Virtuosi per Musica

Transkript

Virtuosi per Musica
Virtuosi per Musica
di Pianoforte
The International Piano Competition
Young piano players up to the age of 16
Úvodní slovo
Introductory Word
Úvodní slovo
Introductory Word
Dear musical friends,
Dear young pianists, art teachers and listeners,
how many times have we met talented young
musicians here in Ústí nad Labem? Yes, this is
the forty-seventh time. A respectable number, isn’t it?
If we remember that those 10-year-olds who played
at the first year are now very mature people nearing
60, we can see proof of the fact that art never gets
old. At least good art.
I would like to welcome you cordially to the 47th year
of Virtuosi per Musica di Pianoforte. The competition’s
long tradition, high level and stable popularity with
young pianist in our country and abroad clearly show
that the atmosphere here in our beautiful theatre in
Ústí nad Labem is both creative and friendly.
As we meet quite a few of the participants several
times, we can watch their development, which is
exactly what such gatherings are designed to support.
As the director of the contest, I can say with satisfaction
that the public’s interest in the competition has
recently been growing. This has also reflected
on its budget, which means that we can provide
the contestants with a better background as well as
offer more attractive prizes. Of course, traditionally,
lots of good organizational work has been done
and our extended experience makes the results better
and better.
Vážení a milý přátelé,
po kolikáté se letos vlastně znovu setkáváme
s talentovanými mladými umělci v Ústi nad Labem?
Ano, je to již po 47. Úctyhodné číslo. Když si
uvědomíme, že ti, kteří hráli v deseti letech na prvním
ročníku, jsou dnes zralí lidé okolo šedesátky, může
nás s jistou nadsázkou napadnout, že umění nestárne.
Přípravě tohoto ročníku jsme věnovali náležitou
péči a jako ředitel soutěže mohu s uspokojením
konstatovat, že zájem o soutěž v poslední době
narůstá. To se odráží i v naplňování rozpočtu soutěže
a my tak můžeme nabídnout soutěžícím kvalitní
zázemí a hezké ceny.
Každý rok proudí v Severočeském divadle opery
a baletu při koncertu vítězů tolik pozitivní energie, že
se již zase těším, až se ponořím do sedadla a nechám
se unášet tímto proudem. A při tom si jako každý
rok uvědomím, že mladá generace rozhodně není
ztracená, jak se nám mnohdy někdo snaží namluvit.
Když ale vidím létat malé hbité prsty nad klapkami
klavíru, napadá mě, kolik práce a tisíců hodin cvičení
absolvují tyto děti pro to, aby nebyly průměrné
a vynikly mezi ostatními.
Every year, there is so much positive energy
at the final winners‘ concert in the North Bohemian
Theatre that I really look forward to leaning against
my seat and enjoying the spirit. At that moment, but
not only then, I realize that those who keep telling
us that the young generation are somehow lost are
completely wrong. When I see the children’s small
fingers deftly fly over the piano keyboard, I always
admire their motivation and the innumerable hours
they have to spend practising in order not to be just
average, but to excel among the others.
That is why I would like to invite you to share this
extraordinary experience with me. And of course,
I wish the contestants good luck.
Radek Vonka, Ing.
Competition Director
I would like to thank all teachers for their conscientious
time-consuming work.
I really hope that the contestants will play well,
without excessive stage fright and that they will show
how much they enjoy playing. I wish them good luck.
Milí mladí klavíristé,
a posluchači,
vážení
pedagogové
chtěl bych Vás všechny srdečně přivítat na již
47. soutěžním ročníku. Dlouholetá tradice soutěže,
její vysoká úroveň a stálá popularita mezi mladými
pianisty u nás i v zahraničí nás přesvědčují o tom, že
se zde, v krásném prostředí divadla Ústí nad Labem,
vytváří tvůrčí a kolegiální atmosféra.
There is no doubt that this competition will bring us
all a very fulfilling time of sharing beautiful music.
I look forward to it.
Martin Kasík
Chairman of the jury
S mnohými interprety se zde setkáváme několikrát
a můžeme tak sledovat jejich rozvoj, který právě
takováto setkání zásadním způsobem podporují.
Chtěl bych poděkovat všem pedagogům za jejich
obětavou a trpělivou práci.
Soutěžícím přeji, aby se jim hrálo dobře, bez zbytečné
trémy, aby ukázali, jaké mají ze hry potěšení.
Spolu s posluchači a porotou se těším na naplňující
chvíle sdílení krásné hudby.
Martin Kasík
předseda odborné poroty
Chtěl bych vás všechny pozvat na tuto úžasnou
událost a popřát všem soutěžícím hodně úspěchů.
Ing. Radek Vonka
ředitel soutěže
4
5
Organizace soutěže
Contest Structure
Virtuosi per Musica di Pianoforte is an international
contest for young pianists under sixteen years
of age, which has been held every year in Ústí
nad Labem since 1968. This contest belongs
to significant international cultural events in our city,
whose authorities support this event substantially.
Throughout its existence, Virtuosi per Musica
di Pianoforte has been characterized by the following
four features:
•High artistic level
•Fair play principles
•Organizers’ professionalism
•Humanism
Virtuosi per Musica di Pianoforte je mezinárodní
soutěž mladých klavíristů ve věku do šestnácti let,
která se koná každoročně ve městě Ústí nad Labem
již od roku 1968. Řadí se mezi významné mezinárodní
kulturní události města, které tuto akci významným
způsobem podporuje. Po celou dobu své existence
se Virtuosi per Musica di Pianoforte vyznačuje čtyřmi
znaky, kterými jsou
•Umělecká úroveň
•Zásady fair play
•Profesionalita organizátorů
•Lidskost
Organizaci soutěže řídí sedmičlenný organizační
výbor, v jehož čele stojí předseda. Dalším
orgánem, který zajišťuje samotný průběh soutěže
je patnáctičlenný realizační tým vedený hlavním
technikem. Samotnému průběhu soutěže předchází
mnoho příprav, jako je jmenování mezinárodní poroty,
sestavení plánu PR, zveřejňování nejaktuálnějších
informací, příprava materiálu, sestavení časových
plánů a podobně.
Průběh soutěže je rozdělen do několika fází.
Slavnostní zahájení: je spojeno s losováním
soutěžního pořadí. Východiskem pro losování
soutěžního pořadí je vždy seznam přihlášených
soutěžících seřazených v každé kategorii podle
abecedy. Losuje se pak jen jedno číslo pro každou
kategorii. Od tohoto čísla soutěžícího se začíná. To
6
The contest is directed by seven members
of the Organizing Committee, which is presided by
the Chairman. There is also another body organizing
the actual proceedings of the contest: a fifteenmember support team headed by a senior technician.
Many preparations need to be done before
the contest itself, such as appointing an international
jury, drawing up and implementing a PR plan,
publicizing the most up-to-date information,
preparing materials, arranging time schedules etc.
The contest proceedings are divided into several
stages.
Opening Ceremony is the first stage in which
a starting order of the contestants is determined
by drawing numbers. All contestants are listed
alphabetically and numbered in each category
and only one number is drawn for each category.
Then, each category starts from the contestant whose
number has been drawn. This means that if there
are 20 contestants in the first category and number
19 has been drawn, the order of contestants in this
category is 19 – 20 – 1 – 2 – 3 ... etc.
znamená, máme-li v první kategorii 20 soutěžících
a je vylosováno číslo 19, pak průběh soutěže bude
v pořadí 19-20-1-2–3 atd.
První kolo soutěže: zde soutěžící předvedou první
část svého programu. Po prvním kole odborná porota
určí postupující do dalšího kola na základě počtu
získaných bodů.
Druhé kolo soutěže: zde soutěžící předvedou
druhou část svého soutěžního programu.
Odborná porota sečte všechny výsledky, určí pořadí
a předá diplomy vítězům. V této fázi ale není ještě
zveřejněn absolutní vítěz a ani nejsou zveřejněny
zvláštní ceny. Odborná porota sestaví a zveřejní
program koncertu vítězů.
Closing Ceremony and Prize Awarding is
the ceremonial stage during which standings in each
category are announced as well as the special prizes
and the ultimate winner of the contest. The prizes are
awarded to the winners by the jury chairman and by
distinguished personalities of our cultural and social
life.
Concert of the Winners starts immediately after
the Closing Ceremony.
Marek Korbélyi
Chairman of the Organizing Committee
Headmaster of Eva Randová Art School
Slavnostní vyhlášení a předání cen: v této fázi jsou
vyhlášena umístění v jednotlivých kategoriích. Jsou
vyhlášeny ceny zvláštní a je vyhlášen absolutní vítěz
soutěže. Ceny předává předseda odborné poroty
a významní představitelé kulturního a společenského
života.
Koncert
vítězů:
na vyhlášení.
bezprostředně
navazuje
Marek Korbélyi
předseda organizačního výboru
ředitel ZUŠ E. Randové
First round of the contest is where the contestants
perform the first part of their programmes. After
the first round, the experts on the jury select
the contestants who have qualified for the next round
on the basis of their scores.
Second round of the contest is the final, in which
the contestants perform the second part of their
programmes.
The jury summarize all scores, determine contestant
standings and award diplomas to the winners.
However, at this stage neither the absolute winner nor
the special prizes are announced yet. The expert jury
prepare and announce the program of the Concert
of the Winners.
7
Úvodní slovo
Introductory Word
Vážení přátelé hudby,
jsem velmi rád, že Vás mohu jménem Ústeckého kraje
přivítat na dalším ročníku klavírní soutěže v Ústí nad
Labem. Je opravdu úctyhodné, že se letos koná již
po sedmačtyřicáté. Za tu dobu soutěží prošly desítky
talentovaných dětí a ukázaly i nám dospělým, jak
významná je láska k hudbě a umění. Tato hudební
událost si nejen v České republice ale i na mezinárodní
úrovni vydobyla důležité postavení, o to více mě těší,
že právě náš region může být její součástí. Mladí
umělci, vlastně ještě děti, kteří se soutěže zúčastní,
si zaslouží velký obdiv. Obzvláště v dnešní době
je jejich píle a odhodlání inspirací pro jejich široké
okolí. A děkuji nejen jim za to, že n sobě tolik pracují,
ale děkuji i jejich rodičům za podporu a kantorům
za trpělivost a péči. Jsem velmi rád, že i Ústecký kraj
může k rozvoji mladých umělců a to prostřednictvím
své příspěvkové organizace Základní uměleckou
školu Evy Randové v Ústí nad Labem. Právě tato
škola každoročně tuto významnou soutěž zajišťuje.
Velmi děkuji všem partnerů za spolupráci a věřím,
že i nadále bude pokračovat ve stejně příjemné
atmosféře jako doposud.
Velmi se těším na hudební zážitek, který nám
talentovaní umělci nejen z Čech ale i ze zahraničí
připraví. A přeji jim hodně úspěchů nejen v této
soutěži ale i v jejich budoucím životě.
Úvodní slovo
Introductory Word
Dear music friends,
Dear musical friends,
I am very delighted that I, as a representative
of the Ústí Region, can welcome you to another
year of the piano competition Virtuosi per Musica
di Pianoforte in Ústí nad Labem. This is already
the 47th time hundreds of young musicians and their
audiences have gathered here to celebrate love
for music and excellent performing skills. Throughout
its existence, the contest has achieved an important
status not only in Czechoslovakia and later the Czech
Republic, but in the entire international world
of music. That is why I am even prouder of the fact
that it originated in our region, in our city. Young
musicians, in fact still children, who have participated
in the competition merit our great respect. Their
devotion and hard work can be an inspiring model
for those who live around them. I would very much
like to thank them for that. But it is not only them
who deserve our heartfelt thanks. I also thank their
parents for their support as well as to their teachers
for their care and patience. I am very glad that
the Ústí Region has been able, through Eva Randová
Art School, to contribute to the development
of young musicians and artists. And it is that school
that carries the main burden of organizing Virtuosi
every year. Many thanks also go to our partners
for cooperation and support. I believe that our
cooperation will continue in the same pleasant
atmosphere in the future.
let me welcome you to yet another year
of the international piano competition Virtuosi per
Musica di Pianoforte.
I am really looking forward to the musical experiences
that the young talented musicians, not only from our
country but also from abroad, are bound to provide.
And I wish them success in this competition as well as
in their future lives.
Oldřich Bubeníček
Hejtman (Sheriff) of the Ústí Region
Not only is Ústí nad Labem a centre of many cultural,
social and sports events, it is also known as a city that
traditionally organizes international competitions.
Virtuosi per Musica di Pianoforte was established
by enthusiasts from the Music Fan Club and by
teachers from the Art School in Ústí nad Labem
in 1968 and throughout the years it has grown
to become a reputable well-known event, which
excellently represents not only Ústí nad Labem and its
Region, but also the Czech Republic as a whole.
I believe that Ústí nad Labem will manage to offer
the contestants and the visitors all they need
to perform well at the competition or to enjoy
themselves.
Vážení hudební přátelé,
dovolte, abych Vás přivítal u příležitosti dalšího, letos
již 47. ročníku mezinárodní klavírní soutěže Virtuosi
per musica di pianoforte.
Město Ústí nad Labem, které je centrem mnoha
kulturních, sportovních a společenských akcí, je
zároveň místem, kde se pořádají tradiční soutěže
s mezinárodní účastí. Soutěž Virtuosi per musica di
pianoforte v minulosti založená nadšenci z Klubu
přátel hudby a učiteli Lidové školy umění v Ústí
nad Labem je svým věhlasem a významem zcela
mimořádná a tradičně přispívá k prezentaci nejen
našeho města, Ústeckého kraje ale i České republiky.
I would like to thank the organizers for their
outstanding work. I wish the pianists a very good
form and much good luck and to all of you wonderful
musical experiences.
Vít Mandík
Mayor of Ústí nad Labem
Věřím, že Ústí nad Labem dokáže nejen soutěžícím
ale i návštěvníkům nabídnout vše, co potřebují
ke kvalitnímu absolvování této hudební soutěže.
Děkuji pořadatelům za jejich skvěle odvedenou práci.
Účastníkům přeji vynikající formu a štěstí v soutěži.
Všem přítomným přeji krásný hudební zážitek.
Vít Mandík
primátor
Statutární město Ústí nad Labem
Oldřich Bubeníček
hejtman Ústeckého kraje
8
9
Úvodní slovo
Introductory Word
Logo soutěže
Logo of the Competition
Dear friends,
it is with great pleasure that I welcome you to another
year of the international piano competition Virtuosi
per Musica di Pianoforte. I am very proud of this
prestigious contest, organized every autumn by
E. Randová Art School in Ústí nad Labem, as it brings
not only many young talented pianists but also
renowned musical personalities to our city.
Every year, the contest becomes one of my most
delightful experiences and I feel that I have to bow
admiringly to your skills and performance.
I wish you all unforgettable musical experiences
and an enjoyable stay in our city.
Jan Tvrdík
Mayor of Ústí nad Labem-Centre
Vážení přátelé,
je pro mne milým potěšením uvítat vás na dalším
ročníku mezinárodní klavírní soutěže Virtuosi
per musica di pianoforte. Jsem velice rád, že tato
prestižní soutěž mladých klavíristů, kterou pravidelně
v podzimních dnech pořádá v Ústí nad Labem Základní
umělecká škola Evy Randové, přivádí do našeho
města nejen plno mladých talentů, ale i celou řadu
odborníků z oblasti hudby.
V roce 1977 se konal desátý ročník mezinárodní
klavírní soutěže. Na plakátech a v programových
brožurách se tehdy poprvé objevilo LOGO soutěže
v podobě, ve které ho známe do dnešních dnů. Jeho
autorem je výtvarník Antoním Procházka. Antonín
Procházka se narodil v Ledvicích na severu Čech
13. června 1935. Vyučil se litografem v Severografii
Děčín. V letech 1958 až 1964 studoval na Vysoké
škole uměleckoprůmyslové v Praze. Antonín
Procházka je autorem řady maleb, mozaik a tapisérií,
které zdobí interiéry i exteriéry budov a prostranství
v severních Čechách i v hlavním městě České
republiky. Mezi jeho nejzajímavější práce patří
graficky osobité zpracování plakátů. Mimo jiné také
plakát pro Severočeský symfonický orchestr, plakát
oslavující přemístění gotického kostela v Mostě,
plakát pro hudební festival „Ústecké hudební jaro“
a další jeho práce. Do tohoto tématu patří také LOGO
pro mezinárodní klavírní soutěž Virtuosi per musica
di pianoforte, které provází soutěž mladých klavíristů.
Toto soutěžní LOGO Antonína Procházky se stále
objevuje v programových brožurách, na plakátech
i na dopisních papírech a propagačních materiálech,
které se vztahují k soutěži VIRTUOSI PER MUSICA
DI PIANOFORTE. Grafik a malíř Antonín Procházka
zemřel 29. listopadu 1991.
In 1977 the 10th annual International Piano Contest
was held. At that time, a new competition LOGO
appeared on posters and in program brochures
in the form, in which we know it till today. It was
created by the artist Antoním Procházka. Antonín
Procházka was born in Ledvice in the Northern
Bohemia on June, 13, 1935. He completed
apprenticeship as a lithographer in Severografia Děčín.
In the years 1958 to 1964 he studied in the Academy
of Arts, Architecture and Design in Prague. Antonín
Procházka is an author of a series of paintings, mosaics
and tapestries, decorating both interiors and exteriors
of buildings and plazas in the Northern Bohemia as
well as in the capital city of the Czech Republic. The
most interesting artworks of his are his graphically
typical posters. Besides others, these contain a poster
for the Northern Bohemia Symphonic Orchestra,
a poster celebrating dislocation of the gothic church
in Most, a poster for “Ústí Musical Spring” music
festival and other of his artworks. This group of his
artworks covers also the LOGO of the “Virtuosi per
musica di pianoforte” International Piano Contest,
which accompanies the competition of young
pianists. This Procházka´s LOGO of the competition
is still used in program brochures, on posters as well
as on letter papers and promotional materials relating
to the VIRTUOSI PER MUSICA DI PIANOFORTE
competition. The graphic artist and painter Antonín
Procházka died on November 29, 1991.
Každý ročník je pro mne nevšedním zážitkem
a hluboce se skláním před vašimi výkony.
Všem upřímně přeji nezapomenutelné hudební
zážitky a příjemně strávený čas v našem městě.
Jan Tvrdík
starosta ÚMO Ústí nad Labem město
10
11
Členové porot soutěže 1968–2011
Members of the Jury 1968–2011
A
Agonie G.
Aksijovová M.
Andersen D.
Angelini Andrea
Apic M.
Avramenko N.
K
Maďarsko / Hungary
Rusko / Russia
Belgie / Belgiím
Itálie / Italy
Srbsko / Serbia
Ukraina / Ukraine
B
Bechta-Krzeminska. B.
Benda S.
Bílek V.
Brejcha A.
Bredohl T.
Brož J.
Bukrejev A. I.
Polsko / Poland
ČR / Czech Republic
ČR / Czech Republic
ČR / Czech Republic
Německo / Germany
ČR / Czech Republic
Rusko / Russia
C, Č
Čanová V.
Čermák J.
Čerman P.
Červeňanská A.
ČR / Czech Republic
ČR / Czech Republic
Slovensko/ Slovak Republic
ČR / Czech Republic
D
Debois D.
Doležal J.
Doležalová E.
Duchoslav J.
Dumitrescu I.
Duras J.
Francie / France
ČR / Czech Republic
ČR / Czech Republic
ČR / Czech Republic
Rumunsko / Romania
ČR / Czech Republic
E, F, G
Fischerová E.
Groppenberger W.
Grünfeldová A.
Gužajev S. V.
ČR / Czech Republic
ČR / Czech Republic
ČR / Czech Republic
Estonsko / Estonia
ČR / Czech Republic
ČR / Czech Republic
ČR / Czech Republic
ČR / Czech Republic
ČR / Czech Republic
Bulharsko / Bulgaria
ČR / Czech Republic,
Lotyšsko / Latvia
Německo / Germany
ČR / Czech Republic
Sahling H.
Sakagami M.
Saviuk E.
Sharon B.
Shklovskaya T.
Skovajsa J.
Slavík P.
Slavický K.
Slobodyan V.
Sosnowska J.
Strausz M.
Stanford J.
Šimonková D.
Štajnochrová M.
Štěpán P.
ČR / Czech Republic
Litva / Lithuania
Německo / Germany
ČR / Czech Republic
Estonsko / Estonia
T, U, V, W, X, Y, Z
L
Langer M.
Lepaneité M.
Lehmstedt S.
Leichner E.
Lipus V.
Toaderova M.
Topinka V.
Tugendliebová M.
Německo / Germany
Japonsko / Japan
Estonsko / Estonia
USA
Rusko / Russia
ČR / Czech Republic
ČR / Czech Republic
ČR / Czech Republic
Rusko / Russia
Polsko / Poland
ČR / Czech Republic
Jihoafrická rep. /
Republica of South Africa
ČR / Czech Republic
ČR / Czech Republic
ČR / Czech Republic
ČR / Czech Republic
ČR / Czech Republic
ČR / Czech Republic
Van Breda Cl. H.
Vasiljev V. B.
Vlasáková A.
Zakharova S.
Zegalska M.
Yoshizumi Rieko
Jihoafrická rep. /
Republica of South Africa
Rusko / Russia
ČR / Czech Republic
Ukrajina / Ukraine
Polsko / Poland
Japonsko / Japan
TAJEMNÍCI POROT
SECRETARIES OF THE JURY
Čermák J.
Murgová K.
Svobodová L.
Ozomová M.
Šimonková P.
Šuková D.
Valešová J.
Veselá M.
Zárubová J.
Škvára R.
Zimová J.
M, N
Magrath J.
Mamriev A.
Mathé K.
Meinel Ch.
Melkusová L.
Müllerová E.
Nador G.
Novotný J.
/USA
Izrael / Israel
Maďarsko / Hungary
Německo / Germany
ČR / Czech Republic
ČR / Czech Republic
Maďarsko / Hungary
ČR / Czech Republic
O, P
ČR / Czech Republic
Rakousko / Austria
ČR / Czech Republic
Rusko / Russia
H, I, J
Havlíková K.
Houdjakov V.
Holeňa J.
Janíčková I.
Kameníková V.
Kasík M.
Kleinová E.
Kovaltsuk N.
Kožina Z.
Krámská E.
Kubátová l.
Kunzová J.
Kurková D.
Kurteva M.
Kondratenko I.
Kretschmar Fischer R.
Kvapil R.
R, S, Š
ČR / Czech Republic
Rakousko / Austria
ČR / Czech Republic
ČR / Czech Republic
Panowska S.
Pallova E.
Paříková J.
Pavlík K.
Pelikán H.
Plehn W.
Poláková A.
Polášková D.
Ptáčníková D.
Pustinová D.
Pyszny A.
Malajsie / Malaysia
ČR / Czech Republic
ČR / Czech Republic
ČR / Czech Republic
ČR / Czech Republic
Německo / Germany
ČR / Czech Republic
ČR / Czech Republic
ČR / Czech Republic
ČR / Czech Republic
Polsko / Poland
Porota/Jury 2012
12
13
Statut soutěže
Statute of the Competition
I. ZÁKLADNÍ USTANOVENÍ
I. BASIC PROVISION
IV. ZÁVĚREČNÉ USTANOVENÍ
1. Mezinárodní klavírní soutěž Virtuosi per musica di
pianoforte (dále jen soutěž, nebo VMP) mladých klavíristů
mladších 16 let je vyhlašována každoročně Ministerstvem
školství, mládeže a tělovýchovy ČR ve spolupráci
s městem Ústí nad Labem.
1. The international piano competition Virtuosi per Musica
di Pianoforte (competition or VMP later in this text) for pianists
younger than 16 years of age is announced every year by
the Ministry of Education, Youth and Sports of the Czech
Republic in cooperation with the City of Ústí nad Labem.
1. Statut má platnost do odvolání. K případným změnám
statutu je zapotřebí souhlasu ředitele soutěže.
2. Organizací soutěže je pověřena Základní umělecká škola
Evy Randové W. Churchilla 4, Ústí nad Labem, příspěvková
organizace a Kulturní středisko města Ústí nad Labem.
2. The competition is organized by Eva Randová Elementary
School of Arts and Culture Centre of the City of Ústí nad
Labem. The main goal of the competition is to offer young
pianists an opportunity to compare their level of artistic
skills and to allow piano teachers to exchange their
knowledge and experiences of piano playing and teaching.
3. Cílem soutěže je umožnit mladým klavíristům vzájemné
srovnání umělecké úrovně jejich výkonů a zároveň
umožnit klavírním pedagogům získávat poznatky o úrovni
a vývoji metodiky klavírní hry.
II. THE ORGANIZING COMMITEE
1. Soutěž zajišťuje organizační výbor, v jehož čele je
předseda, ředitel Základní umělecké školy Evy Randové,
Ústí nad Labem, W. Churchilla 4, příspěvková organizace.
Předseda organizačního výboru informuje ředitele
mezinárodní klavírní soutěže VMP o průběhu organizačních
příprav. Funkci ředitele mezinárodní klavírní soutěže mladých
talentů vykonává člen zastupitelstva Ústeckého kraje.
1. The competition is assured by the organizing committee
headed by its competition secretary – principle of Eva
Randová Elementary School of Arts. The competition
secretary informs the director of the International Piano
Competition about the preparation of the competition.
The director of the International Piano Competition
Virtuosi per Musica di Pianoforte is a delegated
representative of the Council of the Usti region.
2. Za přípravu a průběh soutěže zodpovídá organizační
výbor. Zasedání organizačního výboru svolává předseda
organizačního výboru VMP v měsíci březnu každého
kalendářního soutěžního roku. Členové organizačního
výboru vždy po uskutečněném soutěžním ročníku
vyhodnocují průběh soutěže.
2. The organizing committee is responsible for
the preparation and course of the competition. The first
organizing committee meeting is announced by
the competition secretary and is held annually in March.
The members of the committee rate the competition
at its end every year.
3. Organizační výbor VMP vydává „Soutěžní řád VMP“,
který určuje podmínky a pravidla soutěže, a „Jednací řád
poroty VMP“, kterým se řídí činnost odborné poroty.
3. The organizing committee issues the „Rules
of the Competition“, which determines the rules and
conditions of the contest and the „Jury Procedures“, that
is obligatory for the action of the jury.
II. ORGANIZAČNÍ VÝBOR
III. POROTA
1. Porotu VMP tvoří přední hudební pedagogové
a další výrazné osobnosti uměleckého života České
republiky a zahraničí. Porota je sedmičlenná s převahou
zahraničních členů.
2. Předsedu poroty jmenuje ředitel VMP na doporučení
organizačního výboru. Po konzultaci s předsedou poroty
pak organizační výbor jmenuje i ostatní členy poroty.
V případě závažného důvodu absence člena poroty je
jmenován porotce nový.
3. Složení poroty musí být zveřejněno před zahájením VMP.
4. Předseda a členové poroty jsou povinni seznámit se se
Statutem VMP, Soutěžním řádem VMP a Jednacím řádem
poroty VMP před zahájením soutěže a jsou povinni se jimi
řídit.
5. Organizační výbor jmenuje a odvolává členy odborné
poroty, jmenuje členy sekretariátu poroty v čele s tajemníkem.
Tajemník poroty má tyto povinnosti a práva:
•účastní se jednání poroty
•organizačně řídí průběh soutěže
•zpracovává vyhodnocování výsledků soutěže a ověřuje
jejich správnost
•v průběhu soutěže jedná na veřejnosti ve jménu poroty.
Sekretariát poroty se sestává zpravidla z tajemníka poroty
a zpracovatelů výsledků.
14
III. THE JURY
1. The jury is constituted by the organizing committee.
The jurors are leading music teachers and renowned
musicians in the Czech Republic and abroad. The jury
consists of seven members and the foreign jurors prevail.
2. The director of the competition appoints a jury chairman
on recommendation of the organizing committee.
The organizing committee including the chairman then
nominates the other jurors. The jury can be continuously
restructured. If a juror is absent due to a serious reason,
a substitute juror will be appointed.
3. The members of the jury must be published before
opening VMP.
4. The jurors and their chairman are required to get
acquainted with the Statute, the Rules of the Competition
and the Jury Procedures before the start of VMP and they
are obliged to follow them.
5. The organizing committee nominates and dismisses
members of the jury, nominates also members of the jury
secretariat with the secretary on its head.
Duties and rights of the secretary:
•participates in jury negotiations
•organizes the course of the competition
•processes the competition results and verifies them
2. Tento statut je veřejně přístupný v místě a době
konání soutěže u tajemníka soutěže, dále pak po celý rok
na webových stránkách www.zuserandove.cz/virtuosi,
www.virtuosi-ipc.com.
Přílohy statutu:
SOUTĚŽNÍ ŘÁD
I. OBECNÁ USTANOVENÍ
1. Soutěž je mezinárodní, je vyhlášena pro účastníky
mladších 16 let (Soutěžící, kteří nedovršili věku 16 let
v den konání 1. kola soutěže v příslušném soutěžním
roce. Dovršením věku se rozumí den následující po dni
narozenin), kteří splní soutěžní podmínky, zaplatí
účastnický poplatek a zašlou závaznou přihlášku. Soutěžní
podmínky jsou publikovány na internetové stránce:
www.zuserandove.cz /virtuosi, www.virtuosi-ipc.com.
Základní informace o soutěži je možné získat také
prostřednictvím poštovní zásilky s informačním letáčkem,
který na vyžádání obratem zašle:
ředitelství Základní umělecké školy Evy Randové
W. Churchilla 4
400 01 Ústí nad Labem
Tel/Fax: 475 211 914 2. Účastníci soutěží ve čtyřech kategoriích podle věku
v den zahájení soutěže:
I. kategorie soutěžící ve věku do 9 let
II. kategorie soutěžící ve věku 10 a 11 let
II. kategorie soutěžící ve věku 12 a 13 let
IV. kategorie soutěžící ve věku 14 a 15 let
rozhodující datum pro zařazení do jednotlivých
kategorií je datum narození ke dni konání 1. kola
soutěže v příslušném roce.
3. Do soutěže se může účastník přihlásit
a)prostřednictvím zákonného zástupce
b)prostřednictvím uměleckých škol
4. Součástí přihlášky do soutěže musí být datum narození,
potvrzené podpisem zákonného zástupce. V případě
pochybností o věku soutěžícího prokáže svoji totožnost
a věk předložením platného občanského průkazu, pasu
nebo rodného listu, pokud o to bude požádán členem
organizačního výboru.
5. Výši účastnického poplatku určuje organizační výbor
soutěže.
II. SOUTĚŽNÍ PODMÍNKY
1. Soutěž je dvoukolová.
•V prvním kole přednese soutěžící skladbu, nebo skladby
z období baroka až klasicismu.
•Ve druhém kole se hrají skladby z období romantismu
až po skladby současných autorů.
•Změny v soutěžním programu musí být ohlášeny v místě
konání soutěže inspici nejméně hodinu před soutěžním
výkonem.
•during the competition acts publicly in the name
of the jury.
The jury secretariat usually consists of the secretary
and the results processors.
IV. FINAL REGULATION
1. This statute is valid until recalled. The agreement
of the director of the competition is required for any
changes in the statute.
2. This statute is accessible to public during
the competition by the secretary of the competition,
and after that on the following web sites:
www.zuserandove.cz/virtuosi, www.virtuosi-ipc.com.
Attachments of the statute:
RULES OF THE COMPETITION
I. BASIC PROVISION
1. It is an international competition for participants
younger than age 16 (participants, who did not reach
16 years at the first the day of the competition) who
comply with the contest regulations, pay the participation
fee and send a valid application form. The conditions
of the competition are available at: www.zuserandove.cz
/virtuosi, www.virtuosi-ipc.com.
Basic information about the competition is also included
in a leaflet obtainable on request from
ředitelství Základní umělecké školy Evy Randové
W. Churchill street No. 4
400 01 Ústí nad Labem
Czech Republic
Tel/Fax: 475 211 914
2. Participants compete in four categories regarding their
age at the day the contest begins:
•category I. contestants up to 9 years
•category II. contestants 10 and 11 old
•category III. contestants 12 and 13 old
•category IV. contestants 14 and 15 old
For
correct
placement
in
the
category,
the contestant´s age at the day of his first contest
round is decisive.
3. Participant can sign up for the competition
a)by their legal representative
b)by contestant‘s art school
4. The date of birth confirmed by the contestant‘s legal
representative must be included to the application
form. A proof of identity must be submitted to prove
identity and age to the organizing committee before
start of the competition, if a member of the organizing
committee asks for it.
5. The competition fee is set by the organizing committee.
II. COMPETITION TERMS
1. The participants compete in two rounds.
•The contestants present compositions of the Baroque
or Classicism period in the first round.
15
2. Pořadí soutěžních vystoupení prvního kola určí
losováním předseda mezinárodní poroty na veřejném
slavnostním setkání v předvečer konání soutěže.
3. Doba přednesu je omezena v obou kolech shodně. Pro
kategorie je rozdělena takto:
I. kategorie soutěžící ve věku do 9 let
3–6 min.
II. kategorie soutěžící ve věku 10 a 11 let
4–8 min.
III. kategorie soutěžící ve věku 12 a 13 let 6 – 10 min.
IV. kategorie soutěžící ve věku 14 a 15 let 6 – 10 min.
•The
contestants
present
compositions
from
the Romanticism period till contemporary authors
in the second round.
•Changes in the competition program have to be
announced in the VMP venue at least 1 hour before
the competition performance.
2. The order of participants is set by drawing lots directed
by the chairman of the international jury during the public
ceremony opening VMP.
4. V případě překročení stanovené doby soutěžního
vystoupení má předseda poroty právo takové vystoupení
ukončit. Při výrazném porušení časového limitu může
být soutěžící vyloučen ze soutěže a jeho výkon nebude
porotou bodově hodnocen. Předseda poroty má právo
ukončit výkon, který je zjevně nedostatečně připraven.
3. Both rounds consist of the same time limit. For
the timetable for the categories is as follows:
I. category I. contestants up to 9 years
3–6 min.
II. category II. contestants 10 and 11 old
4–8 min.
III. category III. contestants 12 and 13 old 6 – 10 min.
IV. category IV. contestants 14 and 15 old 6 – 10 min.
5. Soutěžící, kteří obdrží ocenění v jednotlivých
kategoriích, mají možnost předvést své umělecké výkony
na koncertě vítězů. Program koncertu určí porota.
4. In case the performer exceeds the time limit, the chairman
is entitled to stop the contestant´s performance. If this
violation is significant, the competitor can be disqualified
and his performance will be not evaluated by the jury.
The chairman has also the right to terminate an evidently
insufficiently prepared performance.
6. Obě soutěžní kola a koncert vítězů jsou přístupny
veřejnosti.
III. CENY MEZINÁRODNÍ KLAVÍRNÍ SOUTĚŽE
1. Ceny pro soutěžící:
•Hlavní cena města Ústí nad Labem pro absolutního
vítěze soutěže
•Ceny za 1., 2. a 3. místo v jednotlivých kategoriích
•Porota může udělit čestná uznání I., II. a III. stupně.
2. Zvláštní ceny:
•Cena MŠMT ČR pro nejúspěšnějšího pedagoga České
republiky
•Cena hejtmana Ústeckého kraje za interpretaci soudobé
skladby
•Cena primátora města Ústí nad Labem
•Cena pro nejmladšího účastníka soutěže
•Porota má možnost udělení dalších zvláštních cen
JEDNACÍ ŘÁD POROTY
I. ÚVODNÍ USTANOVENÍ
1. Jednací řád poroty Virtuosi per musica di pianoforte
(dále jen VMP, nebo soutěž) vydává organizační výbor
VMP a je samostatnou přílohou Statutu VMP.
2. Zásady obsažené ve Statutu VMP a v Jednacím řádu
poroty VMP jsou pro všechny členy poroty závazné.
3. Člen poroty, který poruší uvedená ustanovení Statutu
a Jednacího řádu VMP, může být předsedou poroty
z dalšího jednání vyloučen, a to se souhlasem předsedy
organizačního výboru VMP. Dopustí-li se tohoto
porušení předseda poroty, může být odvolán předsedou
organizačního výboru, a to se souhlasem ředitele soutěže.
II. ČINNOST POROTY
1. Určování programu jednání poroty a její práci v průběhu
soutěže řídí v souladu se Statutem a Organizačním řádem
VMP předseda poroty.
2. Výkonným orgánem poroty je sekretariát poroty v čele
s tajemníkem, jmenovaným organizačním výborem.
16
5. Prize winners in each category may perform
at the concert of winners. The program of the concert is
organized by the jury.
6. Both rounds of the competition as well as the concert
of the winners are open to the public.
III. COMPETITON PRIZES
1. Prizes for the contestants:
•The main prize of the City of Ústí nad Labem for
the absolute winner of the competition
•Prizes for the 1st, 2nd and 3rd place in the individual
categories
•The jury may award honorary mentions I., II.
and III. degree
2. Special prizes:
•Prize of the Ministry of Education, Youth and Sports
of the Czech Republic for the most successful Czech
teacher
•Prize of the Marshal of Usti region for the performance
of a contemporary composition.
•Prize of the Mayor of the City of Ústi nad Labem
•Prize for the youngest competitor
•The jury may award more special prizes
JURY PROCEDURES
I. INTRODUCTORY PROVISIONS
1. Jury procedures are issued by the organizing committee
of VMP and are included in an annex of the Statute.
2. The principles of the Statute and Jury procedures are
mandatory for all jurors.
3. The jury chairman with the approval of the head
of the organizing committee is entitled to exclude a juror, who
violates the mentioned provisions. If the chairman violates
them, the head of the organizing committee is entitled
to exclude him with the approval of the director of VMP.
3. Porota vyslechne a ohodnotí bodovým systémem
výkony všech soutěžících v rozsahu stanoveném Soutěžním
řádem VMP. Do průběhu soutěžních vystoupení porota
nezasahuje. Předseda poroty však může přerušit výkon
v případě výrazného překročení časového limitu, nebo při
jednoznačně nedostatečné úrovni soutěžního výkonu při
jednomyslném souhlasu všech porotců.
4. Členové poroty jsou povinni se účastnit jednání
poroty. Tato jednání jsou neveřejná. Všichni účastníci
jednání poroty (členové poroty, tajemník a další členové
sekretariátu poroty) jsou povinni zachovávat mlčení
o jednáních poroty.
5. Výsledky soutěže a zápis z jednání poroty zpracovává
sekretariát poroty. Tajemník a předseda poroty tyto listiny
ověřují svými podpisy.
III. HODNOCENÍ SOUTĚŽNÍCH VYSTOUPENÍ
1. Členové poroty mají bodovací a hlasovací právo.
Přijetím členství v porotě se zavazují hodnotit soutěžní
vystoupení co nejzodpovědněji podle svého svědomí,
svých odborných schopností a smyslu pro objektivitu.
2. Každé soutěžní vystoupení hodnotí členové poroty
písemně na bodovacím lístku v rozmezí od 0 (nejnižší
hodnocení) do 25 bodů (nejvyšší hodnocení). Dělení bodů
není přípustné. Každý bodovací lístek musí obsahovat tyto
údaje:
• číslo a příjmení (jméno) soutěžícího/ kategorie
• počet bodů
• podpis člena poroty
3. Po odevzdání bodovacích lístků je u každého
soutěžícího proveden součet bodů s tím, že se jedno
nejvyšší a jedno nejnižší bodové ohodnocení nezapočítává
do součtu a následně se provede aritmetický průměr, který
představuje výsledné bodové ohodnocení zvlášť v každém
kole. Bodová hodnocení soutěžících v jednotlivých kolech
se sčítají.
4. Neúplné nebo nečitelné bodovací lístky jsou z bodovací
procedury vyřazeny. Opravu bodového ohodnocení
v bodovacím lístku může porotce provést pouze před jeho
odevzdáním s poznámkou „opraveno“.
5. Člen poroty nehodnotí soutěžní vystoupení v těchto
případech:
•pokud neslyšel výkon v celém rozsahu
•pokud soutěží jeho žák (Pro takovou situaci je rozhodující
již týdenní spolupráce porotce se soutěžícím)
•pokud je porotce v přímém příbuzenském svazku se
soutěžícím (syn, dcera, vnuk, vnučka)
V takových případech odevzdá porotce podepsaný
bodovací lístek s odůvodněním, proč neboduje
(nepřítomen, žák, příbuzný) a ani nijak nezasahuje
do jednání o tomto soutěžícím.
IV. BODOVACÍ LÍSTKY
odevzdávají členové poroty vždy po ukončení ucelené
části soutěžních vystoupení. Její rozsah a podobu určí
před příslušným kolem předseda poroty za souhlasu jejích
členů.
II. ACTION OF THE JURY
1. The jury chairman in accordance with the Statute and
the organizing committee determines the agenda and the
work of the jury during VMP.
2. The jury secretariat with the head secretary named by
the organizing committee is the executive body of the jury.
3. The jury will hear and evaluate all competitors´
performances
in
accordance
with
the
Rules
of the competition. The jury does not regulate
performances unless in a case of significant time range
violation or unanimously insufficient preparation.
4. The jury negotiations are mandatory for the jurors. These
negotiations are not public and their participants (jurors,
secretary and other members of the jury secretariat) are
required to maintain confidentiality.
5. The jury secretariat processes the results and meeting
minutes. The secretary and chairman confirm these
documents with their signatures.
III. EVALUATING THE CONTESTANTS
1. The jurors have the right for awarding points
and voting. Upon acceptance of the jury membership
in the jury, the juror makes a commitment to evaluate
responsibly in the terms of their expertise, conscience
and sense for objectivity.
2. The jurors evaluate each contest performance
in writing on the point ticket in the range of 0 (lowest)
to 25 (highest) points. Dividing points is not allowed. Each
point ticket must contain these data:
• competitor´s number, name and category
• number of points
• juror´s signature
3. After collecting all point tickets, the sum of points is
made. One of the highest and one of the lowest points
are cancelled and arithmetic means separately for each
round are calculated. Subsequently, the scores of both
rounds are added.
4. Incomplete or illegible tickets are discarded. The jurors
can make corrections only before delivering with the note
„corrected“.
5. The juror cannot evaluate in these cases:
•he did not hear the entire performance
•the contestant is his pupil (Already one week juror´s
cooperation with the contestant is decisive)
•the contestant is his relative (son, daughter, grandson,
granddaughter)
In such case, the juror submits a signed ticket explaining
the reason (absent, pupil, relative) and he furthermore
does not take part in the appropriate negotiation.
IV. POINT TICKETS
The jurors always submit their point tickets after a compact
group of contest performances. The range of these
groups is set before the appropriate contest round by
the chairman with the consent of the other jurors.
17
Jak šel čas 1968–2013
As Years go by 1968–2013
V. PO UKONČENÍ SOUTĚŽNÍCH VYSTOUPENÍ
1. A 2. KOLA
V. AFTER THE PERFORMANCES OF THE 1st AND
2nd ROUND
vypracuje sekretariát poroty přehled bodování, propočte
aritmetické průměry bodů a sestaví pořadí soutěžících dle
dosažených bodových hodnocení v příslušném kole.
Porota hodnotí výkony a rozhoduje o pořadí soutěžících.
The jury secretariat produces a summary score,
calculates the arithmetic means and makes the order
of the contestants in accordance with the awarded scores.
VI. PO UZAVŘENÍ VÝSLEDKŮ BODOVÁNÍ 1. KOLA
SOUTĚŽE V KAŽDÉ KATEGORII
rozhodne porota hlasováním (prostou většinou)
o postupujících do 2. kola. Jména postupujících do 2. kola
soutěže jsou zveřejňována v pořadí losovaných soutěžních
čísel.
VII. PO UZAVŘENÍ VÝSLEDKŮ
2. KOLA V KAŽDÉ KATEGORII
BODOVÁNÍ
Na základě součtu bodů a následného jednání
porota zpravidla jmenuje absolutního vítěze soutěže.
Jmenování absolutního vítěze je odsouhlaseno nejméně
dvoutřetinovou většinou hlasů. Cena absolutního vítěze
je nedělitelná, další ocenění se mohou slučovat i dělit
mezi více soutěžících. O udělení 1. 2. a 3. ceny a čestných
uznání I. až III. stupně rozhoduje porota na základě
bodového hodnocení prostou většinou. Nejsou-li výkony
soutěžících na požadované úrovni, nemusí porota udělit
všechny ceny, ale může udělit zvláštní ceny za interpretaci
díla vybraných autorů. Výsledky 2. kol se zveřejňují
po skončení jednání poroty.
VIII. VE SPORNÝCH PŘÍPADECH,
je hlas předsedy poroty rozhodující. Nelze však měnit
pořadí soutěžícího, jež je výsledkem počet získaných
bodů.
IX. DALŠÍ USTANOVENÍ
1. Rozhodnutí poroty jsou konečná a není proti nim
odvolání.
VI. AFTER COMPLETING THE SCORES OF THE 1st
ROUND IN EACH CATEGORY
The jury decides by voting (simple majority) on advancing
contestants to the 2nd round.
The order of the advanced contestants will be equal
to the earlier allotted order.
VII.
AFTER
COMPLETING
THE
SCORES
OF THE 2. ROUND IN EACH CATEGORY
Based on the total scores and subsequent negotiation,
the jury usually determines the absolute winner of VMP.
This act has to be approved at least with two-thirds
majority of voices. This prize is indivisible, but the other
awards may be merged or divided. The jury then
decides (simple majority) on awarding the 1, 2, 3 prizes
and honorary mentions I. to III. degree. The jury is not
obliged to award every prize, if performances are not
up to the desired level, but it may award special prizes
for presenting compositions of selected composers.
The results of the second rounds are published after
the jury negotiations.
VIII. IN QUESTIONABLE CASES
The chairman´s voice is decisive. However, the order
of the competitors cannot be changed; it always depends
on the obtained scores.
IX. OTHER PROVISIONS
1. The decisions of the jury are final and are not subject
to appeals.
2. Každý účastník obdrží diplom za účast v soutěži.
2. A diploma is awarded to every contestant for
participation in the competition.
3. Bodová hodnocení jednotlivými porotci jsou zveřejňována
u postupujících do druhého kola soutěže až po skončení
soutěže na webových stránkách www.virtuosi-ipc.com.
3. Scoring of each jury member to participants is published
by those who have reached the second round after
the end of VMP on www.virtuosi-ipc.com.
X. ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
X. FINAL PROVISIONS
1. Jednací řád poroty je vydán organizačním výborem
VMP na dobu neurčitou. Změny tohoto řádu mohou být
provedeny pouze písemnou formou mimo vlastní průběh
soutěže.
2. Tento jednací řád je sepsán v jazyce českém a anglickém.
Ve sporných případech platí jako autentický text český.
1. The jury procedure is issued by the organizing
committee VMP for an undetermined period. Its changes
can be made only in writing off course VMP.
2. These documents are written in Czech and English.
In controversial cases the Czech documents take
precedence.
1968–1970
Národní soutěž
1968–1970
National contest
1971
Mezi účastníky soutěže se poprvé objevili soutěžící ze
zahraničí (Maďarsko, Estonsko). Počet soutěžních
kategorií byl změněn na tři (do deseti, dvanácti
a čtrnácti let).
1971
Contestants from abroad (Hungary and Estonia)
took part in the competition for the first time this
year. The number of categories was reduced to three
(under ten, twelve and fourteen years of age).
1974
Soutěž se přestěhovala ze stísněných prostorů
Interhotelu Bohemia do Domu kultury v Ústí nad
Labem.
1974
The competition moved from small premises
of the Interhotel Bohemia to the Community Center
in Ústí nad Labem.
1977
Jubilejní 10. ročník mezinárodní klavírní soutěže začal
používat logo, které je se soutěží spojeno do dnešních
dnů. Autorem loga byl malíř a grafik Antonín
Procházka.
1977
The jubilee 10th year of the International Piano
Contest. A new logo was introduced, which has
still been in use. The logo was designed by Antonín
Procházka, a painter and a graphic artist.
1980
Vzhledem k velké konkurenci zahraničních soutěžících
bylo zavedeno výběrové kolo pro klavíristy z tehdejší
Československé republiky, ze kterého porota vybírala
účastníky pro mezinárodní soutěž.
1980
Owing to the high number of foreign contestants,
a selection round for participants from the former
Czechoslovak Republic was introduced, in which the jury
selected contestants for the international competition.
1982
Opětovné zavedení čtyř kategorií.
1982
Four age categories introduced again.
1989
Definitivní návrat ke třem soutěžním kategoriím
(do jedenácti, třinácti a patnácti let).
1989
A final return to three age categories (under eleven,
thirteen and fifteen years of age).
1991
Předsedou poroty mezinárodní klavírní soutěže se stal
klavírní virtuos a pedagog Radoslav Kvapil.
1991
Radoslav Kvapil, piano virtuoso and teacher, became
a chairman of the contest jury.
.
1994
The competition moved to the premises of the newly
renovated building of the Town Theatre in Ústí nad
Labem. The selection round for participants from
the Czech Republic was cancelled; all contestants were
included into the International Competition. Dagmar
Šimonková, a professor of the Academy of Music
Arts, became the jury chairwoman. A registration fee
was introduced, amount of which has been set by
the organizing committee of the competition till today.
1994
Místo konání soutěže bylo přesunuto z Domu kultury
do nově zrekonstruovaných prostor Městského divadla
Ústí nad Labem. Výběrové kolo pro účastníky z nynější
České republiky bylo zrušeno, do mezinárodní klavírní
soutěže jsou zařazováni všichni přihlášení soutěžící.
Předsedkyní mezinárodní poroty se stala Dagmar
Šimonková, profesorka Akademie múzických umění.
Byl zaveden účastnický poplatek, jehož výši dodnes
určuje organizační výbor soutěže.
1997
Jubilejní 30. ročník mezinárodní klavírní soutěže se
koná 6. až 8. listopadu v Městském divadle Ústí nad
Labem. Do soutěže se přihlásilo 75 účastníků z 15ti
zemí. Akciová společnost Továrna na piana Hradec
Králové věnuje absolutnímu vítězi pianino značky
PETROF.
18
1997
The jubilee 30th year of the International Piano
Contest was held on November 6 to 8, 1997
in the Town Theatre in Ústí nad Labem. 75 participants
from 15 countries entered the contest. The piano
producing company Továrna na piana Hradec Králové
granted a PETROF pianino to the absolute winner
of the competition.
19
Přehled Vítězů: 1968–2013
List of Winners: 1968–2013
1999
Firma PETROF spol. s r.o., hlavní sponzor soutěže,
věnuje absolutnímu vítězi 1 000 amerických dolarů.
1999
PETROF spol. s r.o., the general sponsor of the competition,
awarded USD 1,000 to the absolute winner.
2002
Jubilejní 35. ročník se koná v Městském divadle Ústí
nad Labem, soutěžní kategorie se nemění, předsedou
poroty je stále Doc. Dagmar Šimonková
2002
The jubilee 35th year was held in the Town Theatre
in Ústí nad Labem. The competition categories were
not changed; Dagmar Šimonková was still the jury
chairwoman.
2003
Od tohoto roku se stává předsedou poroty Doc. Petr
Slavík a je jím doposud.
2007
Dochází ke změně generálního sponzora – stává se
jím SPOLCHEMIE Ústí nad Labem. Slavnostní zahájení
jubilejního 40. ročníku mezinárodní klavírní soutěže
se odehrává v Atriu Základní umělecké školy. Součástí
tohoto zahájení je klavírní recitál předsedy poroty
Doc. Petra Slavíka.
2012
45. ročník mezinárodní klavírní soutěže byl
zahájen koncertem orchestru Severočeského divadla,
na kterém vystoupil mimo jiné Michal Mašek,
absolutní vítěz z roku 1995. Soutěž byla podpořena
z prostředků Fondu KS Kolbenschmidt CZ,
administrovaného Ústeckou komunitní nadací,
Všeobecnou zdravotní pojišťovnou, firmou GW Train
Regio a.s. a Noesis s.r.o.
2013
Opětovné zavedení čtyř kategorií. 46. ročník
mezinárodní klavírní soutěže byl zahájen koncertem
orchestru Severočeského divadla, na kterém
vystoupila mimo jiné Kristine Ayvazyan, absolutní
vítěz z roku 2012.
20
2003
Mr. Petr Slavík became the jury chairman that year
and has remained in this position to date.
2007
General sponsor was changed – the new sponsor is
SPOLCHEMIE Ústí nad Labem. The Grand Opening
Ceremony of the 40th International Piano Contest
will be held in the Atrium of the Elementary School
of Arts. As a part of the Grand Opening Ceremony
a piano recital of Petr Slavík, the international jury
chairman.
2012
The 45th international piano contest was opened
by a concert performed by the North- Bohemian
Theatre orchestra, in which, besides others, also
Michal Mašek, the 1995 absolute winner, was
performing. The competition was supported
by the Fund KS Kolbenschmidt CZ, administered
by the Community Foundation of Usti, Universal
health insurance company, company GW Train
Regio a.s. and Noesis s.r.o.
2013
Four age categories introduced again. The 46th
international piano contest was opened by a concert
performed by the North- Bohemian Theatre orchestra,
in which, besides others, also Kristine Ayvazyan,
the 2012 absolute winner, was performing.
Národní klavírní soutěž The National Piano Contest
I. ROČNÍK / YEAR – 1968
IV kategorie / IV Category
I. kategorie / Ist category
1. Jana Brhlíková
2. Hana Vokurková
3. Martin Hršel
II. kategorie / IInd category
1. Martina Vítová
2. Jan Snítil
3. Ivana Tomášová, Alena Skálová, Jaroslav Vorlíček
III. kategorie / IIIrd category
1. Adéla Binková
2. Jindřich Bajgar, Helena Snítilová
3. Michal Eben
IV. kategorie / IVth category
1. cena neudělena / prize not awarded
2. cena neudělena / prize not awarded
3. Daniela Šplíchalová
II. ROČNÍK / YEAR – 1969
I. kategorie / Ist category
1. Zdeňka Kolářová, Martin Hršel
2. cena neudělena / prize not awarded
3. Ivana Polcarová, Alena Tesařová
II. kategorie / IInd category
1. Tomáš Víšek, Ivana Tomášová
2. Petr Hübner, Magdaléna Ivanová
3. Petr Zejfart
III. kategorie / IIIrd category
1. Eva Bursíková, Martina Vítová
2. Jindřich Bajgar
3. Eliška Beránková
IV. kategorie / IVth category
1. Cyril Dianovský
2. cena neudělena / prize not awarded
3. Olga Titulová, Svatava Valešová, Elene Mešková
III. ROČNÍK / YEAR – 1970
I. kategorie / Ist category
1. Leoš Svárovský
2. Monika Maňasová
3. Alena Kociánová, Ivana Polcarová
II. kategorie / IInd category
1. Hana Pěgřímková, Yveta Koláčková, Jitka Hlobílková
2. Hana Vokurková, Alena Tesařová
3. Věra Hájková, Ivan Gajan, Alena Kopčanová,
Iva Hincáková
III. kategorie / IIIrd category
1. Tomáš Víšek
2. Martina Kaplanová
3. Jana Homolková
IV. kategorie / IVth category
1. cena neudělena / prize not awarded
2. Aleš Zoulek
3. Petr Kofroň
Mezinárodní klavírní soutěž The Internationa Piano Contest
III kategorie / III Category
IV. ROČNÍK / YEAR – 1971
I. kategorie / Ist category
1. Argus Bubert – Estonsko / Estonia
2. Péter Nagy – Maďarsko / Hungary
2. Signe Kubar – Estonsko / Estonia
3. Jana Vlková – ČR / Czech Republic
3. Pavlína Moskalyková – ČR / Czech Republic
3. Leoš Svárovský – ČR / Czech Republic
II. kategorie / IInd category
1. Kristina Kiss – Maďarsko / Hungary
2. Martin Hršel – ČR / Czech Republic
2. Istvan Kassai – Maďarsko / Hungary
3. Hana Vokurková – ČR / Czech Republic
3. Hana Pěgřímková – ČR / Czech Republic
III. kategorie / IIIrd category
1. Kalle Randallu – Estonsko / Estonia
1. Tibor Kátai – Maďarsko / Hungary
2. Zsuzsa Bauer – Maďarsko / Hungary
3. Jaromír Kubíček – ČR / Czech Republic
3. Pavel Matyáš – ČR / Czech Republic
V. ROČNÍK / YEAR – 1972
I. kategorie / Ist category
1. Martin Hršel – ČR / Czech Republic
2. Zarosí Orsolya – Maďarsko / Hungary
3. Ondřej Černil – ČR / Czech Republic
3. Jitka Rakušanová – ČR / Czech Republic
II. kategorie / IInd category
1. Leoš Svárovský – ČR / Czech Republic
1. Istvan Kassai – Maďarsko / Hungary
2. Zdeňka Kolářová – ČR / Czech Republic
2. Marián Pivka – Slovensko / Slovakia
3. Robert Szacsky – Maďarsko / Hungary
3. Gerald Fauth – Německo / Germany
3. Laszlo Erdélyi – Maďarsko / Hungary
III. kategorie / IIIrd category
1. Rein Mets – Estonsko / Estonia
2. Tibor Poszgai – Maďarsko / Hungary
3. Christiane Wildner – Německo / Germany
VI. ROČNÍK / YEAR – 1973
I. kategorie / Ist category
1. Jana Vlková – ČR / Czech Republic
1. Simona Klučková – ČR / Czech Republic
2. Marie Mátlová – ČR / Czech Republic
3. Zuzana Paulechová – Slovensko / Slovakia
3. Jana Potočková – ČR / Czech Republic
21
II. kategorie / IInd category
1. Szokolav Balasz – Maďarsko / Hungary
2. Kristina Schell – Německo / Germany
3. Iwona Karasinska – Polsko / Poland
3. Alexandra Točeva – Bulharsko / Bulgaria
III. kategorie / IIIrd category
1. Michail Slavom – Bulharsko / Bulgaria
1. Tibor Poszgai – Maďarsko / Hungary
1. Piret Gurtova – Estonsko / Estonia
2. Bajnov Nedelkovič – Bulharsko / Bulharka
2. Věra Hájková – ČR / Czech Republic
3. cena neudělena / prize not awarded
VII. ROČNÍK / YEAR – 1974
I. kategorie / Ist category
1. Tomáš Tvaroh – ČR / Czech Republic
2. Zuzana Pailechová – Slovensko / Slovakia
2. Jana Potočková – ČR / Czech Republic
3. Miloš Hýsek – ČR / Czech Republic
3. Ivan Kováč – ČR / Czech Republic
II. kategorie / IInd category
1. Amad Weiland – Německo / Germany
1. Lani Pille – Estonsko / Estonia
1. Maria Krasteva – Bulharsko / Bulgaria
2. Albena Chadjikraceva – Bulharsko / Bulgaria
3. Arunas Staškus – Litva / Lithuania
3. Ireneusz Jagla – Polsko / Poland
III. kategorie / IIIrd category
1. Zsuzsa Kollar – Maďarsko / Hungary
1. Zdeňka Kolářová – ČR / Czech Republic
1. Egle Perkumaité – Litva / Lithuania
2. Katri Kaasik – Estonsko / Estonia
2. Gerald Fauth – Německo / Germany
3. Lolita Skirbutaité – Litva / Lithuania
3. Iliona Todorova – Bulharsko / Bulgaria
VIII. ROČNÍK / YEAR – 1975
I. kategorie / Ist category
1. Ingrid Kalousová – ČR / Czech Republic
2. Luděk Šabaka – ČR / Czech Republic
2. Jana Kociánová -Slovensko / Slovakia
2. Jana Patočková – ČR / Czech Republic
3. Martin Kotek – ČR / Czech Republic
3. Helena Suchárová – ČR / Czech Republic
3. Petra Smejkalová – ČR / Czech Republic
II. kategorie / IInd category
1. Neringa Puisyté – Litva / Lithuania
2. Aleksandras Kovalskis – Litva / Lithuania
3. Arunas Dikčius – Litva / Lithuania
3. Mariana Giurkova – Bulharsko / Bulgaria
3. Robert – Jens Melke – Německo / Germany
III. kategorie / IIIrd category
1. Bojan Vodeničarov – Bulharsko / Bulgaria
2. Gabor Czalog – Maďarsko / Hungary
3. Ludmila Fraňková -Slovensko / Slovakia
3. Jana Macharáčková – ČR / Czech Republic
3. Larisa Miolnárová – Slovensko / Slovakia
22
IX. ROČNÍK / YEAR – 1976
I. kategorie / Ist category
1. Luděk Šabaka – ČR / Czech Republic
2. Jitka Drobílková – ČR / Czech Republic
2. Monika Pecikieviczová – ČR / Czech Republic
3. Almouth Krauser – Německo / Germany
3. Csoba Tunde – Maďarsko / Hungary
3. Martin Kotek – ČR / Czech Republic
3. Rita Papp – Maďarsko / Hungary
II. kategorie / IInd category
1. Zuzana Paulechová – Slovensko / Slovakia
1. Jana Patočková – ČR / Czech Republic
1. Jana Juliová – ČR / Czech Republic
2. Lala Filipova -Rusko / Russia
2. Ivan Kováč – ČR / Czech Republic
2. Radoslava Dimitrova -Bulharsko / Bulgaria
3. cena neudělena / prize not awarded
III. kategorie / IIIrd category
1. Kristina Schell – Německo / Germany
2. Lauri Vainmaa – Estonsko / Estonia
2. Heili Seppo – Estonsko / Estonia
3. Jaromír Klepáč – ČR / Czech Republic
3. Riina Piirsalu – Estonsko / Estonia
X. ROČNÍK / YEAR – 1977
I. kategorie / Ist category
1. Karin Ritschel -Německo / Germany
1. Martin Kotek – ČR / Czech Republic
2. Alexandr Vasilenko – Bulharsko / Bulgaria
3. Luděk Šabaka – ČR / Czech Republic
3. Monika Pecikieviczová – ČR / Czech Republic
II. kategorie / IInd category
1. Leonid Kuzmin – Bělorusko / Belorussia
1. Zbignevas Tatolis – Litva / Lithuania
2. Cvetelina Nenkova – Bulharsko / Bulgaria
2. Simona Klučková – ČR / Czech Republic
3. Javor Konov – Bulharsko / Bulgaria
3. Szymon Kowalczyk – Polsko / Poland
3. Jana Potočková – ČR / Czech Republic
III. kategorie / IIIrd category
1. Lijana Baronaité – Litva / Lithuania
1. Ireneusz Jagla – Polsko / Poland
2. Albina Šiksnuité – Litva / Lithuania
2. Vladimír Dulov – Bělorusko / Belorussia
3. Lora Angelova – Bulharsko / Bulgaria
XI. ROČNÍK / YEAR – 1978
I. kategorie / Ist category
1. Igor Ardašev – ČR / Czech Republic
2. Amadeus Gros – Německo / Germany
2. Wojciech Switala – Polsko / Poland
3. Justas Dvarionas – Litva / Lithuania
3. Andrea Boyde – Německo / Germany
3. Rumjana Kirčeva – Bulharsko / Bulgaria
II. kategorie / IInd category
1. cena neudělena / prize not awarded
2. Rita Papp – Maďarsko / Hungary
2. Adrien Soós – Maďarsko / Hungary
3. Ulrich Meining – Německo / Germany
III. kategorie / IIIrd category
1. Thomas Effner – Německo / Germany
1. Jana Potočková – ČR / Czech Republic
2. Zuzana Paulechová – Slovensko / Slovakia
2. Tomáš Hála – ČR / Czech Republic
3. cena neudělena / prize not awarded
XII. ROČNÍK / YEAR – 1979
I. kategorie / Ist category
1. Jan Pipek – ČR / Czech Republic
1. Anna Petrova – Rusko / Russia
2. cena neudělena / prize not awarded
3. Adam Gren – Polsko / Poland
3. Aniko Novak – Maďarsko / Hungary
II. kategorie / IInd category
1. Igor Ardašev – ČR / Czech Republic
2. Tunde Csoba – Maďarsko / Hungary
3. Ani Aramova – Bulharsko / Bulgaria
3. Karin Ritschel – Německo / Germany
3. Gábor Legindi – Maďarsko / Hungary
III. kategorie / IIIrd category
1. Roman Raithel – Německo / Germany
2. Cornelia Freese – Německo / Germany
3. Darius Burnecki – Polsko / Poland
3. Michal Rezek – ČR / Czech Republic
3. Jana Mečová – ČR / Czech Republic
XIII. ROČNÍK / YEAR – 1980
I. kategorie / Ist category
1. Vladimír Christov – Bulharsko / Bulgaria
2. Iljana Ravanova – Bulharsko / Bulgaria
3. Oksana Michajlova – Rusko / Russia
3. Petr Jiříkovský – ČR / Czech Republic
II. kategorie / IInd category
1. Andreas Boyde – Německo / Germany
2. Wojciech Switala – Polsko / Poland
3. Piotr Krajniak – Polsko / Poland
3. Jana Pavlíková – ČR / Czech Republic
III. kategorie / IIIrd category
1. Martin Raide – Estonsko / Estonia
2. Ludmila Tarasova – Rusko / Russia
2. Martin Kotek – ČR / Czech Republic
3. Michal Rezek – ČR / Czech Republic
3. Elena Sidoreva – Rusko / Russia
XIV. ROČNÍK / YEAR – 1981
I. kategorie / Ist category
1. Milada Přibylová – ČR / Czech Republic
2. Ilona Markevič – Rusko / Russia
2. Leila Najdenova – Bulharsko / Bulgaria
3. Ivona Solonkova – ČR / Czech Republic
3. Andrus Rang – Estonsko / Estonia
II. kategorie / IInd category
1. Miloš Bok – ČR / Czech Republic
1. Indrek Laul – Estonsko / Estonia
1. Kordula Schumann – Německo / Germany
2. Dénes Pipek – ČR / Czech Republic
III. kategorie / IIIrd category
1. Vaida Kirvelyté – Litva / Lithuania
2. Dariusz Pavlas – Polsko / Poland
3. Andrius Talimaa – Litva / Lithuania
3. Karin Ritschel – Německo / Germany
XV. ROČNÍK / YEAR – 1982
IV kategorie / IV Category
I. kategorie / Ist category
1. Jiří Kollert – ČR / Czech Republic
2. Jan Petr – ČR / Czech Republic
3. Denis Lysov – Rusko / Russia
II. kategorie / IInd category
1. Marrit Geretz – Estonsko / Estonia
2. Alena Králová – ČR / Czech Republic
2. Denislava Pavlova – Bulharsko / Bulgaria
3. Halina Jančíková – ČR / Czech Republic
III. kategorie / IIIrd category
1. Darius Šimkunas – Litva / Lithuania
2. Stefan Dimitrov – Bulharsko / Bulgaria
3. Piret Randal – Estonsko / Estonia
IV. kategorie / IVth category
1. Donalds Račis – Litva / Lithuania
2. cena neudělena / prize not awarded
3. Dénes Várjon – Maďarsko / Hungary
3. Miloš Bok – ČR / Czech Republic
3. Aladar Rasz – Rumunsko / Romania
XVI. ROČNÍK / YEAR – 1983
I. kategorie / Ist category
1. Jitka Fraňková – ČR / Czech Republic
2. Petra Pospíšilová – ČR / Czech Republic
3. cena neudělena / prize not awarded
II. kategorie / IInd category
1. Isabela Alexandrova – Bulharsko / Bulgaria
1. Michaela Oravcová – Slovensko / Slovakia
1. Veselina Boteva – Bulharsko / Bulgaria
2. Daniela Erhartová – ČR / Czech Republic
3. Ivona Solonková – ČR / Czech Republic
III. kategorie / IIIrd category
1. Dan Vladescu – Rumunsko / Romania
2. Halina Jančíková – ČR / Czech Republic
3. Miriam Fialová – ČR / Czech Republic
3. Daniela Hlinková – Slovensko / Slovakia
23
IV. kategorie / IVth category
1. Marieta Petkova – Bulharsko / Bulgaria
2. Kordula Schumann – Německo / Germany
2. Miloš Bok – ČR / Czech Republic
2. Jan Čech – ČR / Czech Republic
3. Ilja Černajev – Bulharsko / Bulgaria
3. Michal Kubal – ČR / Czech Republic
IV. kategorie / IVth category
1. Sabine Simon – Německo / Germany
1. Nicola Kollner – Německo / Germany
2. Rozina Stojčeva – Bulharsko / Bulgaria
2. Lars Voght – Německo / Germany
3. Christian Müller – Německo / Germany
3. Silke Hohnbaumm – Německo / Germany
XVII. ROČNÍK / YEAR – 1984
I. kategorie / Ist category
1. Asen Stojkov – Bulharsko / Bulgaria
2. Martina Pospíšilová – ČR / Czech Republic
2. Martin Tomek – Slovensko / Slovakia
3. Magdaléna Bajuszová – Slovensko / Slovakia
II. kategorie / IInd category
1. Jasen Velčev – Bulharsko / Bulgaria
2. Raluca Stirbat – Rumunsko / Romania
2. Zornica Colova – 3. Magdaléna Bajuszová
- Slovensko / Slovakia
3. Stefan Burkhardt -Německo / Germany
3. Jiří Brynda – ČR / Czech Republic
3. Petr Novák – ČR / Czech Republic
III. kategorie / IIIrd category
1. Magdalena Lisak – Polsko / Poland
1. Angelika Genova – Bulharsko / Bulgaria
2. Halina Jančíková – ČR / Czech Republic
2. Ivona Solonková – ČR / Czech Republic
3. cena neudělena / prize not awarded
IV. kategorie / IVth category
1. Renata Lichnovská – ČR / Czech Republic
2. Jan Pipek – ČR / Czech Republic
3. Susann Kneissel – Německo / Germany
3. Izabella Simon -Maďarsko / Hungary
XIX. ROČNÍK / YEAR – 1986
I. kategorie / Ist category
1. Anne Folger – Německo / Germany
2. cena neudělena / prize not awarded
3. Libor Nováček – ČR / Czech Republic
3. Zuzana Hajasová – ČR / Czech Republic
3. Renáta Holková – ČR / Czech Republic
II. kategorie / IInd category
1. Lidija Andrejeva – Bulharsko / Bulgaria
2. Magdaléna Bajuszová – Slovensko / Slovakia
2. Petra Pospíšilová – ČR / Czech Republic
2. Radoslav Nikolov – Bulharsko / Bulgaria
3. Jitka Fraňková – ČR / Czech Republic
3. Viviant Savova – Bulharsko / Bulgaria
III. kategorie / IIIrd category
1. cena neudělena / prize not awarded
2. Markus Kivistik – Estonsko / Estonia
2. László kenéz – Maďarsko / Hungary
2. Emília Taševa – Bulharsko / Bulgaria
3. Gergely Bogányi – Maďarsko / Hungary
3. Iliana Todorova – Bulharsko / Bulgaria
IV. kategorie / IVth category
1. Ivona Slonková – ČR / Czech Republic
1. Halina Jančíková – ČR / Czech Republic
1. Till Kelner – Rakousko / Austria
2. Magdaléna Lisak – Polsko / Poland
3. Jitka Čechová – ČR / Czech Republic
XVIII. ROČNÍK / YEAR – 1985
I. kategorie / Ist category
1. Viktor Stojanov – Bulharsko / Bulgaria
2. Christian Meinel – Německo / Germany
3. Libuše Němcová – ČR / Czech Republic
3. Zuzana Zamborská – Slovensko / Slovakia
II. kategorie / IInd category
1. Jurmo Hespere – Estonsko / Estonia
1. Raluca Stirbat – Rumunsko / Romania
2. Magdaléna Bajuszová – Slovensko / Slovakia
2. Anna Angelova – Bulharsko / Bulgaria
3. Siiri Schulz – Německo / Germany
3. Luboš Přibyl – ČR / Czech Republic
3. Gergely Bogányi – Maďarsko / Hungary
III. kategorie / IIIrd category
1. Ragna Schimmer – Německo / Germany
2. Ivona Solonková – ČR / Czech Republic
2. Ivan Petrov – Bulharsko / Bulgaria
3. Daniela Erhartová – ČR / Czech Republic
3. Petra Rutzenhoff – Německo / Germany
24
XX. ROČNÍK / YEAR – 1987
I. kategorie / Ist category
1. cena neudělena / prize not awarded
2. Markéta Cibulková – ČR / Czech Republic
2. Libor Nováček – ČR / Czech Republic
3. Eva Nykrýnová – ČR / Czech Republic
3. klára Sedmíková – ČR / Czech Republic
II. kategorie / IInd category
1. Viktor Nikolov – Bulharsko / Bulgaria
1. Alexandra Trusova – Rusko / Russia
2. Petra Pospíšilová – ČR / Czech Republic
2. Sarkis Baltajan – Bulharsko / Bulgaria
2. Maria Nevolovič – Rusko / Russia
3. Katerina Cankova – Bulharsko / Bulgaria
III. kategorie / IIIrd category
1. Holger Solovjov – Estonsko / Estonia
2. Jitka Fraňková – ČR / Czech Republic
2. Petr Petrov – Bulharsko / Bulgaria
3. Katrzyna Rzeszutek – Polsko / Poland
3. Georgi Slavčev – Bulharsko / Bulgaria
IV. kategorie / IVth category
1. Eugenius Žarskus – Litva / Lithuania
1. Stefan Burkhardt – Neměcko / Germany
2. Ivona Slonková – ČR / Czech Republic
3. Bohdan Paščovski – Bulharsko / Bulgaria
XXI. ROČNÍK / YEAR – 1988
I. kategorie / Ist category
1. Markéta Cibulková – ČR / Czech Republic
2. Iveta Madrasová – ČR / Czech Republic
2. Klára Sedmíková – ČR / Czech Republic
3. Zuzana Tuláková – ČR / Czech Republic
II. kategorie / IInd category
1. Bálint Zsoldos – Maďarsko / Hungary
2. Ingrid Sprenger – Neměcko / Germany
2. Karin Hallingu – Estonsko / Estonia
2. Ruža Semova – Bulharsko / Bulgaria
3. Dagmar Reschke – Neměcko / Germany
3. Erzsébet Vékes – Maďarsko / Hungary
3. Zuzana Zamborská – ČR / Czech Republic
III. kategorie / IIIrd category
1. Viktoria Larisova – Rusko / Russia
1. Luboš Přibyl – ČR / Czech Republic
2. Zlatka Zlatkova – Bulharsko / Bulgaria
3. Guoda Gadvalaité – Litva / Lithuania
3. Jitka Fraňková – ČR / Czech Republic
3. Emília Poppova – Bulharsko / Bulgaria
IV. kategorie / IVth category
1. Daniel Heyne – Neměcko / Germany
2. Skirmante Kežyté – Estonsko / Estonia
3. cena neudělena / prize not awarded
XXII. ROČNÍK / YEAR – 1989
III kategorie / III Category
I. kategorie / Ist category
1. Evgenij Sudbin – Rusko / Russia
2. Julian Erkoč – Bulharsko / Bulgaria
3. Libor Nováček – ČR / Czech Republic
3. Irina Georgieva – Bulharsko / Bulgaria
II. kategorie / IInd category
1. Vichren Urumov – Bulharsko / Bulgaria
1. Andrius Žlabys – Litva / Lithuania
2. Anna Luščik – Rusko / Russia
2. Marie Therese Gundel – Neměcko / Germany
2. Michal Ferber – Polsko / Poland
3. cena neudělena / prize not awarded
III. kategorie / IIIrd category
1. Siiri Schütz – Neměcko / Germany
1. Ralf Taal – Estonsko / Estonia
2. Eliška Gazdová – ČR / Czech Republic
3. Péter Józa – Maďarsko / Hungary
3. Katarina Rasenhorn – Neměcko / Germany
XXIII. ROČNÍK / YEAR – 1990
I. kategorie / Ist category
1. Olga Vasiljeva – Rusko / Russia
2. Libor Nováček – ČR / Czech Republic
2. Václav Mácha – ČR / Czech Republic
3. Nina Šimkunas – Rusko / Russia
3. Polina Jakovleva – Rusko / Russia
3. Iveta Madrasová – ČR / Czech Republic
II. kategorie / IInd category
1. Konrád Maria Engel – Neměcko / Germany
1. Zuzana Zamborská – ČR / Czech Republic
2. cena neudělena / prize not awarded
3. Jerzy Stecki – Polsko / Poland
3. Makiko Nakachi – ČR / Czech Republic
3. Margita Stojkova – Bulharsko / Bulgaria
3. Zelina Sannum – Norsko / Norway
III. kategorie / IIIrd category
1. Rem Urasin – Rusko / Russia
2. Gabrielius Alekna – Litva / Lithuania
2. Martin Marko – Estonsko / Estonia
3. Alice Flajšingrová – ČR / Czech Republic
3. Lidia Bizjak – Jugoslávie / Yugoslavia
3. Jan Hreňo – ČR / Czech Republic
XXIV. ROČNÍK / YEAR – 1991
I. kategorie / Ist category
1. Katja Menščikova – Rusko / Russia
2. cena neudělena / prize not awarded
3. Markéta Cibulková – ČR / Czech Republic
3. Iveta Madrasová – ČR / Czech Republic
3. Alexandra Ismer – Neměcko / Germany
II. kategorie / IInd category
1. Vadim Chajmovič – Litva / Lithuania
1. Václav Mácha – ČR / Czech Republic
2. Hans-Richard Ludewig – Neměcko / Germany
2. Irina Škurindina – Rusko / Russia
2. Daniel Kallmunzer – ČR / Czech Republic
3. Elzbieta Zubadlo – Polsko / Poland
3. Salome van der Walt – Jihoafrická republika /
Republica of South Africa
III. kategorie / IIIrd category
1. Andrius Žlabys – Litva / Lithuania
2. Dmitrij Kaprin – Rusko / Russia
2. Julia Stachova – Rusko / Russia
3. Hanna Holeksa – Polsko / Poland
3. Vaiva Eidukaityté – Litva / Lithuania
XXV. ROČNÍK / YEAR – 1992
I. kategorie / Ist category
1. Daša Rabotkina – Rusko / Russia
2. Katarzyna Daleczko – Polsko / Poland
2. Karolína Syrovátková – ČR / Czech Republic
3. Jan Bartoš – ČR / Czech Republic
3. Julia Woschner – Neměcko / Germany
25
II. kategorie / IInd category
1. Matei Varga – Rumunsko / Romania
1. Herbert Schuch – Neměcko / Germany
1. Libor Nováček – ČR / Czech Republic
2. László Holicz – Maďarsko / Hungary
3. Anna Pišpek – Chorvatsko / Croatia
3. Vesna Cenič – Polsko / Poland
III. kategorie / IIIrd category
1. Ieva Jokubavičiuté – Litva / Lithuania
2. Galja Vraneševič – Jugoslávie / Yugoslavia
2. Martina Filjak – Chorvatsko / Croatia
3. Jurgita Jauniškyté – Litva / Lithuania
3. Anna Graszik – Maďarsko / Hungary
XXVI. ROČNÍK / YEAR – 1993
I. kategorie / Ist category
1. Dimitrij Demjaškin – Rusko / Russia
2. Jane Hg Chee Yean – Malajsie / Malaysia
2. Evelina Puzaité – Litva / Lithuania
2. Magdaléna Marszalek – Polsko / Poland
3. Jelena Lomaeva – Rusko / Russia
3. Patricia Pfaff – Neměcko / Germany
II. kategorie / IInd category
1. Foo Mei Yee – Malajsie / Malaysia
2. László Holicz – Maďarsko / Hungary
3. Markéta Cibulková – ČR / Czech Republic
3. Aidas Poudžiukas – Litva / Lithuania
III. kategorie / IIIrd category
1. Eldar Gafarov – Rusko / Russia
2. Vera Useckaja – Rusko / Russia
3. Darko Kostovski – Makedonie / Macedonia
3. hubert Salwarovski – Polsko / Poland
3. SalomevanderWalt– Jihoafrická republika /
Republica of South Africa
XXVII. ROČNÍK / YEAR – 1994
I. kategorie / Ist category
1. Lilia Bikmullina – Rusko / Russia
2. Gabia Butkuté – Litva / Lithuania
2. Dušan Holý – ČR / Czech Republic
3. Anna Kopeč – Polsko / Poland
II. kategorie / IInd category
1. Elena Gavrilova – Rusko / Russia
1. Márk Karasi – Neměcko / Germany
2. Won Lin Lee – Malajsie / Malaysia
2. Chonk Jia Wen – Malajsie / Malaysia
3. Johanes Cziupka – Neměcko / Germany
3. Maria Saveljeva – Ukrajina / Ukraine
III. kategorie / IIIrd category
1. Sergej Voronov – Rusko / Russia
2. László Holicz – Maďarsko / Hungary
2. Simon Trpčeski – Makedonie / Macedonia
3. Markéta Cibulková – ČR / Czech Republic
3. Michal Mašek – ČR / Czech Republic
3. Bojan Kolarov – Bulharsko / Bulgaria
26
XXVIII. ROČNÍK / YEAR – 1995
I. kategorie / Ist category
1. Tatjana Morozova – Rusko / Russia
2. Vasilisa Štern – Rusko / Russia
2. Audroné Urbutyté – Litva / Lithuania
3. Regina Černičko – Ukrajina / Ukraine
II. kategorie / IInd category
1. David Přidal – ČR / Czech Republic
1. Sonata Alšauskaité – Litva / Lithuania
2. Lena Lomaeva – Rusko / Russia
3. Lu Boven – Čína / China
3. Darius Mažintas – Litva / Lithuania
III. kategorie / IIIrd category
1. Michal Mašek – ČR / Czech Republic
1. Roman Timoščuk – ČR / Czech Republic
2. cena neudělena / prize not awarded
3. Elena Varanova – Rusko / Russia
3. Klára Sedmíková – ČR / Czech Republic
XXIX. ROČNÍK / YEAR – 1996
I. kategorie / Ist category
1. Tatjana Kolesova – Rusko / Russia
1. Margita Muzičenko – Rusko / Russia
2. Maria Finko – Rusko / Russia
2. Sudar Abdrašitov – Rusko / Russia
3. Alina Tarchanova – Rusko / Russia
3. Vitalij Pisarenko – Ukrajina / Ukraine
3. Veronika Böhmová – ČR / Czech Republic
II. kategorie / IInd category
1. Katerina Titova – Ukrajina / Ukraine
2. Alexandr Karazin – Rusko / Russia
2. Dušan Holý – ČR / Czech Republic
3. Darja Kotelnikova – Rusko / Russia
3. Maria Filipova – Ukrajina / Ukraine
III. kategorie / IIIrd category
1. Natalia Pavljučik – Rusko / Russia
2. Marko Pavlovič – Jugoslávie / Yugoslavia
2. David Přidal – ČR / Czech Republic
2. Irina Karpenko – Ukrajina / Ukraine
3. Jan Bartoš – ČR / Czech Republic
XXX. ROČNÍK / YEAR – 1997
I. kategorie / Ist category
1. Dinara Nadjafova – Ukrajina / Ukraine
1. Olga Pisar – Rusko / Russia
2. Elena Jarkova – Rusko / Russia
2. Natasha Lepisevitch – Ukrajina / Ukraine
3. Alica Istigniejew – Polsko / Poland
II. kategorie / IInd category
1. Magdaléna Adámková – ČR / Czech Republic
2. Jan Ambrož – ČR / Czech Republic
2. Alina Novik – Ukrajina / Ukraine
3. Jiří Levíček – ČR / Czech Republic
III. kategorie / IIIrd category
1. Julia Laptchinskaya – Rusko / Russia
2. Marko Pavlovič – Jugoslávie / Yugoslavia
3. Helena Sich – Ukrajina / Ukraine
3. Mladen Čolič – Jugoslávie / Yugoslavia
XXXI. ROČNÍK / YEAR – 1998
I. kategorie / Ist category
1. Elena Los – Rusko / Russia
1. Igor Andrejev – Rusko / Russia
2. Gytis Laukaitis – Litva / Lithuania
3. Olga Gribovskja – Rusko / Russia
II. kategorie / IInd category
1. Angelica Irkabajeva – Rusko / Russia
2. Nadia Pissareva – Rusko / Russia
2. Martin Levický – ČR / Czech Republic
3. Gintaras Pamakštys – Litva / Lithuania
III. kategorie / IIIrd category
1. Eugenyij Tcherepaninov – Rusko / Russia
2. Katarzyna Wasiak – Polsko / Poland
2. Ksenie Morozova – Rusko / Russia
3. Eliška Achatziova – ČR / Czech Republic
XXXII. ROČNÍK / YEAR – 1999
I. kategorie / Ist category
1. Sergej Markin – Rusko / Russia
2. Nastja Grigorovich – Rusko / Russia
3. Maria Godjevac – Jugoslávie / Yugoslavia
II. kategorie / IInd category
1. Elmira Sayfulyaeva – Bělorusko / Belorussia
1. Alexej Sobol – Bělorusko / Belorussia
2. Katja Kolpakova – Rusko / Russia
3. Hanna Biarozkina – Bělorusko / Belorussia
III. kategorie / IIIrd category
1. Jakub Uhlík – ČR / Czech Republic
1. Tatjana Sidorova – Rusko / Russia
2. Ognenka Gerasimovska – Makedonie / Macedonia
2. Mihkel Poll – Estonsko / Estonia
3. Ilja Lechanov – Rusko / Russia
XXXIII. ROČNÍK / YEAR – 2000
I. kategorie / Ist category
1. Sergei Karamushka – Ukrajina / Ukraine
2. Barbora Císařovská – ČR / Czech Republic
2. Karel Vrtiška – ČR / Czech Republic
3. Kateryna Levchenko – Ukrajina / Ukraine
II. kategorie / IInd category
1. Tatina Telatnikova – Rusko / Russia
2. Vladimír Matoussevitch – Rusko / Russia
3. Anastasyia Zimina – Ukrajina / Ukraine
III. kategorie / IIIrd category
1. Martin Levický – ČR / Czech Republic
2. Evgeniy Andreev – Rusko / Russia
3. Brian Switala – Jihoafrická republika /
Republica of South Africa
XXXIV. ROČNÍK / YEAR – 2001
I. kategorie / Ist category
1. Elizabeth Sharma – Ukrajina / Ukraine
2. Oleg Shesha – Rusko / Russia
3. Sara Vujadinovič – Jugoslávie / Yugoslavia
II. kategorie / IInd category
1. Olga Gavrylyuk – Ukrajina / Ukraine
2. Lukáš Klánský – ČR / Czech Republic
3. Marina Pavlovič – Jugoslávie / Yugoslavia
III. kategorie / IIIrd category
1. Peter Šandor – Slovensko / Slovakia
2. Tijana Andrejič – Jugoslávie / Yugoslavia
2. Simona Gjorceva – Makedonie / Macedonia
3. Rasa Vitkauskaité – Litva / Lithuania
3. Igor Pancevski – Makedonie / Macedonia
3. Jana Tůmová – ČR / Czech Republic
XXXV. ROČNÍK / YEAR – 2002
I. kategorie / Ist category
1. Florian Heinish – Německo
2. Olga Makukhina – Ukrajina
3. Mark Serdyuk – Ukrajina
II. kategorie / IInd category
1. Victor Klioutchnikov – Rusko / Russia
2. Karel Vrtiška – ČR / Czech Republic
3. Misha Meyer – Jihoafrická republika /
Republica of South Africa
III. kategorie / IIIrd category
1. Darko Varga – Jugoslávie / Yugoslavia
2. Olena Shoykhet – Německo / Germany
2. Yevgeniya Dorofeyeva – Ukrajina / Ukraine
3. Soniya Yakovenko – Ukrajina / Ukraine
3. Jan Lukš – ČR / Czech Republic
XXXVI. ROČNÍK / YEAR – 2003
I. kategorie / Ist category
1. Bára Handzušová – ČR / Czech Republic
1. David Hausknecht – ČR / Czech Republic
1. Maria Petrova – Ukrajina / Ukraine
3. Farit Galiachmetov – Rusko / Russia
3. Yuliana Rumyantseva – Ukrajina / Ukraine
II. kategorie / IInd category
1. Nikolaj Khoziainov – Rusko / Russia
2. Kateřina Ondrušíková – ČR / Czech Republic
3. Artur Sayfullayev – Bělorusko / Belorussia
3. Valeriya Vojnova – Rusko / Russia
III. kategorie / IIIrd category
1. Patrik Hévr – ČR / Czech Republic
2. Marie Al – Ashabová – ČR / Czech Republic
2. Jaan Kapp – Estonsko / Estonia
2. Igor Sedyuk, Ukrajina / Ukraine
3. Radoslav Kovář – ČR / Czech Republic
3. Andrea Schulz -Německo / Germany
27
XXXVII. ROČNÍK / YEAR – 2004
I. kategorie / Ist category
1. Jakub Sládek – ČR / Czech Republic
2. Irena CHerkashyna – Ukrajina / Ukraine
3. Anna – Zenoviya Danchak – Ukrajina / Ukraine
II. kategorie / IInd category
1. Mariya Kovalova – Ukrajina / Ukraine
2. Kateřina Ondrušíková – ČR / Czech Republic
3. Ingmar Lazar – Francie / France
III. kategorie / IIIrd category
1. Ekaterina Mirokova – Rusko / Russia
1. Sandra Serksnyté – Litva / Lithuania
2. Tetyana Pryshchepa – Ukrajina / Ukraine
2. Martin Šafář – ČR / Czech Republic
3. Jan Lukš – ČR / Czech Republic
3. Kamile Radzvilaité – Litva / Lithuania
3. Artur Lier – Ukrajina / Ukraine
XXXVIII. ROČNÍK / YEAR – 2005
I. kategorie / Ist category
1. Anastasia Stoliarenko – ČR / Czech Republic
2. Jana Otáhalová – ČR / Czech Republic
3. Margareta Popova – Ukrajina / Ukraine
II. kategorie / IInd category
1. Anastasya Žernova – Ukrajina / Ukraine
1. Bára Handzušová – ČR / Czech Republic
2. Natalya Kuchta – Ukrajina / Ukraine
2. Elena Milyutina – Rusko / Russia
3. Anton Rosputjko – Lotyšsko / Latvia
III. kategorie / IIIrd category
1. Bohumír Stehlík – ČR / Czech Republic
1. Karel Vrtiška – ČR / Czech Republic
2. Oleksandr Yankevych – Ukrajina / Ukraine
2. Barbara Bajor – Polsko / Poland
3. Dordzhaka Ednyashev – Rusko / Russia
3. Daniel Danilenko – Rusko / Russia
XXXIX. ROČNÍK / YEAR – 2006
I. kategorie / Ist category
1. Anna Sofie Mojzešová – ČR / Czech Republic
2. Kateryna Garanich – Ukrajina / Ukraine
3. Aretas Botyrius – Litva / Lithuania
II. kategorie / IInd category
1. Adam Gemrot – ČR / Czech Republic
1. Tomáš Vrána – ČR / Czech Republic
2. Oleksandra Nomer – Ukrajina / Ukraine
3. Edyta Lajdorf – Polsko / Poland
III. kategorie / IIIrd category
1. Kristina Stepasjuková – ČR / Czech Republic
2. Aleksandra Lougovtseva – Rusko / Russia
2. Aleksandra Sennikova – Rusko / Russia
2. Jakub Czekierda – Polsko / Poland
3. Mariam Dadashyan – Ukrajina / Ukraine
3. Filip Hořínek – ČR / Czech Republic
28
XL. ROČNÍK / YEAR – 2007
I. kategorie / Ist category
1. Anastasie Stoliarenko – ČR / Czech Republic
2. Marta Czech – Polsko / Poland
3. Adam Kotula – Polsko / Poland
3. Denis Vovchenko – Ukrajina / Ukraine
II. kategorie / IInd category
1. Tomáš Vrána – ČR / Czech Republic
1. Jan Vojtek- ČR / Czech Republic
2. Edyta Lajdorf – Polsko / Poland
3. Tomasz Ritter – Polsko / Poland
III. kategorie / IIIrd category
1. David Hausknecht – ČR / Czech Republic
1. Márton Balász Kiss – Rakousko / Austria
2. Kateřina Ondrušíková – ČR / Czech Republic
2. Vu Ngoc – Německo / Germany
2. Irina Kuzmina – Ukrajina / Ukraine
3. Bára Handzušová – ČR / Czech Republic
3. Kristina Annomuchamedova – Litva / Latvia
XLI. ROČNÍK / YEAR – 2008
I. kategorie / Ist category
1. Renata Fričová – ČR / Czech Republic
1.Stefanie-Anastasija Richter – Rakousko / Austria
2. Anahit Arushanyan – Arménie / Armenia
3. Tomáš Boček – ČR / Czech Republic
3. Valeryia Badon – Ukrajina / Ukraine
II. kategorie / IInd category
1. Jakub Sládek – ČR / Czech Republic
3. Yuka Imose – ČR / Czech Republic
3. Jakub Šotkovský – ČR / Czech Republic
III. kategorie / IIIrd category
1. Mariam Abgaryan – Rusko / Russia
2. Silvia Valentina Vaterl – Rakousko / Austria
2. Tomáš Vrána – ČR / Czech Republic
3. Liubou Kuneika – Bělorusko / Belorussia
3. Bára Handzušová – ČR / Czech Republic
XLII. ROČNÍK / YEAR – 2009
I. kategorie / Ist category
1. Matyáš Novák – ČR / Czech Republic
1. Yelyzaveta Korman – Ukrajina / Ukraine
2. Clara Isabella Siegle – Německo / Germany
3. Pavle Krstič – Srbsko / Serbia
3. Tea Stojsic – Srbsko / Serbia
II. kategorie / IInd category
1. Artyom Pak – Uzbekistan / Uzbekistan
2. Patrick Siegle – Německo / Germany
3. Filip Hausknecht – ČR / Czech Republic
III. kategorie / IIIrd category
1. Lili Bogdanova – Bulharsko / Bulgaria
2. Yuliya Shek – Uzbekistan / Uzbekistan
2. Iryna Cherkashyna – Ukrajina / Ukraine
3. Veronika Issajeva – Estonsko / Estonia
3. Jana Otáhalová – ČR / Czech Republic
XLIII. ROČNÍK / YEAR – 2010
I. kategorie / Ist category
1. Kierc Rozalia – Polsko / Poland
1. Fričová Renata – ČR / Czech Republic
2. Matveeva Maria – Rusko / Russia
3. Kadlecová Anna – ČR / Czech Republic
II. kategorie / IInd category
2. Pham Hoang Anh – ČR / Czech Republic
2. Potocká Kateřina – ČR / Czech Republic
3. Bílý Robert – Německo / Germany
III. kategorie / IIIrd category
1. Kalmanovich Kir – Rusko / Russia
2. Mojzešová Anna Sofie – ČR / Czech Republic
2. Oliynik Yaroslav – Ukrajina / Ukraine
3. Otáhalová Jana – ČR / Czech Republic
XLIV. ROČNÍK / YEAR – 2011
I. kategorie / Ist category
1. Roman Frič – ČR / Czech Republic
2. Eva Strejcová – ČR / Czech Republic
2. Kristine Ayvazyan – ČR / Czech Republic
3. Pavol Praženica – ČR / Czech Republic
II. kategorie / IInd category
1. Natalie Schwamová – ČR / Czech Republic
2. Alessandro Villalva – Itálie / Italia
2. Marie Šumníková – ČR / Czech Republic
2. Matouš Zukal – ČR / Czech Republic
2. Varvara Sevortyan – Rusko / Russia
3. Jolandi Schaap – Jihoafrická republika /
Republica of South Africa
III. kategorie / IIIrd category
1. Yelizaveta Malysheva – Rusko / Russia
1. Anna-Emília Maruskova – Kypr / Cyprus
2. Viktor Radić – Srbsko / Serbia
3. Kateřina Potocká – ČR / Czech Republic
III. kategorie / IIIrd category
1. Bílý Robert – Německo / Germany
1. Kaptein Martin – Holandsko / Holland
1. Jäschke Marie – Německo / Germany
2. Šumníková Marie – ČR / Czech Republic
3. Radevski Đorđe – Srbsko / Serbia
3. Zavadil Ondřej – ČR / Czech Republic
3. Potocká Kateřina – ČR / Czech Republic
XLVI. ROČNÍK / YEAR – 2013
IV kategorie / IV Category
I. kategorie / Ist category
1. Gevorgyan Eva – Rusko / Russia
2. Hoang Yen My – ČR / Czech Republic
2. Bilytska Oleksandra – Ukrajina / Ukraine
II. kategorie / IInd category
1. Čmejla Jan – ČR / Czech Republic
2. Martinelli Riccardo – Itálie / Italia
3. Jaklová Veronika – ČR / Czech Republic
3. Nagy Szilárd – ČR / Czech Republic
III. kategorie / IIIrd category
1. Projahn Elias Friedrich – Německo / Germany
2. Strejcová Eva – ČR / Czech Republic
2. Togo,Saki – Japonsko / Japan
3. Gražinis Adomas – Litva / Lithuania
3. Janková Josefína – ČR / Czech Republic
3. Zarifullina Adeliia – Rusko / Russia
IV. kategorie / IVth category
1. Radevski Dorde – Srbsko / Serbia
2. Zukal Matouš – ČR / Czech Republic
2. Šumníková Marie – ČR / Czech Republic
2. Ratiu Emanuel – Německo / Germany
3. Szirtes Máté Amadé – Německo / Germany
3. Kulišič Danilo – Srbsko / Serbia
XLV. ROČNÍK / YEAR – 2012
I. kategorie / Ist category
1. Ayvazyan Kristine – ČR / Czech Republic
1. Smoliarová Sára – ČR / Czech Republic
1. Chuprina Mariia – Ukrajina / Ukraine
2. Praženica Pavol – ČR / Czech Republic
3. Trukhanovich Valeryi – Bělorusko / Belorussia
3. Saitova Aida – Rusko / Russia
II. kategorie / IInd category
1. Śleziak Tymoteusz – Polsko / Poland
2. Kadlecová Anna – ČR / Czech Republic
2. Kovalenko Yaroslav – Rusko / Russia
3. Ganina Nataly – Lotyšsko / Latvia
3. Pham Judith – Francie / France
29
Generální partner
Partneři
Tato brožura byla vydána v roce 2014 k 47. ročníku mezinárodní klavírní soutěže
Virtuosi per musica di pianoforte.
Přejeme všem příznivcům hry na klavír mnoho úspěchů nejen na soutěžích,
ale i na všech koncertních pódiích.
This brochure was issued in 2014 for the 47th international piano contest
of Virtuosi per musica di pianoforte.
We wish to all contestants and piano playing fans to be always successful
at their contests as well as on all concert stages.
VIRTUOSI PER MUSICA DI PIANOFORTE
Ústí nad Labem
Česká republika / Czech Republic
Obecné informace
General information
www.virtuosi-ipc.com
Dotazy k soutěži
Question
about the competition
[email protected]
Mediální partneři

Podobné dokumenty