cUpozornění

Transkript

cUpozornění
Tlačítka a indikátory na ovládacím panelu
Tlačítko LF/FF
Indikátory Tear Off (Font) (Odtrhnout
(Písmo))**
Svítí v případě, že je průběžný papír v pozici
pro odtržení. V ostatních případech tento
indikátor označuje zvolené písmo.
Stisknutím a uvolněním
tohoto tlačítka posunujete
papír po jednotlivých
řádcích.
Stisknutím vysunete
samostatný list nebo
posunete průběžný papír
k další pozici záhlaví
formuláře.
Tlačítko Tear Off (Font)**
Posune průběžný papír do pozice
pro odtržení.
Zavede průběžný papír zpět z pozice
pro odtržení do pozice záhlaví formuláře.
Indikátor Paper Out
(Není vložen papír)
Rozsvítí se v případě, že
ve vybraném zdroji papíru
není založený papír nebo
pokud není papír založen
správně.
Bliká v případě, že papír
nebyl zcela vysunut nebo
pokud došlo k zaseknutí
papíru.
Tlačítko Load/Eject
(Zavést/Vysunout)
Tlačítko Pause
(Pozastavit)
Zavede samostatný list
papíru.
Dočasně přeruší tisk a po
dalším stisknutí jej obnoví.
Po stisknutí po dobu tří
sekund zapne režim Micro
Adjust* (Jemné nastavení).
Tento režim vypnete
opětovným stisknutím
tlačítka Pause.
Vysune samostatný list papíru
v případě, že je vložen.
Vysune průběžný papír
z pohotovostní pozice.
Zavede průběžný papír zpět
do pohotovostní pozice.
*Režim Micro Adjust
Podržíte-li po dobu tří sekund stisknuté tlačítko Pause, přejde tiskárna
do režimu pro jemné nastavení. V tomto režimu je možné pomocí
tlačítek LF/FFD a Load/EjectU nastavit pozici záhlaví formuláře nebo
pozici pro odtržení. Viz Kapitola 2, Použití tiskárny.
**Volba písma
V režimu Micro Adjust je možné stisknutím tlačítka Tear Off zvolit
písmo, které má být použito k tisku. Indikátory Tear Off se rozsvítí,
vypnou nebo začnou blikat a označí tak zvolené písmo.
Indikátor Pause
Svítí v případě, že je tisk
pozastaven.
Bliká v případě, že je tiskárna
v režimu Micro Adjust*.
Bliká v případě, že došlo
k přehřátí tiskové hlavy.
Š
9jehličková bodová tiskárna
Všechna práva vyhrazena. Žádná část této příručky nesmí být reprodukována, uložena ve
vyhledávacím systému nebo přenášena v jakékoli podobě nebo jakýmkoli elektronickým či
mechanickým způsobem, ve formě fotokopie, nahrávky nebo jiným způsobem bez
předchozího souhlasu společnosti SEIKO EPSON CORPORATION. Informace obsažené
v této příručce jsou určeny pouze k použití s touto tiskárnou EPSON. Společnost EPSON
nezodpovídá za následky použití těchto informací pro jiné tiskárny.
Společnost SEIKO EPSON CORPORATION ani její přidružené organizace dále nenesou vůči
zákazníkovi, který zakoupí tento produkt, nebo třetím stranám odpovědnost za poškození,
ztrátu nebo náklady vzniklé na straně zákazníka nebo třetích stran jako důsledek následujících
okolností: nehoda, nesprávné použití nebo zneužití tohoto produktu nebo neautorizované
změny, úpravy či opravy tohoto produktu nebo (s výjimkou USA) nedodržení přesných
provozních pokynů a pokynů k údržbě společnosti SEIKO EPSON CORPORATION.
Společnost SEIKO EPSON CORPORATION není zodpovědná za žádné škody nebo
problémy vzniklé použitím doplňků a spotřebního materiálu, které nejsou označeny jako
originální produkty společnosti EPSON (Original EPSON Products) nebo produkty schválné
společností SEIKO EPSON CORPORATION (EPSON Approved Products).
EPSON a EPSON ESC/P jsou registrované ochranné známky společnosti SEIKO EPSON
CORPORATION.
Microsoft, Windows a Windows NT jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft.
IBM je registrovaná ochranná známka společnosti International Business Machines Corporation.
Upozornění: Další názvy produktů uvedené v této příručce jsou použity pouze pro referenční účely
a mohou být ochrannými známkami svých vlastníků. Společnost EPSON si nevyhrazuje žádná práva
na tyto známky.
Copyright © 2000 společnost SEIKO EPSON CORPORATION, Nagano, Japonsko.
Uživatelská příručka
ii
2EVDK
Informace o tiskárně
Varování, upozornění a poznámky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Důležité bezpečnostní pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Tiskací hlava – symbol upozornění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Parametry odpovídající standardu
ENERGY STAR ® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Kapitola 1 Nastavení tiskárny
Vybalení tiskárny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Zvolení správného umístění tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Montáž tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Instalace kolečka pro posuv papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Připojení opěr papíru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Instalace nebo výměna zásobníku pásky . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Zapojení tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
Spuštění samočinného testu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
Připojení tiskárny k počítači . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
Použití paralelního rozhraní . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
Použití sériového rozhraní . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-16
Instalace softwaru tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-18
Instalace softwaru: Windows Me, 98, 95, 2000
nebo NT 4.0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-19
Instalace softwaru v systému Windows 3.1
nebo NT 3.5x . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-20
Programy DOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-22
Obsah
Kapitola 2 Použití tiskárny
Použití ovládacího panelu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Výběr vestavěného písma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Výchozí nastavení tiskárny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Změna výchozího nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tisk na průběžný papír . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tisk pomocí tlačného traktoru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vyjmutí vytištěného dokumentu z tlačného traktoru . . . .
Přepnutí tisku zpět na samostatné listy . . . . . . . . . . . . . . . .
Tisk pomocí tažného traktoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nastavení pozice záhlaví formuláře. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Posuv papíru k okraji pro odtržení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tisk na samostatné listy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vložení samostatných listů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tisk na speciální papír. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nastavení páčky pro tloušťku papíru . . . . . . . . . . . . . . . . .
Samoprůpisové formuláře . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Štítky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Obálky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalace a použití příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Podavač volných listů. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Jednotka tažného traktoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Držák role papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inovační sada pro barevný tisk
(pouze model LX-300+) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tiskový server . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-2
2-2
2-3
2-9
2-10
2-11
2-15
2-16
2-16
2-22
2-24
2-27
2-27
2-28
2-28
2-30
2-30
2-32
2-32
2-32
2-36
2-39
2-41
2-45
Kapitola 3 Použití softwaru tiskárny
Použití ovladače tiskárny se systémem
Windows Me, 98 a 95. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Spuštění ovladače tiskárny z aplikací
systému Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Změna nastavení ovladače tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Obsah
Použití ovladače tiskárny se systémem Windows 3.1 . . . . . . . . . 3-4
Spuštění ovladače tiskárny z aplikací
systému Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Změna nastavení ovladače tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Použití ovladače tiskárny se systémem
Windows 2000 a NT 4.0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Spuštění ovladače tiskárny z aplikací
systému Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Změna nastavení ovladače tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Použití ovladače tiskárny se systémem Windows NT 3.5x. . . . . 3-9
Spuštění ovladače tiskárny z aplikací
systému Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Změna nastavení ovladače tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Přehled nastavení ovladače tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Nástroj EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
Instalace nástroje EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . 3-13
Spuštění EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15
Použití nástroje EPSON Remote! Nástroj
(pouze model LX-300+) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16
Instalace nástroje EPSON Remote! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16
Spuštění nástroje EPSON Remote!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16
Kapitola 4 Řešení problémů
Použití indikátorů chyb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Problémy a řešení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Napájení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Přerušení napájení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Tisk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Tiskárna netiskne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Málo zřetelný nebo nestejnoměrný tisk . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Chybějící body v tištěných znacích nebo grafice . . . . . . . . . 4-7
Tištěné znaky nejsou podle očekávání . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Pozice tisku není podle očekávání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Manipulace s papírem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Nesprávné podávání samostatných listů . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Nesprávné podávání průběžného papíru. . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Obsah
Možnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nesprávné podávání papíru při použití
samostatných listů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nesprávné fungování přepínání mezi
podavačem samostatných listů a tlačným traktorem . .
Nesprávné podávání průběžného papíru
při použití tažného traktoru s tlačným . . . . . . . . . . . . . .
Nesprávné fungování tiskárny po instalaci inovační
sady pro barevný tisk (pouze model LX-300+). . . . . . . .
4-11
4-11
4-12
4-12
4-13
Dodatek A
Čištění tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Přemístění tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Specifikace tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Technické . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Elektronické . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Elektrické . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prostředí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Papír . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Oblast tisku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zarovnání papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Standardy a schválení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Seznam příkazů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kódy řízení EPSON ESC/P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kódy řízení emulace IBM 2380 Plus
(model LX-300+)/ IBM 2381 Plus
(model LX-1170) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Podpora pro zákazníky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rejstřík
Části tiskárny
Obsah
A-2
A-3
A-4
A-4
A-7
A-9
A-9
A-9
A-14
A-18
A-18
A-19
A-19
A-20
A-21
Informace o tiskárně
9jehličková bodová tiskárna EPSON® LX-300+/LX-1170 spojuje
vysoce kvalitní tisk a nadprůměrnou výkonnost v jednom
kompaktním modelu. Funkce:
❏ Množství cest papíru, které umožňují přizpůsobit se
konkrétním požadavkům na tisk.
❏ Schopnost používat širokou řadu typů papíru včetně
průběžného papíru, samoprůpisových formulářů
(s jedním originálem a až čtyřmi kopiemi), štítků,
samostatných listů a obálek.
❏ Vysoká rychlost tisku až do 300 znaků za sekundu při
10 znacích na palec.
Tiskárna je dodávána s ovladačem tiskárny a dalším softwarem
včetně nástroje EPSON Status Monitor 3 pro systém Microsoft®
Windows® Me, 98, 95, 2000 nebo NT 4.0. Nástroj EPSON Status
Monitor 3 umožňuje rychlou a snadnou kontrolu stavu tiskárny.
Poznámka:
Obrázky v této příručce představují model LX-300+. Model LX-1170
je širší než LX-300+. Popisy jsou však stejné.
Varování, upozornění a poznámky
V této příručce jsou použity následující konvence:
w
c
Varování je třeba sledovat, aby nedošlo ke zranění.
Upozornění je třeba dbát a zabránit tak poškození zařízení.
Informace o tiskárně
1
Poznámky obsahují důležité informace a užitečné tipy týkající se
provozu tiskárny.
Důležité bezpečnostní pokyny
Dříve než začnete tiskárnu používat, přečtěte si všechny
bezpečnostní pokyny. Dále je důležité vzít na vědomí všechna
upozornění a pokyny, které jsou uvedeny přímo na tiskárně.
❏ Tiskárnu neumisťujte v místě s nerovným povrchem ani
blízko topného tělesa či tepelného zdroje.
❏ Postavte ji na rovný povrch. V případě umístění v nahnuté
poloze nebude tiskárna správně pracovat.
❏ Nezakrývejte ani neucpávejteotvory ani štěrbiny na krytu
tiskárny a do otvorů nevkládejte žádné předměty.
❏ Používejte pouze typ zdroje napájení uvedený na štítku na
tiskárně.
❏ Veškeré zařízení připojte k řádně uzemněným zásuvkám.
Nepoužívejte zásuvky ve stejném obvodu jako kopírky nebo
systémy klimatizace, které se pravidelně zapínají a vypínají.
❏ Nepoužívejte poškozené napájecí kabely.
❏ V případě, že použijete k připojení tiskárny prodlužovací
kabel, je třeba zajistit, aby celkový jmenovitý výkon všech
zařízení připojených prodlužovacím kabelem nepřesáhl
jmenovitý výkon příslušného kabelu. Také celkový jmenovitý
výkon všech zařízení zapojených do zásuvky ve zdi nesmí
přesáhnout jmenovitý výkon příslušné zásuvky.
❏ Tiskárnu před čištěním odpojte od sítě. K čištění vždy
používejte pouze navlhčený hadřík.
❏ Na tiskárnu se nesmí dostat žádná tekutina.
2
Informace o tiskárně
❏ S výjimkou konkrétních případů uvedených v této příručce
se nepokoušejte provádět opravy tiskárny vlastními silami.
❏ Tiskárnu odpojte a opravy přenechejte kvalifikovaným
pracovníkům v těchto případech:
i. Došlo k poškození napájecího kabelu nebo zástrčky.
ii. Do tiskárny se dostala tekutina.
iii. Tiskárna upadla na zem nebo došlo k poškození jejího
krytu.
iv. Tiskárna nepracuje správně nebo došlo k výrazné
odchylce v jejím výkonu.
❏ Seřídit je možné pouze prvky uvedené v provozních
pokynech.
❏
K
Části tiskárny označené tímto symbolem se mohou
zahřívat na vysokou teplotu. Dříve než budete sahat
na některou část tiskárny označenou tímto
symbolem, je třeba tiskárnu vypnout a nechat ji
několik minut vychladnout.
❏ Jestliže budete tiskárnu používat v Německu, je třeba se řídit
následujícími pokyny:
Chcete-li zajistit dostatečnou ochranu této tiskárny před
možností vzniku zkratu a proudového přetížení, musí být
instalace v budově chráněny pojistkami 10 nebo 16 A.
Informace o tiskárně
3
Tiskací hlava – symbol upozornění
K
Tento symbol je umístěn na tiskací hlavě a slouží
k upozornění na skutečnost, že tiskací hlava může
být horká. Nikdy nesahejte na tiskací hlavu krátce
po použití tiskárny. Tiskací hlavu je třeba nejdříve
nechat několik minut vychladnout a teprve potom
je možné na ni sahat.
Parametry odpovídající standardu
ENERGY STAR ®
Společnost EPSON jako partner programu
ENERGY STAR ® potvrzuje, že tento produkt
odpovídá předpisům ENERGY STAR ®, které
se týkají spotřeby energie.
Mezinárodní program International ENERGY STAR® Office
Equipment Program je dobrovolné sdružení výrobců
počítačového a kancelářského vybavení, kteří se snaží prosadit
energeticky úsporné osobní počítače, monitory, tiskárny, faxy,
kopírovací přístroje a skenery, čímž chtějí přispět ke snížení
znečištění životního prostředí způsobeného výrobou elektrické
energie.
4
Informace o tiskárně
Kapitola 1
1
Nastavení tiskárny
Vybalení tiskárny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Zvolení správného umístění tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Montáž tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Instalace kolečka pro posuv papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Připojení opěr papíru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Instalace nebo výměna zásobníku pásky . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Zapojení tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
Spuštění samočinného testu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
Připojení tiskárny k počítači . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
Použití paralelního rozhraní . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
Použití sériového rozhraní . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-16
Instalace softwaru tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-18
Instalace softwaru: Windows Me, 98,
95, 2000 nebo NT 4.0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-19
Instalace softwaru v systému Windows 3.1
nebo NT 3.5x . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-20
Programy DOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-22
Nastavení tiskárny
1-1
Vybalení tiskárny
Vedle položek na obrázku pod tímto textem by mělo balení
tiskárny EPSON obsahovat disk CD-ROM se softwarem a list
Upozornění. Zkontrolujte, zda jsou všechny tyto položky v balení
obsaženy.
tiskárna
opěry papíru
kolečko pro posuv papíru
napájecí kabel
zásobník pásky
Poznámka:
U určitých modelů tiskárny může být napájecí kabel pevně připojen
k tiskárně. Také tvar zástrčky napájecího kabelu se liší v závislosti na
zemi nákupu. Je třeba se přesvědčit, že zástrčka na vašem přístroji je pro
danou oblast správná.
c
1-2
Upozornění:
Existuje několik modelů tiskárny určených pro použití při
různém napětí a tiskárnu není možné upravit k použití pro jiné
napětí. Jestliže je na štítku v zadní části tiskárny uvedena jiná
hodnota napětí, než je napětí používané ve vaší zemi, obraťte se
na prodejce.
Nastavení tiskárny
Dříve než začnete chystat tiskárnu k použití a než ji zapnete,
je třeba odstranit všechny ochranné materiály, do kterých je
tiskárna zabalena a které se nacházejí uvnitř tiskárny. Postupujte
podle pokynů uvedených na listu Upozornění (je součástí balení
tiskárny) a tyto materiály odstraňte.
Všechny balicí a ochranné materiály si uložte pro případ nutnosti
přemístění tiskárny. Tiskárna by měla být vždy přemisťována
v původním balení.
Zvolení správného umístění tiskárny
Při výběru umístění tiskárny postupujte podle následujících pokynů.
❏ Tiskárnu postavte na rovný stabilní povrch. V případě
umístění v nahnuté poloze nebude tiskárna správně pracovat.
❏ Umístěte tiskárnu tak, aby ji bylo možné v případě potřeby
snadno připojit ke kabelu síťového rozhraní.
❏ Kolem tiskárny by měl být dostatečně velký prostor pro
snadnou manipulaci a údržbu.
❏ Tiskárnu není vhodné umístit ani uložit na místě, kde dochází
k rychlým změnám teploty a vlhkosti. Tiskárnu je třeba
chránit před přímým slunečním světlem, silným světlem,
tepelnými zdroji a vysokou vlhkostí nebo prašností.
❏ Vhodná nejsou ani místa s možností otřesů či chvění.
❏ Tiskárnu umístěte v blízkosti zásuvky ve zdi, aby bylo možné
jednoduše odpojit napájecí kabel.
❏ Nepoužívejte elektrické zásuvky ovládané vypínači na zdi ani
automatickými časovými spínači. Přerušení dodávky proudu
může mít za následek vymazání informací v paměti tiskárny
nebo počítače. Nepoužívejte ani zásuvky, které jsou součástí
stejného okruhu, do kterého jsou zapojeny výkonné přístroje
nebo jiná zařízení, která mohou být příčinou kolísání napětí.
Nastavení tiskárny
1-3
1
❏ Celý počítačový systém chraňte před možností
elektromagnetického rušení, jehož zdrojem mohou být
například reproduktory nebo základní jednotky
bezdrátových telefonů.
❏ Použijte uzemněnou zásuvku, nepoužívejte rozdvojku.
Jestliže chcete tiskárnu umístit na podstavec, dodržujte
následující pokyny:
❏ Použijte podstavec s nosností nejméně 20 kg.
❏ Nikdy nepoužívejte podstavec, na kterém by tiskárna byla
v nahnuté poloze. Tiskárna by vždy měla být v rovině.
❏ Napájecí kabel a kabel rozhraní tiskárny je třeba umístit tak,
aby nepřekážely podávání papíru. Pokud je to možné,
připevněte kabely k noze podstavce tiskárny.
Montáž tiskárny
V této části naleznete informace týkající se zapnutí a spuštění
tiskárny.
Názvy jednotlivých částí tiskárny naleznete v oddíle Části
tiskárny na poslední straně této příručky.
Instalace kolečka pro posuv papíru
Prvním krokem při sestavení tiskárny je instalace kolečka
pro posuv papíru.
Postup při instalaci kolečka pro posuv papíru:
1-4
Nastavení tiskárny
1. Zasuňte kolečko do otvoru na boční straně tiskárny a pomalu
s ním otáčejte, až zapadne na své místo.
2. Pevně na kolečko zatlačte, až se bude dotýkat krytu tiskárny.
Připojení opěr papíru
Než začnete používat tiskárnu, je třeba nainstalovat opěry papíru.
Opěry papíru připojíte k tiskárně následujícím způsobem:
1. Vytáhněte vodítko papíru směrem dozadu. Zvedněte je
a pevně na ně zatlačte, až zapadne na místo.
Nastavení tiskárny
1-5
1
2. Vezměte jednu z opěr papíru a hroty zatlačte do prohlubní
na vodítku.
3. Zopakujte krok 2 s druhou opěrou.
Instalace nebo výměna zásobníku pásky
Před instalací zásobníku pásky se přesvědčte, že tiskárna není
zapojená do elektrické zásuvky.
Při instalaci nebo výměně zásobníku pásky postupujte podle
následujících pokynů:
1-6
Nastavení tiskárny
1. Otevřete víko tiskárny do kolmé pozice a vytáhněte je.
1
w
Varování:
Nikdy neposunujte tiskací hlavu, když je tiskárna zapnutá,
protože v opačném případě může dojít k poškození tiskárny.
Také v případě, že jste právě používali tiskárnu, je třeba
tiskací hlavu nechat několik minut vychladnout a teprve
potom je možné na ni sahat.
2. U tiskárny LX-1170 je možné odebrat jednotku napínání
papíru tak, že stisknete západky této jednotky a vysunete ji
z tiskárny.
3. Posuňte tiskací hlavu do střední části tiskárny.
Nastavení tiskárny
1-7
4. Knoflíkem pro napínání pásky otočte po směru šipky, čímž
pásku vypnete a budete ji pak moci snadněji nainstalovat.
5. Podle vzoru na obrázku zasuňte zásobník pásky do tiskárny.
Potom pevně zatlačte na obě strany zásobníku, aby plastikové
háčky zapadly do zářezů v tiskárně.
1-8
Nastavení tiskárny
6. Pomocí špičatého předmětu, například kuličkového pera,
zaveďte pásku mezi tiskací hlavu a vodítko pásky. Otočte
knoflíkem pro napínání pásky. Pásku bude možné snadněji
zavést na své místo. Páska by neměla být překroucená ani
pomačkaná.
7. Posuňte tiskací hlavu ze strany na stranu a přesvědčte se tak,
že se volně pohybuje.
8. U tiskárny LX-1170 nainstalujte zpět jednotku napínání
papíru.
9. Nasaďte zpět kryt tiskárny a zavřete jej.
Pokud začne být tisk málo zřetelný, je třeba zásobník pásky
vyměnit. Chcete-li vyměnit starý zásobník pásky, přesuňte
nejprve tiskací hlavu do středu tiskárny. Potom zvednutím
obou konců vyjměte zásobník z tiskárny.
Nastavení tiskárny
1-9
1
Zapojení tiskárny
Při zapojování tiskárny do elektrické zásuvky postupujte podle
následujících pokynů:
1. Přesvědčte se, že je síťový vypínač na tiskárně vypnutý.
Vypínač je vypnutý, když je stisknuta část vypínače označená
značkou N.
2. Podívejte se na štítek na zadní části tiskárny a zkontrolujte,
zda napětí potřebné pro tiskárnu odpovídá napětí elektrické
zásuvky.
c
Upozornění:
Jestliže se jmenovité napětí uvedené na tiskárně a napětí
zásuvky liší, požádejte o pomoc prodejce. Nezapojujte
napájecí kabel.
3. Jestliže není napájecí kabel připojen k tiskárně, připojte jej
do zásuvky na tiskárně.
4. Zapojte napájecí kabel do řádně uzemněné elektrické
zásuvky.
1-10
Nastavení tiskárny
Spuštění samočinného testu
Vestavěná funkce samočinného testu slouží ke kontrole
správného fungování tiskárny. Ke spuštění tohoto testu je možné
použít roli papíru i samostatné listy. V následujícím postupu je
popsán test s použitím samostatných listů. Jedná se o snadnější
způsob.
Chcete-li spustit samočinný test, postupujte podle následujících
pokynů:
1. Tiskárna musí být vypnutá. Také je nutné, aby páčka pro
uvolnění papíru byla posunuta dozadu do pozice pro
samostatné listy a vodítko papíru bylo v kolmé pozici, jak
je znázorněno na obrázku níže.
c
Upozornění:
Model LX-300+: Ke spuštění samočinného testu byste měli
použít papír nejméně 210 mm široký. V opačném případě
bude tiskárna tisknout přímo na válec.
Model LX-1170: Ke spuštění samočinného testu byste měli
použít papír nejméně 376 mm široký. V opačném případě
bude tiskárna tisknout přímo na válec.
Nastavení tiskárny
1-11
1
2. Stiskněte tlačítko LF/FF a současně zapněte tiskárnu.
3. Posuňte levé vodítko, až zapadne na své místo u značky
vodítka. Potom upravte pravé vodítko podle šířky papíru.
1-12
Nastavení tiskárny
4. Zasuňte list papíru pevně dolů mezi vodítka, až narazí na
odpor. Tiskárna zavede list automaticky a začne tisknout
samočinný test.
5. Chcete-li dočasně přestat tisknout, stiskněte tlačítko PAUSE
(PAUZA).
6. Chcete-li samočinný test ukončit, přesvědčte se, že tiskárna
netiskne. Stisknutím tlačítka LF/FF vysuňte list a potom
tiskárnu vypněte.
Ukázka typického výtisku samočinného testu:
Poznámka:
Jestliže není kvalita tisku samočinného testu uspokojivá, přečtěte
si informace v kapitole 4 Řešení problémů. Pokud se test vytiskne
správně, pokračujte další částí.
Nastavení tiskárny
1-13
1
Připojení tiskárny k počítači
Součástí tiskárny je paralelní rozhraní kompatibilní s normou
IEEE-1284 i sériové rozhraní EIA-232D. Než budete pokračovat
dále, postavte tiskárnu kolmo, jak je znázorněno na obrázku níže.
(V této pozici je připojení kabelu snadnější.)
Připojte tiskárnu k požadovanému rozhraní, jak je popsáno níže.
Poznámka:
Kabel je možné připojit k oběma rozhraním. Jakmile tiskárna obdrží data,
přepne automaticky na správné rozhraní.
Použití paralelního rozhraní
Chcete-li použít paralelní rozhraní, budete potřebovat krytý
paralelní kabel (kroucená dvoulinka) ne delší než 2 metry.
Postup při připojení tiskárny k počítači pomocí paralelního
rozhraní:
1. Vypněte počítač i tiskárnu.
1-14
Nastavení tiskárny
2. Zasuňte konektor paralelního kabelu pevně do portu pro
paralelní rozhraní na tiskárně. Stiskněte svorky kabelu k sobě,
až zapadnou na své místo na obou stranách konektoru.
Poznámka:
Jestliže je na konci kabelu také uzemňovací kabel, připojte ho
k uzemňovacímu konektoru umístěnému napravo od portu
paralelního rozhraní.
3. Zapojte druhý konec kabelu do portu paralelního rozhraní
počítače. (Jestliže je na konci kabelu také uzemňovací kabel,
připojte ho k uzemňovacímu konektoru v zadní části tiskárny.)
Nastavení tiskárny
1-15
1
Použití sériového rozhraní
Chcete-li použít sériové rozhraní, budete potřebovat zástrčku
s kolíky DB-25 na straně tiskárny.
Postup při připojení tiskárny k počítači pomocí sériového
rozhraní:
1. Vypněte počítač i tiskárnu.
2. Zasuňte konektor sériového kabelu pevně do portu pro
sériové rozhraní na tiskárně. Utáhněte šrouby na obou
stranách konektoru.
1-16
Nastavení tiskárny
Poznámka:
Jestliže je na konci kabelu také uzemňovací kabel, připojte ho
k uzemňovacímu konektoru umístěnému napravo od portu
sériového rozhraní.
1
3. Zapojte druhý konec kabelu do portu sériového rozhraní
počítače a potom upevněte šrouby na obou stranách
konektoru. (Jestliže je na konci kabelu také uzemňovací kabel,
připojte ho k uzemňovacímu konektoru v zadní části
tiskárny.)
4. V případě potřeby použijte ke změně přenosové rychlosti
nebo paritního bitu režim výchozího nastavení. Viz Výchozí
nastavení tiskárny na straně 2-3.
Nastavení tiskárny
1-17
Instalace softwaru tiskárny
Po připojení tiskárny k počítači je třeba nainstalovat software
obsažený na disku CD-ROM se softwarem tiskárny EPSON
dodávaném s tiskárnou.
Software tiskárny obsahuje následující součásti:
❏ Ovladač tiskárny
Ovladač tiskárny je software, který tiskárnu řídí. Umožňuje
upravit nastavení tiskárny, jako například kvalitu tisku,
rozlišení a formát papíru.
❏ Nástroj EPSON Status Monitor 3 (systém Windows Me, 98,
95, 2000 nebo NT 4.0)
Nástroj EPSON Status Monitor 3 upozorňuje na chyby
tiskárny a slouží k zobrazení informací o stavu tiskárny.
❏ Nástroj EPSON Remote! (nástroj k nastavení tiskárny
založený na systému DOS) (pouze model LX-300+)
Nástroj EPSON Remote! umožňuje snadnou změnu
výchozích nastavení tiskárny z obrazovky počítače.
Viz Použití nástroje EPSON Remote! Nástroj (pouze model
LX-300+) na straně 3-16.
Instalace softwaru viz Instalace softwaru: Windows Me, 98, 95,
2000 nebo NT 4.0 na straně 1-19 nebo Instalace softwaru v systému
Windows 3.1 nebo NT 3.5x na straně 1-20. Používáte-li systém
DOS, přečtěte si část Programy DOS na straně 1-22.
Poznámka:
Software tiskárny pro systém Windows 3.1 a NT 3.5x je k dispozici
pouze u modelu LX-300+. V případě, že potřebujete s těmito operačními
systémy použít model LX-1170, obraťte se na svého prodejce.
1-18
Nastavení tiskárny
Instalace softwaru: Windows Me, 98, 95, 2000
nebo NT 4.0
1
Postup při instalaci softwaru tiskárny v systémech Windows Me,
98, 95, 2000 nebo NT 4.0 je následující:
Poznámka:
❏ K instalaci softwaru tiskárny pro systémy Windows 2000 nebo
NT 4.0 možná budete potřebovat oprávnění správce systému.
Narazíte-li na problémy, požádejte správce o další informace.
❏ V případě, že chcete vytvořit disketovou verzi softwaru tiskárny
obsaženého na disku CD-ROM, vložte tento disk do počítače
a spusťte program START.EXE. V dialogovém okně, které se
zobrazí, klepněte na tlačítko Driver disk creation utility (Nástroj
pro vytvoření diskety) a postupujte podle pokynů na obrazovce.
❏ Používáte-li disketovou verzi softwaru EPSON, vytvořte před
začátkem instalace záložní kopii diskety s tímto softwarem.
1. Počítač i tiskárna musí být vypnuté.
2. Zapněte počítač. Automaticky bude spuštěn systém
Windows. Potom zapněte tiskárnu.
3.
Vložte disk CD-ROM se softwarem tiskárny do jednotky
CD-ROM. Funkce automatického spuštění jednotky
CD-ROM spustí instalační program na disku CD-ROM.
Pokud nedojde k automatickému spuštění instalačního
programu, klepněte na tlačítko Start a na příkaz Spustit.
V dialogovém okně Spustit zadejte na příkazový řádek
písmeno jednotky CD-ROM (například E:\), za kterým bude
následovat příkaz START.EXE (například E:\START.EXE)
a klepněte na tlačítko OK.
Nastavení tiskárny
1-19
Poznámka:
V případě, že je jednotka CD-ROM označena jiným písmenem než
E, zadejte odpovídající písmeno. Bude spuštěn instalační program.
V následujícím postupu vybíráte z nabídek, klepnutím tedy můžete
zvolit odpovídající možnosti ze seznamu. Další část instalace
proběhne automaticky. Nemusíte zadávat žádné informace.
4. Klepněte na požadované možnosti a postupujte podle
pokynů na obrazovce.
5. Po úspěšné instalaci softwaru tiskárny ukončete instalační
program klepnutím na tlačítko označené ikonou dvířek.
Poznámka:
❏ Jestliže se při zapnutí počítače zobrazí okno Nový hardware nebo
jiný průvodce, klepněte na tlačítko Storno a postupujte podle výše
uvedených pokynů.
❏ Doba instalace se liší v závislosti na počítači.
Jestliže nainstalujete ovladač v systému systém Windows Me, 98,
95, 2000 nebo NT 4.0, bude nainstalován také nástroj EPSON
Status Monitor 3.
Informace o spuštění a používání softwaru naleznete
v kapitole 3 Použití softwaru tiskárny.
Instalace softwaru v systému Windows 3.1
nebo NT 3.5x
Software tiskárny v systému Windows 3.1 nebo NT 3.5x
nainstalujte podle následujících pokynů:
Poznámka:
❏ Software tiskárny pro systém Windows 3.1 a NT 3.5x je k dispozici
pouze u modelu LX-300+. V případě, že potřebujete s těmito
operačními systémy použít model LX-1170, obraťte se na svého
prodejce.
1-20
Nastavení tiskárny
❏ K instalaci softwaru tiskárny v systému Windows NT 3.5x budete
možná potřebovat oprávnění správce systému. Narazíte-li na
problémy, požádejte správce o další informace.
1. Je třeba mít spuštěný systém Windows 3.1 a otevřené okno
Správce programů.
2. Do jednotky CD-ROM vložte s tiskárnou dodaný disk
CD-ROM obsahující software tiskárny.
Poznámka:
Jestliže systém neobsahuje jednotku CD-ROM, je možné vytvořit
disketovou verzi, ze které nainstalujete software tiskárny.
3. V nabídce Soubor klepněte na příkaz Spustit. Zobrazí se
dialogové okno Spustit. Do příkazového řádku zadejte
příkaz E:\START a klepněte na tlačítko OK.
Poznámka:
Je-li jednotka CD-ROM označena jiným písmenem než E, zadejte
odpovídající písmeno.
Bude spuštěn instalační program. V následujícím postupu
vybíráte z nabídek, klepnutím tedy můžete zvolit
odpovídající možnosti ze seznamu. Další část instalace
proběhne automaticky. Nemusíte zadávat žádné informace.
4. Klepněte na požadované možnosti a postupujte podle
pokynů na obrazovce.
Nastavení tiskárny
1-21
1
5. Po úspěšné instalaci softwaru tiskárny ukončete instalační
program klepnutím na tlačítko označené ikonou dvířek.
Instalační program automaticky vybere jako výchozí tiskárnu
pro aplikace systému Windows model LX-300+.
Informace o spuštění a používání softwaru naleznete
v kapitole 3 Použití softwaru tiskárny.
Programy DOS
Chcete-li řídit tiskárnu pomocí programů DOS, je třeba vybrat
tiskárnu, kterou používáte, nebo jinou dostupnou tiskárnu ze
seznamu tiskáren v příslušné aplikaci.
Na příslušné úrovni procedury nastavení nebo instalace
v programu systému DOS vyberte model tiskárny EPSON
LX-300+/LX-1170. Pokud se tiskárna LX-300+/LX-1170 na
seznamu v aplikaci nenachází, vyberte ze seznamu první
dostupnou tiskárnu.
Model LX-300+
LX-300
LX-810/850
LX-80/86
FX-850
FX-86e/800
JX-80
EX-800
Libovolná tiskárna FX
Tiskárna EPSON
Konceptní tiskárna
Budete-li používat barevný tisk, je třeba vybrat model LX-300+,
LX-300, JX-80 nebo EX-800. U ostatních tiskáren nelze barevný
tisk použít.
1-22
Nastavení tiskárny
Model LX-1170
FX-1180
FX-1170
FX-1050
FX-1000
FX-105
1
FX-100+
FX-100
Libovolná tiskárna FX
Tiskárna EPSON
Konceptní tiskárna
Poznámka:
Jestliže seznam v aplikaci neobsahuje vhodnou náhradu, obraťte se na
výrobce softwaru, který vám podá informace o tom, zda je k dispozici
nějaká aktualizace.
Nastavení tiskárny
1-23
Kapitola 2
Použití tiskárny
2
Použití ovládacího panelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Výběr vestavěného písma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Výchozí nastavení tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Změna výchozího nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Tisk na průběžný papír. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Tisk pomocí tlačného traktoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Vyjmutí vytištěného dokumentu z tlačného traktoru. . . . . 2-15
Přepnutí tisku zpět na samostatné listy . . . . . . . . . . . . . . . . 2-16
Tisk pomocí tažného traktoru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-16
Nastavení pozice záhlaví formuláře . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-22
Posuv papíru k okraji pro odtržení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-24
Tisk na samostatné listy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-27
Vložení samostatných listů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-27
Tisk na speciální papír . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-28
Nastavení páčky pro tloušťku papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-28
Samoprůpisové formuláře . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-30
Štítky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-30
Obálky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-32
Instalace a použití příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-32
Podavač volných listů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-32
Jednotka tažného traktoru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-36
Držák role papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-39
Inovační sada pro barevný tisk
(pouze model LX-300+) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-41
Tiskový server. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-45
Použití tiskárny
2-1
Použití ovládacího panelu
Pomocí tlačítek na ovládacím panelu můžete ovládat jednoduché
operace s tiskárnou – například řádkování, posuv formuláře,
vložení a vysunutí papíru a výběr písem. Indikátory na
ovládacím panelu označují stav tiskárny. Informace o tlačítkách
a indikátorech na ovládacím panelu naleznete v popisu Tlačítka
a indikátory na ovládacím panelu uvnitř na přední straně obalu.
Výběr vestavěného písma
Chcete-li pomocí tlačítek na ovládacím panelu tiskárny vybrat
vestavěné písmo, proveďte tyto kroky:
1. Přesvědčte se, že tiskárna právě netiskne. Pokud tiskne,
počkejte na dokončení tisku.
2. Podržte po dobu tří sekund tlačítko Pause (Pozastavit). Tím
přejdete do režimu Micro Adjust. Indikátor Pause začne
blikat. Tři indikátory Tear Off (Font) (Odtrhnout (Písmo))
označují aktuálně vybrané písmo.
3. Opakovaným stisknutím tlačítka Tear Off (Font) můžete
procházet všemi dostupnými možnostmi. Zastavte na
požadovaném písmu, jehož vzorek bude zobrazen na
ovládacím panelu. Výběr bude platný, dokud neprovedete
další změnu.
Poznámka:
❏ Nastavení v jednotlivých aplikacích má obvykle vyšší prioritu
než nastavení provedené pomocí ovládacího panelu tiskárny.
Nejlepších výsledků dosáhnete nastavením písma v příslušné
aplikaci.
❏ Pomocí tlačítka Tear Off (Font) nelze přímo vybrat písma
OCR-B, Orator, Orator-S, Script-C, Roman-T a Sans Serif H.
Chcete-li vybrat některé z těchto písem, bude je třeba nejprve
v režimu výchozího nastavení nutné zaregistrovat jako „další“
písmo. Potom pomocí tlačítka Tear Off (Font) vyberte položku
Others (Další).
❏ Pomocí ovládacího panelu nelze vybrat písma pro čárové kódy.
2-2
Použití tiskárny
Výchozí nastavení tiskárny
Výchozí nastavení řídí mnohé funkce tiskárny. Tyto funkce je sice
často možné nastavit pomocí softwaru nebo ovladače tiskárny,
ale někdy je nutné nastavení z ovládacího panelu pomocí režimu
Default Setting (režim výchozího nastavení).
V následující tabulce je uveden seznam výchozích nastavení
a možností, které lze v režimu výchozího nastavení vybrat.
Jednotlivá nastavení jsou podrobně vysvětlena za tabulkou.
Pokyny ke změně výchozího nastavení naleznete v části Změna
výchozího nastavení na straně 2-9.
Nastavení
Možnosti
Page length for tractor
(Délka stránky pro traktor)*
Délka v palcích: 3; 3,5; 4; 5,5; 6; 7; 8; 8,5;
11; 70/6; 12; 14; 17
Skip over perforation
(Přeskočit perforaci)
On (Zapnuto), Off (Vypnuto)
Auto tear off
(Automatické odtržení)
On (Zapnuto), Off (Vypnuto)
Auto line feed
(Automatické řádkování)
On (Zapnuto), Off (Vypnuto)
Print Direction (Směr tisku)
Bi-D (Obousměrný), Uni-D (Jednosměrný)
Software
EPSON ESC/P, IBM 2380 Plus
(model LX-300+) nebo IBM 2381 Plus
(model LX-1170)
0 slash (0 s přeškrtnutím)
0, 0
High speed draft
(Vysokorychlostní koncept)
On (Zapnuto), Off (Vypnuto)
I/F mode (Režim rozhraní)
Auto (Automaticky), Parallel (Paralelní),
Serial (Sériové)
Auto I/F wait time (Doba čekání
automatického režimu rozhraní)
10, 30 (sekund)
* Dostupné možnosti se liší v závislosti na zemi nákupu.
** Tato nastavení jsou platná, pouze pokud je vybrána emulace IBM 2380 Plus
(pro model LX-300+) nebo IBM 2381 Plus (pro model LX-1170).
Použití tiskárny
2-3
2
Nastavení
Možnosti
Baud rate (Přenosová rychlost)
19 200, 9600, 4800, 2400, 1200, 600, 300 (b/s)
Parity (Parita)
None (Žádná), Odd (Lichá), Even (Sudá),
Ignore (Ignorovat)
Data length (Délka dat)
8, 7 (bitů)
Parallel I/F bidirectional mode
(Obousměrný režim
paralelního rozhraní)
On (Zapnuto), Off (Vypnuto)
Packet mode (Paketový režim)
Auto (Automaticky), Off (Vypnuto)
Character table
(Tabulka znaků)*
Italic (Kurzíva), PC 437, PC 850,
PC 437 Greek (řecká), PC 853, PC 855,
PC 852, PC 857, PC 866, PC 869,
MAZOWIA, Code MJK, ISO 8859-7,
ISO Latin (latinka) 1T, Bulgaria (bulharská),
PC 774, Estonia (estonská), ISO 8859-2,
PC 866 LAT, PC 866 UKR, PC APTEC,
PC 708, PC 720, PC AR864, PC 860,
PC 863, PC 865, PC 861, BRASCII,
Abicomp, Roman 8, ISO Latin (latinka) 1,
PC 858, ISO 8859-15, PC 771
International character set for
Italic table (Mezinárodní sada
znaků pro tabulku Italic)
Italic U.S.A. (USA), Italic France (Francie),
Italic Germany (Německo), Italic U.K.
(Velká Británie), Italic Denmark1 (Dánsko),
Italic Sweden (Švédsko), Italic Italy (Itálie),
Italic Spain1 (Španělsko)
Auto CR (Automatický návrat
vozíku) (IBM 2380 Plus pro
model LX-300+, IBM 2381 Plus
pro model LX-1170)**
On (Zapnuto), Off (Vypnuto)
Manual feed wait time (Doba
čekání při ručním vkládání)
1; 1,5;
2; 3 (sekundy); Others (Jiné)
Buzzer (Bzučák)
On (Zapnuto), Off (Vypnuto)
Roll paper (Role papíru)
On (Zapnuto), Off (Vypnuto)
IBM character table
(Tabulka znaků IBM)**
Table 2 (Tabulka 2), Table 1 (Tabulka 1)
* Dostupné možnosti se liší v závislosti na zemi nákupu.
** Tato nastavení jsou platná, pouze pokud je vybrána emulace IBM 2380 Plus
(pro model LX-300+) nebo IBM 2381 Plus (pro model LX-1170).
2-4
Použití tiskárny
Page length for tractor (Délka stránky pro traktor)
Toto nastavení umožňuje nastavit délku stránky (v palcích nebo
centimetrech) u průběžného papíru.
2
Skip over perforation (Přeskočit perforaci)
Tato funkce je k dispozici, pouze pokud je vybrán průběžný papír.
Vyberete-li možnost On (Zapnuto), použije tiskárna mezi
posledním řádkem vytištěným na jedné stránce a prvním řádkem
na další stránce okraj o velikosti 1 palce (2,54 cm). Nastavení
okrajů stránek v aplikacích má obvykle vyšší prioritu než
nastavení okrajů provedené z ovládacího panelu. Proto toto
nastavení použijte pouze v případě, že horní a dolní okraj nelze
nastavit v aplikaci.
Auto tear off (Automatické odtržení)
Je-li zapnuta možnost automatického odtržení a používáte
průběžný papír a tlačný traktor, posune tiskárna automaticky
perforaci papíru do pozice pro odtržení, takže vytištěné stránky
bude možné snadno odtrhnout. Jestliže tiskárna přijme další
tiskovou úlohu, posune automaticky nevyužitý papír zpět do
pozice záhlaví formuláře a zahájí tisk, takže bude možné využít
celou následující stránku.
Je-li možnost automatického odtržení vypnuta, je třeba vysunout
perforaci do pozice pro odtržení stisknutím tlačítka na ovládacím
panelu. Další informace naleznete v části Použití tlačítka Tear Off
na straně 2-25.
Auto line feed (Automatické řádkování)
Jestliže je zapnuta možnost automatického řádkování, přidá
tiskárna ke každému přijatému kódu návratu vozíku (CR) kód
řádkování (LF) a tisková pozice se přesune na další řádek. Pokud
tiskárna přidává za každým návratem vozíku řádek navíc,
vyberte možnost Off (Vypnuto).
Použití tiskárny
2-5
Print Direction (Směr tisku)
Můžete nastavit obousměrný tisk (možnost Bi-D) nebo
jednosměrný tisk (možnost Uni-D). V zájmu rychlosti je tisk
obvykle obousměrný. Jednosměrný tisk však umožňuje přesnější
svislé zarovnání tisku, což je výhodné při tisku grafiky.
Software
Jestliže vyberete možnost EPSON ESC/P, bude tiskárna pracovat
v režimu EPSON EPSON ESC/P. Vyberete-li možnost IBM 2380
Plus (pro model LX-300+)/IBM 2381 Plus (pro model LX-1170),
bude tiskárna emulovat tiskárnu IBM.
0 slash (0 s přeškrtnutím)
Znak nuly je přeškrtnutý (0), pokud je tato funkce zapnuta. Pokud
je tato funkce vypnuta, znak nuly přeškrtnutý není (0). Přeškrtnutí
umožňuje snadnější rozlišení velkého písmena O a nuly.
High speed draft (Vysokorychlostní koncept)
Vyberete-li možnost On (Zapnuto), vytiskne tiskárna až 300
znaků za sekundu při tisku 10 znaků na palec. Pokud vyberete
možnost Off (Vypnuto), vytiskne tiskárna při tisku 10 znaků na
palec nejvýše 225 znaků za sekundu.
I/F mode (Režim rozhraní)
Tiskárna je dodávána s vestavěným paralelním a sériovým
rozhraním.
Pokud je tiskárna připojená pouze k jednomu počítači, vyberte
v závislosti na používaném rozhraní hodnotu Parallel (Paralelní)
nebo Serial (Sériové). Je-li tiskárna připojena ke dvěma
počítačům, vyberte hodnotu Auto (Automaticky). Tím umožníte,
aby tiskárna automaticky přepínala mezi rozhraními podle toho,
kterým přijímá data.
2-6
Použití tiskárny
Auto I/F wait time (Doba čekání automatického režimu rozhraní)
Toto nastavení je platné, pouze pokud je možnost I/F mode
(Režim rozhraní) nastavena na hodnotu Auto (Automaticky).
Toto nastavení určuje, jak dlouho tiskárna čeká po dokončení
příjmu dat z jednoho rozhraní, než začne zjišťovat, zda není
odesílána tisková úloha prostřednictvím druhého rozhraní. Jako
dobu čekání automatického režimu rozhraní můžete zadat
hodnotu 10 nebo 30 sekund.
Baud rate (Přenosová rychlost)
Pomocí této možnosti můžete nastavit rychlost přenosu dat
sériovým rozhraním. Přenosová rychlost se měří v bitech za
sekundu (b/s). Správné hodnoty nastavení naleznete v příručce
k počítači a dokumentaci k softwaru.
Parity (Parita)
Pokud je tato možnost nastavena na hodnotu None (Žádná), je
kontrola parity vypnuta. Paritní bit, pokud se používá, poskytuje
základní formu zjišťování chyb. Správné hodnoty nastavení
naleznete v příručce k počítači a dokumentaci k softwaru.
Data length (Délka dat)
Umožňuje nastavit délku dat u sériového rozhraní na 7 nebo 8 bitů.
Správné hodnoty nastavení naleznete v příručce k počítači
a dokumentaci k softwaru.
Parallel I/F bidirectional mode (Obousměrný režim paralelního rozhraní)
Pokud je tato funkce zapnuta, používá se při přenosu
prostřednictvím paralelního rozhraní obousměrný režim. Jestliže
paralelní režim přenosu není nutný, můžete tuto funkci vypnout.
Packet mode (Paketový režim)
Vyberete-li možnost Auto (Automaticky), bude použit paketový
režim přenosu IEEE-1284.4. Pokud paketový režim přenosu není
nutný nebo nelze provést připojení, můžete tuto funkci vypnout.
Použití tiskárny
2-7
2
Character table (Tabulka znaků)
V závislosti na zemi nákupu si můžete vybrat mezi 13 až 35
standardními tabulkami znaků. Další informace o těchto
tabulkách naleznete v části Tabulky znaků: na straně A-8.
International character set for Italic table
(Mezinárodní sada znaků pro tabulku Italic)
Můžete si vybrat z několika mezinárodních sad znaků pro
tabulku znaků Italic. Každá sada znaků obsahuje osm znaků,
které jsou specifické pro danou zemi nebo jazyk, takže tabulku
Italic lze přizpůsobit vlastním potřebám.
Auto CR (Automatický návrat vozíku)
Toto nastavení je k dispozici pouze v režimu emulace tiskárny
IBM 2380 Plus (pro model LX-300+) nebo IBM 2381 Plus
(pro model LX-1170). Je-li automatický návrat vozíku zapnut, je
ke každému kódu řádkování (LF) nebo kódu ESC J přidán kód
návratu vozíku (CR). Tím se zajistí přesun tiskové pozice na
začátek dalšího řádku.
Manual feed wait time (Doba čekání při ručním vkládání)
Umožňuje nastavení doby čekání mezi vložením papíru do
vodítka papíru a posuvem papíru do tiskárny. Pokud je papír
posouván dříve, než jej stačíte nastavit do požadované pozice,
můžete dobu čekání zvýšit.
Buzzer (Bzučák)
Dojde-li k chybě, vydá tiskárna zvuk pípnutí. (Další informace
o chybách tiskárny naleznete v části Použití indikátorů chyb na
straně 4-2.) Pokud nechcete, aby tiskárna při chybě pípala, můžete
tuto funkci vypnout.
2-8
Použití tiskárny
IBM character table (Tabulka znaků IBM)
Toto nastavení je k dispozici pouze v režimu emulace tiskárny
IBM 2380 Plus (pro model LX-300+) nebo IBM 2381 Plus (pro
model LX-1170). Pokud vyberete tabulku 1, budou šestnáctkové
kódy 80H až 90H v tabulce znaků použity pro řídicí kódy. Jestliže
vyberete tabulku 2, budou šestnáctkové kódy 80H až 90H použity
pro znaky.
Změna výchozího nastavení
Chcete-li přejít do režimu výchozího nastavení a změnit výchozí
nastavení tiskárny, proveďte následující kroky:
Poznámka:
❏ Chcete-li vytisknout pokyny k výběru jazyka a k režimu výchozího
nastavení, potřebujete pět nebo šest samostatných listů papíru
formátu A4 nebo Letter, případně pět nebo šest stránek průběžného
papíru o rozměrech nejméně 279 mm na délku a 210 mm na šířku.
❏ Pokud používáte samostatné listy bez volitelného podavače volných
listů, bude třeba vždy, když tiskárna vysune vytištěný list papíru,
vložit nový list.
1. Přesvědčte se, že je vložen papír a že tiskárna je vypnutá.
c
Upozornění:
Po každém vypnutí tiskárny počkejte nejméně pět sekund,
než ji znovu zapnete. V opačném případě by mohlo dojít
k poškození tiskárny.
2. Stiskněte a podržte tlačítko Tear Off (Font) a současně zapněte
tiskárnu. Tiskárna přejde do režimu výchozího nastavení
a vytiskne pokyny k výběru jazyka (jedna stránka).
3. Podle těchto pokynů vyberte jazyk, v němž chcete vytisknout
stránky s pokyny.
4. V případě potřeby vložte další list papíru. Tiskárna vytiskne
seznam aktuálních nastavení (jedna stránka).
Použití tiskárny
2-9
2
5. Stiskněte tlačítko Tear Off (Font). Tiskárna vytiskne pokyny
k režimu výchozího nastavení (tři nebo čtyři stránky) ve
vybraném jazyce. Ve vytištěných pokynech je uveden seznam
výchozích nastavení, jež lze změnit, popisy postupů změn
a informace o tom, jak při nastavování využít indikátory na
ovládacím panelu.
6. Podle těchto pokynů můžete pomocí tlačítek na ovládacím
panelu tiskárny změnit výchozí nastavení.
Poznámka:
Šipky na listech s pokyny označují aktuální nastavení tiskárny.
7. Po dokončení nastavování vypněte tiskárnu a ukončete režim
výchozího nastavení. Provedené nastavení zůstane platné,
dokud je znovu nezměníte.
Poznámka:
Jakmile tiskárna dokončí tisk, vypněte ji.
Tisk na průběžný papír
Tiskárna může pomocí traktoru pracovat s průběžným papírem.
V závislosti na tom, kam traktor umístíte, můžete použít tažný
nebo tlačný traktor. Následující vodítka vám pomohou
v rozhodnutí o umístění traktoru.
❏ Chcete přepínat mezi tiskem na samostatné listy a na
průběžný papír, aniž byste museli vyjímat zásoby papíru?
Budete průběžný papír odtrhávat po jednotlivých listech?
Potom použijte traktor v pozici tlačného traktoru.
(V této pozici je traktor nainstalován při dodání tiskárny.)
Další informace naleznete v následující části.
2-10
Použití tiskárny
❏ Tisknete na štítky, samoprůpisové formuláře nebo jiné
dokumenty, které vyžadují přesné nastavení tiskové pozice?
Potom traktor použijte jako tažný traktor. Další informace
naleznete v části Tisk pomocí tažného traktoru na straně 2-16.
Specifikace typů průběžného papíru, jež lze použít, naleznete
v části Papír na straně A-9.
Tisk pomocí tlačného traktoru
Pokud používáte tlačný traktor, je vhodné v režimu výchozího
nastavení funkci Auto tear off (Automatické odtržení) nastavit na
možnost On (Zapnuto). Viz Výchozí nastavení tiskárny na straně 2-3.
Průběžný papír můžete pomocí tlačného traktoru zavést
následujícím postupem:
1. Tiskárna musí být vypnutá. Odeberte kryt tiskárny a vodítko
papíru a umístěte páčku pro uvolnění papíru do pozice pro
průběžný papír.
Použití tiskárny
2-11
2
2. Tažením západek dopředu uvolněte vodicí jednotky.
3. Posuňte levou vodicí jednotku. Jako vodítko přitom použijte
měřítko na tiskárně. Tiskárna tiskne napravo od pozice
označené znakem 0. Připevněte vodicí jednotku zatlačením
páčky západky. Potom posuňte pravou vodicí jednotku podle
šířky papíru, ale nepřipevňujte ji. Posuňte opěru papíru
doprostřed mezi obě vodicí jednotky.
2-12
Použití tiskárny
4. Přesvědčte se, že papír má rovný, neroztřepený okraj.
Otevřete kryty vodicích jednotek. Nasaďte první perforované
otvory v papíru na hroty vodicích koleček a zavřete kryty
vodicích jednotek. Posuňte pravou vodicí jednotku tak, aby
se papír napnul, a potom vodicí jednotku připevněte. Papír je
nyní v parkovací pozici.
c
Upozornění:
Kolečko pro posuv papíru na pravé straně tiskárny používejte
pouze k odstranění zaseknutého papíru a pouze v případě, že
je tiskárna vypnutá. V opačném případě můžete tiskárnu
poškodit nebo změnit pozici záhlaví formuláře.
Použití tiskárny
2-13
2
5. Chcete-li oddělit podávaný papír od potištěného papíru,
připojte vodítko papíru. Podržte je ve vodorovné poloze
a nastavte prohlubně na vodítku na připojovací pozice na
tiskárně. Potom posouvejte vodítko papíru směrem k přední
straně tiskárny, dokud je neucítíte zaklapnout.
6. Zapněte tiskárnu.
7. Přesvědčte se, že je kryt tiskárny zavřený. Stisknutím tlačítka
LF/FF posuňte papír do zaváděcí pozice. V okamžiku, kdy
tiskárna přijme data, začne automaticky tisknout.
8. Po dokončení tisku odtrhněte vytištěný dokument podle
postupu v následující části. Pokud je první vytištěný řádek
na stránce příliš vysoko nebo příliš nízko, můžete jeho pozici
změnit pomocí funkce Micro Adjust (Jemné nastavení). Viz
Nastavení pozice záhlaví formuláře na straně 2-22.
c
Upozornění:
Pozici záhlaví formuláře nikdy neupravujte pomocí kolečka pro
posuv papíru. Mohli byste tím tiskárnu poškodit nebo změnit
pozici záhlaví formuláře.
Jakmile do tiskárny odešlete další data, posune se papír
automaticky zpět do zaváděcí pozice.
2-14
Použití tiskárny
Vyjmutí vytištěného dokumentu z tlačného
traktoru
Chcete-li vyjmout vytištěný dokument, proveďte následující
kroky:
1. Stiskněte tlačítko Tear Off (Font). Přesvědčte se, že indikátory
Tear Off (Font) blikají. (To označuje, že papír je v aktuální
pozici pro odtržení.)
2. Otevřete kryt vodítka papíru a odtrhněte vytištěný dokument
pomocí okraje pro odtržení na jednotce napínání papíru.
Poznámka:
Pokud není perforace papíru správně zarovnaná s okrajem pro
odtržení, můžete upravit pozici pro odtržení pomocí funkce
Micro Adjust. Viz Nastavení pozice pro odtržení na straně 2-25.
c
Upozornění:
Pozici pro odtržení nikdy neupravujte pomocí kolečka pro
posuv papíru. Mohli byste tím tiskárnu poškodit nebo změnit
pozici pro odtržení.
3. Zavřete kryt vodítka papíru.
Použití tiskárny
2-15
2
Jakmile budete pokračovat v tisku, posune tiskárna automaticky
papír zpět do pozice záhlaví formuláře a zahájí tisk.
Chcete-li posunout průběžný papír do pohotovostní pozice,
ze které jej bude možné vyjmout, stiskněte tlačítko Load/Eject
(Zavést/Vysunout). Potom otevřete kryty vodicích jednotek
traktoru a papír vyjměte.
c
Upozornění:
Před stisknutím tlačítka Load/Eject vždy odtrhněte vytištěný
dokument. Při zpětném posouvání několika stránek by mohlo
dojít k zaseknutí papíru.
Přepnutí tisku zpět na samostatné listy
Chcete-li se vrátit k tisku na samostatné listy, stiskněte tlačítko
Load/Eject. Tiskárna posune papír zpět do pohotovostní pozice.
Potom postupujte podle pokynů v části Vložení samostatných
listů na straně 2-27.
c
Upozornění:
Před stisknutím tlačítka Load/Eject vždy odtrhněte vytištěný
dokument. Při zpětném posouvání několika stránek by mohlo
dojít k zaseknutí papíru.
Tisk pomocí tažného traktoru
Chcete-li zavést průběžný papír pomocí tažného traktoru, je třeba
traktor přemístit do pozice tažného traktoru. Postup je popsán
v následujících krocích 1 až 3. Pokud je traktor již nainstalován
v této pozici, přesvědčte se, že je tiskárna vypnutá, a přejděte
ke kroku 6.
2-16
Použití tiskárny
c
Upozornění:
❏ Kolečko pro posuv papíru na pravé straně tiskárny používejte
pouze k odstranění zaseknutého papíru a pouze v případě, že
je tiskárna vypnutá. V opačném případě můžete tiskárnu
poškodit nebo změnit pozici záhlaví formuláře.
❏ Pokud používáte tažný traktor, nastavte ve výchozím
nastavení funkci Auto tear off na hodnotu Off. Jinak může
dojít k zaseknutí papíru.
1. Vypněte tiskárnu a potom odeberte kryt tiskárny a vodítko
papíru. Potom odeberte jednotku napínání papíru tak, že
stisknete západky této jednotky a vysunete ji z tiskárny.
Nakonec potáhněte páčku pro uvolnění papíru směrem
dopředu do pozice pro průběžný papír.
Použití tiskárny
2-17
2
2. Jemně stiskněte západky na obou stranách traktoru a potom
otočte traktor směrem nahoru a vysuňte jej z tiskárny.
3. Přesuňte traktor směrem dopředu k připojovacímu zářezu na
horní straně tiskárny a zasuňte jej na místo, jak je znázorněno
níže. Při zasouvání traktoru do pozice byste měli cítit
zaklapnutí západek.
2-18
Použití tiskárny
4. Tažením západek dopředu uvolněte vodicí jednotky.
2
5. Vložte papír do dolní nebo zadní štěrbiny pro vkládání
papíru a vytáhněte jej směrem nahoru. Upravte umístění
papíru podle měřítka na tiskárně. Tiskárna tiskne napravo
od pozice označené znakem 0.
Použití tiskárny
2-19
6. Posuňte levou vodicí jednotku tak, aby hroty vodicího
kolečka zapadaly do otvorů v papíru, a připevněte jednotku.
Potom posuňte pravou vodicí jednotku podle šířky papíru,
ale nepřipevňujte ji. Posuňte opěru papíru doprostřed mezi
obě vodicí jednotky.
7. Přesvědčte se, že papír má rovný, neroztřepený okraj.
Otevřete kryty vodicích jednotek. Nasaďte první perforované
otvory v papíru na hroty vodicích koleček a zavřete kryty
vodicích jednotek. Posuňte pravou vodicí jednotku tak, aby
se papír napnul, a potom vodicí jednotku připevněte.
2-20
Použití tiskárny
Poznámka:
Jemným tažením za papír směrem zezdola nebo zezadu můžete dále
vylepšit jeho napnutí.
2
8. Chcete-li oddělit podávaný papír od potištěného papíru,
připojte vodítko papíru. Podržte je ve vodorovné poloze
a nastavte prohlubně na vodítku na připojovací pozice na
tiskárně. Potom posouvejte vodítko papíru směrem k zadní
straně tiskárny, dokud je neucítíte zaklapnout.
9. Připevněte kryt tiskárny a nastavte pozici papíru pomocí
kolečka pro posuv papíru. Otáčejte kolečkem, dokud nebude
perforace mezi stránkami přesně nad tiskací hlavou. Potom
zapněte tiskárnu.
10. Přesvědčte se, že je kryt tiskárny zavřený, ale kryt vodítka
papíru otevřený. V okamžiku, kdy tiskárna přijme data,
začne automaticky tisknout.
Jestliže chcete upravit pozici, na které na stránce začíná tisk,
posuňte stisknutím tlačítka LF/FF stránku do další pozice záhlaví
formuláře a potom podle postupu Nastavení pozice záhlaví
formuláře v následující části nastavte zaváděcí pozici.
Chcete-li papír vysunout, odtrhněte papír vstupující do tiskárny.
Potom stisknutím tlačítka LF/FF posuňte papír dopředu.
Použití tiskárny
2-21
Nastavení pozice záhlaví formuláře
Pozice záhlaví formuláře je pozice na stránce, na které tiskárna
začne tisknout. Pokud je vytištěný text na stránce příliš vysoko
nebo nízko, můžete pozici záhlaví formuláře upravit pomocí
funkce Micro Adjust. Postupujte podle následujících pokynů:
c
Upozornění:
Pozici záhlaví formuláře nikdy neupravujte pomocí kolečka pro
posuv papíru. Mohli byste tím tiskárnu poškodit nebo změnit
pozici záhlaví formuláře.
Poznámka:
❏ Nastavená pozice záhlaví formuláře zůstane platná, dokud ji
nezměníte, a to i po vypnutí tiskárny.
❏ Nastavení horního okraje v některých aplikacích má větší prioritu
než nastavení záhlaví formuláře provedené pomocí funkce Micro
Adjust. V případě potřeby upravte pozici záhlaví formuláře v dané
softwarové aplikaci.
1. Přesvědčte se, že je tiskárna zapnutá.
2. V případě potřeby vložte podle popisu v této kapitole papír.
3. Odeberte kryt tiskárny.
4. Po dobu asi tří sekund podržte stisknuté tlačítko Pause
(Pozastavit). Indikátor Pause začne blikat a tiskárna přejde
do režimu Micro Adjust (Jemné nastavení).
2-22
Použití tiskárny
5. Stisknutím tlačítka LF/FF D můžete přesunout pozici záhlaví
formuláře o jednu stránku směrem nahoru. Stisknutím
tlačítka Load/Eject U přesunete pozici záhlaví formuláře
o jednu stránku směrem dolů.
2
plastový kryt pásky
Poznámka:
❏ Tiskárna má minimální a maximální pozici záhlaví formuláře.
Pokud se pozici záhlaví formuláře pokusíte nastavit za tyto
krajní meze, tiskárna zapípá a přestane papír posouvat.
❏ Jakmile papír dosáhne výchozí pozice záhlaví formuláře,
tiskárna rovněž zapípá a na chvíli papír zastaví. Výchozí pozici
můžete při nastavování pozice záhlaví formuláře použít jako
referenční bod.
Chcete-li nastavit pozici záhlaví formuláře pro průběžný
papír vložený do tažného traktoru, postupujte podle
následujícího příkladu:
Použití tiskárny
2-23
Nejprve vyznačte bod ve vzdálenosti 2,5 mm nad perforací
papíru. Potom umístěte papír tak, aby byla tato značka
zarovnána s horním okrajem plastového krytu pásky.
Tím získáte okraj o velikost 8,5 mm na další stránce (neboli
tiskárna začne tisknout 8,5 mm pod perforací). Pokud
označíte bod ve vzdálenosti 5,5 mm nad perforací, bude mít
okraj na další stránce velikost 5,5 mm.
6. Po nastavení pozice záhlaví formuláře ukončete stisknutím
tlačítka Pause režim Micro Adjust.
Posuv papíru k okraji pro odtržení
Pokud používáte tlačný traktor, můžete pomocí funkce pro
odtržení po dokončení tisku posunout průběžný papír k okraji
pro odtržení na tiskárně. Potom lze vytištěný dokument snadno
odtrhnout. Jakmile budete pokračovat v tisku, posune tiskárna
automaticky papír zpět do pozice záhlaví formuláře, takže budete
moci ušetřit papír, který bývá mezi dokumenty často vyplýtván.
Funkci pro odtržení můžete použít dvěma níže popsanými způsoby:
ručně (stisknutím tlačítka Tear Off (Odtrhnout) na tiskárně) nebo
automaticky (zapnutím režimu automatického odtržení).
c
2-24
Upozornění:
Funkci automatického odtržení (jak je popsána níže) nikdy
nepoužívejte ke zpětnému posuvu průběžného papíru se štítky.
Štítky by se mohly odlepit a zaseknout v tiskárně.
Použití tiskárny
Použití tlačítka Tear Off
Jakmile tiskárna dokončí tisk dokumentu, zkontrolujte, že
indikátory Tear Off (Font) neblikají. Potom stiskněte tlačítko
Tear Off (Font). Tiskárna posune papír k okraji pro odtržení.
Poznámka:
Pokud indikátory Tear Off (Font) blikají, je papír v pozici pro odtržení.
Stisknete-li tlačítko Tear Off (Font) znovu, posune tiskárna papír do
další pozice záhlaví formuláře.
Automatický posuv papíru do pozice pro odtržení
Chcete-li, aby byly vytištěné dokumenty automaticky posouvány
do pozice pro odtržení, je třeba zapnout režim automatického
odtržení a vybrat příslušnou délku stránky průběžného papíru
v režimu výchozího nastavení. Pokyny naleznete v části Změna
výchozího nastavení na straně 2-9.
Pokud je funkce automatického odtržení zapnuta, posune
tiskárna automaticky papír do pozice pro odtržení vždy, když
přijme plnou stránku dat nebo příkaz posuvu formuláře, za nimiž
nenásledují žádná další data.
Nastavení pozice pro odtržení
Pokud není perforace papíru zarovnána s okrajem pro odtržení,
můžete perforaci do pozice pro odtržení posunout pomocí funkce
Micro Adjust.
Chcete-li nastavit pozici pro odtržení, proveďte tyto kroky:
c
Upozornění:
Pozici pro odtržení nikdy neupravujte pomocí kolečka pro posuv
papíru. Mohli byste tím tiskárnu poškodit nebo změnit pozici pro
odtržení.
Poznámka:
Nastavená pozice pro odtržení zůstane platná, dokud ji nezměníte,
a to i po vypnutí tiskárny.
Použití tiskárny
2-25
2
1. Přesvědčte se, že indikátory Tear Off (Font) blikají (tedy že
papír je v pozici pro odtržení). Pokud tomu tak není, je třeba
posunout papír do pozice pro odtržení stisknutím tlačítka
Tear Off (Font).
2. Otevřete kryt vodítka papíru.
3. Po dobu asi tří sekund podržte stisknuté tlačítko Pause
(Pozastavit). Indikátor Pause začne blikat a tiskárna přejde
do režimu Micro Adjust.
4. Stisknutím tlačítka LF/FF D posouvejte papír dozadu nebo
stisknutím tlačítka Load/Eject U dopředu, dokud nebude
perforace papíru zarovnána s okrajem pro odtržení.
okraj pro odtržení
Poznámka:
Tiskárna má minimální a maximální pozici pro odtržení. Pokud se
pozici pro odtržení pokusíte nastavit za tyto krajní meze, tiskárna
zapípá a přestane papír posouvat.
5. Po nastavení pozice pro odtržení stisknutím tlačítka Pause
ukončete režim Micro Adjust.
2-26
Použití tiskárny
6. Odtrhněte vytištěné stránky.
Jakmile budete pokračovat v tisku, posune tiskárna automaticky
papír zpět do pozice záhlaví formuláře a zahájí tisk.
2
Tisk na samostatné listy
Jednotlivé listy papíru je možné vkládat postupně s použitím
vodítka na tiskárně. Specifikace typů samostatných listů papíru,
jež lze použít, naleznete v části Papír na straně A-9.
Před tiskem na samostatné listy samoprůpisových formulářů,
obálky nebo jiný speciální papír se přesvědčte, že je páčka pro
tloušťku papíru nastavena do příslušné pozice. Další informace
naleznete v části Tisk na speciální papír na straně 2-28.
Poznámka:
❏ Pokud chcete vložit stoh samostatných listů papíru, použijte
volitelný podavač volných listů. Viz Instalace a použití příslušenství
na straně 2-32.
❏ Pomocí vodítka papíru můžete vkládat jednotlivé samoprůpisové
formuláře, jejichž listy jsou v horní části spojeny proužkem lepidla.
❏ Samoprůpisové formuláře vkládejte do vodítka papíru lepeným
okrajem napřed. Strana, na kterou se bude tisknout, by měla být
směrem dolů.
Vložení samostatných listů
Jednotlivé listy se vkládají podle návodu v části Spuštění
samočinného testu na straně 1-11. Při běžném použití tiskárnu
pouze zapněte a nepoužívejte žádná další tlačítka. V okamžiku,
kdy tiskárna obdrží data, začne tisknout.
Použití tiskárny
2-27
c
Upozornění:
Kolečko pro posuv papíru na pravé straně tiskárny používejte
pouze k odstranění zaseknutého papíru a pouze v případě, že je
tiskárna vypnutá. V opačném případě můžete tiskárnu poškodit
nebo změnit pozici záhlaví formuláře.
Tisk na speciální papír
Pomocí tiskárny lze tisknout na nejrůznější typy papíru včetně
samoprůpisových formulářů, štítků a obálek.
Na samoprůpisové formuláře a štítky byste měli tisknout
nejméně 13 mm od okrajů papíru. Informace o oblasti tisku obálek
naleznete v části Oblast tisku na straně A-14.
c
Upozornění:
Při tisku na samoprůpisové formuláře, neobvykle tlustý papír,
štítky nebo obálky se přesvědčte, že nastavení aplikace odpovídá
dostupné oblasti tisku. V případě tisku mimo okraje papíru by
mohla být poškozena tiskací hlava.
Nastavení páčky pro tloušťku papíru
Před tiskem na speciální papír je třeba změnit nastavení tloušťky
papíru.
Chcete-li upravit nastavení tloušťky papíru, proveďte následující
kroky:
2-28
Použití tiskárny
1. Vypněte tiskárnu a otevřete její kryt. Páčka pro nastavení
tloušťky papíru se nachází na levé straně tiskárny. Čísla vedle
páčky označují nastavení tloušťky.
2
2. Nastavte příslušnou tloušťku papíru podle následující
tabulky.
Typ papíru
Pozice páčky
Standardní papír (samostatné listy nebo průběžný)
0
Samoprůpisové formuláře
0
1
2
3
2 listy
3 listy
4 listy
5 listů
Štítky
1
Obálky
2 až 4
3. Zavřete kryt tiskárny.
Použití tiskárny
2-29
Samoprůpisové formuláře
Můžete použít samoprůpisové formuláře ve formě průběžného
papíru i jako volné listy. Formuláře se mohou skládat z až pěti
částí (originál a čtyři kopie). Před tiskem na formuláře nastavte
podle popisu v předchozí části páčku pro tloušťku papíru.
Následující tipy vám pomohou získat dobré výsledky:
❏ Používejte pouze průběžné samoprůpisové formuláře, které
jsou spojeny bodovým lepením nebo boční vazbou. Nikdy
do tiskárny nevkládejte průběžné samoprůpisové formuláře
spojené kovovými svorkami, páskami nebo souvislými
vrstvami lepidla.
❏ Jako samostatné listy používejte pouze samoprůpisové
formuláře, které jsou spojeny proužkem lepidla v horní části.
Formuláře do tiskárny vkládejte lepenou stranou napřed.
❏ Používejte pouze nepokrčené a nezvlněné samoprůpisové
formuláře.
❏ Pokud potřebujete upravit zaváděcí pozici, použijte nastavení
v aplikaci nebo zaváděcí pozici změňte podle pokynů v části
Nastavení pozice záhlaví formuláře na straně 2-22.
❏ Používáte-li průběžné samoprůpisové formuláře vázané po
stranách, je možné, že kopie nebudou zarovnány podle
originálu. Jestliže k tomu dojde, zvedněte vodítko papíru.
Štítky
Chcete-li tisknout na štítky, je třeba použít traktor jako tažný
traktor a vložit papír zadní štěrbinou pro papír. Před tiskem na
štítky nastavte páčku pro tloušťku papíru podle pokynů v části
Nastavení páčky pro tloušťku papíru na straně 2-28. Věnujte
pozornost následujícím tipům:
2-30
Použití tiskárny
❏ Používejte štítky na průběžném podkladovém papíru s vodicí
perforací, který je určen pro traktor. Netiskněte štítky jako
samostatné listy, protože lesklý podkladový list téměř vždy
mírně prokluzuje.
❏ Štítky vkládejte stejným způsobem jako obyčejný průběžný
papír. Pokyny ke vkládání naleznete v části Tisk pomocí
tažného traktoru na straně 2-16.
❏ Štítky jsou obzvláště citlivé na teplotu a vlhkost. Proto je
používejte pouze v běžných provozních podmínkách. Dbejte
na to, aby tisk nepřesáhl dostupnou oblast tisku. (Informace
o specifikacích naleznete v části Specifikace tiskárny na straně
A-4.)
❏ Nenechávejte štítky vložené v tiskárně mezi úlohami. Mohly
by se zkroutit kolem válce a při dalším tisku zaseknout
v tiskárně.
❏ Chcete-li vyjmout štítky z tiskárny, odtrhněte v dolní části
tiskárny nepoužité zásoby a potom stisknutím tlačítka LF/FF
vysuňte zbývající štítky z tiskárny.
c
Upozornění:
Štítky nikdy neposouvejte skrz tiskárnu směrem dozadu. Mohou
se odloupnout od podkladového listu a zaseknout v tiskárně.
Pokud se štítek v tiskárně opravdu zasekne, obraťte se na prodejce
tiskárny.
Použití tiskárny
2-31
2
Obálky
Obálky lze vkládat jednotlivě pomocí vodítka papíru. Věnujte
pozornost následujícím tipům:
❏ Před vložením obálky nastavte páčku pro tloušťku papíru do
příslušné pozice. Viz Nastavení páčky pro tloušťku papíru na
straně 2-28.
❏ Při vkládání obálky postupujte podle pokynů v části Spuštění
samočinného testu na straně 1-11. Obálku vložte do tiskárny
širší stranou napřed. Strana, na kterou se bude tisknout, by
měla být směrem dolů. Při vkládání obálky mezi vodítka
papíru na ni pevně zatlačte a držte ji, dokud nebude posunuta
do tiskárny.
❏ Obálky používejte pouze při normální teplotě a vlhkosti.
❏ Dbejte na to, aby tisk nepřesáhl dostupnou oblast tisku.
❏ Tiskací hlava nesmí přejít za levý nebo pravý okraj obálky
nebo jiného tlustého papíru. (Informace o specifikacích
naleznete v části Specifikace tiskárny na straně A-4.) Před
tiskem na obálky je vhodné vytisknout zkušební vzorek na
běžný list papíru.
Instalace a použití příslušenství
Podavač volných listů
Volitelný podavač volných listů s jednou přihrádkou (C806372
pro model LX-300+ nebo C806392 pro model LX-1170) pojme
až 50 listů standardního dokumentového papíru (82 g/m2).
Postup při instalaci podavače volných listů:
2-32
Použití tiskárny
1. Tiskárna musí být vypnutá. Odeberte vodítko papíru
a otevřete jeho kryt.
2. Pokud je traktor nainstalován v pozici tažného traktoru,
odeberte jej a nainstalujte jej znovu do pozice tlačného
traktoru.
3. Přesvědčte se, že je páčka pro uvolnění papíru v pozici pro
samostatné listy.
4. Podržte podavač volných listů oběma rukama a stiskněte
páčky západek. Nastavte prohlubně v podavači volných listů
na připojovací pozice na tiskárně. Uvolněním páček západek
podavač volných listů připevníte.
páčka západky
Použití tiskárny
2-33
2
5. Posuňte levé vodítko papíru tak, aby bylo zarovnáno
s trojúhelníkovou značkou. Potom posuňte pravé vodítko tak,
aby přibližně odpovídalo šířce papíru. Posuňte opěru papíru
doprostřed mezi obě vodítka papíru.
6. Zatáhněte za páčky pro upevnění papíru směrem dopředu,
dokud se vodítka papíru nezatáhnou a neotevřou. Potom
bude možné vložit papír.
2-34
Použití tiskárny
7. Vezměte stoh papíru a prolistujte jej. Potom srovnejte jeho
boční a dolní okraj na rovném povrchu.
c
Upozornění:
V podavači volných listů nepoužívejte obálky,
samoprůpisové formuláře, karbonový papír ani štítky.
2
8. Podél levého vodítka papíru vložte nejvýše 50 listů.
9. Upravte pozici pravého vodítka papíru tak, aby odpovídala
šířce papíru. Dbejte na to, aby vodítka nebránila volnému
pohybu papíru směrem nahoru a dolů.
10. Zatlačte zpět páčky pro upevnění papíru a přitiskněte tím
papír k vodicím válečkům.
11. Vyjměte podpěry papíru z krajních vodítek a vložte je do
otvorů na zadní straně jednotky napínání papíru. Vložte dvě
opěry stohovače dodávané s podavačem volných listů do
otvorů na krajních vodítkách.
12. Podle následujícího obrázku připojte vodítko papíru
k podavači volných listů.
pohled shora
uvolňovací páčka
uvolňovací páčka
Použití tiskárny
2-35
13. Posouvejte levé krajní vodítko směrem doprostřed, dokud
se nezastaví na značce vodítka. Potom posuňte pravé krajní
vodítko tak, aby odpovídalo použitému formátu papíru.
Poznámka:
❏ Chcete-li vyjmout vodítko papíru z podavače volných listů,
stiskněte obě uvolňovací páčky a vytáhněte vodítko.
❏ Kryt vodítka papíru musí být při tisku otevřený.
Můžete jednoduše přepnout mezi tiskem na průběžný papír
a pomocí podavače volných listů. Další informace naleznete
v části Přepnutí tisku zpět na samostatné listy na straně 2-16.
Poznámka:
Jestliže na průběžný papír tisknete více stránek, přehněte v okamžiku,
kdy bude perforace za první vytištěnou stránkou vysunuta pod krytem
tiskárny, tuto perforaci směrem dopředu. Tím pomůžete správnému
podávání tištěných stránek a zabráníte zaseknutí papíru.
Jednotka tažného traktoru
Jako příslušenství je k dispozici doplňkový tažný traktor
(C800302 pro model LX-300+ nebo C800341 pro model LX-1170).
Práci s průběžným papírem můžete vylepšit souběžným
použitím dvou traktorů. To je obzvlášť užitečné při tisku na
předtištěné a samoprůpisové formuláře na průběžném papíru.
Chcete-li vložit papír do standardního traktoru i doplňkového
tažného traktoru, proveďte následující kroky:
1. Zkontrolujte, zda je páčka pro uvolnění papíru posunuta
směrem dopředu do pozice pro průběžný papír. Nainstalujte
standardní traktor do pozice tlačného traktoru.
2. Odeberte jednotku napínání papíru tak, že stisknete západky
této jednotky a vysunete ji z tiskárny.
2-36
Použití tiskárny
3. Uživatelé modelu LX-300+: Uchopte tažný traktor oběma
rukama. Přesuňte traktor směrem dopředu k připojovacímu
zářezu na horní straně tiskárny a zasuňte jej, jak je znázorněno
níže. Měli byste cítit zaklapnutí západek.
2
Uživatelé modelu LX-1170: Uchopte tažný traktor oběma
rukama. Tlačte traktor směrem dolů na připojovací zářez na
horní straně tiskárny a zasuňte jej, jak je znázorněno níže.
Při zasouvání traktoru do pozice byste měli cítit zaklapnutí
západek.
Použití tiskárny
2-37
4. Vložte průběžný papír do vodicích jednotek tlačného
traktoru. (Viz Tisk na průběžný papír na straně 2-10.)
5. Zapněte tiskárnu. Podržte tlačítko LF/FF a posuňte papír
o jednu stránku.
6. Uvolněte připevňovací páčky vodicích jednotek tažného
traktoru a nastavte vodicí jednotky tak, aby odpovídaly šířce
papíru. Dbejte na to, aby vodicí jednotky na obou traktorech
byly zarovnány. Tím se vyhnete zkroucení papíru.
7. Otevřete kryty vodicích jednotek. Nastavte otvory v papíru
na hroty vodicích koleček. V případě potřeby upravte pozici
vodicích jednotek. (Viz Tisk na průběžný papír na straně
2-10.) Zavřete kryty vodicích jednotek.
8. Pokud papír mezi tlačným a tažným traktorem není napnutý,
zatlačte kolečko pro posuv papíru na pravé straně tažného
traktoru a jeho otáčením papír napněte.
9. Ověřte, že papír není pokroucený nebo pokrčený,
a připevněte vodicí jednotky.
10. Nainstalujte znovu kryt tiskárny a vodítko papíru.
2-38
Použití tiskárny
Držák role papíru
Volitelný držák role papíru (#8310) umožňuje použít u tiskárny
roli papíru o šířce 216 mm (8,5 palce). Tento papír se používá
například v telexových přístrojích. Toto příslušenství není
k dispozici ve všech zemích.
Chcete-li nainstalovat a používat držák role papíru, proveďte
následující kroky:
1. Vypněte tiskárnu a odeberte vodítko papíru.
2. Umístěte držák role papíru za tiskárnu, jak je znázorněno
na následujícím obrázku. Nasaďte dva otvory v základně
na připojovací kolíky na dolní straně tiskárny.
c
Upozornění:
Při zvedání či obracení tiskárny postupujte opatrně, aby
držák role papíru neupadl. Na místě jej drží pouze váha
tiskárny.
3. Zatlačte páčku pro uvolnění papíru do pozice pro samostatné
listy.
Použití tiskárny
2-39
2
4. Odříznutím nebo odstřižením zarovnejte úvodní okraj role
papíru. Prostrčte píst držáku role papíru středem role papíru.
5. Nasaďte píst s rolí papíru do držáku. Roli umístěte tak,
aby byl papír posouván z její dolní strany. Potom zapněte
tiskárnu.
6. Přetáhněte úvodní okraj papíru směrem nahoru přes vodítko
papíru pro samostatné listy a posuňte jej do trasy pro
samostatné listy, dokud neucítíte odpor.
7. Nainstalujte vodítko papíru. Posouvejte levé krajní vodítko
směrem doprostřed, dokud se nezastaví na značce vodítka.
Potom posuňte pravé krajní vodítko na protější značku
vodítka.
2-40
Použití tiskárny
Inovační sada pro barevný tisk
(pouze model LX-300+)
Volitelná inovační sada pro barevný tisk (C832082) zahrnuje
zásobník barevné pásky a motorovou jednotku.
Postup při instalaci této sady:
1. Vypněte tiskárnu a odeberte její kryt. Vysuňte kryt
konektoru na tiskárně a vytáhněte jej ven, jak je znázorněno
na následujícím obrázku.
Použití tiskárny
2-41
2
2. Nainstalujte motorovou jednotku do pravého horního rohu
tiskárny s převodovým soukolím směrem do středu tiskárny.
Zatlačte jednotku směrem dolů, aby kovové kolíky pevně
dosedly do zářezů.
3. Zasuňte zástrčku motorové jednotky do konektoru na
tiskárně.
4. Posuňte tiskovou hlavu do středu tiskárny. Potom vysuňte
plastovou část barevné pásky do středu zásobníku.
2-42
Použití tiskárny
5. Otáčením kolečka pro napínání pásky ve směru šipku pásku
napněte.
2
6. Podle vzoru na obrázku zasuňte zásobník pásky do tiskárny.
Potom pevně zatlačte na obě strany zásobníku, aby plastikové
háčky zapadly do zářezů v tiskárně.
7. Otočte knoflíkem pro napínání pásky. Pásku bude možné
snadněji zavést na své místo. Páska by neměla být
překroucená ani pomačkaná.
8. Nasaďte zpět jednotku napínání papíru a kryt tiskárny.
Po instalaci zásobníku barevné pásky spusťte samočinný test, jak
je popsáno v části Spuštění samočinného testu na straně 1-11.
Použití tiskárny
2-43
Pokud mají horní nebo dolní okraje znaků na zkušební stránce
jinou barvu než jejich zbývající část, upravte úhel pásky.
Zkontrolujte znaky vytištěné červeně. Jestliže je horní okraj
modrý, posuňte páčku pro nastavení barevné pásky směrem
dopředu. Je-li dolní okraj žlutý, posuňte páčku dozadu. Potom
zkontrolujte správnost úprav vytištěním dalšího samočinného
testu. Opakujte tento postup, dokud nebude páska správně
nastavena.
Poznámka:
Tisk pomocí barevné pásky je pomalejší.
Pokud chcete přepnout na tisk pomocí černé pásky, odeberte
barevnou pásku podle návodu v příručce dodávané s volitelnou
sadou pro barevný tisk a nainstalujte černou pásku podle pokynů
v části Instalace nebo výměna zásobníku pásky na straně 1-6.
Motorovou jednotku není třeba odebírat.
2-44
Použití tiskárny
Tiskový server
Nainstalujete-li na paralelní port tiskárny externí tiskový server
EpsonNet 10/100 BASE TX, můžete tuto tiskárnu použít jako
síťovou tiskárnu. Pokyny k instalaci a použití naleznete v příručce
pro správce dodávané s tímto příslušenstvím.
Použití tiskárny
2-45
2
2-46
Použití tiskárny
Kapitola 3
Použití softwaru tiskárny
Použití ovladače tiskárny se systémem
Windows Me, 98 a 95 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Spuštění ovladače tiskárny z aplikací
systému Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Změna nastavení ovladače tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
3
Použití ovladače tiskárny se systémem Windows 3.1 . . . . . . . . . 3-4
Spuštění ovladače tiskárny z aplikací
systému Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Změna nastavení ovladače tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Použití ovladače tiskárny se systémem
Windows 2000 a NT 4.0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Spuštění ovladače tiskárny z aplikací
systému Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Změna nastavení ovladače tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Použití ovladače tiskárny se systémem Windows NT 3.5x. . . . . 3-9
Spuštění ovladače tiskárny z aplikací
systému Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Změna nastavení ovladače tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Přehled nastavení ovladače tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Nástroj EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
Instalace nástroje EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . 3-13
Spuštění EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15
Použití nástroje EPSON Remote! Nástroj
(pouze model LX-300+) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16
Instalace nástroje EPSON Remote! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16
Spuštění nástroje EPSON Remote!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16
Použití softwaru tiskárny
3-1
Použití ovladače tiskárny se systémem
Windows Me, 98 a 95
Ovladač tiskárny je možné spustit z aplikací systému Windows
nebo z nabídky Start.
V případě, že spustíte ovladač tiskárny z aplikace systému
Windows, budou se veškerá použitá nastavení týkat pouze
aplikace, kterou právě používáte. Jestliže spustíte ovladač
tiskárny z nabídky Start, budou se veškerá použitá nastavení
týkat všech aplikací.
Informace o kontrole a změně nastavení ovladače tiskárny
naleznete v části Změna nastavení ovladače tiskárny na straně 3-4.
Poznámka:
❏ Snímky v následující části se týkají modelu LX-300+. Uživatelé
modelu LX-1170 dosadí za název modelu na snímcích číslo
LX-1170. Pokyny zůstávají stejné.
❏ Některé aplikace přepíší nastavení použité u ovladače tiskárny
a některé ne. Je tedy nutné ověřit, že jsou nastavení ovladače tiskárny
shodná s vašimi požadavky.
Spuštění ovladače tiskárny z aplikací
systému Windows
Ovladač tiskárny spustíte z aplikace systému Windows podle
následujících pokynů:
Poznámka:
❏ Níže uvedené pokyny představují obecná vodítka ke spuštění
ovladače tiskárny. Podrobnosti o tom, jak se mohou lišit ovladače
tiskány v závislosti na aplikaci, naleznete v příručce k příslušné
aplikaci.
3-2
Použití softwaru tiskárny
1. Klepněte v nabídce Soubor příslušné aplikace na příkaz
Nastavení tisku nebo Tisk. Zobrazí se dialogové okno Tisk
nebo Nastavení tisku.
2. Zkontrolujte, zda je vybrána příslušná tiskárna, a potom
klepněte na tlačítko Tiskárna, Nastavit, Vlastnosti nebo
Možnosti. (Možná bude nutné klepnout na kombinaci těchto
tlačítek.) Zobrazí se dialogové okno Vlastnosti a karty Papír,
Grafika a Možnosti zařízení. Tyto karty obsahují nastavení
ovladače tiskárny.
3. Chcete-li zobrazit nabídku, klepněte na příslušnou kartu
v horní části okna. Informace o změně nastavení naleznete
v následující části Změna nastavení ovladače tiskárny.
Poznámka:
Chcete-li ovladač tiskárny otevřít z nabídky Start, klepněte na tlačítko
Start, přejděte na příkaz Nastavení a klepněte na položku Tiskárny.
Otevře se okno Tiskárna. Pravým tlačítkem myši klepněte na ikonu
Tiskárna a klepněte na příkaz Vlastnosti.
Použití softwaru tiskárny
3-3
3
Změna nastavení ovladače tiskárny
Ovladač tiskárny obsahuje čtyři karty: Paper (Papír), Graphics
(Grafika), Device Options (Možnosti zařízení) a Utility (Nástroj).
Přehled nastavení, která jsou k dispozici, naleznete v části Přehled
nastavení ovladače tiskárny na straně 3-11. Také je možné
klepnutím pravým tlačítkem myši na položky v ovladači
a klepnutím na příkaz Co je to? zobrazit nápovědu online.
Po dokončení nastavení ovladače tiskárny potvrďte tato
nastavení klepnutím na tlačítko OK nebo vraťte nastavení na
původní hodnoty klepnutím na tlačítko Restore Defaults
(Obnovit výchozí).
Po kontrole nastavení ovladače a provedení nutných změn je
možné začít tisknout.
Použití ovladače tiskárny se systémem
Windows 3.1
Software tiskárny pro systém Windows 3.1 je k dispozici pouze
u modelu LX-300+.
Ovladač tiskárny je možné spustit z aplikací systému Windows
nebo z Ovládacích panelů.
V případě, že spustíte ovladač tiskárny z aplikace systému
Windows, budou se veškerá použitá nastavení týkat pouze
aplikace, kterou právě používáte. Jestliže spustíte ovladač
tiskárny z Ovládacích panelů, budou se veškerá použitá
nastavení týkat všech aplikací.
Informace o kontrole a změně nastavení ovladače tiskárny
naleznete v části Změna nastavení ovladače tiskárny na straně 3-5.
Poznámka:
Některé aplikace přepíší nastavení použité u ovladače tiskárny a některé
ne. Je tedy nutné ověřit, že jsou nastavení ovladače tiskárny shodná
s vašimi požadavky.
3-4
Použití softwaru tiskárny
Spuštění ovladače tiskárny z aplikací
systému Windows
Ovladač tiskárny spustíte z aplikace systému Windows podle
následujících pokynů:
Poznámka:
Níže uvedené pokyny představují obecná vodítka ke spuštění ovladače
tiskárny. Podrobnosti o tom, jak se mohou lišit ovladače tiskány
v závislosti na aplikaci, naleznete v příručce k příslušné aplikaci.
1. V nabídce Soubor příslušné aplikace klepněte na příkaz
Nastavení tisku nebo Tisk. Zobrazí se dialogové okno Tisk
nebo Nastavení tisku. Podrobné informace o nastaveních
v tomto dialogovém okně naleznete v části Změna nastavení
ovladače tiskárny na straně 3-5.
2.
Zkontrolujte, zda je vybrána příslušná tiskárna, a potom klepněte
na tlačítko Tiskárna, Nastavit nebo Možnosti. (Možná bude nutné
klepnout na kombinaci těchto tlačítek.) Zobrazí se dialogové
okno Možnosti. Informace o změně nastavení naleznete v části
Změna nastavení ovladače tiskárny na straně 3-5.
Poznámka:
Chcete-li otevřít ovladač tiskárny z okna Ovládací panely, poklepejte
v okně Hlavní na ikonu Ovládací panely a potom na ikonu Tiskárna.
Zkontrolujte, zda je tiskárna označena, a klepněte na položku Nastavit.
Změna nastavení ovladače tiskárny
Nastavení ovladače tiskárny je možné změnit v dialogovém okně
Tisk (nebo Nastavení tisku) a v dialogovém okně Možnosti.
Přehled nastavení, která jsou k dispozici, naleznete v části Přehled
nastavení ovladače tiskárny na straně 3-11.
Nastavení ovladače tiskárny potvrďte po dokončení klepnutím
na tlačítko OK, nebo klepnutím na tlačítko Storno změny zrušte.
Použití softwaru tiskárny
3-5
3
Po kontrole nastavení ovladače a provedení nutných změn je
možné začít tisknout.
Použití ovladače tiskárny se systémem
Windows 2000 a NT 4.0
Ovladač tiskárny je možné spustit z aplikací systému Windows
nebo z nabídky Start.
V případě, že spustíte ovladač tiskárny z aplikace systému
Windows, budou se veškerá použitá nastavení týkat pouze
aplikace, kterou právě používáte. Jestliže spustíte ovladač
tiskárny z nabídky Start, budou se veškerá použitá nastavení
týkat všech aplikací.
Informace o kontrole a změně nastavení ovladače tiskárny
naleznete v části Změna nastavení ovladače tiskárny na straně 3-8.
Poznámka:
❏ Snímky v následující části se týkají modelu LX-300+. Uživatelé
modelu LX-1170 dosadí za název modelu na snímcích číslo
LX-1170. Pokyny zůstávají stejné.
❏ Některé aplikace přepíší nastavení použité u ovladače tiskárny
a některé ne. Je tedy nutné ověřit, že jsou nastavení ovladače tiskárny
shodná s vašimi požadavky.
Spuštění ovladače tiskárny z aplikací
systému Windows
Ovladač tiskárny spustíte z aplikace systému Windows podle
následujících pokynů:
3-6
Použití softwaru tiskárny
Poznámka:
❏ Níže uvedené pokyny představují obecná vodítka ke spuštění
ovladače tiskárny. Podrobnosti o tom, jak se mohou lišit ovladače
tiskány v závislosti na aplikaci, naleznete v příručce k příslušné
aplikaci.
❏ Snímky v následující části pocházejí z operačního systému Windows
NT 4.0. Mohou se lišit od skutečného zobrazení na vaší obrazovce,
pokyny však zůstávají stejné.
1. V nabídce Soubor příslušné aplikace klepněte na příkaz
Nastavení tisku nebo Tisk. Zobrazí se dialogové okno Tisk
nebo Nastavení tisku.
2. Zkontrolujte, zda je vybrána příslušná tiskárna, a potom
klepněte na tlačítko Tiskárna, Nastavit, Vlastnosti nebo
Možnosti. (Možná bude nutné klepnout na kombinaci těchto
tlačítek.) Zobrazí se okno vlastností dokumentu a karty
Vzhled stránky a Upřesnit. Tyto karty obsahují nastavení
ovladače tiskárny.
Použití softwaru tiskárny
3-7
3
3. Chcete-li zobrazit nabídku, klepněte na příslušnou kartu
v horní části okna. Informace o změně nastavení naleznete
v následující části Změna nastavení ovladače tiskárny.
Poznámka:
Chcete-li ovladač tiskárny otevřít z nabídky Start, klepněte na tlačítko
Start, přejděte na příkaz Nastavení a klepněte na položku Tiskárny.
Otevře se okno Tiskárna. Pravým tlačítkem myši klepněte na ikonu
Tiskárna a klepněte na příkaz Výchozí nastavení dokumentu.
Změna nastavení ovladače tiskárny
Ovladač tiskárny obsahuje dvě karty, ze kterých je možné změnit
nastavení ovladače tiskárny. Jsou to karty Vzhled stránky
a Upřesnit. Nastavení je možné změnit také na kartě Utility
(Nástroj) v ovladači tiskárny. Přehled nastavení, která jsou
k dispozici, naleznete v části Přehled nastavení ovladače tiskárny
na straně 3-11. Také je možné klepnutím pravým tlačítkem myši
na položky v ovladači a klepnutím na příkaz Co je to? zobrazit
nápovědu online.
Nastavení ovladače tiskárny potvrďte po dokončení klepnutím
na tlačítko OK, nebo klepnutím na tlačítko Storno změny zrušte.
3-8
Použití softwaru tiskárny
Po kontrole nastavení ovladače a provedení nutných změn je
možné začít tisknout.
Použití ovladače tiskárny se systémem
Windows NT 3.5x
Software tiskárny pro systém Windows NT 3.5x je k dispozici
pouze u modelu LX-300+.
Ovladač tiskárny je možné spustit z aplikací systému Windows
nebo z Ovládacích panelů.
V případě, že spustíte ovladač tiskárny z aplikace systému
Windows, budou se veškerá použitá nastavení týkat pouze
aplikace, kterou právě používáte. Jestliže spustíte ovladač
tiskárny z Ovládacích panelů, mohou se veškerá použitá
nastavení týkat všech aplikací.
Informace o kontrole a změně nastavení ovladače tiskárny naleznete
v části Změna nastavení ovladače tiskárny na straně 3-10.
Poznámka:
Některé aplikace přepíší nastavení použité u ovladače tiskárny a některé
ne. Je tedy nutné ověřit, že jsou nastavení ovladače tiskárny shodná
s vašimi požadavky.
Spuštění ovladače tiskárny z aplikací
systému Windows
Ovladač tiskárny spustíte z aplikace systému Windows podle
následujících pokynů:
Poznámka:
Níže uvedené pokyny představují obecná vodítka ke spuštění ovladače
tiskárny. Podrobnosti o tom, jak se mohou lišit ovladače tiskány
v závislosti na aplikaci, naleznete v příručce k příslušné aplikaci.
Použití softwaru tiskárny
3-9
3
1. Klepněte v nabídce Soubor příslušné aplikace na příkaz
Nastavení tisku nebo Tisk. Zobrazí se dialogové okno Tisk
nebo Nastavení tisku.
2. Zkontrolujte, zda je vybrána příslušná tiskárna, a potom
klepněte na tlačítko Tiskárna, Nastavit, Vlastnosti nebo
Možnosti. (Možná bude nutné klepnout na kombinaci těchto
tlačítek.) Na obrazovce se zobrazí dialogové okno vlastností
dokumentu, ve kterém je možné nastavit hodnoty ovladače
tiskárny Form (Formulář) a Orientation (Orientace).
Informace o změně nastavení naleznete v části Změna
nastavení ovladače tiskárny na straně 3-10.
3. Klepnutím na tlačítko Možnosti (nebo podobné) zobrazte
dialogové okno Upřesnit vlastnosti dokumentu, ve kterém
je možné nastavit hodnoty ovladače tiskárny Graphics
Resolution (Grafické rozlišení), Color (Barva) a Optimizations
(Optimalizace). Informace o změně nastavení naleznete
v části Změna nastavení ovladače tiskárny na straně 3-10.
Poznámka:
Chcete-li zobrazit ovladač tiskárny z Ovládacích panelů, otevřete v okně
Hlavní okno Správce tisku, zkontrolujte, zda je příslušná tiskárna
označena, a potom klepněte na tlačítko Tiskárna a Vlastnosti. Potom
klepněte na možnost Details (Podrobnosti) a Job Default (Výchozí
hodnoty úlohy).
Změna nastavení ovladače tiskárny
Nastavení ovladače tiskárny je možné změnit v dialogovém okně
Vlastnosti dokumentu a Upřesnit vlastnosti dokumentu. Přehled
nastavení, která jsou k dispozici, naleznete v části Přehled
nastavení ovladače tiskárny na straně 3-11. Informace o tom,
jak otevřít tato dialogová okna, naleznete v předchozích částech
týkajících se ovladače tiskárny.
Nastavení ovladače tiskárny potvrďte po dokončení klepnutím
na tlačítko OK, nebo klepnutím na tlačítko Storno změny zrušte.
Po kontrole nastavení ovladače a provedení nutných změn je
možné začít tisknout.
3-10
Použití softwaru tiskárny
Přehled nastavení ovladače tiskárny
Následující tabulky obsahují nastavení ovladače tiskárny
v systému Windows. Je třeba si uvědomit, že všechna nastavení
nejsou k dispozici ve všech verzích systému Windows.
Nastavení tiskáren:
3
Nastavení
Popis
Paper size
(Formát papíru)
Vyberte formát papíru, který chcete použít. Jestliže se
nezobrazí požadovaný formát papíru, projděte pomocí
posuvníku seznam. Jestliže se požadovaný formát papíru
v seznamu nenachází, klepněte na možnost Custom
(Vlastní) nebo User Defined Size (Uživatelem definovaný
formát) a do dialogového pole, které se zobrazí, zadejte
příslušnou hodnotu.
Orientation
(Orientace)
Vyberte možnost Portrait (Na výšku) nebo Landscape
(Na šířku).
Paper Source
(Zdroj papíru)
Vyberte zdroj papíru, který chcete použít.
Resolution
(Rozlišení)/Graphics
Resolution
(Grafické rozlišení)
Vyberte požadované rozlišení tisku. Vyšší rozlišení
znamená, že výtisk bude podrobnější. Zvýšením hodnoty
rozlišení se však zpomalí tisk. Jestliže používáte systém
Windows 3.1, bude tato možnost dostupná pouze
z Ovládacích panelů.
Dithering
(Tónování)
Tuto možnost je možné ponechat nastavenu na hodnotu
Fine (Jemné), která je výchozí, nebo je možné vybrat jiný
model tónování v závislosti na požadovaném druhu výtisku.
Intensity
(Intenzita)/Intensity
Control
(Řízení intenzity)
Pomocí posuvníku lze výtisk zesvětlit nebo ztmavit.
Color (Barva)
(pouze model
LX-300+)
Jestliže je tento přepínač zapnut, bude tiskárna tisknout
barevně. Chcete-li tisknout monochromaticky nebo
ve stupních šedi, přepínač vypněte.
Použití softwaru tiskárny
3-11
Nastavení
Popis
Print quality
(Kvalita tisku)
V seznamu kvality tisku vyberte požadovanou hodnotu.
Jestliže nastavíte vysokou rychlost tisku, přejdete do režimu
obousměrného tisku a rychlost tisku se zvýší. Pokud vysokou
rychlost tisku vypnete, tiskárna se vrátí do jednosměrného
režimu tisku. Rychlost tisku se sníží, ale přesnost tisku bude
vyšší. Při tisku s výchozími nastaveními používá tiskárna
nastavení uložená v tiskárně.
EPSON Status
Monitor 3
Klepnutím na toto tlačítko spustíte nástroj EPSON Status
Monitor 3. Chcete-li sledovat tiskárnu, musí být zaškrtnuté
políčko Monitor the printing status (Sledovat stav tisku).
Monitoring
Preferences
(Předvolby
sledování)
Klepnutím na toto tlačítko otevřete dialogové okno
Monitoring Preferences, ve kterém lze nastavit hodnoty
nástroje EPSON Status Monitor 3.
Paper
(Papír)/Output
(Výstup)
Zkontrolujte nastavení použitá u položek Paper Size
(Formát papíru), Orientation (Orientace) a Paper Source
(Zdroj papíru) na kartě Page Setup (Vzhled stránky)
a v případě nutnosti je změňte. Vyberte nastavení a potom
vyberte možnost v seznamu Change Setting
(Změnit nastavení).
Halftone (Polotón)
Klepnutím na toto tlačítko nastavte jas a kontrast,
zadejte gama RGB nebo proveďte jiná nastavení. Zobrazí
se dialogové okno Halftone Color Adjustment (Nastavení
polotónů). Chcete-li získat podrobnosti, klepněte na
tlačítko Help (Nápověda) v tomto dialogovém okně.
Nastavení sledování:
3-12
Nastavení
Popis
EPSON Status
Monitor 3
Klepnutím na toto tlačítko spustíte nástroj EPSON
Status Monitor 3. Chcete-li sledovat tiskárnu, musí být
zaškrtnuté políčko Monitor the printing status
(Sledovat stav tisku).
Monitoring
Preferences
(Předvolby
sledování)
Klepnutím na toto tlačítko otevřete dialogové okno
Monitoring Preferences, ve kterém lze nastavit hodnoty
nástroje EPSON Status Monitor 3. Další informace
naleznete v části Instalace nástroje EPSON Status
Monitor 3 na straně 3-13.
Použití softwaru tiskárny
Nástroj EPSON Status Monitor 3
Nástroj EPSON Status Monitor 3 dodávaný s tiskárnou je
k dispozici pro systémy systém Windows Me, 98, 95, 2000 nebo
NT 4.0. Umožňuje sledovat stav tiskárny, upozorňuje na chyby
tiskárny a v případě potřeby poskytuje pokyny k řešení problémů.
3
Nástroj EPSON Status Monitor 3 je k dispozici pouze za
následujících podmínek:
❏ Tiskárna je připojena přímo k hostitelskému počítači přes
paralelní port [LPT1].
❏ Systém je konfigurován tak, aby podporoval obousměrnou
komunikaci.
Nástroj EPSON Status Monitor 3 je nainstalován současně
s instalací ovladače tiskárny, jak je popsáno v kapitole 1.
Poznámka:
V případě, že instalujete ovladač pomocí funkce Přidat tiskárnu ve složce
Tiskárny nebo pomocí metody Ukázat a tisknout (Point and Print),
nemusí nástroj EPSON Status Monitor 3 správně fungovat. Chcete-li
tento nástroj používat, nainstalujte znovu ovladač podle pokynů v části
Kapitola 1, Nastavení tiskárny.
Než nástroj začnete používat, je třeba si přečíst soubor README
na disketě s ovladači. Tento soubor obsahuje nejnovější informace
o tomto nástroji.
Instalace nástroje EPSON Status Monitor 3
Instalaci nástroje EPSON Status Monitor 3 provedete podle
následujících pokynů:
1. Otevřete kartu Utility (Nástroj) podle pokynů v části Použití
ovladače tiskárny se systémem Windows Me, 98 a 95 na straně
3-2 nebo Použití ovladače tiskárny se systémem Windows 2000
a NT 4.0 na straně 3-6.
Použití softwaru tiskárny
3-13
2. Klepněte na tlačítko Monitoring Preferences. Zobrazí se
dialogové okno Monitoring Preferences.
3. K dispozici jsou následující nastavení:
Select Notification
(Vybrat upozornění)
Zobrazí informace o tom, zda je zapnuto nebo
vypnuto zobrazení stavu chyby.
Políčko zaškrtněte v případě, že chcete, aby
se zobrazilo upozornění na vybranou chybu.
Select Shortcut Icon
(Vybrat ikonu
zástupce)
Vybraná ikona se zobrazí na hlavním panelu systému
na obrazovce počítače. V pravém okně se zobrazí
příklad nastavení. Klepnutím na ikonu zástupce snadno
zobrazíte dialogové okno Monitoring Preferences.
Receive error
notification for shared
printers (Zobrazit
upozornění na chybu
sdílených tiskáren)
Po zaškrtnutí tohoto políčka se zobrazí případné
upozornění na chybu sdílených tiskáren.
Allow monitoring of
shared printers
(Povolit sledování
sdílených tiskáren)
Po zaškrtnutí tohoto políčka je možné sledovat
sdílenou tiskárnu z jiných počítačů.
Poznámka:
Klepnutím na tlačítko Default (Výchozí) vrátíte veškeré položky
k původnímu nastavení.
3-14
Použití softwaru tiskárny
Spuštění EPSON Status Monitor 3
Spuštění nástroje EPSON Status Monitor 3:
❏ Poklepejte na ikonu zástupce ve tvaru tiskárny na hlavním
panelu. Chcete-li přidat ikonu zástupce na hlavní panel,
přejděte na kartu Utility (Nástroj) a postupujte podle pokynů.
❏ Otevřete kartu Utility a klepněte na ikonu EPSON Status
Monitor 3. Informace o tom, jak otevřít kartu Utility, naleznete
v části Použití ovladače tiskárny se systémem Windows Me,
98 a 95 na straně 3-2 nebo Použití ovladače tiskárny se
systémem Windows 2000 a NT 4.0 na straně 3-6.
Po spuštění nástroje EPSON Status Monitor 3 výše uvedeným
způsobem se zobrazí následující okno stavu tiskárny.
V tomto okně je možné zobrazit informace o stavu tiskárny.
Použití softwaru tiskárny
3-15
3
Použití nástroje EPSON Remote! Nástroj
(pouze model LX-300+)
Nástroj EPSON Remote! umožňuje snadnou změnu výchozích
nastavení tiskárny z příkazového řádku DOS.
Instalace nástroje EPSON Remote!
Postup při instalaci nástroje EPSON Remote!:
1. Vložte disk CD-ROM se softwarem do jednotky CD-ROM
počítače.
2. Do příkazového řádku zadejte příkaz D:\SETUP. (V případě,
že jste disk vložili do jednotky jiné než D, nahraďte písmeno
D příslušným písmenem.) Potom stiskněte klávesu ENTER.
3. V okně Model tiskárny vyberte název tiskárny a stiskněte
klávesu ENTER. Zobrazí se umístění výchozího adresáře
C:\EPUTIL.
4. Znovu stiskněte klávesu ENTER. Nástroj EPSON Remote!
bude zkopírován do adresáře C:\EPUTIL.
Spuštění nástroje EPSON Remote!
Chcete-li spustit nástroj EPSON Remote!, zadejte do příkazového
řádku DOS příkaz C:\PRNSET a stiskněte klávesu ENTER.
Potom postupujte podle pokynů na obrazovce. Nástroj EPSON
Remote! je možné spustit také zadáním příkazu C:\PANEL do
příkazového řádku DOS a následným stisknutím klávesy
ENTER. Postup při zadání příkazu PRNSET a PANEL se
poněkud liší. Při zadání příkazu PANEL se otevře zhuštěná verze
nástroje EPSON Remote!, ve které jsou k dispozici pouze
nejčastěji používaná nastavení.
3-16
Použití softwaru tiskárny
Kapitola 4
Řešení problémů
Použití indikátorů chyb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Problémy a řešení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Napájení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Přerušení napájení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
4
Tisk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Tiskárna netiskne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Málo zřetelný nebo nestejnoměrný tisk . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Chybějící body v tištěných znacích nebo grafice . . . . . . . . . 4-7
Tištěné znaky nejsou podle očekávání . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Pozice tisku není podle očekávání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Manipulace s papírem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Nesprávné podávání samostatných listů . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Nesprávné podávání průběžného papíru. . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Možnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
Nesprávné podávání papíru při použití
samostatných listů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
Nesprávné fungování přepínání mezi
podavačem samostatných listů a tlačným traktorem . . . 4-12
Nesprávné podávání průběžného papíru
při použití tažného traktoru s tlačným . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Nesprávné fungování tiskárny po instalaci inovační
sady pro barevný tisk (pouze model LX-300+) . . . . . . . . 4-13
Řešení problémů
4-1
Použití indikátorů chyb
Pomocí indikátorů na ovládacím panelu je možné určit množství
běžných problémů tiskárny. V případě, že tiskárna přestane
pracovat a jeden nebo více indikátorů na ovládacím panelu svítí
nebo bliká nebo tiskárna vydává zvukové signály, můžete problém
určit a vyřešit pomocí následující tabulky. Jestliže pomocí této
tabulky problém nedokážete vyřešit, přejděte k další části.
Stav indikátoru
na panelu
Zvukový
signál
Problém
Řešení
n Pause
(Pozastavení)
–
Tiskárna je pozastavena.
Stisknutím tlačítka Pause znovu spustíte tisk.
•••••
V cestě papíru se v současné chvíli nachází papír
z jiného zdroje papíru.
Posuňte páčku pro uvolnění papíru zpět do správné
pozice a stiskněte tlačítko Load/Eject
(Zavést/Vysunout). Papír tak odstraníte z cesty
papíru. Potom nastavte páčku do pozice, kterou
chcete použít. V případě potřeby vypněte stisknutím
tlačítka Pause příslušný indikátor.
n Paper Out (Není
vložen papír)
n Pause
•••
Ve vybraném zdroji papíru není vložen žádný papír.
Vložte do tiskárny papír. V případě potřeby vypněte
stisknutím tlačítka Pause příslušný indikátor.
•••
Papír není správně vložen.
Vysuňte papír a opakovaně ho vložte. Pokyny týkající
se vložení papíru naleznete v kapitole 2. V případě
potřeby vypněte stisknutím tlačítka Pause příslušný
indikátor.
•••
Došlo k zaseknutí papíru v tiskárně.
Vypněte tiskárnu, otevřete kryt tiskárny, odtrhněte
podávaný papír, otočte kolečkem pro posuv papíru
a vysuňte tak zbývající papír.
4-2
Řešení problémů
Stav indikátoru
na panelu
Zvukový
signál
Problém
Řešení
n Paper Out
n Pause
•••
Průběžný papír není zasunut zpět do
pohotovostní pozice.
V místě perforace odtrhněte tištěný dokument.
Potom stiskněte tlačítko Load/Eject. Tiskárna zasune
papír do pohotovostní pozice. V případě potřeby
vypněte stisknutím tlačítka Pause příslušný indikátor.
•••
Samostatný list papíru není zcela vysunut.
Stisknutím tlačítka Load/Eject příslušný list vysuňte.
V případě potřeby vypněte stisknutím tlačítka Pause
příslušný indikátor.
•••
Došlo k zaseknutí papíru v tiskárně.
Zaseknutý papír odstraňte podle pokynů na
předchozí stránce.
n Pause
–
Tiskací hlava se přehřívá.
Počkejte několik minut. Tiskárna automaticky obnoví
tisk v okamžiku, kdy tiskací hlava vychladne.
f Všechny
indikátory na
kontrolním panelu
•••••
Došlo k nezjištěné chybě tiskárny.
Vypněte tiskárnu a ponechejte ji několik minut
vypnutou. Potom ji znovu zapněte. Jestliže se chyba
znovu objeví, kontaktujte prodejce.
n = indikátor svítí, f = indikátor bliká
•••
= krátká série zvukových signálů (tři pípnutí)
• • • • •= dlouhá série zvukových signálů (pět pípnutí)
Poznámka:
Tiskárna vydá jedno pípnutí v případě, že stisknete tlačítko na ovládacím panelu a příslušná
funkce není k dispozici.
Řešení problémů
4-3
4
Problémy a řešení
Většinu problémů, se kterými se setkáte při práci s tiskárnou, je
možné snadno vyřešit.
Zkontrolovat činnost tiskárny je možné pomocí samočinného
testu. Viz Spuštění samočinného testu na straně 1-11. Jestliže je
samočinný test v pořádku, problém může být v počítači, v aplikaci
nebo kabelu rozhraní. Pokud samočinný test neproběhne
správně, požádejte o pomoc prodejce nebo kvalifikovaného
servisního technika.
Poznámka:
Jestliže jste pokročilý uživatel nebo programátor, můžete vytisknout
šestnáctkový výpis a určit tak problémy v komunikaci mezi tiskárnou
a počítačem. Chcete-li tento výpis vytisknout, je třeba vypnout tiskárnu.
Potom stiskněte tlačítko Load/Eject a LF/FF a současně zapněte
tiskárnu. Potom odešlete data z počítače. Tiskárna vytiskne všechny
kódy, které obdrží, v šestnáctkovém formátu.
Napájení
Přerušení napájení
Indikátory na ovládacím panelu se nerozsvítí.
Napájecí kabel může být odpojený. Zkontrolujte, zda je napájecí kabel
správně připojen do elektrické zásuvky.
Zásuvka možná nefunguje. V případě, že je elektrická zásuvka
ovládána externím vypínačem nebo automatickým časovým
spínačem, použijte jinou zásuvku.
Zapojte do zásuvky jiné elektrické zařízení, například lampičku,
a zjistěte tak, zda zásuvka správně funguje.
4-4
Řešení problémů
Indikátory se na okamžik rozsvítí a potom zhasnou.
Indikátory zhasnou i v případě, že bude napájení obnoveno.
Hodnoty napětí tiskárny a elektrické zásuvky se nemusejí shodovat.
Zkontrolujte, že se hodnota napětí tiskárny shoduje s hodnotou napětí
elektrické zásuvky. Jestliže se tyto hodnoty neshodují, odpojte tiskárnu
a okamžitě kontaktujte prodejce. Napájecí kabel k elektrické zásuvce
znovu nepřipojujte.
4
Tisk
Tiskárna netiskne
Indikátor PAUSE nesvítí, ale tiskárna netiskne.
Je možné, že nebyl správně nainstalován software. Na základě pokynů
v části Instalace softwaru tiskárny na straně 1-18 zkontrolujte, zda byl
software nainstalován způsobem, který je správný pro vaši tiskárnu.
Zkontrolujte nastavení softwaru tiskárny.
Je možné, že kabel rozhraní neodpovídá specifikacím tiskárny nebo
počítače. Prohlédněte oba konce kabelu rozhraní. Přesvědčte se, zda
kabel odpovídá specifikacím tiskárny i počítače.
Svítí indikátor Paper Out a tiskárna vydá tři zvukové signály.
Je pravděpodobné, že v tiskárně došel papír. Vložte do tiskárny papír.
Tiskárna vydává stejný zvuk, jako když tiskne, ale nic není
vytisknuto.
Je možné, že nebyl správně nainstalován zásobník pásky. Viz Instalace
nebo výměna zásobníku pásky na straně 1-6.
Páska může být opotřebovaná. Vyměňte zásobník pásky.
Řešení problémů
4-5
Tiskárna vydává zvláštní zvuk, ozve se pět zvukových signálů
a tiskárna náhle přestane tisknout.
Mohlo dojít k zaseknutí papíru nebo pásky. Vypněte tiskárnu
a zkontrolujte, zda nedošlo k zaseknutí papíru, pásky nebo nevznikl
jiný problém.
Mohlo dojít k přehřátí tiskárny. Nechejte tiskárnu vychladnout.
Potom se pokuste znovu spustit tisk. Jestliže i nadále tiskárna netiskne
správně, požádejte o pomoc prodejce.
Ozve se pět zvukových signálů a rozsvítí se indikátor PAUSE.
Došlo k chybě. Tiskárnu vypněte a znovu zapněte. Jestliže i nadále svítí
indikátor PAUSE, zkontrolujte, zda nedošlo k zaseknutí papíru nebo
pásky. Pokud k žádnému zaseknutí nedošlo, požádejte o pomoc
prodejce nebo kvalifikovaného servisního technika. (Jestliže k chybě
dojde při přepnutí mezi samostatnými listy a průběžným papírem,
zkontrolujte, zda je páčka pro uvolnění papíru ve správné poloze.)
Málo zřetelný nebo nestejnoměrný tisk
Chybí dolní části tištěných znaků.
Je možné, že nebyl správně nainstalován zásobník pásky. Viz Instalace
nebo výměna zásobníku pásky na straně 1-6.
Výtisk je málo zřetelný.
Páska může být opotřebovaná. Podle pokynů v části Instalace nebo
výměna zásobníku pásky na straně 1-6 vyměňte zásobník pásky.
4-6
Řešení problémů
Chybějící body v tištěných znacích nebo grafice
Na výtisku chybí řádka bodů.
Tiskací hlava je poškozená. Zastavte tisk a požádejte prodejce
o výměnu tiskací hlavy.
Na různých místech chybí body.
Páska je prověšená nebo příliš volná. Podle pokynů v části Instalace
nebo výměna zásobníku pásky na straně 1-6 vyměňte zásobník pásky.
Tištěné znaky nejsou podle očekávání
Druh písma nebo znaky odeslané softwarem se nevytisknou.
Je možné, že nebyl správně konfigurován software. Zkontrolujte, zda
je software nainstalován způsobem, který je správný pro vaši tiskárnu.
Pokyny naleznete v části Kapitola 3, Použití softwaru tiskárny.
Písmo vybrané na ovládacím panelu se nevytiskne.
Možná dochází k přepisu hodnot nastavení ovládacího panelu
hodnotami softwaru. Zkontrolujte nastavení písma v aplikaci.
Řešení problémů
4-7
4
Pozice tisku není podle očekávání
Tisk začíná příliš vysoko nebo nízko na stránce nebo dojde
k tomu, že se dolní část jedné stránky vytiskne v horní části
další stránky.
Je možné, že nejsou v aplikaci nastaveny správné hodnoty. Zkontrolujte
hodnoty nastavení okrajů nebo pozice záhlaví formuláře v aplikaci.
Délka stránky neodpovídá délce papíru.
V aplikaci je pravděpodobně nesprávně nastavena délka stránky.
Zkontrolujte nastavení délky stránky v aplikaci a v případě potřeby
je upravte.
Používáte-li průběžný papír, změňte délku stránky v režimu nastavení
stránky. Viz Změna výchozího nastavení na straně 2-9.
Ve výtisku se objevují pravidelné mezery.
Pravděpodobně je nastaveno jednopalcové přeskočení perforace.
V režimu výchozího nastavení vypněte přeskočení perforace.
Viz Změna výchozího nastavení na straně 2-9.
Manipulace s papírem
Nesprávné podávání samostatných listů
Nepodává se papír.
Je možné, že byl v tiskárně ponechán průběžný papír. Odeberte
průběžný papír. Nastavte páčku pro uvolnění papíru do pozice
pro samostatné listy. Vložte nový list.
Posuňte papír mírně doleva.
4-8
Řešení problémů
Není v pořádku podávání papíru nebo došlo k zaseknutí papíru.
Papír nebyl podán správně nebo není správného typu. Vypněte tiskárnu
a papír vytáhněte. Vložte nový list přímo do vodítka papíru. Přesvědčte
se, že používáte správný typ papíru. Informace o specifikacích papíru
naleznete v části Specifikace tiskárny na straně A-4.
Papír se zcela nevysune.
K vysunutí listu použijte tlačítko LF/FF.
Papír je možná příliš dlouhý. Použijte papír formátu, který odpovídá
zadanému rozsahu. Informace o specifikacích papíru naleznete v části
Specifikace tiskárny na straně A-4.
Nesprávné podávání průběžného papíru
Traktor nepodává papír.
Páčka pro uvolnění papíru může být v nesprávné pozici. Zkontrolujte,
zda je páčka pro uvolnění papíru posunuta směrem dopředu do pozice
pro průběžný papír. Pokud není, vypněte tiskárnu, posuňte páčku
a tiskárnu znovu zapněte.
Papír se mohl dostat mimo traktor. Připojte papír znovu na traktor.
Není v pořádku podávání papíru nebo došlo k zaseknutí papíru.
Pozice zásoby papíru může být taková, že není možné přímé podávání.
Zkontrolujte, zda podávání papíru něco nebrání.
Zásoba papíru musí být umístěna do 1 metru od tiskárny.
Přesvědčte se, že je kryt tiskárny zavřený.
Zkontrolujte, zda mají vodítka správnou pozici. Vodítka umístěte
ke značkám ve tvaru kosočtverce.
Otvory na okrajích papíru musí být zarovnány. Také je potřeba
zablokovat vodicí jednotky a jejich kryty musí být zavřeny.
Řešení problémů
4-9
4
Zkontrolujte, zda formát a tloušťka papíru odpovídá zadanému
rozsahu. Informace o specifikacích papíru naleznete v části Specifikace
tiskárny na straně A-4.
Používáte-li po stranách vázané samoprůpisové formuláře, je možné,
že kopie nebudou zarovnány podle originálu. V takovém případě
zvedněte vodítko papíru tak, aby byla pozice tisku správná.
Papír se nevysune správně.
Stránka může být příliš dlouhá. Odtrhněte novou zásobu papíru
a vysuňte stránku z tiskárny. Používejte pouze papír, jehož délka
odpovídá rozsahu tak, jak je uvedeno v části Specifikace tiskárny na
straně A-4.
Při přepnutí mezi samostatnými listy a průběžným papírem
se ozve pět zvukových signálů a rozsvítí se indikátor PAUSE.
Pravděpodobně jste se pokusili změnit pozici páčky pro uvolnění
papíru a současně zůstal papír v tiskárně. Vraťte páčku pro uvolnění
papíru do předchozí pozice a vysuňte papír. Potom změňte pozici
páčky.
4-10
Řešení problémů
Možnosti
Nesprávné podávání papíru při použití
samostatných listů
Nepodává se papír.
Podavač samostatných listů je pravděpodobně v tiskárně špatně
instalován. Nainstalujte jej znovu podle pokynů v části Podavač
volných listů na straně 2-32.
4
Páčka pro uvolnění papíru musí být posunuta zpět do pozice pro
samostatné listy.
Je možné, že jste vložili příliš mnoho listů do zásobníku podavače
samostatných listů.
Mohlo dojít k zaseknutí papíru v blízkosti tiskací hlavy. Zkontrolujte,
zda nedošlo k zaseknutí papíru.
Zkontrolujte, zda mají vodítka správnou pozici. Vodítka umístěte ke
značkám ve tvaru kosočtverce.
V zásobníku zbývá pravděpodobně pouze jediný list. Přidejte papír.
Současně jsou podány dva nebo více listů.
Je možné, že jste do zásobníku podavače samostatných listů vložili
příliš mnoho listů.
Možná jste zapomněli stoh papíru před vložením do zásobníku
prolistovat. Papír odeberte a prolistujte ho.
Podávaný papír není v rovině.
Papír může být starý nebo pokrčený. Používejte pouze nové čisté listy papíru.
V zásobníku může být příliš mnoho papíru.
Zkontrolujte, zda jsou správně nastavena vodítka papíru a že formát
a kvalita papíru odpovídá požadavkům. Informace o specifikacích
papíru naleznete v části Specifikace tiskárny na straně A-4.
Řešení problémů
4-11
Jedna stránka tisku se rozdělila na dvě.
Je možné, že nejsou v aplikaci nastaveny správné hodnoty.
Zkontrolujte, zda jsou hodnoty nastavení délky stránky a počtu řádků
na stránku v aplikaci zadány správně.
Nesprávné fungování přepínání mezi podavačem
samostatných listů a tlačným traktorem
Nevloží se požadovaný typ papíru.
Páčka pro uvolnění papíru může být v nesprávné pozici. Posuňte
páčku dopředu a vložte tak průběžný papír nebo zatlačením páčky
dozadu vložte samostatné listy.
Nesprávné podávání průběžného papíru při
použití tažného traktoru s tlačným
Není v pořádku podávání papíru nebo došlo k zaseknutí papíru.
Hroty tažného a tlačného traktoru nejsou správně zarovnány.
Při použití obou traktorů musí být hroty obou dvou umístěny
stejnoměrně.
Je možné, že je papír příliš volný. Upravte pozici hrotů tak, aby se
vyrovnalo prověšení papíru po celé jeho šířce. Prověšení na výšku
vyrovnejte otočením kolečka pro posuv papíru.
Je možné, že se papír zachytil na vodítkách. Vodítko papíru musí být
umístěno přes papír a vodítka na okrajích musí mít správnou pozici.
4-12
Řešení problémů
Nesprávné fungování tiskárny po instalaci
inovační sady pro barevný tisk
(pouze model LX-300+)
Indikátory na ovládacím panelu se nerozsvítí.
Nainstalovali jste hybný prvek inovační sady pro barevný tisk?
Postupujte podle pokynů v části Inovační sada pro barevný tisk (pouze
model LX-300+) na straně 2-41.
4
Nevytiskne se požadovaná barva nebo určité znaky.
Je možné, že aplikace není správně nastavena na barevný tisk. Použijte
postup instalace příslušné aplikace a zkontrolujte nastavení tiskárny.
V případě nutnosti proveďte potřebné úpravy. Pokud lze odeslat
z aplikace řídicí kódy, vyberte příslušnou barvu pomocí příkazu
ESC r. (Viz Seznam příkazů na straně A-19.)
Je možné, že nebyl správně nainstalován zásobník pásky. Viz Kapitola 1,
Nastavení tiskárny.
Řešení problémů
4-13
4-14
Řešení problémů
Dodatek A
Čištění tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
Přemístění tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-3
Specifikace tiskárny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-4
Technické . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-4
Elektronické . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-7
Elektrické . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-9
Prostředí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-9
Papír . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-9
Oblast tisku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-14
Zarovnání papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-18
Standardy a schválení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-18
Seznam příkazů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-19
Kódy řízení EPSON ESC/P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-19
Kódy řízení emulace IBM 2380 Plus
(model LX-300+)/ IBM 2381 Plus (model LX-1170) . . . . . A-20
Podpora pro zákazníky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-21
A-1
A
Čištění tiskárny
Chcete-li udržet tiskárnu v nejlepším možném stavu, měli byste
ji několikrát za rok vyčistit.
Postup při čištění tiskárny:
1. Odstraňte veškerý papír založený v tiskárně. Tiskárna musí
být vypnutá.
2. Odejměte vodítko papíru. V případě, že je nainstalován tažný
traktor nebo volitelný podavač volných listů, odeberte je.
3. Pomocí měkkého smetáku pečlivě odstraňte všechen prach
a nečistotu z vnějšího krytu a vodítka papíru.
4. Jestliže jsou vnější kryt nebo vodítko papíru stále špinavé
nebo zaprášené, vyčistěte je pomocí měkkého hadříku
navlhčeného ve slabém roztoku saponátu. Kryt tiskárny
ponechejte na svém místě a zavřete ho tak, aby zakrýval horní
část tiskárny a chránil vnitřní část tiskárny před vodou.
c
Upozornění:
❏ K čištění tiskárny nikdy nepoužívejte líh ani ředidlo. Tyto
chemikálie mohou poškodit komponenty i kryt tiskárny.
❏ Je třeba dát pozor na to, aby se do mechanismu tiskárny ani
do elektronických součástek nedostala voda.
❏ Nepoužívejte tvrdý ani brusný kartáč.
❏ Nepoužívejte na vnitřní části tiskárny žádná mazadla.
Nevhodné mazadlo může poškodit mechanismus tiskárny.
V případě, že budete mít pocit, že by bylo vhodné přístroj
promazat, obraťte se na prodejce výrobků společnosti
EPSON.
A-2
Přemístění tiskárny
Jestliže potřebujete tiskárnu přemístit na delší vzdálenost, pečlivě
ji zabalte do původní krabice a balicích materiálů.
Tiskárnu zabalte do původních balicích materiálů podle
následujících pokynů:
w
Varování:
Aby bylo možné odebrat zásobník pásky, je třeba ručně posunout
tiskovou hlavu. Jestliže jste tiskárnu právě použili, může být
tisková hlava horká. Nechejte ji několik minut vychladnout
a teprve potom je možné na ni sahat.
1. Odstraňte veškerý papír založený v tiskárně. Tiskárna musí
být vypnutá.
2. Odpojte síťovou šňůru od elektrické zásuvky a potom odpojte
kabel rozhraní od tiskárny.
3. Připojte vodítko papíru.
4. Jestliže je připojen tažný traktor, odeberte ho. Jsou-li
nainstalovány jakékoli doplňky, odstraňte je a zabalte do
původních obalů.
5. Přesvědčte se, že tiskací hlava není horká. Potom odstraňte
zásobník pásky podle pokynů v části Kapitola 1, Nastavení
tiskárny.
6. Přesvědčte se, že je traktor, který je součástí tiskárny,
nainstalován v pozici pro tlačení.
7. Znovu zabalte tiskárnu, zásobník pásky, vodítko papíru
a síťovou šňůru do původních balicích materiálů a vložte je
do původní krabice tiskárny.
A-3
A
Specifikace tiskárny
Technické
A-4
Metoda tisku:
9jehličkový mechanický tisk
Rychlost tisku:
vysoká rychlost při konceptní kvalitě
300 znaků za sekundu
při 10 znacích na palec
337 znaků za sekundu
při 12 znacích na palec
konceptní kvalita
225 znaků za sekundu
při 10 znacích na palec
270 znaků za sekundu
při 12 znacích na palec
225 znaků za sekundu
při 15 znacích na palec
kvalita typu zhuštěný koncept
191 znaků za sekundu
při 17 znacích na palec
225 znaků za sekundu
při 20 znacích na palec
dopisní kvalita (NLQ)
56 znaků za sekundu
při 10 znacích na palec
67 znaků za sekundu
při 12 znacích na palec
56 znaků za sekundu
při 15 znacích na palec
Směr tisku:
Obousměrná logika vyhledávání při tisku
textu a grafiky. Pomocí softwarových
příkazů je možné vybrat jednosměrný tisk
textu nebo grafiky.
Řádkování:
1/6 palce nebo možnost programování
v přírůstcích 1/216 palce
Počet sloupců tisku: LX-300+: 80 sloupců (při 10 znacích na palec)
LX-1170: 136 sloupců (při 10 znacích na palec)
Rozlišení:
maximálně 240 × 144 dpi
Způsob podávání
papíru:
třecí podavač (podávání papíru shora)
tlačný traktor (podávání papíru zezadu)
tažný traktor (podávání papíru zdola nebo
zezadu)
tlačný a tažný traktor (volitelný)
podavač volných listů (volitelný)
držák role papíru (volitelný)
Rychlost podávání
papíru:
průběžně
76 mm/s
přerušovaně
63 ms/řádek při
řádkování
1/6 palce
Barevný tisk
(volitelně, pouze
model LX-300+):
způsob
barva pásky
Spolehlivost:
celkový objem
tisku
A
přepínání tiskové pásky
černá, fialová,
zelenomodrá a žlutá
12 miliónů řádků
(s výjimkou tiskací hlavy)
střední doba mezi
poruchami (MTBF) 6 000 hodin provozu
(25% provozní doby)
životnost tiskací hlavyčerná páska:
přibližně 400 miliónů
úhozů na pruh
barevná páska
(pouze model LX-300+):
přibližně 400 miliónů
úhozů na pruh
A-5
A-6
Rozměry
a hmotnost
(model LX-300+):
výška
šířka
hloubka
hmotnost
159 mm
366 mm
275 mm
přibližně 4,4 kg
Rozměry
a hmotnost
(model LX-1170):
výška
šířka
hloubka
hmotnost
163,5 mm
546 mm
275 mm
přibližně 6,3 kg
Černá páska
(model LX-300+):
zásobník černé pásky (#8750)
životnost černé pásky 4 milióny znaků
(koncept 10 znaků na
palec, 14 bodů/znak)
Černá páska
(model LX-1170):
zásobník černé pásky (#8755)
životnost černé pásky 3 milióny znaků
(koncept 10 znaků na
palec, 14 bodů/znak)
Barevná páska
(pouze model
LX-300+):
zásobník barevné pásky (S015073)
životnost barevné pásky
černá
1 milión znaků
zelenomodrá 0,7 miliónu znaků
fialová
0,7 miliónu znaků
žlutá
0,5 miliónu znaků
(koncept 10 znaků na
palec, 14 bodů/znak)
Akustická hlučnost:
49 dB (A) (ISO 7779)
Elektronické
Rozhraní:
jedno standardní obousměrné 8bitové
paralelní rozhraní s podporou režimu
polovičního bajtu IEEE-1284 a jedno
sériové rozhraní EIA-232D
Vyrovnávací paměť: 8 kB
Vestavěná písma:
Rastrová písma
EPSON Draft
10, 12, 15 znaků
na palec,
EPSON Roman
10, 12, 15 znaků
na palec,
proporcionální
EPSON Sans Serif 10, 12, 15 znaků
na palec,
proporcionální
Písma čárových kódů
EAN-13, EAN-8, prokládání 2 z 5, UPC-A,
UPC-E, Code 39, Code 128, POSTNET
A-7
A
A-8
Tabulky znaků:
1 tabulka kurzívy a 35 tabulek grafických
znaků:
tabulka kurzívy,
PC 437 (USA, standardní znaky
evropské klávesnice),
PC 850 (vícejazyčné),
PC 860 (portugalština),
PC 861 (islandština), PC 865
(severské jazyky),
PC 863 (kanadská francouzština),
BRASCII, Abicomp, ISO Latin 1,
Roman 8, PC 858, ISO 8859-15,
PC 437 řečtina,
PC 852 (východní Evropa),
PC 853 (turečtina), PC 855 (cyrilice),
PC 857 (turečtina), PC 866 (ruština),
PC 869 (řečtina),
MAZOWIA (polština),
kód MJK (MJK/Kameník (ČR)),
ISO 8859-7 (latinka/řečtina),
ISO 8859-2,
ISO Latin 1T (turečtina),
Bulharsko (bulharština),
PC 774 (LST 1283: 1993),
Estonsko (estonština),
PC 771 (litevština), ISO 8859-2,
PC 866 LAT. (lotyština),
PC 866 UKR (ukrajinština),
PC 857 (arabština), PC 708 (arabština),
PC 720 (arabština), PC AR 864
(arabština).
Sady znaků:
13 mezinárodních sad znaků:
USA, Francie, Německo, Velká Británie,
Dánsko I, Švédsko, Itálie, Španělsko I,
Japonsko, Norsko, Dánsko II,
Španělsko II, Latinská Amerika.
Elektrické
Rozsah vstupního napětí
99 až 132 V
Jmenovitý kmitočtový
rozsah
50 až 60 Hz
Vstupní kmitočtový rozsah
49,5 až 60,5 Hz
Jmenovitý proud
0,6 A (maximum 1,4 A v závislosti na typu znaku)
Spotřeba energie
Přibližně 23 W (vzor letter ISO/IEC 10561)
Poznámka:
Údaje o napětí pro tiskárnu zjistíte na štítku v zadní části tiskárny.
A
Prostředí
Teplota
Vlhkost
(bez kondenzace)
Provoz
5 až 35 °C
10 až 80 % RV
Skladování
–30 až 60 °C
0 až 85 % RV
Papír
Poznámka:
❏ Recyklovaný papír, obálky, štítky a samostatné listy
samoprůpisových formulářů používejte pouze při normální teplotě
a vlhkosti následujícím způsobem:
Teplota
15 až 25 °C
Vlhkost
30 až 60 % RV
❏ Nezakládejte papír, který byl přeložený nebo je poškozený, pokrčený
nebo zvlněný.
A-9
Model LX-300+
Samostatné listy (standardní): vodítko papíru a podání přes
podavač samostatných listů
Šířka
Vodítko papíru:
100 až 257 mm
Podavač volných listů:
182 až 216 mm
Délka
Vodítko papíru:
100 až 257 mm
Podavač volných listů:
257 až 356 mm
Tloušťka
Vodítko papíru:
0,065 až 0,14 mm
Podavač volných listů:
0,07 až 0,14 mm
Gramáž
Vodítko papíru:
52 až 90 g/m2
Podavač volných listů:
64 až 90 g/m2
Samostatné listy samoprůpisových formulářů: vstup vodítka
papíru
Šířka
100 až 257 mm
Délka
100 až 364 mm
Kopie
1 originál + až 4 kopie
Tloušťka
0,12 až 0,39 mm
Gramáž
40 až 58 g/m2
Vázání
Proužek lepidla v horní části formuláře
Obálky: vstup vodítka papíru
A-10
Velikost
Č. 6: 165 × 92 mm
Č. 10: 241 × 105 mm
Tloušťka
0,16 až 0,52 mm
Gramáž
45 až 90 g/m2
Průběžný papír (standardní a samoprůpisový):
podávání zdola a zespodu
Šířka
101,6 až 254.0 mm
Délka (jedna strana)
101,6 až 558,8 mm
Kopie
1 originál + až 4 kopie
Tloušťka
Oblast tisku 0,065 až 0,39 mm
Sběrná oblast až 0,9 mm
Gramáž
(ne samoprůpisový
formulář)
52 až 82 g/m2
Gramáž
(jeden list
samoprůpisového
formuláře)
40 až 58 g/m2
Vázání
Lepeno nebo vázáno na obou stranách
A
Štítky: podávání zdola
Velikost štítku
23,8 × 63,5 mm
minimální poloměr rohu 2,5 mm
Šířka podložky
101,6 až 254 mm
Délka podložky
(jedna strana)
101,6 až 558,8 mm
Tloušťka podložky
0,07 až 0,09 mm
Celková tloušťka
0,16 až 0,19 mm
Gramáž štítku
64 g/m2
Role papíru: podávání zezadu s volitelným držákem role papíru
Šířka
216 ± 3 mm
Tloušťka
0,07 až 0,09 mm
Gramáž
52 až 82 g/m2
A-11
Model LX-1170
Samostatné listy (standardní): vodítko papíru a podání přes
podavač samostatných listů
Šířka
Vodítko papíru:
148 až 420 mm
Podavač volných listů:
182 až 420 mm
Délka
Vodítko papíru:
100 až 364 mm
Podavač volných listů:
210 to 364 mm
Tloušťka
Vodítko papíru:
0,065 až 0,14 mm
Podavač volných listů:
0,07 až 0,14 mm
Gramáž
Vodítko papíru:
52 až 90 g/m2
Podavač volných listů:
64 až 90 g/m2
Samostatné listy samoprůpisových formulářů: vstup vodítka
papíru
A-12
Šířka
148 až 420 mm
Délka
100 až 364 mm
Kopie
1 originál + až 4 kopie
Tloušťka
0,12 až 0,39 mm
Gramáž
40 až 58 g/m2
Vázání
Proužek lepidla v horní části formuláře
Obálky: vstup vodítka papíru
Velikost
Č. 6: 165 × 92 mm
Č. 10: 241 × 105 mm
Tloušťka
0,16 až 0,52 mm
Gramáž
45 až 90 g/m2
Průběžný papír (standardní a samoprůpisový):
podávání zdola a zespodu
Šířka
101,6 až 406,4 mm
Délka (jedna strana)
101,6 až 558,8 mm
Kopie
1 originál + až 4 kopie
Tloušťka
Oblast tisku
Gramáž
(ne samoprůpisový
formulář)
52 až 82 g/m2
Gramáž
(jeden list
samoprůpisového
formuláře)
40 až 58 g/m2
Vázání
Lepeno nebo vázáno na obou stranách
A
0,065 až 0,39 mm
Štítky: podávání zdola
Velikost štítku
minimálně 23,8 × 63,5 mm
minimální poloměr rohu 2,5 mm
Šířka podložky
101,6 až 406,4 mm
Délka podložky
(jedna strana)
101,6 až 558,8 mm
Tloušťka podložky
0,07 až 0,09 mm
Celková tloušťka
0,16 až 0,19 mm
Gramáž štítku
64 g/m2
A-13
Role papíru: podávání zezadu s volitelným držákem role papíru
Šířka
216 mm
Tloušťka
0,07 až 0,09 mm
Gramáž
52 až 82 g/m2
Oblast tisku
Samostatné listy a obálky:
B
A
A
B
oblast
tisku
oblast
tisku
C
A-14
B
C
Model LX-300+
A
Minimální velikost horního okraje je 4,2 mm.
B
Minimální velikost levého a pravého okraje je 3,0 mm pro
každý z nich.
Maximální šířka papíru je 257 mm a maximální šířka tisku je
203,2 mm.
U samostatných listů širších než 229,0 mm se postranní
okraje úměrně zvětší, aby odpovídaly šířce papíru.
C
Minimální velikost dolního okraje je 4,2 mm.
A
Model LX-1170
A
Minimální velikost horního okraje je 4,2 mm.
B
Minimální velikost levého a pravého okraje je 3,0 mm pro
každý z nich.
Maximální šířka papíru je 420 mm a maximální šířka tisku
je 345,44 mm.
U samostatných listů širších než 364,0 mm se postranní
okraje úměrně zvětší, aby odpovídaly šířce papíru.
C
Minimální velikost dolního okraje je 4,2 mm.
A-15
Průběžný papír:
A
A
Oblast
tisku
B
B
Model LX-300+
A
Minimální velikost horního a dolního okraje nad a pod
perforací je 4,2 mm pro každý z nich.
B
Minimální velikost levého a pravého okraje je 13 mm pro
každý z nich.
Maximální šířka papíru je 254 mm a maximální šířka tisku
je 203,2 mm.
U průběžného papíru širšího než 241,3 mm se postranní
okraje úměrně zvětší, aby odpovídaly šířce papíru.
Model LX-1170
A-16
A
Minimální velikost horního a dolního okraje nad a pod
perforací je 4,2 mm pro každý z nich.
B
Minimální velikost levého a pravého okraje je 13 mm pro
každý z nich.
Maximální šířka papíru je 406,4 mm a maximální šířka tisku
je 345,44 mm.
U průběžného papíru širšího než 377,8 mm se postranní
okraje úměrně zvětší, aby odpovídaly šířce papíru.
Role papíru:
A
B
oblast
tisku
A
A
Minimální velikost horního a dolního okraje je 4,2 mm.
B
Minimální velikost levého okraje je 3,0 mm.
Minimální velikost pravého okraje je 3,0 mm.
Maximální šířka tisku je 203,2 mm.
A-17
Zarovnání papíru
Tisk začíná hodnotou 0 na stupnici. Oblast, na kterou nelze
tisknout, se nachází nalevo od hodnoty 0.
Standardy a schválení
Evropský model:
Předpis týkající se nízkého napětí
73/23/EEC
EN 60950
Předpis týkající se elektromagnetické EN 55022 Třída B
kompatibility 89/336/EEC
EN 55024
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
A-18
Seznam příkazů
Tato tiskárna podporuje následující kódy řízení EPSON ESC/P
a kódy řízení emulace IBM 2380 Plus (model LX-300+)/IBM 2381
Plus (model LX-1170):
Kódy řízení EPSON ESC/P
Jestliže v softwaru vyberete tiskárnu EPSON ESC/P, budete mít
možnost používat rozšířené funkce písem a grafiky.
Běžný provoz:
ESC @, ESC U, ESC EM
A
Podávání papíru:
FF, LF, ESC 0, ESC 1, ESC 2, ESC 3, ESC A, CR
Formát stránky:
ESC (C, ESC C, ESC C 0, ESC Q, ESC l, ESC (c, ESC N, ESC O,
ESC (U
Pohyb tiskové pozice:
ESC $, ESC \, ESC D, HT, ESC B, VT, ESC J
Výběr písma:
ESC k, ESC x, ESC y, ESC P, ESC M, ESC g, ESC p,
ESC 4, ESC 5, ESC E, ESC F, ESC !
Rozšířené funkce písma:
ESC W, DC4, SO, DC2, SI, ESC w, ESC G, ESC H, ESC T,
ESC S, ESC Řádkování:
ESC Space
Řízení znaků:
ESC t, ESC (t, ESC R, ESC %, ESC &, ESC :, ESC I, ESC 6, ESC 7
A-19
Rastrový obrázek:
ESC K, ESC L, ESC Y, ESC Z, ESC *, ESC ^
Čárový kód:
ESC (B
Barevný tisk (pouze model LX-300+):
ESC r
Kódy řízení emulace IBM 2380 Plus
(model LX-300+)/ IBM 2381 Plus (model LX-1170)
Tato tiskárna emuluje funkce tiskárny IBM Proprinter pomocí
níže uvedených příkazů. Podrobné informace naleznete
v referenční příručce IBM 2380 Plus (model LX-300+)/IBM 2381
Plus (model LX-1170).
Běžný provoz:
NUL, DC3, ESC j, BEL, CAN, DC1, ESC Q, ESC [ K, ESC U,
ESC [ F
Podávání papíru:
FF, LF, ESC 5, ESC A, ESC 0, ESC 1, ESC 2,
ESC 3, CR, ESC ]
Formát stránky:
ESC C, ESC C0, ESC X, ESC N, ESC O, ESC 4
Pohyb tiskové pozice:
ESC d, ESC R, ESC D, HT, ESC B, VT, ESC J
Výběr písma:
DC2, ESC P, ESC :, ESC E, ESC F, ESC I, ESC [d, ESC [I
Rozšířené funkce písma:
DC4, SO, ESC SO, ESC W, ESC [ @, SI, ESC SI, ESC G, ESC H,
ESC T, ESC S, ESC -, ESC _
Řádkování:
BS, SP
A-20
Řízení znaků:
ESC 6, ESC 7, ESC [T, ESC ^, ESC \
Rastrový obrázek:
ESC K, ESC L, ESC Y, ESC Z
Čárový kód:
ESC [f, ESC [p
Stažení:
ESC = (pouze režim konceptu)
Podpora pro zákazníky
Jestliže vámi zakoupený výrobek EPSON nepracuje správně a vy
nedokážete vyřešit problém pomocí informací v části týkající se řešení
problémů v dokumentaci k produktu, požádejte o pomoc pracovníky
služby podpory pro zákazníky. V případě, že v následujícím seznamu
není uvedena adresa podpory pro zákazníky pro příslušnou oblast,
obraťte se na prodejce, u kterého jste produkt zakoupili.
Pracovníci podpory pro zákazníky vám budou schopni pomoci
daleko rychleji, pokud jim poskytnete následující informace:
❏ sériové číslo výrobku
(štítek se sériovým číslem výrobku se obvykle nachází v zadní
části produktu);
❏ model výrobku;
❏ verze softwaru produktu
(klepněte na položku About, Version Info (Informace o verzi
produktu) nebo podobné tlačítko v softwaru produktu);
❏ značka a model počítače;
❏ název a verze operačního systému v počítači;
❏ názvy a verze softwarových aplikací, které běžně používáte
s produktem.
A-21
A
A-22
Rejstřík
Číslice
I
0 s přeškrtnutím, 2-6
IBM 2380 Plus/IBM 2381 Plus,
emulace, A-20 do A-21
Indikátory. Viz Ovládací panel
A
automatický návrat vozíku, 2-8
Automatické řádkování, 2-5
Automatické odtržení, 2-5
J
B
K
Bezpečnostní pokyny, 2
kontaktování společnosti
EPSON, A-21
Jednosměrný tisk. Viz Směr tisku
D
délka dat, 2-7
Délka stránky pro traktor, 2-5
doba čekání automatického režimu
rozhraní, 2-7
doba čekání při ručním vkládání, 2-8
Držák role papíru, 2-39 do 2-40
E
čištění tiskárny, A-2
Emulace. Viz Emulace IBM 2380
Plus/IBM 2381 Plus
EPSON Remote! Viz Nástroj EPSON
Remote!
ESC/P, A-19 do A-20
M
mezinárodní sada znaků pro tabulku
Italic, 2-8
mezinárodní sady znaků, A-8
N
nastavení bzučáku (pípnutí), 2-8
nástroj EPSON Remote!, 3-16
Nástroj EPSON Status
Monitor 3, 3-13 do 3-15
nástroj EPSON Status Monitor 3, 1-20
Nástroj EPSON Status Monitor 3. Viz
Nástroj EPSON Status Monitor 3
O
F
funkce Micro Adjust, 2-22
do 2-24, 2-25 do 2-27
Obálky
tisk, 2-32
obálky
specifikace, A-10, A-13
Rejstřík
Oblast tisku, A-14 do A-17
obousměrný režim paralelního
rozhraní, 2-7
Obousměrný tisk. Viz Směr tisku
Odtržení, 2-24 do 2-27
úprava, 2-25 do 2-27
odtržení
automaticky, 2-25
Ovládací panel, 2-2 do 2-10
ovládací panel, 4-2
Ovladač. Viz ovladač tiskárny
ovladač tiskárny
instalace
systém DOS, 1-22
systém Windows 3.1, 1-20 do 1-22
systém Windows NT 3.5x,
1-20 do 1-22
systémy Windows 2000 nebo NT
4.0, 1-19 do 1-20
systémy Windows Me, 98 nebo 95,
1-19 do 1-20
nastavení, 3-11
settings, 3-12
spuštění
systém Windows 3.1, 3-4 do 3-6
systém Windows NT 3.5x,
3-9 do 3-10
systémy Windows 2000 nebo NT
4.0, 3-6 do 3-9
systémy Windows Me, 98 nebo 95,
3-2 do 3-4
Označení chyby, 4-2 do 4-3
P
Páčka pro nastavení tloušťky papíru,
2-28 do 2-29
paketový režim, 2-7
Panel. Viz Ovládací panel
parita, 2-7
písmo (výchozí nastavení), 2-8
Písmo. Viz Vestavěné písmo
Podavač volných listů, 2-32 do 2-36
podpora pro zákazníky, A-21
přemístění tiskárny, A-3
Rejstřík
přenosová rychlost, 2-7
Přeskočit perforaci, 2-5
Příslušenství
držák role papíru, 2-39 do 2-40
inovační sada pro barevný tisk,
2-41 do 2-44
jednotka tažného traktoru,
2-36 do 2-38
podavač volných listů, 2-32 do 2-36
Průběžný papír
tisk, 2-10 do 2-27
průběžný papír
specifikace, A-11, A-13
R
režim rozhraní, 2-6
Role papíru
specifikace, A-14
tisk, 2-39 do 2-40
role papíru
výchozí nastavení, 2-9
role papíru:
specifikace, A-11
S
Samočinný test, 1-11 do 1-13
samoprůpisové formuláře
tisk, 2-30
samoprůpisové formuláře:
specifikace, A-10, A-11, A-12, A-13
Samostatné listy
tisk, 2-27 do 2-28
samostatné listy
specifikace, A-10, A-12
Směr tisku, 2-6
Software
výchozí nastavení, 2-6
Viz Software tiskárny
Software tiskárny
instalace, 1-18
software tiskárny
instalace, 1-23
V
Specifikace
oblast tisku, A-14 do A-17
papír, A-9 do A-11, A-12 do A-14
seznamy příkazů
ESC/P, A-19 do A-20
IBM 2380 Plus/IBM 2381 Plus,
emulace, A-20 do A-21
technické, A-4 do A-6
specifikace
mezinárodní sady znaků, A-8
prostředí, A-9
standardy a schválení, A-18
tabulky znaků, A-8
vestavěné písmo, A-7
zarovnání papíru, A-18
Specifikace papíru, A-9 do A-11,
A-12 do A-14
Výchozí nastavení
seznam možností, 2-3 do 2-4
změna, 2-9 do 2-10
Vestavěné písmo
výběr, 2-2
vestavěné písmo
seznam, A-7
Vybalení tiskárny, 1-2 do 1-3
Vyjmutí
vytištěných dokumentů
z tlačného traktoru, 2-15 do 2-16
Vysokorychlostní koncept
(výchozí nastavení), 2-6
Š
zarovnání papíru, A-18
Zásobník pásky, 1-6 do 1-9
zásobník pásky, A-6
Štítky
specifikace, A-13
tisk, 2-30 do 2-31
štítky
specifikace, A-11
Z
T
tabulka znaků
nastavení, 2-8
seznam, A-8
Tear-off (Odtrhnout)
tlačítko, 2-25
technická podpora, A-21
Tlačítka. Viz Ovládací panel
U
Úprava
páčka pro nastavení tloušťky
papíru, 2-28 do 2-29
pozice pro odtržení, 2-25 do 2-27
pozice záhlaví formuláře,
2-22 do 2-24
Rejstřík
Části tiskárny
opěry papíru
vodítka
kryt vodítka papíru
vodítko papíru
kryt tiskárny
páčka pro
uvolnění
papíru
kolečko
ovládací panel
zásobník pásky
páčka pro
nastavení tloušťky
papíru
sériové rozhraní
paralelní rozhraní
jednotka napínání
papíru
traktor
napájecí kabel
síťový vypínač

Podobné dokumenty

cUpozornění

cUpozornění Autorská práva a ochranné známky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Autorská práva. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Ochranné znám...

Více

Montážní předpis pro QS elektrospojky WAVIDUO 40-315

Montážní předpis pro QS elektrospojky WAVIDUO 40-315 operation. Adhere to standards and specifications (EN 12666-1).See Table 1)

Více

Možnosti a omezení elektronické podpory kvality

Možnosti a omezení elektronické podpory kvality považovat za ultimativní, vycházejí ze vzájemných souvislostí mezi požadavky oborových didaktik a fyziologických vlastností smyslů zdravého člověka. Vždy přitom existuje několik alternativních řeše...

Více

Uživatelská příručka k multifunkční tiskárně Phaser® 6180MFP

Uživatelská příručka k multifunkční tiskárně Phaser® 6180MFP Spojených státech a jiných zemích. Adobe® a PostScript® jsou obchodní značky společnosti Adobe Systems Incorporated ve Spojených státech a jiných zemích. Apple®, Bonjour®, ColorSync®, EtherTalk®, M...

Více

NÁVOD K OBSLUZE

NÁVOD K OBSLUZE Klimatizační jednotka je vybavena tepelným čerpadlem a pracuje systémem vzduch – vzduch. Sestava klimatizační jednotky je tvořena jednou vnitřní a jednou venkovní jednotkou. Tyto jednotky jsou prop...

Více