Styl psaní

Transkript

Styl psaní
Vědecká publikace
• je dle definice zvláštní typ dokumentu,
který obsahuje specifické informace
• vyžaduje logiku, jasnou prezentaci
a přesnost
Angličtina ve vědecké práci,
nejčastější chyby
Eva Baranyiová, [email protected]
FVHE VFUB, Kurs „Základy vědecké
práce v AV ČR“ 18.9.2008
© 2008
© Baranyiová AV ČR angličtina 2008
Styl psaní
Organizace vědeckého sdělení
• kulturní rozdíly ve vyjadřování (anglosaská
úspornost vs. slovanská, a hispánská
“vícemluvnost”, germánská složitost textu)
• odpovědnost autora; nedbalé psaní
znehodnotí i ty nejzajímavější výsledky
• vědecké psaní: jednoznačné věty bez
zbytečných slov
• efektivní postup psaní znamená odpovědět
na 4 otázky v tomto pořadí:
– jaký problém studuji? - úvod
– jak ho budu studovat? - materiál a metody
– co jsem zjistil?
- výsledky
– co to znamená?
- diskuse
© Baranyiová AV ČR angličtina 2008
2
3
• “Grandiloquence has no place in scientific
writing” (Booth, 1981)
• “The best English is that which gives the
sense in the fewest possible words”
© Baranyiová AV ČR angličtina 2008
4
• “A scientific paper is not designed to be
read. It is designed to be published.”
(citát; in Day, 1983)
(J. Bacteriology, Instructions for Authors)
• literární ozdoby, metafory, květnatá řeč
do vědeckého psaní nepatří
© Baranyiová AV ČR angličtina 2008
5
© Baranyiová AV ČR angličtina 2008
6
The danger of ambiguous sentences...
..therefore: keep it simple...
• A large mass of literature has accumulated
on the cell walls of staphylococci.
• How many people do you employ, broken down
by sex? (none, our problem is drinking..)
• Thymic humoral factor (THF) is a heat-stable
polypeptide isolated from calf thymus
composed of 31 amino acids with molecular
weight of 3,200.
© Baranyiová AV ČR angličtina 2008
7
..therefore: keep it simple...
• Azotaemia is only one of approximately
25 indices that should be assessed when
examining a patient suffering from RF
and trying to establish the diagnosis and
prognosis.
• ...suprachiasmatic hypothalamic nucleus
activity modulation...
– (z Acta vet. Brno)
© Baranyiová AV ČR angličtina 2008
8
..therefore: keep it simple...
• Polycentric anaerobic fungi were isolated
from faeces of domestic ruminants and
herbivores kept in the Prague ZOO by the
method of Joblin (1981).
• Nízká koncentrace extraktu způsobila
vzestup mrtvých larev.
• These fractures are often overlooked
by owners having time for development
of more complicated periapical lesions
in comparison with frontal teeth.
– (z Acta vet. Brno)
© Baranyiová AV ČR angličtina 2008
9
10
Nesprávné používání slov
..therefore: keep it simple...
• Kombinovaná parenterální a orální
imunizace proti průjmu selat po odstavu
vyvolaném E. coli
• Combined parenteral and oral immunization
against diarrhea caused by E. coli in weaned
piglets
© Baranyiová AV ČR angličtina 2008
© Baranyiová AV ČR angličtina 2008
11
• amount: amount of cash (masa něčeho) - ale
amount of coins je nesprávně (number of coins)
• and/or - nesmysl, který by měl každý editor
škrtat
• case - in this case = here, in most cases usually, in all cases = always in no case = never
© Baranyiová AV ČR angličtina 2008
12
Nesprávné používání slov
Nesprávné používání slov
• only - I hit him in the eye yesterday. The
word only can go between any two words
in the sentence - look at the differences
in meaning that results.
• quite - without exception quite is quite
unnecessary
• varying = changing: zaměňuje se často za
various (various concentrations - nemění se)
• Each-every (each = každý z vymezeného
počtu, every = každý bez výjimky)
• ...ropes attached at each end of the tree…
• ...every Friday she goes to the market…
• like - často se užívá místo as. Like I just
said, this sentence should have started with
As.
– (Day, 1983)
© Baranyiová AV ČR angličtina 2008
13
Nesprávné používání slov
© Baranyiová AV ČR angličtina 2008
14
Nesprávné používání slov
• which
– 1. CetB mutants, which are tolerant to colicin,
have also an altered …
– 2. CetB mutants that are tolerant to colicin also
have an altered….
• 1. všechny mutanty tolerují colicin
• 2. jen některé z mutantů tolerují colicin
• while - je správně, jedná-li se o časovou
souvislost. Jinak je nutno nahradit slovem
whereas
• “Nero fiddled while Rome burned.”
(správně)
• “Nero fiddled while I wrote a book on
science” (nesprávně)
• Příklady: Day (983)
© Baranyiová AV ČR angličtina 2008
15
Singulár a plurál
16
Další hříchy
• Jeden autor publikace = I (často se
nahrazuje “skromnějším” we)
• správně: 20 g was added (not 20 g were
added) - přidali jsme jedno množství, jen
kdybychom přidávali po 1 gramu, bylo by
správně říct 20 g were added (one by one)
• data was analyzed (singulár = datum) - data
were analyzed
© Baranyiová AV ČR angličtina 2008
© Baranyiová AV ČR angličtina 2008
• Examination of patients was carried out.
I examined the patients.
• ...separation of the compound was
accomplished …. the compounds were
separated…
• tissue culture response; infected tissue
culture response …(infikovaná odpověď??)
17
© Baranyiová AV ČR angličtina 2008
18
Vazby s předložkami
Vazby s předložkami
• cure of: the horse was cured of his illness
(not from his illness)
• depend of: it depends on (upon) him
• deprive of: the dog was deprived of his
freedom to move (not from freedom)
• die of an illness: the man died of malaria
• different from: my book is different from
yours
© Baranyiová AV ČR angličtina 2008
• accuse of
• afraid of / the boy is afraid of the dog (not
from the dog)
• aim at
• arrive at (arrive at the conclusion)
• composed of : the diet is composed of five
ingredients (not from)
© Baranyiová AV ČR angličtina 2008
19
Vazby s předložkami
Nesprávné užití infinitivu
• divide into parts: the food ration was
divided into four parts (not in four parts)
• full of: the box was full of papers
• satisfied with: are your satisfied with your
results?
• spend on: I spend much time on my
experiments
© Baranyiová AV ČR angličtina 2008
• Předložka + gerundium
• Do your work without speaking, not:
Do your work without to speak
• you can´t avoid making mistakes
• (upraveno podle Fitikidese, 1947)
© Baranyiová AV ČR angličtina 2008
21
Nadbytečná slova
•
•
•
•
•
•
•
active consideration
alternative choice
armed gunman
complete stop
definite decision
end result
fewer in number
•
•
•
•
•
•
22
Nadbytečná slova
fully recognize
honest truth
immediate vicinity
join together
mix together
new innovation
© Baranyiová AV ČR angličtina 2008
20
•
•
•
•
•
•
•
23
past experience
past history
perfectly clear
qualified expert
shiny in appearance
sweet tasting
totally useless
• unfilled vacancy
• utterly unique
• free gift
• free complimentary
copy
© Baranyiová AV ČR angličtina 2008
– (Day, 1992)
24
Nadbytečná slova
Nadbytečná slova
• It was shown by Smith (1990) that A
affects B
• A affects B (Smith 1999).
• Young juveniles; authentic replicas; viable
alternative (if an alternative is not viable, it
is not an alternative…)
• Rare diseases are not commonly
encountered.
© Baranyiová AV ČR angličtina 2008
25
Nadbytečná slova
© Baranyiová AV ČR angličtina 2008
26
Nadbytečná slova
• A localization that has suffered from many
perturbations of the earth´s crust in the last
two decades is California.
• California suffered x earthquakes between
1969 and 1989.
• Studies some years ago by Brown and Groen
(1982) showed that X eats Y
• Braun and Groen (1982) showed that X eats Y
– (O´Connor, 1991)
– (O´Connor, 1991)
© Baranyiová AV ČR angličtina 2008
27
28
Nadbytečná slova v hovorové řeči
Nadbytečná slova
• In vivo study of circadian variations of the
cecal fermentation pattern in postweaned
and adult rabbits. J Anim Sci 1995, 73: 128135
• po odstavu je mládě weaned
© Baranyiová AV ČR angličtina 2008
© Baranyiová AV ČR angličtina 2008
29
• všímejte si i jiné projevy, je to výborný nácvik
přesného vyjadřování:
• “…teď se ovšem blíží docela jiná hodina…”
– řekl hlasatel stanice ČRO 3 - Vltava, 16.9.2008
v 5.45 h po ohlášení dopoledních pořadů….
• “mimořádná změna programu ČT 1: uvidíte
film s Paulem Newmanem…” jaká by byla
řádná změna programu? (doplněno 4.10.2008)
© Baranyiová AV ČR angličtina 2008
30
Oxymorons: words of opposite meaning
Oxymorons: words of opposite meaning
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
clearly ambiguous
creation science
definite possibilities
dry martini
© Baranyiová AV ČR angličtina 2008
31
Terminologie
© Baranyiová AV ČR angličtina 2008
32
Název práce - vybráno z WOS
• BLACK WJM, HENDERSON AR, LEWIS M
• používání správné terminologie je
nezbytností
• nebojte se slovníků - ověřujte si cizí slova,
jejich význam a psaní
© Baranyiová AV ČR angličtina 2008
feel numb
humane execution
only choice
open secret
safety hazard
slightly infected
working vacation
• EFFECT OF GRASS-SILAGE QUALITY AND
3 LEVELS OF FLAT RATE CONCENTRATE
FEEDING TO UPLAND EWES IN THE LAST
TRIMESTER OF PREGNANCY, UPON
VOLUNTARY FOOD-INTAKE
ANIMAL PRODUCTION 46: 513-513 Part 3
JUN 1988
33
© Baranyiová AV ČR angličtina 2008
34
Název práce - vybráno z WOS
Příklady z Web of Science: trimester*
AND sow*
• Farmer C, Sorensen MT, Petitclerc D:
Inhibition of prolactin in the last trimester
of gestation decreases mammary gland
development in gilts
JOURNAL OF ANIMAL SCIENCE 78 (5):
1303-1309 MAY 2000
Times Cited: 6
• Changes in selected brain neurotransmitters and
their metabolites in the lamb after thyroidectomy
during the last 2 trimesters of gestation or the
early neonatal-period
Author(s): RICHARDS GE, GLUCKMAN PD,
BALL K, MANNELLI SC, KALAMARAS JA
PEDIATRIC RESEARCH 28 (5): 469-472
NOV 1990
© Baranyiová AV ČR angličtina 2008
© Baranyiová AV ČR angličtina 2008
35
36
Název práce - vybráno z WOS
Název práce - vybráno z WOS
• West JR, Parnell SE, Chen WJA, et al.
Alcohol-mediated purkinje cell loss in the
absence of hypoxemia during the third
trimester in an ovine model system
ALCOHOLISM-CLINICAL AND
EXPERIMENTAL RESEARCH 25 (7):
1051-1057 JUL 2001
Times Cited: 7
© Baranyiová AV ČR angličtina 2008
Effect of porcine reproductive and respiratory syndrome
virus infection on the ovary and progesterone levels
in third trimester pregnant sows
Author(s): Benson JE, Yaeger MJ, Ford SP
THERIOGENOLOGY Volume: 56 Issue: 5 Pages: 777-785
Published: SEP 15 2001
37
Vysvětlení k předchozím příkladům
• trimester = a period of three months
• výraz je správně použit, jedná-li se o těhotenství
v trvání 9 měsíců (= 3 trimestrů) anebo březosti
stejné délky u krav
• nesmysl je použití tohoto elegantního latinského
výrazu, jedná-li se o březost u prasnic (112 dnů)
nebo ovcí (asi 155 dnů); stačí říct třetina březosti
• přesto se tento nesmysl úspěšně vyhýbá pozornosti
autorů, oponentů a editorů věhlasných časopisů...
© Baranyiová AV ČR angličtina 2008
39
38
…a šíří se dál jako nákaza...
• WOS k 20.3.2007
– trimester AND sow* - 25 records
– trimester AND ewe* - 74 records
– trimester AND ovine - 69 records
• WOS k 15.9.2008
– trimester AND sow* - 26 records
– trimester AND ewe* - 83 records
– trimester AND ovine - 78 records
© Baranyiová AV ČR angličtina 2008
40
Editorské detektivky
Parameter / variable
• v matematice a statistice definuje jisté
charakteristiky systémů nebo funkcí
• při hodnocení odpovědi systémů v průběhu
času se mění nezávisle proměnné, zatímco
parametry jsou konstantní
• (např. při měření ve stáji jsou parametry teplota
vzduchu a relativní vlhkost, v krvi zvířat jsou
ale ukazatele koncentrace glukózy, mastných
kyselin…)
© Baranyiová AV ČR angličtina 2008
© Baranyiová AV ČR angličtina 2008
41
• WEN TIEN, C 1996: Proteases associated with
invadopodia and their role in degradation of exprecellular
matrix. Enzyme Protein 49: 59-71
• WOS: no article found
• CHEN, WT:... extracellular…. pokračování citace bylo v
pořádku
• CVEK, M: 1982: Pulp reactions to exposure after
experimental crown fracture or grinding in adult monkeys.
J Endodon 8: 391
• CVEK, M, CLEATON JONES, PE, AUSTIN JC,
ANDREASEN, JO 1982: Pulp reactions to exposure after
experimental crown fractures or grinding in adult
monkeys. J Dent Res 61: 604
© Baranyiová AV ČR angličtina 2008
42
Editorské detektivky
Editorské detektivky
• Seven days prior to our investigation,
animals underwent an adaptation period
consisting of lying animals in left decubitus
and doing all the required handlings (2004)
• (autoři chtěli říct:…. in left lateral
recumbency… zvíře je položeno na levý
bok… a spletli si výrazy...)
© Baranyiová AV ČR angličtina 2008
43
Dehonestující výrazy nahradit jinými
(doporučení WHO)
• non-discriminatory language:
45
Doporučení WHO
© Baranyiová AV ČR angličtina 2008
46
Použité prameny
U Thant: Thant, U. (Burma)
Wen Ti Chien: Chien, WT. (Čína)
Hassan Fahmy Khalil: Khalil, H.F. (Egypt)
Shigeru Yoshida: Yoshida S. (Japonsko)
Tak Joon Lee: Lee, T.J. (Korea)
Ngo Lam Tiep: Ngo, L.T. (Vietnam)
Hugo de Vries: de Vries, H. (Holandsko)
Silvio do Amaral: do Amaral, S. (Portugalsko)
Juan Perez y Ortega: Perez y Ortega J.
(Španělsko)
© Baranyiová AV ČR angličtina 2008
44
• underdeveloped countries: use developing
countries
Psaní jmen v citacích
•
•
•
•
•
•
•
•
•
© Baranyiová AV ČR angličtina 2008
• diabetic cases: diabetic patients
• hypertensives: patients with hypertension
• geriatrics: elderly patients, older patients
– values found in man - use ….in humans (i ženy
jsou lidé)
– man´s achievemts: use human achievements
– manpower: use workforce, personnel
– woman doctor, male nurse: use doctor, nurse
without specification of sex
– policeman: use police officer
© Baranyiová AV ČR angličtina 2008
• Sharp proceeded first intracapsular cataract
extraction (ICCE) by expression of...
• správně: performed
• Day, RA: How to write and publish a scientific papers. 2nd
Edition, ISI Press, Philadelphia, 1983
• Day, RA: Scientific English: A Guide for scientists and other
professionals, 2nd Edition, Oryx Press, Phoenix, 1995
• Fitikides TJ: Common mistakes in English with exercises.
Longmans, Green and Co., London, 1947
• O´Connor M: Writing successfully in science. Chapman and
Hall, Cambridge, 1991
• WHO Editorial Style Manual, 1993
47
© Baranyiová AV ČR angličtina 2008
48