• 1537-43: Abckiria I.J

Transkript

• 1537-43: Abckiria I.J
REFORMAČNÍOBDOBÍ (1523 - 1617)
•
1527: sněm ve Vasterás
- Gustav L Vasa - reforrnace "shora'', -- centralizace církevních i světských
institucí, panovník hlavou církve
- konec samosprávy provincií a vlivu
Říma
- překládání nábož. textů do nár.
jazyků
1554: rozdělení turkuské diecéze
- Turku - západní část
- Vyborg - východní část
1555-57: válka s Ruskem
70., 80. léta 16. stoL: další boje s
Ruskem
1596-97: "nuijasota'' (selské povstání)
Mikael Agricola (cca 1510-1557)
- 1. luter. biskup ve Finsku
"otec spisovné finštiny' (důvody!)
- jazykový přínos, pravopis
1537-43: Abckiria
O. kniha yytištěná ve fin.~tně)
1544: Rucousciria Bibliasta
1548: Se Wsi Testamenti
.1549: Kiisikiria Castesta, Messu
1551-52: Dauidill Psaltari-Alcupuhe
Paavali (Paulus}Juusten
(cca 1516-1576)
- biskup vyborgské diecéze (1554-63)
- biskup v Turku 0563-76)
Cbronicum episcoporum
1./
-.I, I.J
Pinlandesium
gV. to foI.A;.
(rukopis kroniky fín. biskupů)
1575-6: Se pybii messu sotnen
lsieler: (1. ú121ný mis:}lve finštině)
(1582: vychází Piae Cantiones
(red, jacobus Fin110)
~ ~
.
-.I
cca 1583: 1.zQěvník ve finštině
C'vírsikirja") - Jacobus Finno
(Iaakko Suoma1ainen)
1601: hladomor
cca 1605: další zpěvník
Yxi Wiibii Súomenlsielinen
Wirsikirja
- Hemminki Maskulainen
(Hemmingus Henrící, Maskun
Hemmink.i) -1616 vydal překlad
Piae Cantiones do finštiny
(Vallbain Suomen Maan Piispain
ja Kirc0'11Esimiesten Latinan
Kielised Laulud)
PROCES PŘIZPŮSOBOVÁNÍ SE
METRICE ZÁPADOEVROPSKÝCH
IAZYKŮ
(Laitinen:
KATOliCKÉ OBDOBÍ (cca 1155 - 1523)
"Rístiretkíen ja Ruotsin vallan alkamisen aika" /1155 - 1323/
"Pohjoísmaisen unionin aika" /1323 - 15231)
1155: Finsko do oblastí působení
katoL církve
- slabý královský aparát, silní královští
hejtmaní a biskupově
"NEOFICIÁLNÍ LITERATURA"
- lidová slovesnost C'kansanrunous'')
"OFICIÁLNÍ
LITERATURA"
Konec 12. stol.: upevnění církev.
moci
12. stol.: latinské lit. památky
(církevní texty, hlavně kopie)
- kláštery, katedrální škola v Turku
Turkuské biskupství (pod Uppsalou)
1. docho~aný
Úloha evrop. universit
te~ (církevní)'(lal)
sestaveny pro Frnsko:
.•
líturgie věnovaná sv. Henrikoví
(1. doložené použití. 90. léta 13.
stoL)
129tJ
1323: Mír v Páhkinásaari
- vznik "Ruotsi-Suorni''
eli RegistTUIn ecclesiae Aboensis (lA.t.)
Knihovny, soukr. sbírky, kláštery
1474: doložen text tzv. Mustakitja
(opsány nejdůl. středověké listiny)
Kalmarská unie
Ve Finsku se zavádí švédské právo a
skanclinávský sociální systém
1488: 1. kniha yytištěná pro Finsko:
Missale Aboense (lat.)
- dominikánská liturgíe
1. autor známý iménem (švéd.):
Jons Budde (1437 - 1491) ,
Dílo:JOnS Buddes bok
1522: Malluale Aboense (lat.)
POZDĚJI
(již za reformace):
1582: latinskojaz. písně katol. období
sebrány do sbírky
Piae Cantůmes
(vyd. Jacobus Finno, do fin, přeložil
Hemmink.i Maskulainen a vydal
r.1616 pod názvem Vanbain Suomen
Maan Piispain ja Kircon
Esimiesten Latinan Kielised Laulud
(úpravy, přizpůsobení luter. ídeologííl)
Maius
Coko loondo nyt wircopi.
Meri, maa, ia taiuas ihastupi.
IIojtkan sijs wanha ia nuori.
Linnut laulauat, ia maa on toore.
Kylue, ia ale yrtit saasta,
ale kedhest ia kesiwardhest werda
paaste.
Toukokuu
Koko luonto nyt virkoopi,
meri, maaja taivas ihastuupi.
IIoitkaan siis vanha ja nuori.
Linnut laulavatja maa on tuore.
Kylve ja lilli yrtit saasta,
ala kadest ja kasivarrest
verta paasta,

Podobné dokumenty