herborner.X
Transkript
herborner.X Údržba / čištění Znáte již ... Postup vypínání Před provedením údržby, čistění a/nebo oprav vždy bezpodmínečně dodržujte kapitolu 3.5 Postup vypínání. Opětovné uvedení do provozu Čerpadlo před opětovným uvedením do provozu zkontrolujte a proveďte funkční test. Proveďte postupové kroky uvedené v kapitole 6 „Uvedení do provozu“ provozního návodu. Údržba / čištění Čištění filtrační vložky Před vyjmutím filtrační vložky uzavřete výtlaková a sací uzavírací šoupátka. herborner.X -PM herborner.X -C Cirkulační čerpadlo bazénové vody potažené ochrannou vrstvou s motorem s trvalým magnetem. Zlepšení účinnosti až o 13 % vede ke značné úspoře energie, a tím i k citelnému snížení nákladů. Cirkulační čerpadlo bazénové vody potažené ochrannou vrstvou s motorem s tepelným výměníkem. To vede ke značným úsporám nákladů na vyhřívání a ke snížení teploty v motorovém prostoru. Navíc se tyto motory vyznačují nižšími emisemi hluku. Chod na sucho Čerpadlo a přívodní potrubí před spuštěním čerpadla naplňte čerpaným médiem. Poté systém odvzdušněte. Sada Long-Life Měnič kmitočtu Sada Long-Life zahrnuje mazací lis a vysokovýkonný mazací tuk. Měniče kmitočtu slouží k elektronické regulaci otáček motorů, čímž ušetří značné množství energie. Připojení měniče kmitočtu je možné u motorů až do 26,4 kW také jako přímá instalace (herborner.X -C jen při montáži na stěnu). Mazání ložisek K domazávání použijte „Staburags NBU 8 EP“. Respektujte velikost zdvihu mazacího lisu! Senzor tlaku Lhůty mazání při domazávacím zařízení: Senzor tlaku slouží k indikaci tlaku na výtlačné straně čerpadla. Valivé ložisko (strana pohonu) Motor [kW] Lhůta Množství mazání [h] tuku [g] 1,1/1,3 5000 7 1,5/1,8 5000 7 2,2/2,6 5000 10 3,0/3,6 5000 10 4,0/4,8 5000 10 5,5/6,6 4000 16 7,5/9,0 4000 16 11,0/13,2 3500 22 15,0/18,0 3500 22 18,5/22,2 3000 32 22,0/26,4 3000 32 30,0/36,0 3000 40 37,0/44,4 3000 50 45,0/54,0 3000 50 55,0/66,0 3000 55 Valivé ložisko (ne strana pohonu) Lhůta Množství mazání [h] tuku [g] 10000 3 10000 3 10000 5 10000 5 10000 5 8000 8 8000 8 7000 11 7000 11 6000 13 6000 13 6000 18 6000 20 6000 20 6000 25 Pokud není domazávací zařízení k dispozici: Valivé ložisko namažte znovu tukem po 20.000 provozních hodin, avšak nejpozději po 3 letech. Čištění Systém Seal-Guard Analogová kontrola předfiltru Analogová kontrola předfiltru ukazuje stupeň znečištění filtrační vložky. Systém Seal-Guard zabraňuje chodu mechanické ucpávky nasucho pomocí médiové předlohy. ETS X4 Digitální kontrola předfiltru Digitální kontrola předfiltru ukazuje stupeň znečištění filtrační vložky a dopomáhá k tomu, aby se filtrační vložka čistila pouze v případě znečištění. Elektronická ochrana proti chodu nasucho (ETS X4) zabraňuje chodu mechanické ucpávky nasucho pomocí elektronické kontroly. Water Blast System (WBS) Náhradní filtrační vložka Náhradní filtrační vložka zkracuje prostoj čerpadla při čištění filtrační vložky. Water Blast System slouží k pneumatickému vyprázdnění čerpadel bazénové vody. To za prvé urychlujte proces vyprazdňování a za druhé pomáhá šetřit čerstvou vodu a energie k jejímu ohřívání. Z tělesa čerpadla vypusťte tlak. Teprve poté vyprázdněte těleso filtru prostřednictvím spodního šroubení. Vyjmutí filtrační vložky: 1.Uvolněte hvězdicové matky přichycující víko filtru a společně s podložkami je odložte stranou. 2.Oběma rukama odeberte víko filtru. 3.Pomocí lehkého otáčení vyjměte filtrační vložku z tělesa filtru. Při čištění filtrační vložky používejte plamen pouze po předchozím sejmutí profilového těsnění. Překontrolujte při vsazování správné usazení filtrační vložky! Úchyt vložky filtru bez těsnící chlopně vytvoří potřebné předpětí prostřednictvím montáže víka filtru. Vkládání filtrační vložky: 1.Pokud jste sejmuli profilové těsnění, opětovně jej upevněte na filtrační vložku. 2.Zasuňte filtrační vložku do tělesa filtru otvorem dopředu až na doraz. 3.Nasuňte oběma rukama víko filtru na tělo filtru. 4.Našroubujte hvězdicové matky s podložkami. Utahujte rukou a křížem. Před opětovným uvedením do provozu uzavřete spodní šroubení u tělesa filtru. Čerpadlo a přívodní potrubí před spuštěním čerpadla naplňte čerpaným médiem. Poté systém odvzdušněte. Plnění a výměna oleje u provedení se systémem Seal-Guard • V jímce oleje (lékařský bílý olej) pravidelně kontrolujte hladinu oleje a obsažené látky. Pronikne-li médium přes mechanickou ucpávku, vyměňte ji. • Olej vyměňte vždy po 4000 hodinách provozu, nejpozději však 1x ročně. Při delší odstávce V týdenních intervalech několikrát ručně otočte hřídelí motoru. Při čištění nepoškoďte ochrannou vrstvu. herborner.X J.H. Hoffmann GmbH & Co. KG | Littau 3-5 | DE-35745 Herborn | Telefon: +49 (0) 27 72 / 933-0 Telefax: +49 (0) 27 72 / 933-100 | E-mail: [email protected] | www.herborner-pumpen.de
Podobné dokumenty
Původ sexuální energie
zachovali srozumitelnost v kontextu této knihy, snažíme se tam, kde je to jen možné, používat pouze jedno označení každé oblasti. Byli bychom rádi, abyste ke knize přistupovali uvolněným, nepříliš ...
Vícelaboratory furniture laboratorní nábytek
široká škála segmentů trhu z oblasti vědy, výzkumu, zdravotnictví, chemického průmyslu a zkušebnictví.
VíceKatalog ST 4" - CZ
• Výtlačná výška: až 322 m při 2850 ot./min • Celkový průměr čerpadla(včetně chrániče kabelu): 98mm
Víceobjednavkovy formular jednobodove mazani
• KM STAR CONTROL TIME pohon • KM STAR CONTROL kabel (5 m) • KM STAR LC M120 • KM STAR nosný držák G1/4a x G1/4i • KM redukce G1/8a x G1/4i • KM redukce M6a x G1/4i • KM redukce M8x1a x G1/4...
VíceTechnický list (DE) - priemyselnelepidla.sk
materiály mohou být velmi rozdílné a my nemáme žádný vliv na pracovní podmínky, doporučujeme provedení dostatečných vlastních pokusů, aby byla potvrzena vhodnost výrobků. Záruka nemůže být odůvodně...
VíceTHOMAFLUID - Reichelt Chemietechnik
hadice, která je uvnitř hladká. • Vnitřní povrch je potažen tenkým ochranným filmem. Aby se dopravované tekutiny nezabarvily, měly by se hadice před nasazením do provozu důkladně propláchnout přísl...
Více