Styl psaní
Transkript
Styl psaní
Vědecká publikace • je dle definice zvláštní typ dokumentu, který obsahuje specifické informace • vyžaduje logiku, jasnou prezentaci a přesnost Angličtina ve vědecké práci, nejčastější chyby Eva Baranyiová, [email protected] FVHE VFUB, Kurs „Základy vědecké práce v AV ČR“ 18.9.2008 © 2008 © Baranyiová AV ČR angličtina 2008 Styl psaní Organizace vědeckého sdělení • kulturní rozdíly ve vyjadřování (anglosaská úspornost vs. slovanská, a hispánská “vícemluvnost”, germánská složitost textu) • odpovědnost autora; nedbalé psaní znehodnotí i ty nejzajímavější výsledky • vědecké psaní: jednoznačné věty bez zbytečných slov • efektivní postup psaní znamená odpovědět na 4 otázky v tomto pořadí: – jaký problém studuji? - úvod – jak ho budu studovat? - materiál a metody – co jsem zjistil? - výsledky – co to znamená? - diskuse © Baranyiová AV ČR angličtina 2008 2 3 • “Grandiloquence has no place in scientific writing” (Booth, 1981) • “The best English is that which gives the sense in the fewest possible words” © Baranyiová AV ČR angličtina 2008 4 • “A scientific paper is not designed to be read. It is designed to be published.” (citát; in Day, 1983) (J. Bacteriology, Instructions for Authors) • literární ozdoby, metafory, květnatá řeč do vědeckého psaní nepatří © Baranyiová AV ČR angličtina 2008 5 © Baranyiová AV ČR angličtina 2008 6 The danger of ambiguous sentences... ..therefore: keep it simple... • A large mass of literature has accumulated on the cell walls of staphylococci. • How many people do you employ, broken down by sex? (none, our problem is drinking..) • Thymic humoral factor (THF) is a heat-stable polypeptide isolated from calf thymus composed of 31 amino acids with molecular weight of 3,200. © Baranyiová AV ČR angličtina 2008 7 ..therefore: keep it simple... • Azotaemia is only one of approximately 25 indices that should be assessed when examining a patient suffering from RF and trying to establish the diagnosis and prognosis. • ...suprachiasmatic hypothalamic nucleus activity modulation... – (z Acta vet. Brno) © Baranyiová AV ČR angličtina 2008 8 ..therefore: keep it simple... • Polycentric anaerobic fungi were isolated from faeces of domestic ruminants and herbivores kept in the Prague ZOO by the method of Joblin (1981). • Nízká koncentrace extraktu způsobila vzestup mrtvých larev. • These fractures are often overlooked by owners having time for development of more complicated periapical lesions in comparison with frontal teeth. – (z Acta vet. Brno) © Baranyiová AV ČR angličtina 2008 9 10 Nesprávné používání slov ..therefore: keep it simple... • Kombinovaná parenterální a orální imunizace proti průjmu selat po odstavu vyvolaném E. coli • Combined parenteral and oral immunization against diarrhea caused by E. coli in weaned piglets © Baranyiová AV ČR angličtina 2008 © Baranyiová AV ČR angličtina 2008 11 • amount: amount of cash (masa něčeho) - ale amount of coins je nesprávně (number of coins) • and/or - nesmysl, který by měl každý editor škrtat • case - in this case = here, in most cases usually, in all cases = always in no case = never © Baranyiová AV ČR angličtina 2008 12 Nesprávné používání slov Nesprávné používání slov • only - I hit him in the eye yesterday. The word only can go between any two words in the sentence - look at the differences in meaning that results. • quite - without exception quite is quite unnecessary • varying = changing: zaměňuje se často za various (various concentrations - nemění se) • Each-every (each = každý z vymezeného počtu, every = každý bez výjimky) • ...ropes attached at each end of the tree… • ...every Friday she goes to the market… • like - často se užívá místo as. Like I just said, this sentence should have started with As. – (Day, 1983) © Baranyiová AV ČR angličtina 2008 13 Nesprávné používání slov © Baranyiová AV ČR angličtina 2008 14 Nesprávné používání slov • which – 1. CetB mutants, which are tolerant to colicin, have also an altered … – 2. CetB mutants that are tolerant to colicin also have an altered…. • 1. všechny mutanty tolerují colicin • 2. jen některé z mutantů tolerují colicin • while - je správně, jedná-li se o časovou souvislost. Jinak je nutno nahradit slovem whereas • “Nero fiddled while Rome burned.” (správně) • “Nero fiddled while I wrote a book on science” (nesprávně) • Příklady: Day (983) © Baranyiová AV ČR angličtina 2008 15 Singulár a plurál 16 Další hříchy • Jeden autor publikace = I (často se nahrazuje “skromnějším” we) • správně: 20 g was added (not 20 g were added) - přidali jsme jedno množství, jen kdybychom přidávali po 1 gramu, bylo by správně říct 20 g were added (one by one) • data was analyzed (singulár = datum) - data were analyzed © Baranyiová AV ČR angličtina 2008 © Baranyiová AV ČR angličtina 2008 • Examination of patients was carried out. I examined the patients. • ...separation of the compound was accomplished …. the compounds were separated… • tissue culture response; infected tissue culture response …(infikovaná odpověď??) 17 © Baranyiová AV ČR angličtina 2008 18 Vazby s předložkami Vazby s předložkami • cure of: the horse was cured of his illness (not from his illness) • depend of: it depends on (upon) him • deprive of: the dog was deprived of his freedom to move (not from freedom) • die of an illness: the man died of malaria • different from: my book is different from yours © Baranyiová AV ČR angličtina 2008 • accuse of • afraid of / the boy is afraid of the dog (not from the dog) • aim at • arrive at (arrive at the conclusion) • composed of : the diet is composed of five ingredients (not from) © Baranyiová AV ČR angličtina 2008 19 Vazby s předložkami Nesprávné užití infinitivu • divide into parts: the food ration was divided into four parts (not in four parts) • full of: the box was full of papers • satisfied with: are your satisfied with your results? • spend on: I spend much time on my experiments © Baranyiová AV ČR angličtina 2008 • Předložka + gerundium • Do your work without speaking, not: Do your work without to speak • you can´t avoid making mistakes • (upraveno podle Fitikidese, 1947) © Baranyiová AV ČR angličtina 2008 21 Nadbytečná slova • • • • • • • active consideration alternative choice armed gunman complete stop definite decision end result fewer in number • • • • • • 22 Nadbytečná slova fully recognize honest truth immediate vicinity join together mix together new innovation © Baranyiová AV ČR angličtina 2008 20 • • • • • • • 23 past experience past history perfectly clear qualified expert shiny in appearance sweet tasting totally useless • unfilled vacancy • utterly unique • free gift • free complimentary copy © Baranyiová AV ČR angličtina 2008 – (Day, 1992) 24 Nadbytečná slova Nadbytečná slova • It was shown by Smith (1990) that A affects B • A affects B (Smith 1999). • Young juveniles; authentic replicas; viable alternative (if an alternative is not viable, it is not an alternative…) • Rare diseases are not commonly encountered. © Baranyiová AV ČR angličtina 2008 25 Nadbytečná slova © Baranyiová AV ČR angličtina 2008 26 Nadbytečná slova • A localization that has suffered from many perturbations of the earth´s crust in the last two decades is California. • California suffered x earthquakes between 1969 and 1989. • Studies some years ago by Brown and Groen (1982) showed that X eats Y • Braun and Groen (1982) showed that X eats Y – (O´Connor, 1991) – (O´Connor, 1991) © Baranyiová AV ČR angličtina 2008 27 28 Nadbytečná slova v hovorové řeči Nadbytečná slova • In vivo study of circadian variations of the cecal fermentation pattern in postweaned and adult rabbits. J Anim Sci 1995, 73: 128135 • po odstavu je mládě weaned © Baranyiová AV ČR angličtina 2008 © Baranyiová AV ČR angličtina 2008 29 • všímejte si i jiné projevy, je to výborný nácvik přesného vyjadřování: • “…teď se ovšem blíží docela jiná hodina…” – řekl hlasatel stanice ČRO 3 - Vltava, 16.9.2008 v 5.45 h po ohlášení dopoledních pořadů…. • “mimořádná změna programu ČT 1: uvidíte film s Paulem Newmanem…” jaká by byla řádná změna programu? (doplněno 4.10.2008) © Baranyiová AV ČR angličtina 2008 30 Oxymorons: words of opposite meaning Oxymorons: words of opposite meaning • • • • • • • • • • • clearly ambiguous creation science definite possibilities dry martini © Baranyiová AV ČR angličtina 2008 31 Terminologie © Baranyiová AV ČR angličtina 2008 32 Název práce - vybráno z WOS • BLACK WJM, HENDERSON AR, LEWIS M • používání správné terminologie je nezbytností • nebojte se slovníků - ověřujte si cizí slova, jejich význam a psaní © Baranyiová AV ČR angličtina 2008 feel numb humane execution only choice open secret safety hazard slightly infected working vacation • EFFECT OF GRASS-SILAGE QUALITY AND 3 LEVELS OF FLAT RATE CONCENTRATE FEEDING TO UPLAND EWES IN THE LAST TRIMESTER OF PREGNANCY, UPON VOLUNTARY FOOD-INTAKE ANIMAL PRODUCTION 46: 513-513 Part 3 JUN 1988 33 © Baranyiová AV ČR angličtina 2008 34 Název práce - vybráno z WOS Příklady z Web of Science: trimester* AND sow* • Farmer C, Sorensen MT, Petitclerc D: Inhibition of prolactin in the last trimester of gestation decreases mammary gland development in gilts JOURNAL OF ANIMAL SCIENCE 78 (5): 1303-1309 MAY 2000 Times Cited: 6 • Changes in selected brain neurotransmitters and their metabolites in the lamb after thyroidectomy during the last 2 trimesters of gestation or the early neonatal-period Author(s): RICHARDS GE, GLUCKMAN PD, BALL K, MANNELLI SC, KALAMARAS JA PEDIATRIC RESEARCH 28 (5): 469-472 NOV 1990 © Baranyiová AV ČR angličtina 2008 © Baranyiová AV ČR angličtina 2008 35 36 Název práce - vybráno z WOS Název práce - vybráno z WOS • West JR, Parnell SE, Chen WJA, et al. Alcohol-mediated purkinje cell loss in the absence of hypoxemia during the third trimester in an ovine model system ALCOHOLISM-CLINICAL AND EXPERIMENTAL RESEARCH 25 (7): 1051-1057 JUL 2001 Times Cited: 7 © Baranyiová AV ČR angličtina 2008 Effect of porcine reproductive and respiratory syndrome virus infection on the ovary and progesterone levels in third trimester pregnant sows Author(s): Benson JE, Yaeger MJ, Ford SP THERIOGENOLOGY Volume: 56 Issue: 5 Pages: 777-785 Published: SEP 15 2001 37 Vysvětlení k předchozím příkladům • trimester = a period of three months • výraz je správně použit, jedná-li se o těhotenství v trvání 9 měsíců (= 3 trimestrů) anebo březosti stejné délky u krav • nesmysl je použití tohoto elegantního latinského výrazu, jedná-li se o březost u prasnic (112 dnů) nebo ovcí (asi 155 dnů); stačí říct třetina březosti • přesto se tento nesmysl úspěšně vyhýbá pozornosti autorů, oponentů a editorů věhlasných časopisů... © Baranyiová AV ČR angličtina 2008 39 38 …a šíří se dál jako nákaza... • WOS k 20.3.2007 – trimester AND sow* - 25 records – trimester AND ewe* - 74 records – trimester AND ovine - 69 records • WOS k 15.9.2008 – trimester AND sow* - 26 records – trimester AND ewe* - 83 records – trimester AND ovine - 78 records © Baranyiová AV ČR angličtina 2008 40 Editorské detektivky Parameter / variable • v matematice a statistice definuje jisté charakteristiky systémů nebo funkcí • při hodnocení odpovědi systémů v průběhu času se mění nezávisle proměnné, zatímco parametry jsou konstantní • (např. při měření ve stáji jsou parametry teplota vzduchu a relativní vlhkost, v krvi zvířat jsou ale ukazatele koncentrace glukózy, mastných kyselin…) © Baranyiová AV ČR angličtina 2008 © Baranyiová AV ČR angličtina 2008 41 • WEN TIEN, C 1996: Proteases associated with invadopodia and their role in degradation of exprecellular matrix. Enzyme Protein 49: 59-71 • WOS: no article found • CHEN, WT:... extracellular…. pokračování citace bylo v pořádku • CVEK, M: 1982: Pulp reactions to exposure after experimental crown fracture or grinding in adult monkeys. J Endodon 8: 391 • CVEK, M, CLEATON JONES, PE, AUSTIN JC, ANDREASEN, JO 1982: Pulp reactions to exposure after experimental crown fractures or grinding in adult monkeys. J Dent Res 61: 604 © Baranyiová AV ČR angličtina 2008 42 Editorské detektivky Editorské detektivky • Seven days prior to our investigation, animals underwent an adaptation period consisting of lying animals in left decubitus and doing all the required handlings (2004) • (autoři chtěli říct:…. in left lateral recumbency… zvíře je položeno na levý bok… a spletli si výrazy...) © Baranyiová AV ČR angličtina 2008 43 Dehonestující výrazy nahradit jinými (doporučení WHO) • non-discriminatory language: 45 Doporučení WHO © Baranyiová AV ČR angličtina 2008 46 Použité prameny U Thant: Thant, U. (Burma) Wen Ti Chien: Chien, WT. (Čína) Hassan Fahmy Khalil: Khalil, H.F. (Egypt) Shigeru Yoshida: Yoshida S. (Japonsko) Tak Joon Lee: Lee, T.J. (Korea) Ngo Lam Tiep: Ngo, L.T. (Vietnam) Hugo de Vries: de Vries, H. (Holandsko) Silvio do Amaral: do Amaral, S. (Portugalsko) Juan Perez y Ortega: Perez y Ortega J. (Španělsko) © Baranyiová AV ČR angličtina 2008 44 • underdeveloped countries: use developing countries Psaní jmen v citacích • • • • • • • • • © Baranyiová AV ČR angličtina 2008 • diabetic cases: diabetic patients • hypertensives: patients with hypertension • geriatrics: elderly patients, older patients – values found in man - use ….in humans (i ženy jsou lidé) – man´s achievemts: use human achievements – manpower: use workforce, personnel – woman doctor, male nurse: use doctor, nurse without specification of sex – policeman: use police officer © Baranyiová AV ČR angličtina 2008 • Sharp proceeded first intracapsular cataract extraction (ICCE) by expression of... • správně: performed • Day, RA: How to write and publish a scientific papers. 2nd Edition, ISI Press, Philadelphia, 1983 • Day, RA: Scientific English: A Guide for scientists and other professionals, 2nd Edition, Oryx Press, Phoenix, 1995 • Fitikides TJ: Common mistakes in English with exercises. Longmans, Green and Co., London, 1947 • O´Connor M: Writing successfully in science. Chapman and Hall, Cambridge, 1991 • WHO Editorial Style Manual, 1993 47 © Baranyiová AV ČR angličtina 2008 48