Školní seznam literárních děl pro ústní část MZ
Transkript
Školní seznam literárních děl pro ústní část MZ
Školní seznam literárních děl pro ústní část maturitní zkoušky z jazyka českého a literatury ve školním roce 2015/2016 1. Ajvaz: Druhé město 2. Ajvaz: Lucemburská zahrada 3. Ajvaz: Návrat starého varana 4. Amis: Šťastný Jim, přeložila Kateřina Hilská 5. Anouilh:Tomáš Becket, přeložila Milena Tomášková 6. Apollinaire: Kaligramy, přeložili Karel Baláš a Miloslav Baláš 7. Apollinaire: Pásmo, přeložil Karel Čapek 8. Arbes: Newtonův mozek 9. Arbes: Svatý Xaverius 10. Asimov: Nadace, přeložil Viktor Janiš 11. Aškenázy: Vajíčko 12. Austenová: Pýcha a předsudek, přeložila Eva Kondrysová 13. Babel: Rudá jízda, přeložil Jan Zábrana 14. Bajaja: Zvlčení 15. Balabán: Možná že odcházíme 16. Balabán: Zeptej se táty 17. Ballard: Mýty blízké budoucnosti, přeložila Pavla Slabá 18. Ballard: Říše slunce, přeložil Zdeněk Hron 19. Balzac: Gobseck, přeložil Čeněk Semerád 20. Balzac: Otec Goriot, přeložila Božena Zimová 21. Barbusse: Oheň, přeložila Milena Tomášková 22. Bass: Cirkus Humberto 23. Bass: Klapzubova jedenáctka 24. Baudelaire: Květy zla, přeložil Svatopluk Kadlec 25. Beckett: Čekání na Godota, přeložil Patrik Ouředník 26. Benamou: Mnichovský přízrak, přeložila Zuzana Tomanová 27. Bezruč: Slezské písně 28. Biebl: Nový Ikaros 29. Block: Mayday, přeložil Zdeněk Hron 30. Boccaccio: Dekameron, přeložil Radovan Krátký 31. Bondy: Totální realismus 32. Boulle: Most přes řeku Kwai, přeložil Josef Šup 33. Boulle: Planeta opic, přeložil Josef Hajný 34. Bradbury: 451 °Fahrenheita, přeložil Josef Škvorecký 35. Bradbury: Marťanská kronika, přeložila Hana Žantovská 36. Bradbury: Ilustrovaná žena, přeložila Jarmila Emmerová 37. Brecht: Matka Kuráž a její děti, přeložil Rudolf Vápeník 38. Brecht-Weill: Žebrácká opera, přeložili Rudolf Vápeník a Ludvík Kundera 39. Bridel: Co Bůh? Člověk? 40. Brontëová, E.: Na Větrné hůrce, přeložila Květa Malysková 41. Brontëová, Ch.: Jana Eyrová, přeložil Štefan Kýška 42. Brown: Šifra Mistra Leonarda, přeložil Zdík Dušek 43. Budyšínský rukopis 44. Bukowski: Všechny řitě světa i ta má, přeložili Ladislav Šenkyřík a Josef Rauvolf 45. Bukowski: Ženy, přeložil Tomáš Piňos 46. Bulgakov: Mistr a Markétka, přeložila Alena Morávková 47. Bulgakov: Psí srdce, přeložila Ludmila Dušková 48. Bulgakov: Zápisky mladého lékaře, přeložila Alena Morávková 49. Bunin: Míťova láska, přeložila Zdeňka Psůtková 50. Burgess: Mechanický pomeranč, přeložil Ladislav Šenkyřík 51. Burroughs: Nahý oběd, přeložil Josef Rauvolf 52. Camus: Cizinec, přeložil Miloslav Žilina 53. Capote: Chladnokrevně, přeložil Miroslav Jindra 54. Capote: Snídaně u Tiffanyho, přeložila Jarmila Fastrová 55. Card: Vykoupení Kryštofa Kolumba, přeložila Jarmila Peprlová 56. Carr: Brýle Eltona Johna, přeložil Jiří Popel 57. Cary: Kopytem do hlavy, přeložil Jiří Josek 58. Cervantes: Důmyslný rytíř don Quijote de la Mancha, přeložili Václav Černý a Zdeněk Šmíd 59. Clarke: 2001: Vesmírná odyssea, přeložil Vladimír Svoboda 60. Clarke: Měsíční prach, přeložila Jarmila Emmerová 61. Clarke: Setkání s Rámou, přeložil Zdeněk Volný 62. Clavell: Král Krysa, přeložili Karel Kyncl a Jiřina Kynclová 63. Coelho: Alchymista, přeložila Pavla Lidmilová 64. Coelho: Veronika se rozhodla zemřít, přeložila Pavla Lidmilová 65. Cohen: Hudba neznámého, přeložil Václav Procházka 66. Cohen: Květiny pro Hitlera, přeložil Miroslav Jindra 67. Cucui: Konec stříbrného věku, přeložila Anna Křivánková 68. Cunningham: Domov na konci světa, přeložil Miroslav Jindra 69. Cunningham: Hodiny, přeložil Miroslav Jindra 70. Čapek- Chod: Kašpar Lén, mstitel 71. Čapek, J.: Kulhavý poutník 72. Čapek, J.: Stín kapradiny 73. Čapek, K.: Anglické listy 74. Čapek, K.: Bílá nemoc 75. Čapek, K.: Italské listy 76. Čapek, K.: Krakatit 77. Čapek, K.: Loupežník 78. Čapek, K.: Matka 79. Čapek, K.: Povětroň 80. Čapek, K.: Povídky z druhé kapsy 81. Čapek, K.: Povídky z jedné kapsy 82. Čapek, K.: RUR 83. Čapek, K.: Továrna na absolutno 84. Čapek, K.: Válka s mloky 85. Čapek, K.: Věc Makropulos 86. Čapek, K.: Výlet do Španěl 87. Čapkové: Ze života hmyzu 88. Čech: Nový epochální výlet pana Broučka, tentokrát do XV. století 89. Čech: Písně otroka 90. Čech: Pravý výlet pana Broučka do Měsíce 91. Čechov: Racek, přeložil Leoš Suchařípa 92. Čechov: Tři sestry, přeložil Leoš Suchařípa 93. Čechov: Višňový sad, přeložil Leoš Suchařípa 94. Čelakovský: Ohlas písní českých 95. Čelakovský: Ohlas písní ruských 96. Dalimilova kronika 97. Dante: Božská komedie, přeložil Vladimír Mikeš 98. de Coster: Pověst o Ulenspieglovi, přeložila Miroslava Bártová 99. de la Barca: Život je sen, přeložil Vladimír Mikeš 100. de la Fontaine: Bajky, přeložil Gustav Francl 101. Dědeček: Věci po mrtvých 102. Defoe: Deník morového roku, přeložil František Fröhlich 103. Defoe: Moll Flandersová, přeložila Gerta Pospíšilová 104. Defoe: Robinson Crusoe, přeložili Timoteus Vodička a Albert Vyskočil 105. Dickens: Nadějné vyhlídky, přeložila Emanuela Tilschová 106. Dickens: Oliver Twist, přeložila Mary Dolejší 107. Diviš: Thanathea 108. Doctorow: Ragtime, přeložil Jiří Josek 109. Doctorow: Vítejte do Zlých časů, přeložil Michael Žantovský 110. Dostojevskij: Idiot, přeložila Tereza Silbernáglová 111. Dostojevskij: Zločin a trest, přeložil Jaroslav Hulák 112. Doyle: Pes baskervilský, přeložil František Gel 113. Doyle: Znamení čtyř, přeložil Bohumil Dobrovolný 114. Doyle: Ztracený svět, přeložil František Gel 115. Drda: Hrátky s čertem 116. Drda: Němá barikáda 117. Dreiser: Americká tragédie, přeložil Zdeněk Urbánek 118. du Maurier: Hospoda Jamaica, přeložil Ladislav Bezpalec 119. du Maurier: Mrtvá a živá, přeložila Jaroslava Poberová 120. du Maurier: Únik (Francouzova zátoka), přeložil Petr Novotný 121. Dumas: Robin Hood, přeložil Jiří Dvořák 122. Dumas: Tři mušketýři, přeložil Jaroslav Janů 123. Dürrenmatt: Soudce a jeho kat, přeložil Jaromír Povejšil 124. Dyk: Krysař 125. Dyk: Milá sedmi loupežníků 126. Dyk: Zmoudření Dona Quijota 127. Dylan: Bob Dylan, přeložili Gita Zabloudilová a Michal Bystrov 128. Eastlake: Hájili jsme hrad, přeložil Radoslav Nenadál 129. Eco: Jméno růže, přeložil Zdeněk Frýbort 130. Eduardo: Vrátila se jednou v noci, přeložil Ivory Rodriguez 131. Epos o Gilgamešovi, přeložil Lubor Matouš 132. Erben: Kytice 133. Euripídés: Medeia, přeložil Ferdinand Stiebitz 134. Evans: Zaříkávač koní, přeložila Alena Jindrová - Špilarová 135. Ezop: Bajky, přeložil Rudolf Kuthan 136. Fabricius: Tajný deník čínské císařovny, přeložila Olga Krijtová 137. Faulkner: Absolone, Absolone! přeložil Jiří Valja 138. Faulkner: Divoké palmy, přeložil Jiří Valja 139. Feuchtwanger: Goya, přeložili Emanuela a Emanuel Tilschovi 140. Feuchtwanger: Židovka z Toleda, přeložil Valter Feldstein 141. Filip: Cesta ke hřbitovu 142. Fitzgerald: Něžná je noc, přeložil Lubomír Dorůžka 143. Fitzgerald: Velký Gatsby, přeložil Lubomír Dorůžka 144. Flaubert: Bouvard a Pecuchet, přeložila Věra Smetanová 145. Flaubert: Paní Bovaryová, přeložila Eva Musilová 146. Flaubert: Salambo, přeložil Jiří Konůpek 147. Forsyth: Den pro Šakala, přeložil Mirek Čejka 148. Forsyth: Ikona, přeložil Mirek Podaný 149. Francis: Horké peníze, přeložila Jaroslava Moserová-Davidová 150. Francis: Hra s čísly, přeložila Jaroslava Moserová-Davidová 151. Francis: Poslední šance, přeložila Jaroslava Moserová-Davidová 152. Franková: Deník Anny Frankové, přeložili Miroslav Drápal a Michaela Jacobsenová 153. Fučík: Reportáž psaná na oprátce (1995) 154. Fuks: Pan Theodor Mundstock 155. Fuks: Spalovač mrtvol 156. Fulghum: Možná, možná ne, přeložil Jiří Hrubý 157. Fulghum: Už hořela, když jsem do ní lehal, přeložil Jiří Hrubý 158. Galuška: Slovácko sa súdí aj nesúdí 159. Garcia Márquez: Kronika ohlášené smrti, přeložil Eduard Hodoušek 160. Garcia Márquez: Sto roků samoty, přeložil Vladimír Medek 161. Gellner: Po nás ať přijde potopa 162. Gellner: Radosti života 163. Gibson: Neuromancer, přeložil Josef Rauvolf 164. Giono: Muž, který sázel stromy, přeložil Jiří Reynek 165. Glazarová: Advent 166. Goethe: Faust, přeložil Otokar Fischer 167. Goethe: Utrpení mladého Werthera, přeložil Erik Adolf Saudek 168. Gogol: Petrohradské povídky, přeložila Anna Nováková 169. Gogol: Revizor, přeložil Zdeněk Mahler 170. Gogol: Ženitba, přeložil Leoš Suchařípa 171. Golding: Pán much, přeložila Heda Kovályová 172. Goldoni: Poprask na laguně, přeložil Jaroslav Pokorný 173. Goldoni: Sluha dvou pánů, přeložil Jaroslav Pokorný 174. Gorkij: Matka, přeložil Vlastimil Borek 175. Grass: Plechový bubínek, přeložil Vladimír Kafka 176. Graves: Já, Claudius, přeložila Alena Jindrová-Špilarová 177. Green: Hvězdy nám nepřály, přeložila Veronika Volhejnová 178. Green: Náš člověk v Havaně, přeložil Igor Hájek 179. Grimmové: Pohádky, přeložila Jitka Fučíková 180. Gruša: Dotazník 181. Gruša: Modlitba k Janince 182. Hačija: Deník z Hirošimy, přeložil Josef Zlámal 183. Hailey: Letiště, přeložil Petr Pujman 184. Halas: Kohout plaší smrt 185. Hálek: Muzikantská Liduška 186. Hálek: Poldík rumař 187. Hálek: Večerní písně 188. Harníček: Maso 189. Hašek: Můj obchod se psy a jiné povídky 190. Hašek: Osudy dobrého vojáka Švejka za světové války 191. Havel: Anděl strážný 192. Havel: Asanace 193. Havel: Audience 194. Havel: Odcházení 195. Havel: Vernisáž 196. Havel: Zahradní slavnost 197. Havlíček Borovský: Epigramy 198. Havlíček Borovský: Král Lávra 199. Havlíček Borovský: Křest svatého Vladimíra 200. Havlíček Borovský: Tyrolské elegie 201. Havlíček: Neviditelný 202. Havlíček: Petrolejové lampy 203. Havlíček: Ta třetí 204. Heine: Kniha písní, přeložil Antonín Pešek 205. Heinlein: Dveře do léta, přeložil Pavel Medek 206. Heller: Hlava XII, přeložil Miroslav Jindra 207. Hemingway: Fiesta, přeložil František Vrba 208. Hemingway: Komu zvoní hrana, přeložil Jiří Valja 209. Hemingway: Povídky, přeložil Radoslav Nenadál 210. Hemingway: Stařec a moře, přeložil Šimon Pellar 211. Herbert: Duna, přeložili Jindřich Smékal a Karel Blažek 212. Hercíková: Hester 213. Hesse: Stepní vlk, přeložil Vratislav Slezák 214. Hlaváček: Mstivá kantiléna 215. Hlaváček: Pozdě k ránu 216. Holan: Noc s Hamletem 217. Holan: Terezka Planetová 218. Homér: Ilias, přeložil Rudolf Mertlík 219. Homér: Odysseia, přeložil Rudolf Mertlík 220. Hora: Jan houslista 221. Hora: Máchovské variace 222. Horníček: Dobře utajené housle 223. Horníček: Jablko je vinno 224. Hosseini: Tisíce planoucích sluncí, přeložil Ladislav Šenkyřík 225. Hostovský: Cizinec hledá byt 226. Hostovský: Dobročinný večírek 227. Hostovský: Žhář 228. Hrabal: Městečko u vody 229. Hrabal: Něžný barbar 230. Hrabal: Obsluhoval jsem anglického krále 231. Hrabal: Ostře sledované vlaky 232. Hrabal: Pábitelé 233. Hrabal: Perlička na dně 234. Hrabal: Postřižiny 235. Hrabal: Příliš hlučná samota 236. Hrabal: Slavnosti sněženek 237. Hrabě: Blues pro bláznivou holku 238. Hrubín: Hirošima 239. Hrubín: Jobova noc 240. Hrubín: Lešanské jesličky 241. Hrubín: Romance pro křídlovku 242. Hruška: Obývací nepokoje 243. Hugo: Bídníci, přeložila Zdeňka Pavlousková 244. Hugo: Chrám Matky Boží v Paříži, přeložila Milena Tomášková 245. Hůlová: Paměť mojí babičce 246. Hůlová: Stanice Tajga 247. Hus: O církvi 248. Charms: Bába, přeložil Václav Daněk 249. Charriére: Motýlek, přeložil Sergej Machonin 250. Chaucer: Canterburské povídky, přeložil František Vrba 251. Chelčický: O boji duchovním 252. Christiane F.: My děti ze stanice ZOO, přeložila Zuzana Soukupová 253. Christie: Deset malých černoušků, přeložil Jiří Zdeněk Novák 254. Christie: Vraždy podle abecedy, přeložila Eva Kondrysová 255. Ionesco: Plešatá zpěvačka, přeložil Jiří Konůpek 256. Irwing: Hotel New Hampshire, přeložila Linda Bartošková 257. Irwing: Svět podle Garpa, přeložil Radoslav Nenadál 258. Jánský: Nebeští jezdci 259. Japrisot: Past na Popelku, přeložil František Zvěřina 260. Jarry: Král Ubu, přeložil Jiří Voskovec 261. Jelineková: Pianistka, přeložila Jitka Jílková 262. Jerome: Tři muži ve člunu, přeložil Michal Kočí 263. Jesenin: Anna Sněgina, přeložil Josef Hora 264. Ježková: Staré pověsti české a moravské 265. Jirásek: Filozofská historie 266. Jirásek: Psohlavci 267. Jirásek: Staré pověsti české 268. Jirotka: Saturnin 269. Jirous: Magorovy labutí písně 270. John: Memento 271. Johnson: Nešťastníci, přeložil Jiří Hrubý 272. Jonasson: Stoletý stařík, který vylezl z okna a zmizel, přeložil Zbyněk Černík 273. Joyce: Odysseus, přeložil Aloys Skoumal 274. Kafka: Proces, přeložil Josef Čermák 275. Kafka: Proměna, přeložil Vladimír Kafka 276. Kafka: Zámek, přeložil Vladimír Kafka 277. Kainar: Moje blues 278. Kalina: Signum laudis 279. Kaplický: Kladivo na čarodějnice 280. Karásek: Sodoma 281. Karel IV.: Vita Caroli 282. Kerouac: Dharmoví tuláci, přeložil Josef Rauvolf 283. Kerouac: Na cestě, přeložil Jiří Popel 284. Kertész: Člověk bez osudu, přeložila Kateřina Pošová 285. Kesey: Vyhoďme ho z kola ven, přeložil Jaroslav Kořán 286. King: Carrie, přeložil Ivan Němeček 287. King: Čtyři roční doby, přeložili Ivan Němeček, Libuše Trávníčková, Luboš Trávníček 288. King: Řbitov zvířátek, přeložil Ivan Němeček 289. Kipling: Knihy džunglí, přeložil Aloys Skoumal 290. Klicpera: Hadrián z Římsů 291. Klicpera: Rohovín Čtverrohý 292. Klíma, I.: Má veselá jitra 293. Klíma, L.: Utrpení knížete Sternenhocha 294. Kohout: Katyně 295. Kohout: Kde je zakopán pes 296. Kolář: Dny v roce 297. Kolář: Prométheova játra 298. Koljada: Slepice, přeložila Gabriela Polyová 299. Komenský: Kšaft umírající matky jednoty bratrské 300. Komenský: Labyrint světa a ráj srdce 301. Körner: Adelheid 302. Körner: Písečná kosa 303. Körner: Údolí včel 304. Körner: Zánik samoty Berhof 305. Kosmas: Kronika česká, přeložili Karel Hrdina a Marie Bláhová 306. Krchovský: Léda s labutí 307. Krchovský: Noci, po nichž nepřichází ráno 308. Kryl: Kníška Karla Kryla 309. Krylov: Bajky, přeložil Ivan Hálek 310. Kun: Starořecké báje 311. Kundera: Nesmrtelnost 312. Kundera: Nesnesitelná lehkost bytí 313. Kundera: Směšné lásky 314. Kundera: Žert 315. Laclos: Nebezpečné známosti, přeložila Dagmar Steinová 316. Legátová: Jozova Hanule 317. Legátová: Želary 318. Legenda o sv. Kateřině 319. Lem: Solaris, přeložili Bořivoj Křemenák a Erich Sojka 320. Lermontov: Démon, přeložil Milan Dvořák 321. Levin: Rosemary má děťátko, přeložila Alena Jindrová-Špilarová 322. Lewis: Babbit, přeložil Jiří Hanuš 323. Lewis: Lev, čarodějnice a skříň, přeložila Veronika Volhejnová 324. Littel: Laskavé bohyně, přeložila Michala Marková 325. London: Bílý tesák, přeložil Vladimír Svoboda 326. London: Martin Eden, přeložila Eva Masnerová 327. London: Tulák po hvězdách, přeložil Josef Pospíšil 328. Loukotková: Navzdory básník zpívá 329. Loukotková: Není římského lidu 330. Lustig: Modlitba pro Kateřinu Horovitzovou 331. Lustig: Nemilovaná 332. Mahler: Nokturno 333. Mácha: Máj 334. Machar: Confiteor 335. Machar: Magdalena 336. Mailer: Nazí a mrtví, přeložil Jiří Mucha 337. Malamud: Smolař, přeložil Ervín Hrych 338. Malamud: Správkař, přeložila Zuzana Mayerová 339. Malory: Artušova smrt, přeložil Jan Caha 340. Martin: Hra o trůny, přeložila Hana Březáková 341. Mastičkář 342. Mathesius: Zpěvy staré Číny 343. Maupassant: Kulička, přeložil Břetislav Štorm 344. Maupassant: Miláček, přeložil Břetislav Štorm 345. Maupassant: Mont-Oriol, přeložila Milena Tomášková 346. McCarthy: Cesta, přeložil Jiří Hrubý 347. McCarthy: Tahle země není pro starý, přeložil David Petrů 348. McCoy: Koně se přece také střílejí, přeložil Jan Zábrana 349. McDonaldová: Co život dal a vzal, přeložila Eva Marxová 350. McEwan: Betonová zahrada, přeložila Marie Brabencová-Válková 351. McNally, Yazbek: Donaha! (Holé dupy), přeložil Ostravak Ostravski 352. Melville: Bílá velryba, přeložil Emanuel Vajtauer 353. Merle: Malevil, přeložila Alena Ondrušková 354. Merle: Smrt je mým řemeslem, přeložil Antonín Jaroslav Liehm 355. Merle: Muži pod ochranou, přeložil Zdeněk Frýbort 356. Mertlík: Starověké báje a pověsti 357. Meyrink: Golem, přeložila Eva Pátková 358. Miller: Čarodějky ze Salemu, přeložila Kateřina Hilská 359. Miller: Smrt obchodního cestujícího, přeložili Luba a Rudolf Pellarovi 360. Mňačko: Jak chutná moc 361. Mňačko: Smrt si říká Engelchen, přeložila Zuzana Bělinová 362. Moliére: Don Juan, přeložil Karel Kraus 363. Moliére: Lakomec, přeložil Vladimír Mikeš 364. Moliére: Scapinova šibalství, přeložila Eva Bezděková 365. Moliére: Škola žen, přeložil Zdeněk Gintl 366. Moliére: Tartuffe, přeložil Vladimír Mikeš 367. Moravia: Horalka, přeložili Jaroslav Pokorný a Alena Wildová 368. Moravia: Římské povídky, přeložili Jaroslav Pokorný a Alena Hartmannová 369. Morgenstern: Šibeniční písně, přeložil Josef Hiršal 370. Mrštík, V.: Pohádka máje 371. Mrštíkové: Maryša 372. Murakami: Kafka na pobřeží, přeložil Tomáš Jurkovič 373. Murakami: Norské dřevo, přeložil Tomáš Jurkovič 374. Myrer: Poslední kabriolet, přeložila Jarmila Emmerová 375. Nabokov: Lolita, přeložil Pavel Dominik 376. Nesbø: Přízrak, přeložila Kateřina Krištůfková 377. Nesbø: Sněhulák, přeložila Kateřina Krištůfková 378. Němcová: Babička 379. Němcová: Divá Bára 380. Němcová: Karla 381. Němcová: V zámku a v podzámčí 382. Neruda: Balady a romance 383. Neruda: Písně kosmické 384. Neruda: Povídky malostranské 385. Neumann: Kniha lesů, vod a strání 386. Neumann: Nové zpěvy 387. Nezval: Absolutní hrobař 388. Nezval: Edison 389. Nezval: Manon Lescaut 390. Nezval: Pantomima 391. Nezval: Podivuhodný kouzelník 392. Nižnánsky: Čachtická paní, přeložil Karel Klebes 393. Nohavica: Chtěl jsem jí zazpívat 394. Nový zákon, Bible Kralická 395. O´Casey – Krejčík: Pension pro svobodné pány 396. Okudžava: Dostaveníčko s Bonapartem, přeložila Ludmila Dušková 397. Olbracht: Golet v údolí 398. Olbracht: Nikola Šuhaj loupežník 399. Olbracht: O zlých samotářích 400. Ondaatje: Anglický pacient, přeložila Eva Masnerová 401. Orten: Elegie 402. Orten: Ohnice 403. Orwell: 1984, přeložila Eva Šimečková 404. Orwell: Farma zvířat, přeložil Gabriel Gössel 405. Otčenášek: Romeo, Julie a tma 406. Pagnol: Tatínkova sláva, přeložila Eva Musilová 407. Paolini: Eragon, přeložila Olgas Machútová 408. Páral: Katapult 409. Páral: Milenci a vrazi 410. Páral: Muka obraznosti 411. Páral: Radost až do rána 412. Páral: Soukromá vichřice 413. Pasternak: Doktor Živago, přeložil Jan Zábrana 414. Pavel: Dukla mezi mrakodrapy 415. Pavel: Jak jsem potkal ryby 416. Pavel: Plná bedna šampaňského 417. Pavel: Pohádka o Raškovi 418. Pavel: Smrt krásných srnců 419. Pecka: Malostranské humoresky 420. Pecka: Motáky nezvěstnému 421. Pelc: … a bude hůř 422. Pelc: …a výstupy do údolí 423. Petöfi: Básně, přeložili Kamil Bednář a Ladislav Hradský 424. Petrarca: Sonety Lauře, přeložil Václav Renč 425. Pirrandelo: Šest postav hledá autora, přeložil Vladimír Mikeš 426. Píseň o Rolandovi, přeložil Jiří Pelán 427. Plautus: Komedie o hrnci, přeložil Jan Šprincl 428. Poe: Havran, přeložil Vítězslav Nezval 429. Poe: Povídky, přeložil Ladislav Šenkyřík 430. Poláček: Bylo nás pět 431. Poláček: Muži v offsidu 432. Poláček: Vše pro firmu 433. Pratchett. Buch! přeložil Jan Kantůrek 434. Pratchett: Barva kouzel, přeložil Jan Kantůrek 435. Preissová: Gazdina roba 436. Preissová: Její pastorkyňa 437. Prévert: Pohádky pro nehodné děti, přeložil Adolf Kroupa 438. Prévert: Slova, přeložil Petr Skarlant 439. Příběhy tisíce a jedné noci, přeložil Eduard Petiška 440. Puškin: Evžen Oněgin, přeložil Milan Dvořák 441. Puškin: Piková dáma, přeložil Bohumil Mathesius 442. Puzo: Kmotr, přeložil Tomáš Korbař 443. Puzo: Sicilián, přeložil Jan Šulc 444. Racine: Faidra, přeložil Gustav Francl 445 Rais: Kalibův zločin 446. Rais: Výminkáři 447. Remarque: Čas žít, čas umírat, přeložila Eva Pátková 448. Remarque: Na západní frontě klid, přeložil František Gel 449. Remarque: Nebe nezná vyvolených, přeložili Věra Houbová a Karel Houba 450. Remarque: Tři kamarádi, přeložili Věra Houbová a Karel Houba 451. Remarque: Vítězný oblouk, přeložila Eva Pátková 452. Rigby: Pahorek z písku, přeložil František Vrba 453. Rimbaud: Opilý koráb, přeložil František Hrubín 454. Rolland: Dobrý člověk ještě žije, přeložil Jaroslav Zaorálek 455. Rolland: Petr a Lucie, přeložil Jaroslav Zaorálek 456. Rostand: Cyrano z Bergeracu, přeložil Jindřich Pokorný 457. Rowlingová: Harry Potter a Kámen mudrců, přeložil Vladimír Medek 458. Rudiš: Nebe pod Berlínem 459. Rukopis královédvorský 460. Rushdie: Děti půlnoci, přeložil Pavel Dominik 461. Saint-Exupéry: Citadela, přeložila Věra Dvořáková 462. Saint-Exupéry: Malý princ, přeložila Zdeňka Stavinohová 463. Salinger: Kdo chytá v živě, přeložili Luba a Rudolf Pellarovi 464. Saroyan: Odvážný mladý muž na létající hrazdě, přeložil Zdeněk Urbánek 465. Saroyan: Tracyho tygr, přeložil Jakub Valenta 466. Sartre: Nevolnost, přeložila Dagmar Steinová 467. Scott: Ivanhoe, přeložil Jaroslav Kraus 468. Seifert: Koncert na ostrově 469. Seifert: Maminka 470. Seifert: Morový sloup 471. Seifert: Na vlnách TSF 472. Seifert: Poštovní holub 473. Seifert: Samá láska 474. Sepúlveda: Stařec, který četl milostné romány, přeložila Anežka Charvátová 475. Shaffer: Amadeus, přeložil Martin Hilský 476. Shakekspeare: Hamlet, přeložil Martin Hilský 477. Shakespeare: Král Lear, přeložil Martin Hilský 478. Shakespeare: Kupec benátský, přeložil Martin Hilský 479. Shakespeare: Macbeth, přeložil Martin Hilský 480. Shakespeare: Mnoho povyku pro nic, přeložil Martin Hilský 481. Shakespeare: Něco za něco, přeložil Martin Hilský 482. Shakespeare: Othello, přeložil Martin Hilský 483. Shakespeare: Romeo a Julie, přeložil Martin Hilský 484. Shakespeare: Sen noci svatojánské, přeložil Martin Hilský 485. Shakespeare: Sonety, přeložil Martin Hilský 486. Shakespeare: Večer tříkrálový, přeložil Martin Hilský 487. Shapespeare: Zkrocení zlé ženy, přeložil Martin Hilský 488. Shaw: Caesar a Kleopatra, přeložil Zdeněk Vančura 489. Shaw: Pygmalion, přeložil Milan Lukeš 490. Schaefer: Jezdec z neznáma (Shane), přeložil Michael Žantovský 491. Schwab: Lidumor aneb Má játra beze smyslu, přeložil Tomáš Kafka 492. Sienkiewicz: Křižáci, přeložil Jaroslav Janouch 493. Sienkiewicz: Quo vadis, přeložil Jan Sedlák 494. Simmel: A Jimmy šel za duhou, přeložila Ivana Parkmanová 495. Skácel: Co zbylo z anděla 496. Skácel: Hodina mezi psem a vlkem 497. Skácel: Kolik příležitostí má růže 498. Skácel: Smuténka 499. Sládek: Básně 500. Smoljak, Svěrák: Afrika 501. Smoljak, Svěrák: Akt 502. Smoljak, Svěrák: Cimrman v říši hudby 503. Smoljak, Svěrák: České nebe 504. Smoljak, Svěrák: Dlouhý, Široký a Krátkozraký 505. Smoljak, Svěrák: Dobytí severního pólu 506. Smoljak, Svěrák: Hospoda na mýtince 507. Smoljak, Svěrák: Lijavec 508. Smoljak, Svěrák: Posel z Liptákova 509. Smoljak, Svěrák: Vražda v salonním coupé 510. Smoljak, Svěrák: Vyšetřování ztráty třídní knihy 511. Solženicyn: Jeden den Ivana Děnisoviče, přeložili Sergej Machonin a Anna Nováková 512. Sova: Květy intimních nálad 513. Stančík: Mlýn na mumie 514. Starý zákon 515. Steinbeck: Hrozny hněvu, přeložil Vladimír Procházka 516. Steinbeck: O myších a lidech, přeložil Vladimír Vendyš 517. Stevenson: Ostrov pokladů, přeložila Hana Šnajdrová-Bílková 518. Stevenson: Podivný případ Dr. Jekylla a pana Hyda, přeložila Jarmila Fastrová 519. Stoker: Dracula, přeložil Tomáš Korbař 520. Story: Trable s Harrym, přeložili Jakub Nvota a Klára Špičková 521. Strugačtí: Piknik u cesty (Stalker), přeložila Marie Uhlířová 522. Styron: Sophiina volba, přeložil Radoslav Nenadál 523. Suchý: Trocha poezie 524. Süskind: Parfém, přeložili Rudolf Toman a Jitka Tomanová 525. Světlá: Černý Petříček 526. Světlá: Vesnický román 527. Swift: Gulliverovy cesty, přeložil Aloys Skoumal 528. Szczygieł: Gottland, přeložila Helena Stachová 529. Šabach: Babičky 530. Šabach: Hovno hoří 531. Šabach: Občanský průkaz 532. Šiktanc: Adam a Eva 533. Šiktanc: Tanec smrti 534. Škvorecký: Prima sezóna 535. Škvorecký: Tankový prapor 536. Škvorecký: Zbabělci 537. Šlejhar: Dojmy z přírody 538. Šlejhar: Kuře melancholik 539. Šrámek: Léto 540. Šrámek: Modrý a rudý 541. Šrut: Kolej Yesterday 542. Šrut: Lichožrouti 543. Thomas: Charleyova teta, přeložil Zdeněk Vančura 544. Tolkien: Hobit, přeložil František Vrba 545. Tolkien: Pán prstenů, přeložila Stanislava Pošustová 546. Tolstoj: Anna Kareninová, přeložila Taťjana Hašková 547. Tolstoj: Vojna a mír, přeložili Vilém Sýkora a Tamara Sýkorová 548. Toman: Měsíce 549. Trakl: Šebestián ve snu, přeložil Ludvík Kundera 550. Tučková: Žítkovské bohyně 551. Twain: Dobrodružství Huckleberryho Finna, přeložili František Gel a Jana Mertinová 552. Twain: Dobrodružství Toma Sawyera, přeložila Jana Mertinová 553. Tyl: Krvavé křtiny 554. Tyl: Strakonický dudák 555. Ulická: Ruská zavařenina 556. Urban: Hastrman 557. Urban: Lord Mord 558. Urban: Stín katedrály 559. V + W: Balada z hadrů 560. V + W: Divotvorný hrnec 561. V + W: Kat a blázen 562. Vaculík: Český snář 563. Vaculík: Morčata 564. Vaculík: Sekyra 565. Vaculík: Srpnový rok 566. Vančura: Marketa Lazarová 567. Vančura: Rozmarné léto 568. Vaňková: Černá sága 569. Vaňková: Král železný, král zlatý 570. Vann: Ostrov Sukkwan, přeložil Roman Tilcer 571. Vavřinec z Březové: Husitská kronika 572. Verlaine: Romance beze slov, přeložil František Hrubín 573. Verne: Cesta do středu Země, přeložil Václav Netušil 574. Verne: Děti kapitána Granta, přeložil Václav Beneš 575. Verne: Dva roky prázdnin, přeložili Václav Netušil a Bohumil Čermák 576. Verne: Dvacet tisíc mil pod mořem, přeložili Zdeněk Hobzík a Jaroslav Janeček 577. Vian: Pěna dní, přeložil Svatopluk Horečka 578. Viewegh: Báječná léta pod psa 579. Viewegh: Účastníci zájezdu 580. Viewegh: Vybíjená 581. Villon: Závěť, přeložila Jarmila Loukotková 582. Voltaire: Candide, přeložil Radovan Krátký 583. Vonnegut: Groteska, přeložil Jaroslav Kořán 584. Vonnegut: Jatka č. 5, přeložil Jaroslav Kořán 585. Vonnegut: Kolíbka, přeložil Jaroslav Kořán 586. Vonnegut: Mechanické piano, přeložil Jaroslav Kořán 587. Vonnegut: Snídaně šampionů, přeložil Jaroslav Kořán 588. Vrchlický: Noc na Karlštejně 589. Vrchlický: Okna v bouři 590. Vysockij: Zaklínač hadů, přeložila Jana Moravcová 591. Waltari: Egypťan Sinuhet, přeložila Marta Helmuthová 592. Wells: Ostrov doktora Moreaua, přeložil Václav Kleinhampl 593. Wells: Stroj času, přeložila Jana Mertinová 594. Wells: Válka světů, přeložili Vladimír Svoboda a František Gel 595. Wells: Země slepců, přeložila Lydia Stohrová 596. Welsch: Trainspotting, přeložili John Cohmer a Ondřej Formánek 597. Werich: Fimfárum 598. Werich: Italské prázdniny 599. Werich: Povídky 600. Wilde: Ideální manžel, přeložil Václav Renč 601. Wilde: Jak je důležité míti Filipa, přeložil Jiří Zdeněk Novák 602. Wilde: Obraz Doriana Graye, přeložil Jiří Zdeněk Novák 603. Wilde: Šťastný princ a jiné pohádky, přeložil Arnošt Vaněček 604. Williams: Tramvaj do stanice Touha, přeložili Luba a Rudolf Pellarovi 605. Wolker: Host do domu 606. Wolker: Těžká hodina 607. Woolfová: K majáku, přeložila Kateřina Hilská 608. Wyndham: Den trifidů, přeložili Jaroslav Kořán, Jan Zábrana a Hana Žantovská 609. Zahradníček: Jeřáby 610. Zeyer: Jan Maria Plojhar 611. Zeyer: Radúz a Mahulena 612. Zeyer: Tři legendy o krucifixu 613. Zola: Člověk bestie, přeložila Věra Dvořáková 614. Zola: Nana, přeložili Miroslav Jindra a Jiří Žák 615. Zola: Zabiják, přeložil Luděk Kárl 616. Zweig: Šachová novela, přeložili Luba a Rudolf Pellarovi 617. Žák: Cesta do hlubin študákovy duše Ve Frýdku-Místku dne 30. září 2015 Za předmětovou komisi navrhla: Schválil: -------------------------------------------------- --------------------------------------------------- Mgr. Iveta Adamcová předsedkyně předmětové komise Ing. Pavel Řezníček ředitel školy