Nominal dimensions
ES Medidas nominales
FR Dimensions nominales
DE Nennmaße
21
23
23
23
IN
25
27
EX
27
31
IN
31
IN
EX
EX
IN
EX
CZ
EN
ES
FR
DE
CZ
Panely na podlaze jsou slícovány s
dveřmi, a ne s vnější stranou skříně.
EN The modules of the floor are aligned
to the door and not to the outer side wall.
ES Los módulos del suelo se alinean a las
puertas y no al costado externo.
FR Les modules de sol sont alignés sur les
portes et non au panneau latéral externe.
DE Die Fußbodenmodule sind nicht
auf die Außenseite sondern auf die Türen
ausgerichtet.
CZ Panel, který bude seříznut na místě
EN Band to be cut on site
ES Franja que se debe cortar
en el mismo momento
FR Bande à découper sur place
DE Blende wird vor Ort zugeschnitten
25
23
27
21
25
7
1
32
5 2
5 2
3 2
2
2
1
7
5 2
3 2
23 2
5 2
2
21
25
23
25
21
3
72
2
27
25
23
Skutečné rozměry
Actual measurements
Medidas reales
Mesures réelles
Tatsächliche Maße
Cod. N21
EX moduly navržené pro
slícování s krajními
sešikmenými pásy.
IN moduly navržené pro
8
20,7
slícování s vnitřními pásy.
Menší rozměry mají kvůli
překrytí krajních pásů.
20,4
22,7
23,3
24,7
24,4
26,7
28,4
30,7
N23IN
N23
N23EX
N25
N27IN
N27
N31IN
N31
EX modules calculated for
alignment with the outer sloped
bands.
EX módulos calculados para
la alineación con las franjas
externas inclinadas.
EX modules calculés pour
l’alignement avec les bandes
externes inclinées.
EX für die Ausrichtung auf die
äußeren, schrägen Blenden
berechnete Module.
IN modules calculated for
alignment with the internal
bands. Small size due to the
overlapping of the outer door.
IN módulos calculados para
la alineación con las franjas
internas. Son de medida reducida
por la superposición de la puerta
externa.
IN modules calculés pour
l’alignement avec les bandes
internes. Les dimensions
sont réduites pour permettre
la superposition de la porte
externe.
IN für die Ausrichtung auf die
inneren Blenden berechnete
Module. Durch das Überlappen
der Außentür fallen sie kleiner
aus.
CZ
Jmenovité rozměry skleněných pásů
(včetně spáry)
30
EN
ES
FR
DE
Glass band nominal dimensions
Medidas nominales banda de cristal
Dimensions nominales de la bande en verre
Nennmaße Glasblenden
CZ
EN
ES
FR
DE
Jmenovité rozměry modulů
Module/code nominal dimensions
Medidas nominales módulo/código
Dimensions nominales du module/code
Nennmaße Modul/Code
CZ
EN
ES
FR
DE
Module actual measurements
Medidas reales del módulo
Dimensions réelles du module
Tatsächliche Modulmaße
0
* Je možné obohatit design
podlahy barevnými spárami v
návaznosti na spáry skříně
N.O.W. Upozornění: spáry
skříně jsou barveny v náhodné
sekvenci. Proveďte jejich kontrolu před kompletací podlahy.
* It is possible to enrich the
design of the floor with colored
grouts such as the N.O.W. cabinet
line. Warning: the grouts of the
cabinet are coloured in a random
sequence. Check before
completion of the floor.
* Se puede enriquecer el proyecto
con fugas de colores como el
armario N.O.W. line. Atención: las
fugas del armario son de colores
con secuencia casual. Se precisa
un control antes de acabar el
suelo.
* Il est possible d’enrichir le projet
au sol avec des joints de même
couleur que l’armoire N.O.W. line.
Attention: les joints de l’armoire
sont colorés selon un ordre
aléatoire. Il est nécessaire de
procéder à une vérification avant
de procéder aux finitions du sol.
300
* Man kann das Fußbodenprojekt
mit farbigen Fugen bereichern,
die auf den Schrank N.O.W. line
abgestimmt sind. Achtung: die
Fugen des Schrankes haben eine
willkürliche Farbsequenz. Vor der
Fertigstellung des Fußbodens ist
eine Überprüfung erforderlich.
Skutečné rozměry modulů
23
23
27
23
23
27
23,3
22,7
0,3
24,4
0,3
23
27
23
23
27
23
23,3
0,3
26,7
0,3
23,3
0,3
20 21
Dlažby a obklady
Lea Ceramiche
Barvy
EN
Colours
/
ES
Colores
/
FR
Couleurs
/
DE
Farben
Shade Milk
SRW010 Spago
SRC010 Mandorla
SRC020 Fumo
SRC030 Grafite
SRW030 Fango
22 23
Dlažby a obklady
Využití
EN
Lea ceramiche
Technické údaje
Information Sheet
Ficha técnica
Fiche technique
Technisches Datenblatt
Slimtech RE-evolution Plus je
keramická deska vyztužená
rohoží ze skelných vláken
tloušťky 3,5 mm. Slimtech
RE–evolution Plus je
výsledkem revoluční výrobní
technologie, která přináší
nový produkt: odolnější, lehčí
a univerzálnější. Vypalování
probíhá v inovativních a ekologických pecích, které jsou
výsledkem výzkumu a knowhow společnosti
Panariagroup.
Slimtech RE-evolution is a UGL
laminate porcelain stoneware
plate reinforced with a glass fiber
mat, whose thickness is 3,5 mm.
Slimtech RE-evolution Plus is
the result of a technique for
compacting porcelain stoneware
that revolutionizes the traditional
production process and obtains
a completely new product:
resistant, light and versatile.
Firing takes place by means of
innovative and ecological ovens,
as a result of the research and
know-how by Panariagroup. Its
stonalization level is V2.
Slimtech RE-evolution Plus es
una plancha de Gres laminado
UGL reforzada con una estera
de fibra de cristal, espesor 3,5
mm. Slimtech RE -evolution Plus
es el fruto de una tecnología
de compactación del gres
porcelanizado que revoluciona
el proceso productivo
tradicional y obtiene un
producto completamente nuevo,
resistente, ligero y versátil.
La cocción ocurre en hornos
innovadores y ecológicos, fruto
de la investigación y know-how
Panariagroup. Tiene un grado de
sombreado V2.
Slimtech RE-evolution Plus est
une dalle en grès UGL stratifié,
renforcée par des nattes en fibres
de verre, d’une épaisseur 3,5 mm.
Slimtech RE-evolution Plus est
le résultat d’une technologie de
compactage du grès porcelainé
qui révolutionne le processus de
production traditionnel pour un
produit complètement nouveau,
résistant, léger et versatile. La
cuisson est réalisée dans des
fours innovants et respectueux
de l’environnement, fruit de la
recherche et du savoir-faire de
Panariagroup. Il dispose d’un
degré d’ombrage V2.
Slimtech RE-evolution Plus ist eine
Steinzeugplatte mit UGL Laminat,
die mit einer Glasfasermatte
von 3,5 mm Dicke verstärkt ist.
Slimtech RE-evolution Plus ist das
Ergebnis einer Verdichtungstechnik
des Feinsteinzeugs, welche
die herkömmliche Produktion
revolutioniert und ein vollkommen
neues Produkt entstehen lässt, das
resistent, leicht und vielseitig ist.
Das Brennen erfolgt in innovativen
und umweltfreundlichen
Öfen, die aus der Forschung
und dem Know-How der
Panariagroup hervorgehen. Der
Schattierungsgrad beträgt V2.
Uses
/
ES
Empleos
/
FR
Applications
/
DE
Einsatzbereiche
Hotely
Veřejné prostory
Obchody
Hotels
Hoteles
Hôtels
Hotels
Public spaces
Locales públicos
Lieux publics
Öfentliche
Shops
Tiendas
Magasins
Geschäfte
Bydlení
Nákupní centa
Nádraží
Housing
Viviendas
Habitations
Wohnhäuser
Malls
Centros comerciales
Centres commerciaux
Einkaufszentren
Train stations
Estaciones
Gares
Bahnhöfe
Bary- restaurace
Bar - restaurants
Bar - restaurantes
Bar - restaurants
Bar - Restaurants
Slimtech
Slimtech plus
TECHNICKÉ VLASTNOSTI
TECHNICAL CHARACTERISTICS
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
TECHNISCHE MERKMALE
ZKOUŠKA ISO
POŽADOVANÉ HODNOTY / VLASTNOSTI
TLOUŠŤKA 3,5 mm
TEST METHOD ISO
METODO DE PRUEBA ISO
MÉTHODE D'ESSAI ISO
ISO-TESTVERFAHREN
REQUIRED VALUES
REQUISITOS PRESCRIPTOS
CRITÈRES REQUIS VORGESCHRIEBENE
ANFORDERUNGEN iso 13006 - G / en
14411 - G
bIa ugl
THICKNESS 3.5 mm
ESPESOR 3.5 mm
ÉPAISSEUR 3,5 mm
STÄRKE 3,5 mm
absorpce vody
iso 10545-3
≤ 0,5%
≤0,1%*
iso 10545-12
žádné změny
rezistentní
no alterations ninguna alteración
aucune altération
keine Veränderung
resistant
resistente
résistant
resistent
iso 10545-4
≥ 35 N/mm2
≥ 120 N/mm2**
iso 10545-4
≥ 700 N
≥ 1000 N**
iso 10545-6
≤ 175 mm3
kompatibilní
8
CZ
Odolný vůči skvrnám a chemickým látkám
EN Resistant to stains and chemical agents
ES Resistente a las manchas y agentes químicos
FR Résistant aux taches et aux produits chimiques
DE Beständig gegen Flecken und chemische Substanzen
Maximální rozměry až 300x100 cm
Planární (rovinný)
Tloušťka desky pouze 3 mm
Record dimensions, up to 300x100 cm
Dimensiones record, hasta 300x100 cm
Dimensions record, allant jusqu’à 300x100 cm
Rekordmaße bis 300x100 cm
Planar
Planar
Planaire
Eben
A slab only 3 mm thick
Una placa fina de tan sólo 3mm
Une dalle fine de seulement 3 mm
Eine dünne Platte von nur 3 mm
CZ
EN
ES
FR
DE
Snadno se řeže
Spolehlivý
Nová technologie, šetrné k životnímu prostředí
Easy to cut
Fácil de cortar
Facile à couper
Leicht zu schneiden
Reliable
De fiar
Fiable
Zuverlässig
New technology, eco-friendly
Nueva en la tecnología, atenta a la ecología Technologiquement nouvelle, respectueuse de l’environnement Neu in der
Technologie, auf Umweltschutz bedacht
water absorption
absorción de agua
absorption d'eau
Wasseraufnahme
odolnost proti mrazu
frost resistance
resistencia al hielo
résistance au gel
frostbeständig
pevnost v ohybu
bending strength
resistencia a la flexión
résistance à la flexion
Biegefestigkeit
pevnost (S)
breaking strength (S)
esfuerzo de rotura (S)
contrainte à la rupture (S)
Bruchlast (S)
odolnost vůči hloubkovému opotřebení
CZ
Slimtech plus je odolný vůči vysokému
provozu
EN
ES
FR
DE
Slimtech plus is resistant to high trafic
Slimtech plus resiste al tráfico elevado
Slimtech plus résiste au piétinement assidu
Slimtech plus widersteht starkem Verkehr
Skladný- více m² v každém nákladu
Snadná renovace podlah a stěn
More sqm per shipment
Más m2 por cada carga
Plus de mètres carrés par chargement
Mehr qm für jede Belastung
To renovate easily floors and walls
Per renovar revestimientos y suelos
Pour rénover les revêtements de sol et de mur
Zum Erneuern von Verkleidungen und Fußböden
compliant
conforme
conforme
konform
resistance to deep abrasion
resistencia a la abrasión profunda
résistance à l'abrasion profonde
Resistenz gegen Tiefenverschleiß
odpor vůči stlačení
-
-
≥ 4000 Kg/cm2
≥ 400 N/mm2
iso 10545-9
odolný
odolný
resistant
resistente
résistant
resistent
resistant
resistente
résistant
resistent
uvedená výrobcem
uha, ula rezistentní
as indicated by manufacturer
como indicado por el fabricante
comme indiqué par le fabricant
wie vom Hersteller angegeben
uha, ula resistant
uha, ula resistente
uha, ula résistant
uha, ula resistent
≥ třída 3
≥ class 3
≥ clase 3
≥ classe 3
≥ Klasse 3
5 rezistentní
resistance to compression
resistencia de compresión
résistance à la compression
Druckfestigkeit
odolnost vůči termickému šoku
thermal shock resistance
resistencia choques térmicos
résistance aux chocs thermiques
Temperaturwechselbeständigkeit
chemická odolsnost
iso 10545-13
chemical resistance
resistencia ataque químico résistance aux attaques chimiques
Chemische Beständigkeit
odolnost vůči skvrnám
stain resistance
resistencia a las manchas
résistance aux taches
Fleckenfestigkeit
iso 10545-14
5 resistant
5 resistencias
5 résistant
5 resistent
24 25
Montáž a údržba
Pro montáž a údržbu výrobku
žádejte řádné instrukce.
Application and
maintenance
Aplicación y
mantenimiento
For the application and cleaning
of the product, request proper
instructions.
Para la aplicación y la limpieza
del producto solicitar las
instrucciones adecuadas.
Application et entretien
Verlegung und Pflege
Pour l’application et le nettoyage
du produit, demander les
instructions.
Für die Verlegung und Pflege
des Produkts, die betrefenden
Anweisungen anfordern.
Slimtech RE-evolution Plus
est produite dans des usines
dotées de Systèmes de Gestion
Environnementale certifiés UNI
EN ISO 14001:2004 et EMAS.
Slimtech RE-evolution Plus wird
in Werken hergestellt, die mit
dem Umweltmanagementsystem
gemäß UNI EN ISO 14001:2004
und EMAS ausgezeichnet sind.
Certifikace
EN
Certifications
/
ES
Certificaciones
Slimtech RE-evolution Plus je
vyráběn uvnitř budov
certifikovaných systémy
environmentálního managementu
UNI EN ISO 14001:2004 a EMAS.
/
FR
Certifications
/
DE
Zertifizierungen
Slimtech RE-evolution Plus is
created inside buildings certified
with environmental managment
systems UNI EN ISO 14001:2004
and EMAS.
Slimtech RE-evolution Plus se
produce en establecimientos
equipados con Sistemas de
Gestión Medio Ambiental UNI EN
ISO 14001:2004 y EMAS.
26 27