HP Business Inkjet 1000

Transkript

HP Business Inkjet 1000
Tiskárna HP Business Inkjet série 1000
Uživatelská píručka
Tiskárna HP Business Inkjet série 1000
Uživatelská píručka
První vydání: 04/2005
Informace o copyrightu
2005 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Kopírování, úpravy nebo peklad bez pedchozího písemného svolení je zakázán s výjimkami uvedenými v zákon o autorských právech.
Informace zde obsažené mohou být bez upozornní zmnny.
Jedinými zárukami na produkt a služby HP jsou ty, které jsou uvedeny ve stručných záručních prohlášeních u tchto produkt a služeb. Nic z toho,
co je zde uvedeno, nelze vyvozovat, že by mohlo tvoit doplnk záruky. HP nepebírá odpovdnost za technické nebo textové chyby nebo
opomenutí, které by se zde mohly vyskytnout.
Autorská práva k ochranným známkám
Microsoft, Windows, Windows NT a MS-DOS jsou ochranné známky společnosti Microsoft Corporation registrované v USA.
UNIX je registrovaná ochranná známka společnosti Open Group.
Novell a NetWare jsou registrované ochranné známky společnosti Novell Corporation.
Pentium je registrovaná ochranná známka společnosti Intel Corporation.
Adobe a Acrobat jsou registrované ochranné známky společnosti Adobe Systems Incorporate.
Bezpečnostní informace
Pi použití tohoto zaízení dodržujte vždy základní bezpečnostní opatení, abyste snížili riziko popálení či úrazu elektrickým proudem.
1.
Pečliv si prostudujte všechny pokyny obsažené v dokumentaci k tiskárn.
2.
K pipojení napájení pro tento produkt používejte výhradn uzemnnou elektrickou zásuvku. Pokud si nejste jisti, že je zásuvka uzemnna,
porate se s kvalifikovaným elektromechanikem.
3.
Vnujte zvláštní pozornost varováním a pokynm uvedeným na zaízení.
4.
Ped čištním musí být zaízení odpojeno od elektrické zásuvky.
5.
Neinstalujte ani nepoužívejte toto zaízení v blízkosti vody nebo pokud máte vlhké ruce.
6.
Zaízení umístte bezpečn na stabilní plochu.
7.
Zaízení instalujte na chránném míst, kde nemže dojít k poškození zaízení, k zakopnutí o pívodní kabel nebo k poškození kabelu.
8.
Pokud zaízení nefunguje normáln, viz Údržba a ešení problém.
9.
Uvnit zaízení se nevyskytují žádné části, které by uživatel mohl sám opravit. S požadavky na servis se obrat’te na kvalifikované
pracovníky servisu.
Obsah
Vyhledání dalších zdroj informací o produktu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Naučte se konfigurovat tiskárnu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Seznámení s částmi tiskárny a jejich funkcemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Pipojení tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Pímé pipojení pomocí kabelu USB (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sdílení tiskárny v lokální síti (Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Pímé pipojení pomocí kabelu USB (Mac OS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Sdílení tiskárny pipojené pomocí USB v síti Ethernet (Mac OS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Odinstalování softwaru tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Odinstalování softwaru pro Windows (všechny verze) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Odinstalace softwaru pro Mac OS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Vytváení kopií softwaru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Instalace dalšího softwaru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Použití tiskárny
Výbr tiskového média . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vysvtlení technických údaj pro podporovaná média . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nastavení minimálních okraj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zakládání médií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tisk s použitím ovladače tiskárny PCL 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zmna nastavení tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zmna nastavení pro Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zmna nastavení pro Mac OS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Provádní tiskových úloh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zrušení tiskové úlohy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tisk na ob strany papíru (duplexní). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Provádní manuálního duplexního tisku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Provádní automatického duplexního tisku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tisk fotografií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tisk na speciální média . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tisk na obálky a pohlednice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tisk na prhledné fólie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tisk na vlastní velikost média. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
16
17
19
20
21
21
22
23
23
23
24
25
26
27
27
28
29
Použití diagnostických nástroj
Použití nástroje Toolbox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Karta Stav tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Karta Informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Karta Služby tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Použití služby HP Instant Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Použití služby myPrintMileage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Použití nástroje HP Inkjet Utility. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Použití nástroje HP Web Jetadmin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Obsah
31
31
32
32
33
33
34
35
1
Obsah
Začínáme
Údržba a ešení problém
Údržba inkoustových kazet a tiskových hlav . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Výmna inkoustových kazet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kontrola tiskových hlav . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Čištní tiskových hlav . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Čištní kontakt tiskové hlavy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zarovnání tiskových hlav . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Výmna tiskových hlav . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kalibrace barvy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Odstrate uvízlý papír . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Jak začít s ešením problém. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tisk stránky s konfigurací . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ešení problém s tiskárnou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tiskárna se neočekávan vypnula. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tiskárna nereaguje (nic se netiskne) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Všechny kontrolky blikají . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tiskárna vykazuje dlouhou dobu tisku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ešení problém s tiskem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vytiskla se prázdná stránka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Na stránce nco chybí nebo je nesprávn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Umístní textu nebo grafiky je nesprávné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Snížená kvalita tisku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ešení problém s podáváním papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zásobník nelze vložit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Došlo k jinému problému s podáváním papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Odstraování problém pi instalaci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
37
37
39
39
41
43
44
45
46
48
49
50
50
50
51
51
52
52
52
53
53
57
57
57
58
Význam kontrolek na tiskárn
Spotební materiál a píslušenství HP
Objednávání spotebního tiskového materiálu pomocí nástroje Toolbox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Vyhledání čísel díl píslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Vyhledání čísel díl spotebního materiálu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Podpora a záruka
Toolbox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HP Instant Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Získání telefonické podpory HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pedtím, než zavoláte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Telefonní čísla telefonické podpory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prohlášení o omezené záruce společnosti Hewlett-Packard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Technické údaje tiskárny
2
Obsah
..
..
..
..
..
..
..
71
71
71
72
72
73
77
FCC statement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prohlášení EMI (Korea) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prohlášení VCCI (Japonsko) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Regulatorní číslo modelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Smrnice pro napájecí kabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LED, klasifikace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Program ohleduplnosti k životnímu prostedí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Snížení a vyloučení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Spoteba energie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nebezpečné materiály . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bezpečnostní listy materiálu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Recyklace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prohlášení o shod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
81
82
82
82
82
82
83
83
83
84
84
84
85
Rejstík
Pehled použitých pojm
Obsah
3
Obsah
Regulatorní informace
4
Obsah
1
Začínáme
Dkujeme, že jste si zakoupili tuto tiskárnu. Tato píručka obsahuje podrobnosti týkající se nastavení
tiskárny, zpsobu provádní jednoduchých tiskových úloh a ešení problém s tiskárnou.
Vyhledání dalších zdroj informací o produktu
• Instalační leták. Podává obrazové informace k instalaci. Tištná verze tohoto dokumentu se dodává s
tiskárnou. Elektronická verze je k dispozici rovnž jako soubor Adobe Acrobat Portable Document
Format (PDF) na disku Starter CD.
• Píručka Začínáme. Obsahuje informace o nastavení tiskárny a instalaci softwaru. Pi nastavování
produktu bude patrn odkazováno na tuto píručku.
• Nápovda online.Obsahuje pehled informací o procedurách provádných s použitím softwaru
tiskárny.
• Starter CD. Obsahuje ovladač tiskárny, Toolbox, funkci pizpsobení instalačního programu,
elektronické kopie této uživatelské píručky, poznámky k verzi a informace o objednávání.
• Toolbox. Obsahuje návody a pokyny pro ešení problém a podává informace o stavu tiskové hlavy.
Pokud jste se rozhodli nainstalovat Toolbox, zobrazí se po spuštní tohoto nástroje ikona Toolbox.
Nástroj Toolbox je k dispozici pouze pro uživatele Microsoft Windows.
• HP Instant Support. Nástroj založený na web, který poskytuje služby specifické pro produkt, rady pro
ešení problém a informace o spoteb inkoustu a tiskových médií u tiskárny. K této elektronické
služb lze pistupovat prostednictvím nástroje Toolbox. Služba HP Instant Support je k dispozici jen pro
uživatele Windows.
• HP Inkjet Utility. HP Inkjet Utility obsahuje nástroje pro kalibraci tiskárny, čištní tiskových hlav, tisk
testovací stránky a pro vyhledání informací na webové stránce podpory. Služba HP Inkjet Utility je
dostupná pouze pro uživatele Mac OS.
• Webová sít’. Následující webové stránky obsahují informace o tiskárn:
http://www.hp.com/support/businessinkjet1000
http://www.hp.com
• Píručky pro sít’ový operační systém (NOS) a operační systém (OS). Tyto píručky jsou dodávány spolu
s počítačem nebo NOS. Jsou v nich popsány základy tisku v síti, které jsou společné pro všechny
sít’ové tiskárny.
Vyhledání dalších zdroj informací o produktu
5
Zaèínáme
Informace o produktu, které nejsou obsaženy v této píručce, mžete získat z tchto zdroj:
Naučte se konfigurovat tiskárnu
Tato tiskárna je čtybarevná inkoustová tiskárna typu Inkjet, která tiskne až 23 stránek za minutu (ppm)
v monochromatickém (černobílém) režimu a 18 stránek za minutu v rychlém barevném režimu.
Tiskárna disponuje tmito funkcemi.
•Manipulace s papírem. Tento model obsahuje standardní vstupní zásobník
(Zásobník 1), který má kapacitu až 150 list.
•Pipojení. Tento model obsahuje konektor USB.
Máte možnost doplnní o automatickou duplexní jednotku pro tisk oboustranných
dokument, čímž se ušetí peníze a papír. Dále máte možnost doplnní volitelného
tiskového serveru, který umožuje sdílení tiskárny v síti.
Seznámení s částmi tiskárny a jejich funkcemi
Pohled zpedu
1
2
3
4
5
7
6
1. Vodítka papíru.
2. Výstupní zásobník.
3. Ovládací panel. Viz Části ovládacího panelu.
4. Horní kryt.
5. Kryt tiskového spotebního materiálu. Viz Oblast tiskového spotebního materiálu.
6. Zásobník1. Tento zásobník má kapacitu 150 list.
7. Prvek prodloužení zásobníku. Tento prvek použijte k prodloužení zásobníku pro média velikosti Legal.
6
Začínáme
Oblast tiskového spotebního materiálu
1
2
Zaèínáme
3
1. Záklopka tiskových hlav. Záklopka tiskových hlav umožuje pístup k tiskovým hlavám pi instalaci
nebo pi vyjímání tiskových hlav z jejich barevn označených slot.
2. Tiskové hlavy. Každá tisková hlava musí být umístna ve svém barevn označeném slotu.
3. Inkoustové kazety. Každá inkoustová kazeta musí být umístna ve svém barevn označeném slotu.
Části ovládacího panelu
1
2
3
c
1.
4
5
b
a
6
(tlačítko napájení).
2. Kontrolka napájení (zelená).
3. Kontrolka tiskového spotebního materiálu. Indikace stavu inkoustových zásobník a tiskových hlav:
a) Kontrolka tiskové hlavy b) Kontrola inkoustové kazety c) Kontrolka indikátoru barev. Viz Význam
kontrolek na tiskárn.
4.
(tlačítko zrušení). Zruší aktuální tiskovou úlohu.
5.
(tlačítko pokračování).
Seznámení s částmi tiskárny a jejich funkcemi
7
6. Kontrolka pokračování. Tyto kontrolky blikají v tchto situacích:
• když dojde k uvíznutí média,
• když v tiskárn dojde papír,
• když probíhá schnutí vytištné stránky,
• když tiskárna tiskne úlohu s použitím manuálního duplexního tisku a čeká na otočení výtisk.
Pokud probíhá schnutí vytištné stránky, počkejte, než je tiskárna dokončí a kontrolka zhasne. V
opačném pípad, tj. pokud kontrolka nezhasne, vyešte problém a stisknte
(tlačítko
pokračování).
Pohled zezadu
4
1. Konektor USB.
2. Vstup napájení.
3. Automatická duplexní jednotka.
4. Panel zadního vstupu.
8
Začínáme
2
1
3
Pipojení tiskárny
Vaše tiskárna podporuje místní tisk s použitím kabelu USB. (Kabely USB se dodávají samostatn.
Zpsob objednávání viz Spotební materiál a píslušenství HP.)
Tiskárnu lze sdílet tmito zpsoby:
• Jestliže tiskárnu pipojujete k počítači se systémem Windows, mžete použít jednoduchou sít’, známou
jako sít’ s lokálním sdílením. Pi použití této metody mžete sdílet tiskárnu s ostatními uživateli
Windows. Viz Pímé pipojení pomocí kabelu USB (Windows) a Sdílení tiskárny v lokální síti
(Windows).
• Lokální sdílení v síti mžete použít také tehdy, tiskárnu pipojujete k počítači s operačním systémem
Mac OS. Pi použití této metody mžete sdílet tiskárnu s ostatními uživateli Mac OS. Viz Pímé
pipojení pomocí kabelu USB (Mac OS).
Zaèínáme
Pímé pipojení pomocí kabelu USB (Windows)
V prostedí Windows mžete pipojení provést pímo pomocí kabelu USB.
POZNÁMKA: Použití kabelu USB k pipojení tiskárny k počítači s operačním systémem Mac OS viz
Pímé pipojení pomocí kabelu USB (Mac OS).
Ve Windows mžete tiskárnu pipojit k počítači pomocí kabelu USB, jestliže má počítač port USB a
pracuje se systémem Microsoft Windows 98, Me, 2000 nebo XP.
Ve vtšin pípad lze po instalaci tiskového softwaru a pipojení tiskárny k počítači nainstalovat další
tiskárny pipojené prostednictvím rozhraní USB aniž by bylo nutné znovu instalovat tiskový software.
Pipojení k portu USB počítače
Provedení instalace softwaru jako první
Provete instalaci podle tchto pokyn, pokud jste dosud nenainstalovali kabel
USB (není součástí dodávky).
Zpsob provedení instalace softwaru jako první
1. Ukončete veškeré spuštné aplikace.
a. Stisknte současn CTRL+ALT+DELETE na klávesnici počítače a klepnte na tlačítko Správce úloh.
b. Ukončete veškeré spuštné aplikace. (Nezavírejte procesy Systray nebo Explorer.)
c. Po dokončení klepnte na políčko X v pravém horním rohu okna Správce úloh, aby se
okno uzavelo.
Pipojení tiskárny
9
2. Disk Starter CD vložte do jednotky CD-ROM. Automaticky se spustí nabídka disku CD.
Pokud se nabídka disku CD nespustí automaticky, klepnte na Start, klepnte na Spustit a v okn
píkazového ádku zadejte písmeno diskové jednotky CD-ROM následované píkazem :\AUTORUN
(zadejte napíklad D:\AUTORUN).
3. V nabídce CD klepnte na Instalovat ovladač tiskárny.
4. Vyberte požadovaný jazyk a klepnte na OK.
5. Postupujte podle zobrazovaných pokyn.
6. Po výzv klepnte na možnost Pipojené k tomuto počítači a poté klepnte na tlačítko Další.
7. Pro pipojení USB: Klepnte na Kabel USB a poté klepnte na Další.
8. Postupujte podle zobrazovaných pokyn a dokončete instalaci.
9. Po výzv pipojte kabel USB k počítači a k tiskárn.
Zobrazí se okno prvodce Nalezen nový hardware a ve složce Tiskárny se vytvoí ikona tiskárny.
10.O tom, jak sdílet tiskárnu viz Sdílení tiskárny v lokální síti (Windows).
Provedení instalace hardwaru jako první
Provete instalaci podle tchto pokyn, jestliže jste již nainstalovali kabel USB (není součástí dodávky)
a poté spust’te software. Zobrazí se okno Nalezen nový hardware .
Postup provedení instalace hardwaru jako první
POZNÁMKA: Pedtím, než budete moci nainstalovat software tiskárny na počítač se
64bitovým systémem Windows XP, musíte si stáhnout software tiskárny z webové adresy
http://www.hp.com/support/businessinkjet1000.
1. Klepnte na Další v prvodci Nalezen nový hardware .
2. Klepnte na položku Vyhledat nejvhodnjší ovladač pro toto zaízení (doporučeno) a poté klepnte
na tlačítko Další.
3. Do jednotky CD-ROM vložte disk Starter CD.
4. Když se zobrazí nabídka disku CD, poklepejte na Konec , aby se nabídka disku CD zavela.
5. Vyberte možnost Jiné umístní.
6. Klepnutím na tlačítko Procházet vyberte hlavní složku na disku Starter CD a poté klepnte na OK.
7. Klepnte na tlačítko Další a postupujte podle zobrazovaných pokyn.
8. Klepnte na tlačítko Další a poté klepnte na tlačítko Dokončit.
9. O tom, jak sdílet tiskárnu viz Sdílení tiskárny v lokální síti (Windows).
POZNÁMKA: Po dokončení instalace hardwaru jako první prvodce nov rozpoznaným hardwarem
spustí automaticky instalační program. Díky tomu budete moci nainstalovat i součásti, které netvoí vlastní
ovladač, napíklad nástroj Toolbox.
10
Začínáme
Sdílení tiskárny v lokální síti (Windows)
V síti s lokálním sdílením je tiskárna pipojena pímo ke konektoru USB vybraného počítače (známého
jako server) a je sdílena ostatními počítači (klienty). Tuto konfiguraci použijte jen u malých skupin, nebo
když je vytížení tiskárny nízké. Počítač, k nmuž je tiskárna pipojena, je zpomalován, když na sdílené
tiskárn tiskne mnoho uživatel.
Tiskárnu mžete sdílet v síti pomocí lokálního sdílení v tchto pípadech:
• Počítač, k nmuž je tiskárna pipojena, pracuje se systémem Windows.
• Tiskárna bude sdílena dalšími uživateli systému Windows. (Nemžete sdílet tiskárnu s uživateli
Mac OS.)
Sdílení tiskárny pipojené k vašemu počítači (server)
Zaèínáme
1. V nabídce Start vyberte složku Tiskárny. (Cesta je rzná u jednotlivých operačních systém
Windows. Mže to být pomocí Nastavení nebo Ovládací panely, anebo pímo pomocí možnosti
Tiskárny a faxy.)
2. Ve složce Tiskárny klepnte pravým tlačítkem na tiskárnu a klepnte na Vlastnosti.
3. Na kart Sdílení zvolte možnost "sdílet tiskárnu" zadáním položky Název tiskárny pro sdílení.
4. Voliteln. Jestliže tiskárnu sdílíte s dalšími uživateli jiných verzí Windows, mžete klepnout na Další
ovladače, aby se nainstalovaly jejich ovladače pro jejich potebu. Tento krok vyžaduje, abyste mli
v jednotce CD-ROM disk Starter CD.
POZNÁMKA: Když sdílíte lokáln pipojenou tiskárnu, použijte na serveru nejnovjší operační systém.
Server systému Windows 98 nerozpozná klienta Windows 2000.
5. Klepnte na OK.
Použití tiskárny pipojené k jinému počítači (klienti)
Klienti mohou být k tiskárn pipojeni temi rznými zpsoby:
• Instalace softwaru tiskárny z disku Starter CD. Po výzv zvolte Pipojené k síti a poté zvolte položku
Nastavení klienta pro tisk klient-server.
• Vyhledejte tiskárnu v síti a petáhnte tiskárnu do své složky Tiskárny.
• Pidejte tiskárnu a nainstalujte software ze souboru INF, který byl uložen v míst vaší sít. U správce
sít zjistte, kde je soubor INF umístn.
Na disku Starter CD jsou soubory INF uloženy ve složkách s použitím následujícího formátu:
<CD>:\Setup\Drivers\PCL3\<operační systém>\<jazyk>.
Jestliže napíklad má vaše CD písmeno disku D:, ml by soubor PCL 3 INF v anglické verzi systému
Windows 2000 obsahovat etzec D:\Setup\Drivers\PCL3\Win2k_XP\English.
Pipojení tiskárny
11
Pímé pipojení pomocí kabelu USB (Mac OS)
Nainstalujte nejprve software a poté pipojte tiskárnu k počítači. Pokud chcete, mžete po dokončení
sdílet tiskárnu s dalšími uživateli systému Mac OS.
Postup pipojení pomocí kabelu USB
1. Do jednotky CD-ROM vložte disk Starter CD.
2. Poklepejte na ikonu CD na ploše a poklepejte na ikonu Setup.
- nebo Vyhledejte instalační program ve složce Installer na disku Starter CD.
3. Klepnte na položku Instalace ovladače.
4. Postupujte podle zobrazovaných pokyn.
5. Pipojte kabel mezi konektory na počítači a tiskárn.
6. Otevete Stedisko tisku nebo Printer Setup Utility ve složce Aplikace\Utility.
7. Klepnte na Pidat.
8. V nabídce vyberte položku USB.
9. V seznamu tiskáren vyberte HP Business Inkjet 1000 a poté klepnte na Pidat. Vedle názvu tiskárny
se objeví tečka, což znamená, že tato tiskárna je nyní výchozí tiskárnou.
10.Zavete pomocný program pro nastavení Print Center nebo Printer Setup Utility.
11.O tom, jak sdílet tiskárnu viz Sdílení tiskárny pipojené pomocí USB v síti Ethernet (Mac OS).
Sdílení tiskárny pipojené pomocí USB v síti
Ethernet (Mac OS)
Základní požadavky pro sdílení tiskárny v prostedí Macintosh jsou následující:
• Počítače Macintosh musí být schopny komunikace pomocí TCP/IP a počítače Macintosh musí
mít adresy IP. (AppleTalk není podporován.)
• Tiskárna, která je sdílena, musí být pipojena k vestavnému portu USB na hostitelském
počítači Macintosh.
• Jak hostitelský počítač, tak klientské počítače, které sdílenou tiskárnu používají, musí mít nainstalován
software pro sdílení tiskárny a ídicí program tiskárny nebo PPD pro tiskárnu. (K instalaci softwaru pro
sdílení tiskárny mžete spustit instalační program a související soubory nápovdy.)
• Klientské počítače musí mít nainstalovány píslušné ídicí programy HP pro tiskárnu.
• Klientské počítače musí být počítače PowerMac.
• K tomu, aby mohla být sdílena tiskárna USB PostScript, musí mít klientské počítače port USB.
Další informace o sdílení tiskáren USB viz informace o podpoe dostupné na webových stránkách Apple
(http://www.apple.com) nebo v nápovd pro Mac na počítači.
12
Začínáme
Sdílení mezi počítači Macintosh
Zapnutí sdílení tiskárny na počítači, k nmuž je pipojena tiskárna (hostitel).
1. Otevete Systémové pedvolby, klepnte na Sdílení a potom klepnte na Služby.
2. Klepnte na zaškrtávací políčko Sdílet tiskárnu.
Pro tisk z jiných počítač Macintosh (klientských) v síti provete pedvolbu tiskárny v okn
Sdílení (Mac OS X). Potom vyberte okolní počítače kde je tiskárna sdílena a vyberte tiskárnu.
Odinstalování softwaru tiskárny
K odinstalování softwaru tiskárny použijte následující postup.
Zaèínáme
Odinstalování softwaru pro Windows (všechny verze)
1. Ukončete veškeré spuštné aplikace.
2. Z nabídky Start otevete Ovládací panely.
3. Poklepejte na položku Pidat nebo odebrat programy.
4. Vyberte software tiskárny, který chcete odstranit.
5. Klepnte na tlačítko pro pidání nebo odstranní softwaru.
6. Pi dokončení odstranní softwaru tiskárny postupujte podle zobrazovaných pokyn.
POZNÁMKA: Chcete-li odinstalovat software tiskárny v systému Windows 2000 a Windows XP,
musíte mít oprávnní na úrovni správce (administrator).
Pokud software nebyl úspšn odinstalován nebo pokud nebyl nalezen odinstalační program, spust’te
nástroj scrubber z disku Starter CD. Viz následující postup.
Spust’te nástroj scrubber.
1. Odpojte tiskárnu od počítače.
2. Na počítači restartujte Windows.
3. Do jednotky CD-ROM vložte disk Starter CD.
4. Vyhledejte nástroj scrubber na disku Starter CD a spust’te jej.
• V systému Windows 98 a Windows Me použijte soubor scrub9x.exe ve složce
Utils\Scrubber\Win9x_Me.
• V systému Windows 2000 a Windows XP použijte soubor scrub2k.exe ve složce
Utils\Scrubber\Win2k_XP.
Odinstalování softwaru tiskárny
13
Odinstalace softwaru pro Mac OS
1. Restartujte počítač.
POZNÁMKA: Pokud ped odinstalováním softwaru nerestartujete počítač, nkteré soubory nebudou v
prbhu činnosti odinstalačního programu z počítače odebrány.
2. Do jednotky CD-ROM vložte disk Starter CD.
3. Poklepejte na ikonu CD na ploše.
4. Poklepejte na ikonu instalačního programu a postupujte podle zobrazovaných pokyn.
5. Když se zobrazí hlavní dialogové okno instalace, vyberte možnost Odinstalovat v rozbalovacím
seznamu v levé horní části dialogového okna.
6. Postupujte podle zobrazovaných pokyn a dokončete instalaci.
Vytváení kopií softwaru
Disk Starter CD obsahuje nástroj, který umožuje kopírování softwaru tiskárny na disky nebo vytváení
uživatelských instalací, což je obvyklým úkolem správc systému. Když spustíte Instalátor, vyberte položku
Funkce pizpsobení pro kopírování disk.
Tento nástroj mžete použít rovnž ke kopírování softwaru tiskárny na pevný disk nebo na sít’ovou
jednotku. Po zkopírování soubor na jiné umístní mžete software tiskárny instalovat z tohoto místa.
Instalace dalšího softwaru
Následující ovladače a volitelný software jsou dostupné rovnž pro instalaci na tiskárnu.
• HP Web Jetadmin. Jedná se nástroj pro správu tiskárny založený na webovém prohlížeči. Odkaz na
webové stránky HP Web Jetadmin je uveden na disku Starter CD. Další informace o použití tohoto
nástroje viz Použití nástroje HP Web Jetadmin.
POZNÁMKA: HP Web Jetadmin je k dispozici pouze v pípad, že je tiskárna pipojena k síti, která
používá volitelný tiskový server HP Jetdirect. Informace o objednávání viz HP Jetdirect, tiskové servery.
• Ovladač Linux. Je k dispozici na adrese http://www.hp.com/support/businessinkjet1000. Další
informace o použití operačního systému Linux v souvislosti s tiskárnami HP najdete, navštívíte-li stránku
http://hp.sourceforge.net.
• Instalační software tiskárny pro sít UNIX (HP-UX, Sun Solaris). Tento software je dostupný ke stažení
na adrese http://www.hp.com/support/net_printing.
• Informace o použití ovladače tiskárny pro emulaci IBM PostScript 3 pro operační systém IBM OS/2.
Navštivte stránku http://www.hp.com/support/businessinkjet1000.
Používáte-li Windows 2000 nebo Windows XP, musíte mít pro instalaci ovladače tiskárny oprávnní na
úrovni správce (administrator).
14
Začínáme
2
Použití tiskárny
V této části se naučíte jak používat ovladač tiskárny ke zmn nastavení tiskárny a provádt základní
tiskové úlohy. Rovnž se dozvíte o speciálních tiskových médiích, která mžete na tiskárn použít,
a jak na tato média tisknout.
Výbr tiskového média
Pedtím, než použijete tiskárnu, vnujte určitý čas na seznámení s rznými tiskovými médii,
která mžete používat.
Tiskárna je konstruována tak, aby dobe tiskla na vtšinu typ kanceláských papír a na kvalitní
papír s obsahem 25 procent bavlny. Ped nákupem vtšího množství tiskového média je vhodné
vyzkoušet nkolik druh. Najdte typ tiskového média, který vám vyhovuje a je snadno dostupný.
Rady pro výbr a použití tiskových médií
Pro získání nejlepších výsledk sledujte následující smrnice:
• Vždy používejte papír, který vyhovuje specifikacím tiskárny. Seznam podporovaných tiskových médií
viz Vysvtlení podporovaných velikostí a Vysvtlení podporovaných typ a gramáže tiskových médií.
• Do zásobníku zakládejte vždy pouze jeden typ papíru.
• V zásobníku 1 a zásobníku 2 zakládejte tisková média stranou tisku dol a tak, aby pravý
okraj tiskového média byl zarovnán s pravým okrajem a s pedním vodítkem zásobníku.
Viz Zakládání médií.
• Nezakládejte více než 150 list média do zásobníku 1.
• Nepoužívejte média, která jsou poškozená, zkroucená nebo zvlnná. Nepoužívejte papír s výezy
nebo perforacemi a papír s hrubou texturou nebo reliéfem. Tyto typy médií mohou zpsobit uvíznutí
nebo jiné problémy.
• Nepoužívejte papír, který je píliš tenký nebo se snadno protahuje. Tyto typy médií se mohou
nesprávn podávat nebo uvíznout. Viz Vysvtlení technických údaj pro podporovaná média.
• Nepoužívejte nkolikadílné formuláe.
• Papír s drsným povrchem nebo papír, který špatn pijímá inkoust, mže být píčinou nekvalitního tisku
grafiky nebo textu.
Výbr tiskového média
15
Použití tiskárny
POZNÁMKA: K dosažení optimální kvality tisku používejte média HP. Tyto typy tiskových médií jsou
speciáln upraveny, aby se na tiskárn dosáhlo kvalitního tisku. Informace o objednávání a čísla díl viz
Spotební materiál a píslušenství HP.
Vysvtlení technických údaj pro podporovaná média
Tato část podává informace o tisku na rzné velikosti, typy a hmotnosti tiskových médií,
které tiskárna podporuje.
Vysvtlení podporovaných velikostí
V následující tabulce jsou podrobné informace o velikostech a typech médií, které mžete použít pro
jednotlivé vstupy papíru. Informace o typech tiskových médií, které podporují jednotlivé vstupy papíru,
viz Zakládání médií.
Formát média
U.S. Letter (216 x 279 mm)
U.S. Legal (216 x 356 mm)
A4 (210 x 297 mm)
Executive (184 x 267 mm)
ISO B5 (176 x 250 mm)
A5 (148 x 210 mm)
Obálka U.S. #10 (105 x 241 mm)
Obálka DL (200 x 110 mm)
Obálka C6 (114 x 162 mm)
A2 (111 x 146 mm)
Kartotéční lístky (76,2 x 127 mm)
Kartotéční lístky (102 x 152 mm)
Kartotéční lístky (127 x 203 mm)
Karta ISO A6 (105 x 149 mm)
Papír pro plakáty (široký až 216 mm a dlouhý 594,4 cm)
Tisková média s vlastní velikostí o šíce 76,2 až 216 mm a délce
127 až 356 mm
16
Použití tiskárny
Zásobník 1
Volitelná
automatická
duplexní
jednotka
Vysvtlení podporovaných typ a gramáže tiskových médií
V této tabulce jsou informace týkající se typ a gramáží tiskových médií, které mohou akceptovat
jednotlivé vstupy papíru a maximální kapacita jednotlivých vstup.
Zásobník
Zásobník 1
Typ
Hmotnost
Papír
Kapacita
60 až 90 g/m
2
Prhledné filmy nebo štítky
Obálky
Karty
Volitelná
Papír
automatická-dupl
Karty
exní jednotka
Až 150 list nebo
stoh 15 mm
Až 30 (nebo stoh 8 mm)
75 až 90 g/m2
Až 22 (nebo stoh 15 mm)
Až 60 (nebo stoh 15 mm)
Až do
200 g/m2
60 až 90 g/m2
1 současn
1 současn
Až do
160 g/m2
Nastavení minimálních okraj
Okraje dokumentu se musí shodovat (nebo pesahovat) s tímto minimálním nastavením okraj pi
orientaci na výšku. Na obrázku níže je znázornno, která strana papíru a obálky koresponduje s
píslušným okrajem.
Shora
Použití tiskárny
Shora
Zdola
Zleva
Zprava
Zdola
Zleva
Zprava
Výbr tiskového média
17
Média
Levý okraj
Pravý okraj
Horní okraj
Spodní okraj
Letter, Legal, Executive,
banner (letter)
6,4 mm
6,4 mm
3,0 mm
12,7 mm
A4, A5, ISO B5, karty,
banner (A4)
3,4 mm
3,4 mm
3,0 mm
12,7 mm
Obálka pro blahopání HP
3,0 mm
3,4 mm
12,7 mm
12,7 mm
Všechny ostatní rozmry
obálek
3,4 mm
3,4 mm
12,7 mm
12,7 mm
Vlastní formát média
3,0 mm
3,0 mm
3,0 mm
12,7 mm
Fotografie 101,6 x 152,4
mm s odtrhávacím okrajem
3,4 mm
3,4 mm
3,0 mm
3,0 mm
POZNÁMKA: Když používáte automatickou duplexní jednotku, musí být minimální horní a dolní okraj
vtší nebo roven 11,7 mm.
18
Použití tiskárny
Zakládání médií
Tato část obsahuje pokyny pro zakládání médií do zásobníku 1.
Postup zakládání do zásobníku 1
1. Vytáhnte zásobník z tiskárny uchopením zespodu za jeho pední část.
2. Nadzvednte výstupní zásobník.
Letter/A4
Použití tiskárny
3. Jestliže je médium píliš dlouhé, posute západku na pední stran zásobníku vpravo a pední část
zásobníku sklopte dol.
Legal
4. Stisknte tlačítko vodítka pro šíku média a posute ji doleva. Stisknte tlačítko vodítka pro délku
média a posute je smrem k sob.
5. Vložte média stranou tisku dol se zarovnáním k pravé stran zásobníku. Zkontrolujte, zda stoh média
tsn doléhá k pravé a zadní stn zásobníku a nepesahuje výšku stny.
6. Stisknte tlačítka vodítek média a posute je k založenému médiu. Pokud jste nadzvedli výstupní
zásobník, spust’te jej do pvodní polohy.
7. Opt opatrn vložte zásobník do tiskárny.
UPOZORNNÍ: Jestliže zakládáte médium formátu Legal nebo delší, ponechejte pední stranu zásobníku
dole. Nadzvednete-li pední část zásobníku, v nmž je založeno delší médium, mže dojít k poškození
papíru nebo tiskárny.
8. Vytáhnte nástavec pro papír na výstupním zásobníku.
Zakládání médií
19
Tisk s použitím ovladače tiskárny PCL 3
Ve vtšin situací budete pravdpodobn tisknout dokumenty s použitím ovladače tiskárny. Ačkoli se
specifické možnosti mní v závislosti na používané aplikaci, mžete obvykle použít pístup k ovladači
tiskárny klepnutím na Soubor a poté klepnout na položku Tisk v dané aplikaci.
Další informace o funkcích ovladače tiskárny viz online nápovda pro ovladač tiskárny. Další informace o
tisku z určité aplikace najdete v dokumentaci k této aplikaci. Informace o tisku z počítač Macintosh viz
Zmna nastavení pro Mac OS.
Tisk s použitím ovladače tiskárny PCL 3
1. V nabídce Soubor klepnte na položku Tisk.
2. V rozbalovacím seznamu Název vyberte ovladač tiskárny PCL 3 a potom klepnte na Vlastnosti nebo
Nastavení. (Možnosti mohou být u vaší aplikace odlišné.)
3. V rozbalovacím seznamu Zdroj vyberte umístní média, na které chcete tisknout.
POZNÁMKA: Pi tisku na obálku, štítek nebo jiná speciální média s použitím zásobníku 1 vyberte Ruční
podávání (zásobník 1). Informace o zakládání do zásobníku 1 viz Zakládání médií.
4. V rozbalovacím seznamu Typ vyberte typ média, na které chcete tisknout.
5. Klepnte na kartu Papír.
6. V rozbalovacím seznamu Kvalita tisku vyberte režim tisku.
7. V pípad poteby provete další zmny nastavení tisku a poté klepnte na OK.
8. Klepnte na Tisk.
20
Použití tiskárny
Zmna nastavení tiskárny
Ovladač tiskárny ukládá výchozí nastavení tiskárny pro vtšinu aplikací. Nastavení je nutno zmnit,
chcete-li tisknout na specifické rozmry nebo typy médií.
Nastavení tisku pro jednotlivý dokument mžete zmnit v aplikaci, v níž byl dokument vytvoen. Ke zmn
výchozích nastavení tisku pro všechny další dokumenty musíte otevít ovladač tiskárny z nabídky Start.
Zmna nastavení pro Windows
Ovladač tiskárny ukládá výchozí nastavení tiskárny pro vtšinu aplikací. Nastavení je nutno zmnit,
chcete-li tisknout na specifické rozmry nebo typy médií.
Nastavení tiskárny mžete zmnit z aplikace nebo pomocí ovladače tiskárny. Nejprve se pokuste provést
zmny v prostedí aplikace. Zmny provedené v nkteré aplikaci mají vždy pednost ped zmnami
nastavení v ovladači tiskárny.
Chcete-li zmnit nastavení pouze pro úlohu, kterou tisknete ze spuštné aplikace, zmte nastavení z této
aplikace. Po ukončení aplikace se nastavení tiskárny vrací k výchozímu nastavení konfigurovanému v
ovladači tiskárny. Chcete-li možnosti tisku nastavit pro všechny úlohy, které se budou tisknout ze všech
aplikací, zmte výchozí nastavení v ovladači tisku.
Zmna nastavení z aplikace (aktuální úloha)
1. V oteveném dokumentu v nabídce Soubor klepnte na Tisk a poté klepnte na Nastavení
nebo Vlastnosti.
Použití tiskárny
2. Provete zmny nastavení a klepnte na OK, Tisk nebo podobný píkaz.
Postup pi zmn výchozího nastavení (pro všechny následující úlohy)
1. Otevte ovladač tiskárny jedním z následujících zpsob.
• Ve Windows 98, Windows Me a Windows 2000: Na ploše Windows klepnte na Start,
pejdte k Nastavení a potom klepnte na Tiskárny.
• Pro Windows XP: Klepnte na Start, pejdte na Nastavení, a poté klepnte na položku
Tiskárny a faxy.
2. Klepnte pravým tlačítkem na ikonu tiskárny a potom vyberte jednu z tchto možností.
• Ve Windows 98 a Windows Me: Klepnte na Vlastnosti.
• Ve Windows 2000 a Windows XP: Klepnte na Pedvolby tisku nebo Vlastnosti.
3. Provete další zmny nastavení a klepnte na OK. Nastavení, která zvolíte, budou použita pro
všechny dokumenty tištné ze všech aplikací. Nastavení provedená v ovladači tiskárny mžete pepsat
pouze pro úlohu, kterou práv tisknete. Viz Zmna nastavení z aplikace (aktuální úloha).
POZNÁMKA: Pro další informace pejdte na stránku http://www.hp.com/support/
businessinkjet1000.
Zmna nastavení tiskárny
21
Postup pi nastavení typu tiskového média
POZNÁMKA:
Tento postup použijte k nastavení výchozího typu tiskového média na Automaticky.
1. Získejte pístup k výchozímu nastavení tiskárny jak je popsáno výše.
2. Na kart Papír nebo Papír a kvalita zvolte Automaticky v poli Typ a klepnte na OK.
K získání nejlepších výsledk tisku vždy vyberte typ média, který používáte pokaždé,
když tisknete dokument.
Zmna nastavení pro Mac OS
Nastavení tiskárny mžete zmnit v dialogových oknech Vzhled stránky a Tisk v prostedí Mac OS.
Rovnž mžete zmnit výchozí tiskárnu. Výchozí tiskárnou je tiskárna, kterou jste vybrali píkazem Tisk ,
aniž byste pedtím specifikovali tiskárnu, kterou chcete v souvislosti s danou aplikací používat. Výchozí
tiskárnou by mla být tiskárna, kterou používáte nejčastji.
POZNÁMKA: Další informace o použití Mac OS ke zmn nastavení tiskárny viz nápovda pro Mac na
vašem počítači.
Postup pi zmn nastavení vzhledu stránky
1. Otevete dokument, který chcete vytisknout.
2. V nabídce Soubor klepnte na položku Vzhled stránky.
3. V rozbalovací nabídce Formát vyberte tiskárnu, pro kterou chcete formátovat dokument, a poté zmte
požadovaná nastavení (napíklad výbr typu média a nastavení vlastní velikosti stránky).
4. V rozbalovací nabídce Formát papíru vyberte velikost média, na které chcete tisknout.
5. Klepnte na OK.
Postup pi zmn nastavení tisku
1. Otevete dokument, který chcete vytisknout.
2. V nabídce Soubor klepnte na položku Tisk.
3. Na panelu Rozsah stránek klepnte na Všechny.
4. Na panelu Papír a kvalita vyberte zdroj tiskového média nebo typ média, na které chcete tisknout.
5. Provete další zmny nastavení jako napíklad výbr režimu kvality tisku.
6. Klepnte na Tisk.
22
Použití tiskárny
Provádní tiskových úloh
V této části mžete najít informace o odesílání dokument k tisku, o tom, jak tisknout na speciální média
a jak tisknout na média s vlastní velikostí.
Zrušení tiskové úlohy
Tiskovou úlohu lze zrušit tmito zpsoby:
• Stisknte
(tlačítko napájení) na tiskárn. Stisknutím
(tlačítko zrušení) se z tiskárny odstraní úloha,
která je práv zpracovávána. To však neovlivní úlohy čekající na zpracování.
• Ve Windows poklepejte na ikonu tiskárny, která je zobrazena v pravém dolním rohu obrazovky
počítače. Vyberte dokument, který chcete zrušit. V nabídce Dokument klepnte na tlačítko Storno.
• V operačním systému Mac OS X, klepnte na ikonu Tiskové stedisko nebo na ikonu Printer Setup
Utility. V dialogovém okn Seznam tiskáren poklepejte na ikonu tiskárny. V dialogovém okn
HP Business Inkjet 1000 vyberte tiskovou úlohu a klepnte na Odstranit.
Tisk na ob strany papíru (duplexní)
Smrnice pro tisk na ob strany stránky
Pi oboustranném tisku s použitím automatické duplexní jednotky postupujte podle následujících smrnic.
• Automatická duplexní jednotka podporuje tyto velikosti papíru: Letter, Legal, Executive, A4 a ISO B5.
Nejsou podporovány malé velikosti a vlastní velikosti papíru.
Minimální šíka: 100 mm
Maximální šíka: 216 mm
Minimální délka: 148 mm
Maximální délka: 292 mm
• Chcete-li tisknout na ob strany papíru, provete výbr v aplikaci nebo v ovladači tiskárny.
Viz Provádní automatického duplexního tisku.
• Minimální horní okraj musí být alespo 12 mm.
• Netisknte na ob strany pi tisku na fólie, média pro plakáty, obálky, bžný papír pro inkoustové
tiskárny, fotografický papír premium, papír pro brožury, lesklá média nebo na kvalitní papír tenčí
než 60 g/m2 nebo tlustší než 90 g/m2. U tchto typ médií mže docházet k uvíznutí.
• Nkteré druhy papíru vyžadují pi oboustranném tisku specifickou orientaci, napíklad hlavičkový
papír, papír s pedtiskem a papír s vodoznakem a prodrovanými otvory. Automatická duplexní
jednotka tiskne nejprve druhou stranu papíru. Do zásobníku 1 zakládejte papír z pední strany
lícem dol.
Provádní tiskových úloh
23
Použití tiskárny
S použitím automatické duplexní jednotky mžete tisknout automaticky na ob strany listu papíru. To se
jinak nazývá také automatický duplexní tisk. Chcete-li tisknout na ob strany papíru, musíte zadat volby
pro oboustranný tisk ve vaší aplikaci nebo v ovladači tiskárny.
Provádní manuálního duplexního tisku
Chcete-li mžete duplexní tisk provádt manuáln. Pokud jste nainstalovali volitelnou automatickou
duplexní jednotku, ponechejte ji na míst. Možnost Manuální duplex máte možnost vybrat v
ovladači tiskárny.
Provádní manuálního duplexního tisku (Windows)
1. Vložte vhodný papír do zásobníku 1.
2. V nabídce Soubor klepnte na položku Tiska potom klepnte na Vlastnosti. (Skutečné kroky mohou
být odlišné; zde se jedná o nejobvyklejší metodu.)
3. Na kart Základní vyberte Vzestupn pod položkou Poadí stránek.
4. Na kart Dokončování zaškrtnte políčko Oboustranný tisk. Pesvdčte se, že je zrušeno zaškrtnutí
políčka Automaticky.
5. Pi duplexním tisku musí být horní okraj o nco zvtšen, aby se zajistilo ádné zarovnání stránek.
Zaškrtnte políčko Zachovat rozložení, aby se zmenšily okraje a obsah se vytiskl na jeden list.
Zaškrtnte toto políčko, pokud dáte pednost tisku na více než jednu stránku s plnou šíkou okraj.
6. Zaškrtnte nebo zrušte zaškrtnutí políčka Obracet stránky v závislosti na tom, jakým zpsobem chcete
provádt vazbu. Viz píklady na obrázkách v ovladači tiskárny.
7. Klepnutím na OK uzavete dialogové okno.
8. Klepnutím na OK spustíte tisk.
9. V závislosti na typu pipojení tiskárny provete jeden z následujících krok.
• Pro tiskárny pipojené pímo: Po vytištní první strany se na počítači zobrazí dialogové okno.
Postupujte podle zobrazovaných pokyn pro optné zavedení úlohy a poté klepnte na tlačítko
Pokračovat.
• Pro tiskárny pipojené k síti: Když je vytištna první strana tiskové úlohy, začne blikat kontrolka
pokračování. Jestliže je nainstalován Toolbox, zobrazí se dialogové okno nástroje Toolbox, v nmž
je znázornno jak výtisky znovu založit.
10.Stisknte
(tlačítko pokračování) na tiskárn.
Další informace o nastavení možností tisku najdete v části Zmna nastavení tiskárny.
Provádní manuálního duplexního tisku (Mac OS)
1. Vložte vhodný papír do zásobníku 1.
2. V nabídce Soubor klepnte na položku Tisk.
3. Na panelu Oboustranný tisk zaškrtnte políčko Oboustranný tisk, vyberte požadovanou
orientaci vazby (zvolte píslušnou ikonu).
4. Na kart Papír a kvalita vyberte možnost Ruční v rozbalovacím seznamu Zdroj papíru.
5. Klepnutím na Tisk vytisknte dokument.
6. Když je vytištna jedna strana tiskové úlohy, začne blikat kontrolka pokračování. Vložte výtisky zpt
do zásobníku. Pesvdčte se, že je papír vložen stranou tisku nahoru.
7. Stisknte
24
Použití tiskárny
(tlačítko pokračování) na tiskárn.
Provádní automatického duplexního tisku
Když je tisk na jednu stranu papíru dokončen, tiskárna papír zadrží a vyčká, než inkoust oschne.
Jakmile je inkoust suchý, papír je vtažen zpt do tiskárny a vytiskne se druhá strana papíru. Když je
tisk dokončen, papír vypadne na výstupní zásobník.
Další informace o nastavení možností tisku najdete v části Zmna nastavení tiskárny.
Provádní automatického duplexního tisku (Windows)
1. Vložte vhodný papír do zásobníku 1.
2. V nabídce Soubor klepnte na položku Tiska potom klepnte na Vlastnosti. (Skutečné kroky mohou být
odlišné; zde se jedná o nejobvyklejší metodu.)
3. Na kart Dokončování zaškrtnte políčko Oboustranný tisk. Pesvdčte se, že je zaškrtnuto políčko
Automaticky.
4. Pi duplexním tisku musí být horní okraj o nco zvtšen, aby se zajistilo ádné zarovnání stránek.
Zaškrtnte políčko Zachovat rozložení, aby se zmenšily okraje a obsah se vytiskl na jeden list.
Zaškrtnte toto políčko, pokud dáte pednost tisku na více než jednu stránku s plnou šíkou okraj.
5. Zaškrtnte nebo zrušte zaškrtnutí políčka Obracet stránky v závislosti na tom, jakým zpsobem chcete
provádt vazbu. Viz píklady na obrázkách v ovladači tiskárny.
6. Klepnutím na OK uzavete dialogové okno.
7. Klepnutím na OK spustíte tisk.
Postup provádní automatického duplexního tisku (Mac OS)
Použití tiskárny
1. Vložte vhodný papír do zásobníku 1.
2. V nabídce Soubor klepnte na položku Tisk.
3. Na panelu Oboustranný tisk zaškrtnte políčko Oboustranný tisk, vyberte požadovanou orientaci
vazby (zvolte píslušnou ikonu).
4. Na panelu Papír a kvalita vyberte možnost Automaticky v rozbalovacím seznamu Zdroj papíru.
5. Klepnutím na Tisk vytisknte dokument.
Provádní tiskových úloh
25
Tisk fotografií
Máte možnost tisknout fotografie z digitální kamery ze softwarové aplikace, napíklad z aplikace HP
Photo Printing.
Pro tisk fotografií použijte režim tisku Nejlepší. V tomto režimu bude tisk trvat déle a budou kladeny vtší
nároky na pamt’ počítače.
Po vytištní vyjímejte jednotlivé listy a pokládejte je vedle sebe k oschnutí. Pi skládání vlhkých médií na
sebe mže dojít k zašpinní.
Tisk digitálních fotografií (Windows)
1. Vložte píslušný papír do zásobníku 1. Pesvdčte se, že papír vkládáte stranou tisku dol.
2. V nabídce Soubor klepnte na položku Tiska potom klepnte na Vlastnosti. (Skutečné kroky mohou
být odlišné; zde se jedná o nejobvyklejší metodu.)
3. Na kart Papír a kvalita vyberte v nabídce Typ typ papíru, který chcete použít, (nap. Fotografický
papír HP Premium Plus).
4. V oblasti Kvalita tisku klepnte na Nejlepší.
5. Vyberte velikost papíru v nabídce Formát.
6. V pípad poteby provete další zmny nastavení tisku.
7. Klepnutím na OK uzavete dialogové okno.
8. Klepnutím na OK spustíte tisk.
Tisk digitálních fotografií (Mac OS)
1. Vložte píslušný papír do zásobníku 1. Pesvdčte se, že papír vkládáte stranou tisku nahoru.
2. Otevete panel Typ papíru/kvalita.
3. Vyberte druh papíru, který chcete použít (nap. HP Premium Plus Photo Paper).
4. V rozbalovacím seznamu Kvalita tisku vyberte položku Nejlepší.
5. V pípad poteby provete další zmny nastavení tisku.
6. Klepnutím na Tisk vytisknte dokument.
26
Použití tiskárny
Tisk na speciální média
Tato část podává informace o tisku na média jako jsou obálky, pohlednice a prhledné fólie.
Tisk na obálky a pohlednice
Na obálky a karty mžete tisknout ze zásobníku 1. Karty musí mít rozmry alespo 76,2 x 127 mm.
Rady pro tisk na obálky
Dodržujte následující pokyny, abyste zabránili uvíznutí a pomačkání nebo pokroucení výtisk:
• Nepoužívejte obálky, které mají velmi lepivou úpravu, samolepicí prvky, sponky nebo okénka.
Nepoužívejte rovnž obálky s tlustými, nepravidelnými nebo zakivenými okraji a také obálky,
které jsou pomačkané, roztržené nebo jinak poškozené.
• Používejte robustní obálky s gramáží 60 to 101 g/m2. Používejte obálky, které mají tsné provedení, a
pesvdčte se že jsou jejich sklady oste peložené.
Zakládání obálek nebo karet do zásobníku
1. Nadzvednte výstupní zásobník a vyjmte všechna média ze zásobníku. Vložte stoh karet nebo
obálek do zásobníku, obálky chlopní nahoru a vpravo.
3. Spuštní výstupního zásobníku Pejdte k odstavci Tisk obálek nebo karet ze zásobníku 1 (Windows)
nebo Tisk obálek nebo karet ze zásobníku 1 (Mac OS).
Tisk obálek nebo karet ze zásobníku 1 (Windows)
1. V nabídce Soubor klepnte na položku Tiska potom klepnte na Vlastnosti. (Skutečné kroky mohou
být odlišné; zde se jedná o nejobvyklejší metodu.)
2. Na kart Papír/kvalita vyberte v okn Typ typ papíru, který chcete použít, (nap. HP Glossy Greeting
Card Paper).
3. Vyberte velikost obálky nebo karty v nabídce Formát.
4. V pípad poteby provete další zmny nastavení tisku a klepnte na OK.
5. Odeslání úlohy k tisku
Tisk obálek nebo karet ze zásobníku 1 (Mac OS)
1. V nabídce Soubor klepnte na položku Vzhled stránky.
2. Vyberte velikost v rozbalovací nabídce Formát.
3. Provete další zmny nastavení a klepnte na OK.
4. V nabídce Soubor klepnte na položku Tisk.
5. Na panelu Papír a kvalita vyberte v rozbalovací nabídce Typ papíru typ papíru, který chcete použít,
(nap. Greeting Cards).
6. V pípad poteby provete další zmny nastavení a poté klepnte na OK.
Tisk na speciální média
27
Použití tiskárny
2. Posute vodítka pro šíku a délku až k okrajm obálek nebo karet.
Tisk na prhledné fólie
Na prhledné fólie mžete tisknout ze zásobníku 1. Nejlepších výsledk dosáhnete pi použití prhledné
fólie HP Premium Plus Inkjet, která je určena pro tisk na této tiskárn.
Zakládání prhledných fólií
1. Vyjmte veškerá média ze zásobníku 1. Vložte prhledné fólie nelesklou stranou dol a lepivým
proužkem dopedu.
2. Posute vodítka pro šíku a délku až k okraji prhledné fólie. Zásobník zasute zpt do tiskárny až
zaklapne a zajistí se.
Tisk na prhledné fólie (Windows)
1. V nabídce Soubor klepnte na položku Tiska potom klepnte na Vlastnosti. (Skutečné kroky mohou být
odlišné; zde se jedná o nejobvyklejší metodu.)
2. Na kart Papír a kvalita pod položkou Kvalita tisku vyberte v rozbalovací nabídce možnost Nejlepší.
POZNÁMKA: Pi tisku na prhledné fólie použijte režim Nejlepší. Tento režim ponechává delší
dobu na oschnutí, a zajišt’uje tak úplné oschnutí inkoustu ped vysunutím další stránky z tiskárny na
výstupní zásobník.
3. Pod položkou Typ vyberte Prhledné fólie.
4. Pod položkou Formát vyberte píslušnou velikost prhledné fólie, na kterou budete tisknout.
5. V pípad poteby provete další zmny nastavení tisku a klepnte na OK.
6. Odeslání úlohy k tisku.
7. Po vytištní vyjímejte jednotlivé listy a pokládejte je vedle sebe k oschnutí. Pi skládání vlhkých médií
na sebe by mohlo dojít k zašpinní jednotlivých fólií.
Tisk na prhledné fólie (Mac OS)
1. V nabídce Soubor klepnte na položku Vzhled stránky.
2. V rozbalovací nabídce Velikost stránky vyberte velikost, zmte další nastavení a klepnte na OK.
3. V nabídce Soubor klepnte na položku Tisk.
4. Na panelu Papír typ/kvalita vyberte kartu Papír.
5. V rozbalovací nabídce Typ papíru vyberte typ prhledné fólie, kterou chcete použít.
6. V rozbalovacím seznamu Kvalita tisku vyberte položku Nejlepší.
POZNÁMKA: Pro tisk na prhledné fólie použijte režim Nejlepší. Tento režim vyžaduje delší dobu tisku,
zajišt’uje však úplné oschnutí inkoustu ped vysunutím stránky z tiskárny.
7. V pípad poteby provete další zmny nastavení tisku a poté klepnte na OK.
8. Po vytištní vyjímejte jednotlivé listy a pokládejte je vedle sebe k oschnutí. Pi stohování vlhkých médií
na sebe by mohlo dojít k zašpinní.
28
Použití tiskárny
Tisk na vlastní velikost média
Na média s vlastní velikostí mžete tisknout ze zásobníku 1. Když chcete tisknout na média s vlastní
velikostí, musíte nastavit vodítka pro délku a šíku v zásobníku a v pípad poteby prodloužit zásobník,
aby se pizpsobil vtší velikosti média.
• Pi tisku na tisková média s vlastní velikostí o šíce 76,2 až 216 mm a délce 127 až 356 mm
používejte zásobník 1.
• Pokud vaše aplikace podporuje média s vlastní velikostí, nastavte vlastní velikost média v aplikaci ješt
ped vytvoením a tiskem dokumentu. Jestliže vaše aplikace média s vlastní velikostí nepodporuje,
nastavte velikost v ovladači tiskárny, vytvote dokument a vytisknte jej. (Možná bude nutné existující
dokument peformátovat, aby se na vlastní formát papíru správn vytiskl.)
Informace o zvtšení velikosti zásobníku viz Zakládání médií.
Postup pi zakládání vlastní velikosti média
1. Nadzvednte výstupní zásobník a vyjmte všechna média ze zásobníku 1.
2. Vložte média s vlastním formátem do zásobníku.
3. Posute vodítka pro šíku a délku papíru až k okrajm média. Vodítka by mla být pitlačena k médiu
aniž by je ohýbala.
UPOZORNNÍ:
Píliš tsné dotlačení vodítek k médiu mže být píčinou uvíznutí.
Tisk na vlastní velikost média (Windows)
1. V nabídce Soubor klepnte na položku Tiska potom klepnte na Vlastnosti. (Skutečné kroky mohou být
odlišné; zde se jedná o nejobvyklejší metodu.)
2. Na kart Papír/kvalita vyberte typ tiskového média v okn Typ.
3. Klepnte na tlačítko Vlastní pod oknem Formát.
4. V dialogovém okn Vlastní formát papíru zadejte rozmry papíru a potom klepnte na OK.
5. V pípad poteby provete další zmny nastavení tisku a klepnte na OK.
6. Odeslání úlohy k tisku.
Tisk na speciální média
29
Použití tiskárny
4. Spuštní výstupního zásobníku.
Tisk na vlastní velikost média (Mac OS)
1. V nabídce Soubor klepnte na položku Vzhled stránky.
2. V rozbalovací nabídce Nastavení klepnte na Vlastní velikost papíru.
3. Klepnte na tlačítko Nový.
4. V poli Název zadejte název pro vlastní velikost stránky.
5. V oknech Šíka a Výška zadejte rozmry a nastavení okraj a potom klepnte na Uložit.
6. V rozbalovací nabídce Nastavení klepnte na Vlastní velikost papíru.
7. V rozbalovací nabídce Velikost stránky vyberte formát obálky, který jste vytvoili.
8. Klepnte na OK.
9. V nabídce Soubor klepnte na položku Tisk.
10.V pípad poteby provete další zmny nastavení.
11.Tisk dokumentu.
30
Použití tiskárny
3
Použití diagnostických nástroj
HP poskytuje nkolik druh nápovdy, potebujete-li informace o tiskárn nebo v pípad, že potebujete
vyešit problém s tiskárnou.
Použití nástroje Toolbox
Nástroj Toolbox, který je dostupný pouze uživatelm Windows, podává informace o stavu a údržb
tiskárny. Dále poskytuje podrobné návody k základním tiskovým úlohám a nápovdu pro ešení problém
s tiskárnou.
Chcete-li po nainstalování tiskového softwaru spustit nástroj Toolbox, klepnte na Start, pejdte na
Programy, HP Business Inkjet 1000 a poté klepnte na HP Business Inkjet 1000 Printer Toolbox.
Toolbox má ti karty:
• Karta Stav tiskárny
• Karta Informace
• Karta Služby tiskárny
Karta Stav tiskárny
Na kart Stav tiskárny se zobrazuje stav tiskárny a informace o množství inkoustu v jednotlivých tiskových
kazetách po 12,5procentních pírstcích. V rozbalovacím seznamu se zobrazuje aktuáln vybraná
tiskárna. V okn stavu se zobrazuje stav tiskárny.
Použití diagnostických
nástroj
V okn Informace o množství inkoustu se zobrazují informace o nainstalovaných inkoustových kazetách
včetn množství inkoustu, které je v jednotlivých kazetách k dispozici.
K výbru zobrazených hlášení nástroje Toolbox klepnte na Pedvolby na kart Stav tiskárny.
V této tabulce jsou popsána tlačítka na kart Stav tiskárny a výsledek, který získáte, když klepnete na
nkteré tlačítko.
Tlačítko
Co se stane po klepnutí na tlačítko
Objednání spotebního
materiálu
Oteve se dočasný soubor HTML obsahující text ujednání o svolení k
odesílání vašich informací na webovou stránku HP. Jestliže toto ujednání
akceptujete, budete mít možnost pipojení k webové stránce HP pro
objednání spotebního materiálu.
Informace o inkoustových
kazetách
Oteve se dialogové okno, v nmž je zobrazen typ kazet, které jsou v
tiskárn použity. V dialogovém okn jsou rovnž odkazy na stránky s
informacemi o objednávání a informace o prodejcích.
Pedvolby
Oteve se dialogové okno, které vám umožní zvolit, jak budou
oznamovány zprávy nástroje Toolbox bhem událostí pi provozu tiskárny.
Použití nástroje Toolbox
31
Karta Informace
Pomocí karty Informace mžete zaregistrovat tiskárnu, dozvdt se o novém ovladači tiskárny,
sledovat hardware tiskárny a informace o stavu tiskových hlav a získat pístup ke stránce s informacemi
o spoteb inkoustu ve vaší tiskárn. Dále máte možnost pístupu k informacím nápovdy o používání
tiskárny, ešení problém a kontaktu s HP.
V této tabulce jsou popsána tlačítka na kart Informace a výsledek, který získáte, když klepnete na
nkteré tlačítko.
Tlačítko
Co se stane po klepnutí na tlačítko
Služba myPrintMileage
Oteve se webová stránka myPrintMileage s informacemi o využití
tiskárny včetn diagram využití tiskárny (spoteba inkoustu a
tiskových médií).
Hardware tiskárny
Oteve se dialogové okno, v nmž je zobrazen model tiskárny,
verze firmwaru a identifikační číslo pro poteby servisu.
Stav tiskové hlavy
Oteve se dialogové okno s informacemi o stavu tiskových hlav.
Tyto informace jsou znázornny graficky a pedstavují stav jednotlivých
hlav hodnocený stupni Dobrý, Pijatelný a Špatný.
HP Instant Support
Oteve se webová stránka služby HP Instant Support obsahující služby
podpory a rady pro ešení problém.
Zaregistrujte svou tiskárnu
Oteve se dialogové okno, které vás provede registrací tiskárny online.
Jak se dlá...
Oteve se dialogové okno se seznamem bžných úloh na tiskárn a s
nápovdou k bžným úlohám údržby.
Odstraování problém
Oteve se dialogové okno se seznamem obvyklých problém s tiskem a
s podrobnými pokyny pro jejich ešení.
Kontakt na HP
Oteve se dialogové okno se zobrazením kontaktu na HP.
Karta Služby tiskárny
Na kart Služby tiskárny jsou k dispozici funkce, které vám pomohou pi testování a správ tiskárny. Máte
možnost vyčistit a zarovnat tiskové hlavy a kalibrovat barvy na výtiscích.
V této tabulce jsou popsána tlačítka na kart Služby tiskárny a výsledek, který získáte, když klepnete
na nkteré tlačítko.
32
Tlačítko
Co se stane po klepnutí na tlačítko
Zarovnání tiskových hlav
Oteve se dialogové okno, které vás provede zarovnáním
tiskových hlav.
Čištní tiskových hlav
Oteve se dialogové okno, které vás provede čištním tiskových hlav.
Kalibrace barvy
Oteve se dialogové okno, které vám umožní kalibrovat
barvy manuáln.
Tisk demonstrační stránky
Vytiskne se zkušební stránka. Slouží k ovení, že je tiskárna správn
pipojena a software tiskárny ádn pracuje.
Použití diagnostických nástroj
Použití služby HP Instant Support
Služba HP Instant Support je webový nástroj, který poskytuje služby specifické pro jednotlivé produkty,
rady pro ešení problém a informace o použití inkoustu a médií na tiskárn (prostednictvím služby
myPrintMileage). Tyto informace umožují diagnostikování a ešení problém s tiskárnou a efektivní
ízení činnosti tiskárny a správu zásob spotebního materiálu.
Služba HP Instant Support podává následující informace o vaší tiskárn:
• Snadný pístup k radám pro ešení problém
Aby bylo možné rychleji ešit problémy s tiskárnou a nkterým problémm pedcházet, poskytuje
služba HP Instant Support rady zamené pímo pro vaši tiskárnu.
• Oznámení o aktualizaci ovladače tiskárny a firmwaru
Jakmile je k dispozici aktualizovaná verze firmwaru nebo ovladače tiskárny, zobrazí se
upozornní na domovské stránce služby HP Instant Support. Z webové stránky mžete otevít místo
se soubory ke stažení.
• Pístup ke službám hp
Na této webové stránce najdete podrobné informace o službách podpory, které jsou k dispozici
pro danou tiskárnu (napíklad programy údržby), získáte zde informace o poskytovatelích služeb
a mžete zde nakupovat spotební materiál a píslušenství pro tiskárnu online.
POZNÁMKA: Webové stránky služby HP Instant Support jsou vytváeny dynamicky. Pokud si tedy
v prohlížeči vytvoíte pro tuto stránku záložku a otevete stránku pomocí této záložky, nezobrazí se
aktuální informace. Místo toho otevete nástroj Toolbox a na kart Informace klepnte na tlačítko
HP Instant Support.
Použití služby myPrintMileage
• Webová stránka služby myPrintMileage.
• Agent myPrintMileage. (Jedná se o službu nainstalovanou na počítači spolu s nástrojem Toolbox.
Agent je aktivován pi instalaci softwaru tiskárny pouze tehdy, pokud si pejete tuto funkci používat.)
K tomu, abyste mohli používat webovou stránku myPrintMileage a agenta myPrintMileage,
musíte mít následující:
• Nainstalován nástroj Toolbox.
• Pipojení k Internetu.
• Tiskárna pipojena.
Použití služby HP Instant Support
33
Použití diagnostických
nástroj
Nástroj myPrintMileage provádí záznam informací o využití tiskárny, které vám pomohou pi plánování
nákupu spotebního materiálu. Tento nástroj sestává ze dvou částí:
Mžete navštívit webovou stránku myPrintMileage z nástroje Toolbox klepnutím na tlačítko
myPrintMileage na kart Informace nebo klepnutím pravým tlačítkem na ikonu myPrintMileage Agent v
hlavním panelu Windows (vedle hodin) a výbrem položky Prohlížení mého tiskového profilu. Na této
webové stránce uvidíte následující položky:
• Množství spotebovaného inkoustu. (Služba myPrintMileage odhaduje množství inkoustových kazet,
které byste mohli spotebovat za jeden rok.)
• Informaci, zda spotebováváte více černého či barevného inkoustu.
• Prmrné množství jednotlivých typ médií, které spotebujete za msíc.
• Počet vytištných stránek a pibližný počet stránek, které lze vytisknout se zbývajícím množstvím inkoustu.
POZNÁMKA: Webové stránky služby myPrintMileage jsou vytváeny dynamicky. Neoznačujte tuto
stránku záložkou. Místo toho otevete nástroj Toolbox a na kart Informace klepnte na tlačítko
myPrintMileage.
Službu myPrintMileage mžete kdykoli zapnout nebo vypnout klepnutím pravým tlačítkem na ikonu Agent
myPrintMileage na hlavním panelu a klepnutím na Zapnout nebo Vypnout.
Použití nástroje HP Inkjet Utility
HP Inkjet Utility obsahuje nástroje pro kalibraci tiskárny, čištní tiskových hlav, tisk testovací stránky,
tisk stránky s konfigurací tiskárny a pro vyhledání informací na webové stránce podpory.
Zobrazení nástroje HP Inkjet Utility
1. Poklepejte na ikonu Macintosh HD na ploše.
2. Vyberte položku Aplikace a poté položku Služby.
3. Vyberte HP Inkjet Utility.
Zobrazení panel nástroje HP Inkjet Utility
V nabídce panelu nástroje HP Inkjet Utility jsou k dispozici následující volby:
• WOW! Vytiskne se ukázková stránka pro kontrolu kvality tisku.
• Množství inkoustu. Zobrazí se množství inkoustu v inkoustových kazetách.
• Test. Vytiskne se zkušební stránka a stránka s konfigurací.
• Čištní. Čistí se tiskové hlavy.
• Kalibrovat. Zarovnání tiskových hlav.
• Kalibrace barvy. Nastaví barvu, aby se vyešily problémy s odstínem.
• Podpora. Poskytne pístup k webové stránce HP, na které najdete služby podpory pro tiskárnu a
informace o produktech a spotebních materiálech HP.
• Zaregistrovat. Poskytne pístup k webové stránce HP pro zaregistrování tiskárny.
34
Použití diagnostických nástroj
Použití nástroje HP Web Jetadmin
HP Web Jetadmin je nástroj pro správu založený na síti web, který umožuje dálkovou instalaci a správu
periferií v síti z prohlížeče web. Umožuje správcm sít konfigurovat sít’ové tiskárny, provádt správu
funkcí tiskárny a monitorovat stav tiskárny včetn úrovní pro spotební materiál tiskárny.
POZNÁMKA: HP Web Jetadmin je k dispozici pouze v pípad, že je tiskárna pipojena k síti, která
používá volitelný tiskový server HP Jetdirect. Informace o objednávání viz HP Jetdirect, tiskové servery.
HP Web Jetadmin podporuje pouze sít založené na IP. Software založené na prohlížeči mže být
nainstalováno u hostitel s následujícími podporovanými platformami:
• Windows NT 4.0, 2000 nebo XP
• Red Hat Linux
• SuSE Linux
Použití diagnostických
nástroj
Pro stažení softwaru HP Web Jetadmin a nejnovjších informací pejdte na
http://www.hp.com/go/webjetadmin.
Použití nástroje HP Web Jetadmin
35
36
Použití diagnostických nástroj
4
Údržba a ešení problém
Tato kapitola obsahuje informace o údržb tiskárny a ešení bžných problém s tiskárnou, jako je
napíklad uvíznutí papíru nebo snížená kvalita tisku.
• Pokud víte, že budete potebovat vymnit inkoustovou kazetu nebo tiskovou hlavu nebo vyčistit tiskové
hlavy, podívejte se na část Údržba inkoustových kazet a tiskových hlav.
• Jestliže zjistíte, že barvy se netisknou očekávaným zpsobem, podívejte se na část Kalibrace barvy.
• Odstranní uvízlého papíru viz Odstrate uvízlý papír.
• Pi ostatních problémech pi používání viz Jak začít s ešením problém.
• Potíže s instalací tiskárny viz Odstraování problém pi instalaci.
Údržba inkoustových kazet a tiskových hlav
Inkoustové kazety nevyžadují údržbu s výjimkou jejich výmny pi spotebování inkoustu. Tiskové hlavy
vyžadují velmi málo údržby.
Výmna inkoustových kazet
UPOZORNNÍ: Inkoust v inkoustových kazetách HP má takové složení, které zajišt’uje nejvyšší
kvalitu tisku a kompatibilitu s tiskárnou. Na poškození tiskárny, které je výsledkem modifikace nebo
opakovaného plnní inkoustových kazet HP, pípadn používání inkoustových kazet jiných než HP,
se nevztahuje záruka.
Jestliže dojde inkoust v jedné kazet, není nutno vymovat všechny čtyi inkoustové
kazety. Stačí vymnit inkoustovou kazetu pro barvu, ve které je málo inkoustu nebo
žádný inkoust.
Množství inkoustu lze kontrolovat z nástroje Toolbox. Také mžete sledovat ovládací
panel, abyste vidli, jestli je v nkteré inkoustové kazet málo inkoustu.
Mžete stisknout
pokračoval.
Údržba a ešení problém
V inkoustové kazet je málo inkoustu, jestliže kontrolka
inkoustové kazety bliká a jedna nebo více kontrolek
indikátoru barev svítí.
(tlačítko pokračování), aby tisk
V inkoustové kazet není inkoust, jestliže kontrolka
inkoustové kazety svítí, jedna nebo více kontrolek
indikátoru barev svítí a kontrolka pokračování svítí.
Pedtím, než bude tisk pokračovat, musíte vymnit
inkoustovou kazetu.
Údržba inkoustových kazet a tiskových hlav
37
Výmna inkoustové kazety
1. Zapnte tiskárnu a potom nadzvednte kryt prostoru tiskového spotebního materiálu.
2. Inkoustovou kazetu, která vyžaduje výmnu, vymte tak, že ji uchopíte mezi palec a ukazováček a
vytáhnete ji smrem k sob.
3. Vložte novou inkoustovou kazetu do jejího barevn označeného slotu.
4. Pevn pitlačte novou tiskovou hlavu, aby se zajistil její ádný kontakt po instalaci.
5. Zavete kryt prostoru tiskového spotebního materiálu.
38
Údržba a ešení problém
Kontrola tiskových hlav
Jestliže je na počítači se systémem Windows nainstalován nástroj Toolbox, mžete
sledovat stav tiskových hlav. Vymte tiskové hlavy, jestliže dochází ke snížení kvality
tisku. Rovnž mžete kontrolovat kvalitu tisku vytištním stránky s konfigurací tiskárny.
Viz Tisk stránky s konfigurací.
Kontrola tiskových hlav z prostedí Toolbox
1. Spust’te nástroj Toolbox.
2. Na kart Informace klepnte na tlačítko Stav tiskové hlavy.
3. Zkontrolujte stav jednotlivých tiskových hlav.
4. Jestliže je u jedné nebo více tiskových hlav uveden stav Špatný, vymte tiskovou hlavu.
Viz Výmna tiskových hlav.
Kontrola tiskových hlav pomocí stránky s konfigurací tiskárny
Stránku s konfigurací vytisknte tak, že pi stisknutém tlačítku
(tlačítko napájení) jednou stisknete
tlačítko
(tlačítko zrušení) na tiskárn. Uvolnte
(tlačítko napájení).
Čištní tiskových hlav
UPOZORNNÍ:
tiskových hlav.
HP nenese odpovdnost za poškození tiskárny, které je výsledkem modifikace
Jestliže jsou tištné znaky neúplné, nebo ve vytištném textu či na obrázcích chybí body
nebo čáry, je nutné provést vyčištní tiskových hlav. Je to píznakem ucpání nkterých
inkoustových trysek, což mže být zpsobeno dlouhou dobou vystavení na vzduchu.
Čištní tiskových hlav z nástroje Toolbox (Windows) nebo HP Inkjet Utility (Mac OS).
Jinak postupujte podle procedur uvedených níže pro čištní tiskových hlav z
ovládacího panelu.
POZNÁMKA: Čištní tiskových hlav provádjte jen pokud je to nutné, protože se pi nm spotebovává
inkoust a životnost hlav se zkracuje.
Postup pi čištní tiskových hlav z prostedí Toolbox
1. Spust’te nástroj Toolbox.
2. Klepnte na kartu Služby tiskárny.
3. Klepnte na položku Čistit tiskové hlavy a postupujte podle zobrazovaných pokyn.
Údržba inkoustových kazet a tiskových hlav
39
Údržba a ešení problém
K dispozici jsou ti stupn čištní. Spust’te první stupe čištní. Stupe čištní 2 použijte pouze tehdy,
pokud výsledky prvního stupn čištní byly neuspokojivé. Podobn, stupe čištní 3 použijte pouze tehdy,
pokud výsledky druhého stupn čištní byly neuspokojivé.
Čištní tiskových hlav z nástroje HP Inkjet Utility
1. Otevete nástroj HP Inkjet Utility.
2. Klepnte na položku Čistit a postupujte podle zobrazovaných pokyn.
Spuštní čištní tiskových hlav 1. stupn z ovládacího panelu
1. Stisknte a držte
(tlačítko napájení).
2. Pi stisknutém tlačítku
3. Uvolnte
(tlačítko napájení) dvakrát stisknte tlačítko
(tlačítko zrušení).
(tlačítko napájení). Tiskárna zahajuje proces čištní tiskových hlav.
4. Stránku s konfigurací vytisknte tak, že pi stisknutém tlačítku
tlačítko
(tlačítko zrušení). Uvolnte
(tlačítko napájení).
(tlačítko napájení) jednou stisknete
5. Jestliže jsou výsledky uspokojivé, proces se ukončí. Pokud tomu tak není, provede se čištní tiskových
hlav 2. stupn.
Postup spuštní čištní tiskových hlav 2. stupn z ovládacího panelu
POZNÁMKA: Čištní tiskových hlav 2. stupn provádjte pouze v tom pípad, že 1. stupe čištní byl
nedostatečný.
1. Stisknte a držte
(tlačítko napájení).
2. Pi stisknutém tlačítku
(tlačítko napájení) dvakrát stisknte tlačítko
jednou stisknte tlačítko
(tlačítko pokračování).
3. Uvolnte
(tlačítko zrušení) a potom
(tlačítko napájení). Tiskárna zahajuje proces čištní tiskových hlav.
4. Stránku s konfigurací vytisknte tak, že pi stisknutém tlačítku
tlačítko
(tlačítko zrušení). Uvolnte
(tlačítko napájení).
(tlačítko napájení) jednou stisknete
5. Jestliže jsou výsledky uspokojivé, proces se ukončí. Pokud tomu tak není, provede se čištní tiskových
hlav 3. stupn.
Postup spuštní čištní tiskových hlav 3. stupn z ovládacího panelu
POZNÁMKA: Čištní tiskových hlav 3. stupn provádjte pouze v tom pípad, že 2. stupe čištní byl
nedostatečný.
1. Stisknte a držte
(tlačítko napájení).
2. Pi stisknutém tlačítku
(tlačítko napájení) dvakrát stisknte tlačítko
dvakrát stisknte tlačítko
(tlačítko pokračování).
3. Uvolnte
(tlačítko napájení). Tiskárna zahajuje proces čištní tiskových hlav.
4. Stránku s konfigurací vytisknte tak, že pi stisknutém tlačítku
tlačítko
(tlačítko zrušení). Uvolnte
(tlačítko napájení).
(tlačítko napájení) jednou stisknete
5. Pokud jsou výsledky neuspokojivé, chcete-li, vymte tiskové hlavy.
40
(tlačítko zrušení) a potom
Údržba a ešení problém
Čištní kontakt tiskové hlavy
Jak zjistit, které hlavy jsou kompatibilní s vaší tiskárnou, viz Vyhledání čísel díl spotebního materiálu.
Pokud i po vyčištní tiskových hlav stále chybjí čáry nebo body ve vytištném textu
nebo grafice, mohou být znečištné kontakty tiskových hlav.
UPOZORNNÍ: Manuální čištní kontakt tiskových hlav provádjte jen po automatickém čištní
tiskových hlav. Viz Čištní tiskových hlav. Kontakty tiskových hlav obsahují citlivé elektronické komponenty,
které se mohou snadno poškodit.
Postup pi čištní kontakt tiskové hlavy
1. Zapnte tiskárnu a potom nadzvednte kryt prostoru tiskového spotebního materiálu.
2. Nadzvednte kryt inkoustových kazet a potom nadzvednte kryt tiskových hlav.
3. Počkejte asi dv nebo ti sekundy a potom odpojte kabel napájení tiskárny.
4. Nadzvednutím otevete záklopku tiskových hlav.
5. Uchopte úchytku tiskové hlavy a použijte ji k vytažení tiskové hlavy svisle nahoru z jejího slotu.
UPOZORNNÍ: Otírejte jen kontakty tiskové hlavy. Otírání trysek (na spodní stran tiskové hlavy) mže
zpsobit závažné poškození tiskové hlavy.
Údržba inkoustových kazet a tiskových hlav
41
Údržba a ešení problém
6. Pečliv odstrate veškerý inkoust z kontaktních plošek na tiskové hlav s použitím suchého vatového
tampónu nebo mkké, suché tkaniny, která se nerozpadává ani neuvoluje vlákna.
7. Jestliže zstanou zbytky, mírn navlhčete tampón destilovanou, filtrovanou nebo vodou z láhve a
otírejte kontakty tak dlouho, až budou čisté.
UPOZORNNÍ:
Nepoužívejte pitnou vodu nebo alkohol, které by mohly tiskové hlavy poškodit.
8. Po čištní odložte tiskové hlavy na list papíru nebo papírový ubrousek.
9. Kontaktní body v pozicích pro tiskové hlavy uvnit tiskárny očistte navlhčeným vatovým tampónem.
Ped optným vložením tiskových hlav nechejte elektrické kontakty nejmén pt minut vyschnout.
10.Pipojte napájecí kabel a zapnte tiskárnu. Na ovládacím panelu by mlo být stále indikováno,
že tisková hlava chybí.
11.Tiskovou hlavu opt vložte do její barevn označené pozice. Tiskovou hlavu pevn pitlačte,
aby se zajistil ádný kontakt.
12.Pokud je to nutné, opakujte uvedené kroky u zbývajících tiskových hlav.
13.Zavete záklopku tiskových hlav. Zkontrolujte, že je v zamknuté poloze.
14.Zavete kryt prostoru tiskového spotebního materiálu.
15.Zavete kryt tiskových hlav a kryt inkoustových kazet.
16.Vyčkejte, než tiskárna inicializuje tiskové hlavy a vytiskne stránku zarovnání. Jestliže tiskárna
nevytiskne stránku zarovnání, vymte tiskovou hlavu, kterou jste čistili.
42
Údržba a ešení problém
Zarovnání tiskových hlav
Kdykoli vymníte tiskovou hlavu, tiskárna automaticky zarovná tiskové hlavy, aby se
docílilo nejlepší možné kvality tisku. Jestliže vzhled vytištných stránek nasvdčuje
tomu, že jsou tiskové hlavy nesprávn zarovnány, mžete je zarovnat z ovládacího
panelu, z prostedí Toolbox (Windows) nebo pomocí HP Inkjet Utility.
Postup pi zarovnání tiskových hlav z ovládacího panelu
Stisknte a držte
(tlačítko napájení) a tikrát stisknte
(tlačítko pokračování).
Postup pi zarovnání tiskových hlav z prostedí Toolbox (Windows)
1. Klepnte na tlačítko Start, pejdte na položku Programy, dále na HP Business Inkjet 1000 Series a
klepnte na HP Business Inkjet 1000 Series Toolbox.
2. Na kart Služby klepnte na Zarovnat tiskové hlavy a klepnte na Zarovnat.
3. Po dokončení procedury zarovnání klepnte na OK, aby se dialogové okno Zarovnání tiskových hlav
zavelo.
Postup pi zarovnání tiskových hlav z nástroje HP Inkjet Utility (Mac OS)
1. Otevete nástroj HP Inkjet Utility a klepnte na Kalibrace zaízení. Tiskne se stránka se zarovnáním.
Údržba a ešení problém
2. Postupujte podle zobrazovaných pokyn, abyste vybrali nejlépe vyrovnané vzory na vytištné stránce.
Údržba inkoustových kazet a tiskových hlav
43
Výmna tiskových hlav
Není nutno vymovat všechny čtyi tiskové hlavy, jestliže výmnu vyžaduje jen jedna
z nich. Vymte pouze tiskovou hlavu pro indikovanou barvu.
Stav tiskových hlav mžete kontrolovat z nástroje Toolbox. Také mžete sledovat
ovládací panel, abyste vidli, zda nkterá tisková hlava nevyžaduje výmnu.
Tiskovou hlavu je nutno vymnit, když svítí kontrolka
tiskové hlavy a kontrolka indikátoru barev. Kontrolka
pokračování rovnž svítí.
Pedtím, než bude tisk pokračovat, musíte vymnit
tiskovou hlavu.
Postup pi výmn tiskové hlavy
1. Zapnte tiskárnu a potom nadzvednte kryt prostoru tiskového spotebního materiálu.
2. Nadzvednutím otevete záklopku tiskových hlav.
3. Uchopte úchytku tiskové hlavy a použijte ji k vytažení tiskové hlavy svisle nahoru z jejího slotu.
4. Vyjmte novou tiskovou hlavu z obalu a potom odstrate ochrannou pásku.
5. Tiskovou hlavu vložte do její barevn označené pozice. Tiskovou hlavu pevn pitlačte, aby se zajistil
ádný kontakt.
6. Zavete záklopku tiskových hlav. Zkontrolujte, že je v zamknuté poloze.
7. Zavete kryt prostoru tiskového spotebního materiálu.
8. Počkejte, než se tiskárna inicializuje tiskové hlavy. Po inicializaci se vytisknou dv stránky zarovnání.
44
Údržba a ešení problém
Kalibrace barvy
Tiskárna automaticky kalibruje barvu, když vymníte tiskovou hlavu. Kalibrujte barvu manuáln, jak je zde
popsáno, jestliže nejste spokojeni se vzhledem barev. Pokud pracujete ve Windows, kalibrujte barvu z
prostedí Toolbox (Windows) Pokud pracujete v Mac OS, kalibrujte barvu z prostedí HP Inkjet Utility.
Postup pi kalibraci barvy z prostedí Toolbox
1. Klepnte na ikonu Toolbox na ploše, aby se otevel nástroj Toolbox.
2. Na kart Služby tiskárny klepnte na tlačítko Kalibrace barvy a postupujte podle pokyn.
Kalibrace barvy z prostedí HP Inkjet Utility
1. Otevete nástroj HP Inkjet Utility a klepnte na Kalibrace barvy.
Údržba a ešení problém
2. Postupujte podle zobrazovaných pokyn.
Kalibrace barvy
45
Odstrate uvízlý papír
Jestliže došlo k uvíznutí tiskového média v tiskárn, postupujte pi odstranní zachyceného papíru podle
tchto pokyn.
Postup pi odstranní uvízlého papíru
1. Odstrate veškerá média z výstupního zásobníku.
2. Zkontrolujte panel volitelné automatické duplexní jednotky nebo panel zadního vstupu.
a. Stisknte tlačítko na obou stranách automatické duplexní jednotky nebo panelu zadního vstupu
nebo a vyjmte je.
b. Jestliže jste zjistili místo uvíznutí tiskového média v tiskárn, vytáhnte papír obma rukama
smrem k sob.
c. Pokud uvízlé médium není zde, stisknte západku na horní stran automatické duplexní jednotky
(pokud je použita) a spust’te její kryt. Pokud je uvízlé médium zde, opatrn je vyjmte. Zavete kryt.
d. Opt vložte automatickou duplexní jednotku nebo panel zadního vstupu do tiskárny.
e. Nedokážete-li najít místo, kde došlo k uvíznutí média, pejdte ke kroku 3.
3. Nadzvednte výstupní zásobník a zkontrolujte uvíznutí v zásobníku 1.
a. Pokud médium uvízlo v zásobníku 1, vytáhnte zásobník 1. (V opačném pípad pejdte ke
kroku 4.)
b. Táhnte papír dopedu jak je vidt na schématu.
c. Snižte výstupní zásobník a znovu zasute zásobník 1.
46
Údržba a ešení problém
4. Otevete horní víko a podívejte se dovnit, abyste se pesvdčili, že uvnit tiskárny nezbyl žádný uvízlý
papír. Pokud je uvnit tiskárny papír, postupujte podle zde uvedených krok. Jinak pejdte ke kroku 6.
a. Když nadzvednete horní kryt, ml by se vozík vrátit na své místo na pravé stran tiskárny. Pokud se
vozík na pravou stranu nevrací, vypnte tiskárnu.
VÝSTRAHA!
Nesahejte do tiskárny, pokud je tiskárna zapnuta a vozík je zablokován.
b. Uvolnte veškerá pomačkaná média a list vytahujte smrem k sob pes horní stranu tiskárny.
5. Po odstranní zachyceného papíru zavete všechny kryty, zapnte tiskárnu (pokud jste ji vypnuli)
a poté stisknte
(tlačítko pokračování), aby tisková úloha mohla pokračovat.
Tiskárna bude pokračovat v tiskové úloze na následující stran. Stránky, které uvízly v tiskárn budete
potebovat znovu odeslat na tiskárnu.
Jak pedcházet uvíznutí papíru
• Zkontrolujte, zda prchodu papíru nic nebrání.
• Nepeplujte zásobníky. Zásobník 1 mže pojmout až 150 list bžného papíru nebo
30 prhledných fólií.
• Papír zakládejte správn. Viz Zakládání médií.
• Nepoužívejte média, která jsou zkroucená nebo zvlnná.
• Vždy používejte tisková média, která vyhovují specifikacím uvedeným v části Výbr tiskového média.
• Pesvdčte se, že výstupní zásobník není peplnn, když odesíláte tiskovou úlohu k tisku.
• Pesvdčte se, že je tiskové médium zarovnáno k pravé stran zásobníku a k pednímu vodítku.
Údržba a ešení problém
• Ovte si, že jsou vodítka pisunuta ke stohu, ne však tolik, aby se stoh kroutil nebo ohýbal.
Odstrate uvízlý papír
47
Jak začít s ešením problém
Jestliže máte problémy s tiskárnou, začnte s ešením problém z této části.
• Uvíznutí papíru viz Odstrate uvízlý papír.
• Pokud máte rzné typy problém s podáváním papíru, jako je pootočení papíru, neodebírání papíru
nebo nemžete znovu zasunout zásobník do tiskárny, viz ešení problém s podáváním papíru.
• Pokud na druhé stran správn nepracuje tiskárna nebo kvalita tisku neodpovídá vaší pedstav,
vyzkoušejte nejprve následující kroky.
• Zkontrolujte, zda je napájecí kabel bezpečn pipojen k tiskárn a pipojen k elektrické zásuvce,
která je pod proudem.
• Zkontrolujte, zda kontrolka napájení (zelená) svítí a nebliká. Pi prvním zapnutí tiskárny je teba
pibližn 45 sekund k jejímu zahátí.
• Zkontrolujte, zda na ovládacím panelu nesvítí nebo neblikají nkteré kontrolky. Pokud kontrolky svítí
nebo blikají, viz Význam kontrolek na tiskárn.
• Zkontrolujte, zda mžete vytisknout stránku s konfigurací tiskárny. Viz Tisk stránky s konfigurací.
• Zkontrolujte, zda je pipojen kabel USB mezi počítačem a tiskárnou.
• Zkontrolujte, zda na obrazovce počítače není zobrazena chybová zpráva.
• Zkontrolujte, zda není spuštno píliš mnoho program v dob, kdy se pokoušíte o provedení
úlohy. Ukončete programy, které nepoužíváte, nebo ped opakovaným pokusem restartujte počítač.
Poté, co jste provedli tyto kroky, podívejte se na následující části, kde jsou informace o dalších
specifických problémech:
• ešení problém s tiskárnou
• ešení problém s tiskem (včetn problém s kvalitou tisku)
• ešení problém s podáváním papíru (včetn pootočení)
Pokud žádný z tchto návrh problém nevyešil, viz Podpora a záruka.
POZNÁMKA: Další informace o ešení problém s tiskem u systému Macintosh, viz soubor Mac Readme
na disku Starter CD.
48
Údržba a ešení problém
Tisk stránky s konfigurací
Když dojde k problémm s tiskárnou a nemžete vypátrat zdroj problému, mžete vytisknout stránku s
konfigurací tiskárny, z níž získáte další informace týkající se problému. Stránku s konfigurací tiskárny
mžete vytisknout z ovládacího panelu. Jestliže používáte počítač se systémem Windows, mžete stránku
s konfigurací tiskárny vytisknout také z nástroje Toolbox.
Jestliže ani po prohlédnutí stránky s konfigurací tiskárny stále nemžete problém vyešit a provedli jste již
kroky uvedené v části ešení problém, obrat’te se na uživatelský servis HP. Stránku s konfigurací tiskárny
uchovejte, protože obsahuje informace, které mohou být užitečné pro pracovníky stediska uživatelského
servisu pi ešení problém s tiskárnou.
Tisk stránky s konfigurací tiskárny z ovládacího panelu
1. Zapnte tiskárnu.
2. Stisknte a držte
(tlačítko napájení). Pi stisknutém tlačítku
tlačítko
(tlačítko zrušení).
(tlačítko napájení). Tiskárna vytiskne stránku s konfigurací tiskárny.
Údržba a ešení problém
3. Uvolnte
(tlačítko napájení) jednou stisknte
Tisk stránky s konfigurací
49
ešení problém s tiskárnou
Tato kapitola obsahuje ešení bžných problém, které se mohou bhem činnosti tiskárny vyskytnout.
Tiskárna se neočekávan vypnula
Zkontrolujte napájení
• Zkontrolujte, zda je napájecí kabel ádn pipojen k tiskárn a k funkční zásuvce a zda je tiskárna
zapnutá. Kontrolka napájení na ovládacím panelu tiskárny by mla být zelená. Pokuste se tiskárnu
vypnout a potom opt zapnout.
• Pi prvním zapnutí tiskárny je teba pibližn 45 sekund k jejímu zahátí. Počkejte, než se tiskárna
naheje.
Kontrola vtráku tiskárny
• Vtráky tiskárny jsou na levé stran tiskárny. Pokud dojde k zakrytí vtrák tiskárny nebo k pehátí,
tiskárna se automaticky vypne. Pesvdčte se, že vtráky nejsou zakryty a tiskárna je umístna na
chladném, suchém míst.
Tiskárna nereaguje (nic se netiskne)
Pokud se o tisk pokusíte v dob, kdy je tiskárna vypnuta, mla by se na obrazovce počítače zobrazit
varovná zpráva. Pokud byla tiskárna vypnutá a výstražná zpráva se nezobrazila, mže být píčinou
chybné nastavení tiskárny. K odstranní tohoto problému provete opakovanou instalaci softwaru
dodaného spolu s tiskárnou.
Zkontrolujte napájení
• Pesvdčte se, že je tiskárna zapnutá. Zapnte tiskárnu, stisknte a držte nkolik sekund tlačítko
(tlačítko napájení) na tiskárn. Po krátkém rozbhu tiskárny byste mli vidt trvale svítící zelené svtlo
v roku tlačítka.
• Pi prvním zapnutí tiskárny je teba pibližn 45 sekund k jejímu zahátí. Počkejte, než se tiskárna
naheje.
Zkontrolujte pipojení
• Zkontrolujte, zda je napájecí kabel od tiskárny bezpečn pipojen do zásuvky, která je pod proudem.
Jestliže stále nemžete zapnout tiskárnu, mže být vadný napájecí kabel nebo ovládací panel.
Odpojte tiskárnu a obrat’te se na stedisko služeb zákazníkm HP. Viz Podpora a záruka.
• Pesvdčte se, že jsou oba konce kabelu USB ádn pipojeny.
50
Údržba a ešení problém
Kontrola nastavení tiskárny
• Zkontrolujte, zda jsou inkoustové kazety a tiskové hlavy správn vloženy. Pesvdčte se, že je
odstranna páska z tiskových hlav.
• Zkontrolujte, zda je horní kryt a kryt prostoru tiskového spotebního materiálu uzaven.
• Zkontrolujte, zda je tiskové médium v zásobníku správn založeno a zda nedošlo k jeho uvíznutí v
tiskárn.
• Zkontrolujte, zda je tiskárna nastavena jako aktuální nebo výchozí tiskárna a není vybrána možnost
Pozastavení tisku. Výchozí tiskárnou je tiskárna, kterou jste vybrali píkazem Tisk, aniž byste pedtím
specifikovali tiskárnu, kterou chcete v souvislosti s danou aplikací používat. Výchozí tiskárnou by mla
být tiskárna, kterou používáte nejčastji.
Jestliže jsou problémy s výbrem tiskárny, otevte složku Tiskárny ve Windows a nastavte tuto tiskárnu
jako výchozí. V operačním systému Mac OS, nastavte tiskárnu jako výchozí v okn Pipojení nebo
Tiskové stedisko.
Všechny kontrolky blikají
Došlo k neodstranitelné chyb.
• Napíklad mže být zablokován posun vozíku tiskové hlavy. Pokuste se tiskárnu vypnout a potom opt
zapnout. Jestliže závadu tiskárny nelze odstranit, odpojte tiskárnu od napájení a obrat’te se na
stedisko služeb zákazníkm HP. Viz Podpora a záruka.
Tiskárna vykazuje dlouhou dobu tisku
Kontrola konfigurace systému
• Pesvdčte se, že váš počítač spluje minimální požadavky na systém z hlediska
tiskárny. Viz Systémové požadavky.
Kontrola nastavení portu
• Konfigurace nastavení portu v systému nemusí být nastavena na ECP.
Informace týkající se zmny nastavení portu vyhledejte v píručce dodávané s počítačem nebo se
obrat’te na výrobce počítače.
Údržba a ešení problém
Zkontrolujte nastavení
• Jestliže je Typ nastaven na Prhledné fólie nebo nastavení typu Automatický výbr určuje, že se bude
tisknout na prhledné fólie, nebo jste zvolili režim Nejlepší, bude tisk trvat déle. Chcete-li, aby byla
tato nastavení použita, počkejte, než počítač úlohu dokončí. Jinak zmte nastavení v ovladači a
tisknte znovu.
ešení problém s tiskárnou
51
ešení problém s tiskem
Tato část obsahuje ešení obvyklých problém s tiskem.
Vytiskla se prázdná stránka
Zkontrolujte, zda je odstranna páska z tiskových hlav
• Každá nová tisková hlava je balena do ochranného plastového filmu zakrývajícího inkoustové trysky.
Zkontrolujte jednotlivé tiskové hlavy a v pípad poteby odstrate film.
• Očistte veškeré zbytky lepidla z kontaktní plochy na zadní stran tiskové hlavy pomocí čisté tkaniny
neuvolující vlákna.
Kontrola inkoustových kazet, nejsou-li prázdné
• Pokud tisknete černý text a vytiskne se prázdná stránka, je možné, že černá inkoustová kazeta je
prázdná. Viz Výmna inkoustových kazet.
Kontrola nastavení tiskárny
• Jestliže jsou problémy s výbrem tiskárny, otevte složku Tiskárny ve Windows a nastavte tuto tiskárnu
jako výchozí. V operačním systému Mac OS, nastavte tiskárnu jako výchozí v okn Pipojení nebo
Tiskové stedisko.
Zkontrolujte, zda je používané tiskové médium dostatečn široké
• Tiskové médium se musí shodovat s nastavením vzhledu stránky v nastavení tisku.
Na stránce nco chybí nebo je nesprávn
Kontrola nastavení okraj
• Zkontrolujte, zda nastavení okraj dokumentu nepesahuje tisknutelnou oblast tiskárny. Viz Nastavení
minimálních okraj.
Kontrola nastavení barevného tisku
• Je možné, že v Nastavení tiskárny je vybrána možnost Odstíny šedé.
52
Údržba a ešení problém
Umístní textu nebo grafiky je nesprávné
Kontrola nastavení orientace stránky
• Vybraná orientace stránky nemusí být správná pro dokument, který práv tisknete. Zkontrolujte,
zda nastavení velikosti tiskového média a orientace stránky nastavená v aplikaci odpovídá nastavení
v dialogovém okn Nastavení tisku. Viz Zmna nastavení tiskárny.
Kontrola velikosti papíru
• Nastavení Formát papíru se zejm neshoduje s formátem používaného média. Velikost správný
formát papíru v ovladači tiskárny.
• Část obsahu tisku mže být ztracena nebo oíznuta, jestliže je formát dokumentu vtší než formát
média založeného v zásobníku.
Pokud se tištný dokument vejde na formát média podporovaný tiskárnou, založte médium správného
formátu. Zkontrolujte, zda jste zvolili správnou orientaci stránky.
Alternativn vyberte možnost Emulovat okraje LaserJet v ovladači tiskárny, aby se velikost dokumentu
pizpsobila rozmrm aktuáln vybraného média.
Kontrola nastavení okraj
• Pokud jsou text nebo grafika na okrajích stránky oíznuty, zkontrolujte, zda nastavení okraj
dokumentu nepesahuje tiskovou oblast tiskárny. Viz Nastavení minimálních okraj.
Kontrola zpsobu založení tiskového média
• Zkontrolujte, zda vodítka po délce a šíce papíru tsn doléhají k hranám na levé a spodní stran
stohu papíru. Viz Zakládání médií.
Pokud žádné z výše uvedených ešení nepomohlo, je problém pravdpodobn zpsoben neschopností
aplikace správn interpretovat nastavení tisku. Podívejte se na poznámky k verzi, kde jsou uvedeny známé
softwarové konflikty. V opačném pípad se podívejte do píručky k aplikaci nebo kontaktujte výrobce
softwaru, který mže poskytnout specifické informace k tomuto problému.
Snížená kvalita tisku
Pokud zjistíte nedostatečnou kvalitu tisku, vyzkoušejte nejprve tyto všeobecné kroky.
Kontrola tiskových hlav a inkoustových kazet
• Vymte všechny ucpané nebo opotebované tiskové hlavy nebo poloprázdné a prázdné inkoustové
kazety. (Viz Údržba inkoustových kazet a tiskových hlav.) Poté se o tisk pokuste znovu.
Kontrola válečk uvnit tiskárny
• Vodicí válečky uvnit tiskárny mohou být špinavé a dsledkem toho je, že se na výtiscích objevují čáry
nebo šmouhy. Vypnte tiskárnu, odpojte napájecí kabel a vyčistte válečky uvnit tiskárny tkaninou
neuvolující vlákna navlhčenou isopropylalkoholem. Poté se o tisk pokuste znovu. (Nkteré tiskárny
mohou mít po delší dob provozu na vnitních stnách usazeno určité množství aerosolu. Jeho
pítomnost by nemla nevyvolávat čáry a šmouhy na výtiscích.)
ešení problém s tiskem
53
Údržba a ešení problém
Kontrola kvality papíru
• Papír je zejm píliš vlhký nebo píliš hrubý. Pesvdčte se, že médium, které používáte, vyhovuje
specifikacím HP. (Viz Výbr tiskového média.) Poté se o tisk pokuste znovu.
Viz další části s dalšími specifickými problémy:
• Tisk nesmyslných znak
• Inkoust se rozmazává
• Inkoust nevypluje zcela text nebo grafiku
• Výtisk je vybledlý nebo jsou barvy nejasné
• Barvy jsou vytištny jako černobílé
• Tisknou se nesprávné barvy
• Výtisk vykazuje rozpité barvy
• Barvy nejsou správn zarovnány
• V textu nebo grafice chybí čáry nebo body
Tisk nesmyslných znak
Zkontrolujte pipojení kabelu
• Obvyklým dvodem tisku nesmyslných znak je špatn zapojený kabel mezi tiskárnou a počítačem.
Pesvdčte se, že jsou oba konce kabelu v poádku a kabel je ádn pipojen.
• Pokud používáte kabel USB a problém trvá i po provedené kontrole pipojení, vypnte tiskárnu a
odpojte kabel od tiskárny. Opt zapnte tiskárnu bez pipojení. Když se kontrolka napájení rozsvítí a
nebliká, pipojte opt kabel.
Kontrola souboru dokumentu
• Občas dochází k tomu, že je soubor dokumentu poškozen. Pokud lze z téže aplikace tisknout jiné
dokumenty, zkuste vytisknout záložní kopii dokumentu, pokud je k dispozici.
Zrušení tiskové úlohy
• Po perušení, k nmuž došlo bhem tisku úlohy, nemusí tiskárna rozpoznat zbytek úlohy. Zrušte
aktuální úlohu a vyčkejte, než se tiskárna vrátí do stavu Pipraveno. Jestliže se tiskárna nevrátila do
stavu Pipraveno, zrušte všechny tiskové procesy a počkejte. Když se tiskárna vrátí do stavu Pipraveno,
odešlete úlohu znovu. Jestliže vás počítač vyzve k opakování úlohy, klepnte na Storno.
Inkoust se rozmazává
Kontrola režimu tisku
• Když tisknete dokumenty, které vyžadují hodn inkoustu, je teba nechat dokument ped další
manipulací déle schnout. To se týká obzvlášt prhledných fólií. V ovladači tiskárny vyberte režim
Nejlepší a prodlužte dobu na oschnutí inkoustu pomocí možnosti Rozšíené funkce v ovladači tiskárny.
Pod možností Rozšíené funkce je posuvník pro Množství inkoustu, který lze použít ve spojení s dobou
schnutí ke snížení sytosti inkoustu. Pamatujte však, že snížení sytosti inkoustu mže u výtisk vyvolat
efekt "vybledlosti".
• Barevné dokumenty, které mají pestré, smíšené barvy se mohou kroutit nebo rozmazávat, pokud je
zvolen tisk s použitím režimu Nejlepší. Pokuste se použít režimy Normální, Rychlý normální nebo
Koncept ke snížení množství inkoustu, nebo použijte papír HP Premium určený pro tisk dokument v
živých barvách.
Zkontrolujte typ tiskového média
• Nkterá média nevstebávají inkoust dostatečn rychle, což pedstavuje delší dobu schnutí a riziko
pípadného rozmazání. Viz Výbr tiskového média.
54
Údržba a ešení problém
Inkoust nevypluje zcela text nebo grafiku
Zkontrolujte inkoustové kazety
• Zkuste vyjmout inkoustové kazety, potom je znovu nainstalujte a zkontrolujte, zda jsou pevn usazeny.
• Je možné, že v inkoustové kazet došel inkoust. Vymte prázdnou inkoustovou kazetu. Viz Výmna
inkoustových kazet.
Zkontrolujte typ tiskového média
• Nkteré typy papíru nejsou pro použití u této tiskárny vhodné. Viz Výbr tiskového média.
Výtisk je vybledlý nebo jsou barvy nejasné
Kontrola režimu tisku
• Režimy Rychlý normální a Koncept umožují tisk vyšší rychlostí. Tato možnost se dobe hodí pro tisk
koncept. Chcete-li dosáhnout lepší kvality barevných výtisk, vyberte v ovladači tiskárny možnost
Normální nebo Nejlepší.
Kontrola typ papíru v nastavení tisku
• Pi tisku na prhledné fólie nebo jiná speciální tisková média vyberte v dialogovém okn Nastavení
tisku odpovídající typ média.
Kontrola inkoustových kazet
• Na vytištné stránce zkontrolujte, zda jsou všechny čáry v textu nebo na obrázku propojeny a správn
vytištny. Pokud jsou čáry perušené, potom v jedné nebo nkolika inkoustových kazetách
pravdpodobn došel inkoust nebo jsou vadné. Tyto inkoustové kazety vymte za nové.
Barvy jsou vytištny jako černobílé
Kontrola nastavení ovladače tiskárny
• Políčko Odstíny šedé mže být zaškrtnuto. Z vaší aplikace otevete dialogové okno Vlastnosti tiskárny.
Klepnte na kartu Barva a pesvdčte se, že není vybrána možnost Odstíny šedé.
Tisknou se nesprávné barvy
Kontrola nastavení ovladače tiskárny
• Políčko Odstíny šedé mže být zaškrtnuto. Z vaší aplikace otevete dialogové okno Vlastnosti tiskárny.
Klepnte na kartu Barva a pesvdčte se, že není vybrána možnost Odstíny šedé.
Zkontrolujte inkoustové kazety
• Pokud jsou barvy zcela chybné, je možné, že v tiskárn došel inkoust pro jednu nebo více barev.
Zkontrolujte stav jednotlivých inkoustových kazet v nástroji Toolbox nebo na ovládacím panelu a poté
vymte všechny kazety, v nichž je málo inkoustu nebo jsou prázdné. Viz Výmna inkoustových kazet.
Údržba a ešení problém
Zkontrolujte tiskové hlavy
• Vždy, když dojde ke zjevnému snížení kvality tisku, je vhodné tiskové hlavy vyčistit. Čištní hlav
provete otevením nástroje Toolbox, klepnte na kartuSlužby tiskárny a potom klepnte na Čistit
hlavy. U počítač Macintosh použijte ovládací panel. Viz Údržba inkoustových kazet a tiskových hlav.
ešení problém s tiskem
55
Výtisk vykazuje rozpité barvy
Kontrola nastavení tisku
• Nkterá nastavení typu papíru (napíklad Prhledné fólie a Fotografické papíry) a nastavení kvality
tisku (napíklad Nejlepší) vyžadují více inkoustu než ostatní. Vyberte jiná nastavení tisku v dialogovém
okn Nastavení tisku . Pesvdčte se rovnž, že jste v dialogovém okn Nastavení tisku vybrali
správný typ tiskového média.
Zkontrolujte inkoustové kazety
• Pesvdčte se, že s inkoustovými kazetami nebylo nevhodn manipulováno. Procesy plnní a použití
nekompatibilních inkoust mže narušit složitý systém tisku, což mže mít za následek sníženou kvalitu
tisku a poškození tiskárny. HP nezaručuje ani nepodporuje použití opakovan plnných inkoustových
kazet. Objednávání spotebního materiálu a píslušenství HP viz Spotební materiál a píslušenství HP.
Barvy nejsou správn zarovnány
Zkontrolujte tiskové hlavy
• Tisková hlava na tiskárn se automaticky zarovná, když vymníte tiskovou hlavu. Jestliže
proceduru zarovnání provedete sami, mžete zaznamenat určité zvýšení kvality tisku.
Viz Zarovnání tiskových hlav.
Kontrola rozmístní grafiky
• Použijte lupu nebo funkci náhledu ve vašem softwaru ke kontrole rozpor v rozmístní grafiky
na stránce.
V textu nebo grafice chybí čáry nebo body
Zkontrolujte tiskové hlavy
• Tiskové hlavy nebo kontakty tiskových hlav mohou vyžadovat vyčištní. Viz Údržba inkoustových kazet
a tiskových hlav.
56
Údržba a ešení problém
ešení problém s podáváním papíru
Tato část obsahuje ešení obvyklých problém s podáváním papíru.
Informace o odstranní uvíznutého papíru viz Odstrate uvízlý papír.
Zásobník nelze vložit
• Se zásobníkem vyjmutým z tiskárny vypnte a potom opt zapnte tiskárnu. Opt vložte zásobník.
• Pesvdčte se, že je zásobník zarovnán s otvorem tiskárny.
Došlo k jinému problému s podáváním papíru
Tiskové médium není podporováno zásobníkem nebo tiskárnou
• Pesvdčte se, že používáte média, která jsou podporována tiskárnou a používaným zásobníkem.
(Viz Technické údaje tiskárny a Vysvtlení technických údaj pro podporovaná média.)
Médium není odebíráno ze zásobníku 1.
• Zkontrolujte, zda jsou vodítka papíru v zásobníku nastavena na správné značky podle velikosti papíru,
který zakládáte. Rovnž se pesvdčte, že vodítka doléhají ke stohu, ne však píliš tsn.
• Pesvdčte se, že médium, které používáte, není zkrouceno. Vyrovnejte papír ohnutím na opačnou
stranu než je prohnutí.
• Pesvdčte se, že je zásobník zcela zasunut v tiskárn.
Médium nevychází správn
• Jestliže prodloužení výstupního zásobníku není vysunuto, mohou vytištné stránky vypadávat z
tiskárny. Zkontrolujte, zda je výstupní zásobník vysunut.
• Odstrate pebytečná média z výstupního zásobníku. Výstupní zásobník je navržen tak, že mže
pojmout maximáln 100 list papíru.
Stránky jsou pootočeny
• Pesvdčte se, že média založená v zásobníku 1 jsou zarovnána k pravému a k pednímu vodítku.
Odebírá se nkolik list současn
• Pesvdčte se, že je stoh papíru zarovnán k pravému a pednímu vodítku.
• Pesvdčte se, že zásobník není peplnn papírem.
• Když znovu vkládáte zásobník do tiskárny, je teba to provádt šetrn. Pi násilném vkládání celého
stohu papíru se mže stát, že listy sklouznou do tiskárny, což vyvolá nahromadní papíru v tiskárn
nebo současné vtažení nkolika list.
ešení problém s podáváním papíru
57
Údržba a ešení problém
• Pi zakládání papíru zabrate vytvoení vjíe u stohu. Vjí papír mže vyvolávat vývoj statické
elektiny a zpsobit problémy s odebíráním nkolika list současn.
Odstraování problém pi instalaci
Pokud jste se pi instalaci tiskárny setkali s problémy, zkontrolujte tyto položky.
Problémy pi instalaci hardwaru
• Pesvdčte se, že je napájecí kabel ádn pipojen k tiskárn. Pesvdčte se, že je napájecí kabel
bezpečn propojuje napájecí zdroj se zásuvkou, která je pod proudem.
• Pesvdčte se, že všechny pásky z obalu byly odstranny z vnitku a vnjšku tiskárny.
• Pesvdčte se, že je nainstalován panel zadního vstupu nebo automatická duplexní jednotka.
Tiskárna nemže správn pracovat bez nainstalovaného panelu zadního vstupu nebo automatické
duplexní jednotky.
• Pesvdčte se, že jsou nainstalovány všechny tiskové hlavy a inkoustové kazety.
• Pesvdčte se, že jsou tiskové hlavy a inkoustové kazety nainstalovány správn. Tiskárna nemže
pracovat, pokud nainstalovány nejsou.
• Pesvdčte se, že jste odstranili ochrannou pásku z tiskových hlav.
• Pesvdčte se, že všechny tiskové hlavy jsou v jejich správných, barevn označených slotech.
• Pesvdčte se, že všechny inkoustové kazety jsou v jejich správných, barevn označených slotech.
• Pesvdčte se, že všechny tiskové hlavy a inkoustové kazety jsou ádn nainstalovány v jejich
slotech. Každou ádn pitlačte, aby se zajistil dobrý kontakt.
• Pesvdčte se, že je záklopka tiskových hlav ádn uzavena.
• Pesvdčte se, že je v tiskárn založen papír.
• Pesvdčte se, že nesvítí ani neblikají žádné kontrolky krom kontrolky napájení, která by mla
svítit. Jestliže kterákoli jiná kontrolka svítí, viz Význam kontrolek na tiskárn pro interpretaci
schématu kontrolek.
• Pesvdčte se, zda tiskárna mže vytisknout stránku s konfigurací tiskárny. Stisknte a držte
(tlačítko napájení). Pi stisknutém tlačítku
(tlačítko napájení) jednou stisknte tlačítko
(tlačítko zrušení). Uvolnte
(tlačítko napájení). Tiskárna by mla vytisknout stránku s konfigurací.
• Pesvdčte se, že všechny kabely tiskárny jsou v dobrém stavu a jsou bezpečn pipojeny mezi
píslušným konektorem na tiskárn a počítači nebo na počítačové síti.
ešení problém pi instalaci
• Pesvdčte se, že váš počítač pracuje v nkterém z tchto systém. Windows 98, Windows 2000,
Windows Me, a Windows XP. Jestliže používáte počítač Macintosh, musí mít operační systém
Mac OS 9.2 nebo novjší.
• Pesvdčte se, že váš počítač spluje alespo minimální zde uvedené požadavky na systém.
• Minimáln
Windows 98: Pentium 90 MHz, 16 MB RAM, 60 MB prostoru na pevném disku
Windows NT 4.0*: Pentium 100 MHz, 32 MB RAM, 60 MB místa na pevném disku
Windows Me: Pentium 150 MHz, 32 MB RAM, 60 MB místa na pevném disku
Windows 2000: Pentium 300 MHz, 64 MB RAM, 60 MB místa na pevném disku
Windows XP, 32 bit: Pentium 233 MHz, 64 MB RAM, 60 MB místa na pevném disku
Mac OS X (10.1 nebo novjší): 32 MB RAM
K zobrazení souboru CHM (Windows), musíte mít spuštn Internet Explorer 4.0 nebo novjší.
58
Údržba a ešení problém
• Doporučeno
Windows 98, Windows Me: Pentium 266 MHz, 32 MB RAM, 100 MB místa na pevném disku
Windows NT 4.0*: Pentium 266 MHz, 64 MB RAM, 100 MB místa na pevném disku
Windows 2000: Pentium 300 MHz, 64 MB RAM, 100 MB místa na pevném disku
Windows XP, 32 bit: Pentium 300 MHz, 128 MB RAM, 100 MB místa na pevném disku
Mac OS X (10.1 nebo novjší): 100 MB RAM
K zobrazení souboru CHM (Windows), musíte mít spuštn Internet Explorer 4.0 nebo novjší.
*Systém Windows NT 4.0 je podporován pouze v pípad, jestliže je k tiskárn pipojen volitelný
tiskový server HP Jetdirect. Informace o objednávání viz HP Jetdirect, tiskové servery.
• Ped instalací softwaru na počítači se systémem Windows se ve Správci úloh pesvdčte, že jsou
ukončeny všechny ostatní programy.
• Jestliže počítač nerozpozná cestu, kterou jste zadali pro CD, pesvdčte se, zda jste zadali správné
písmeno disku na počítači.
Údržba a ešení problém
• Pokud počítač není schopen rozpoznat CD, který je v jednotce CD-ROM,
zkontrolujte CD po stránce poškození. Ovladač tiskárny si mžete stáhnout ze stránky
http://www.hp.com/support/businessinkjet1000.
Odstraování problém pi instalaci
59
60
Údržba a ešení problém
Význam kontrolek na tiskárn
Význam kontrolek na
tiskárn
5
Indikátory LED (nebo kontrolky) informují o stavu tiskárny a jsou užitečné pi diagnostice problém
s tiskem. Tato kapitola obsahuje seznam kombinací kontrolek LED, stavy, které indikují a metody jak
ešit problémy.
1
2
4
3
5
6
8
7
1. Tlačítko Napájení
2. Kontrolka tiskové hlavy
3. Kontrolka inkoustové kazety
4. Kontrolka napájení
5. Kontrolka indikátoru barev
6. Tlačítko zrušení
7. Tlačítko pokračování
8. Kontrolka pokračování
Schémata kontrolek
Popis kontrolek
Vysvtlení a doporučené akce
Žádné kontrolky nesvítí.
Tiskárna je vypnuta.
•
Kontrolka napájení svítí.
(tlačítko napájení).
Tiskárna je pipravena.
•
Bliká indikátor napájení.
Stisknte
Nevyžaduje se žádná akce.
Tiskárna se zapíná nebo vypíná,
zpracovává tiskovou úlohu, nebo
byla tisková úloha zrušena.
•
Nevyžaduje se žádná akce.
61
Schémata kontrolek
Popis kontrolek
Vysvtlení a doporučené akce
Kontrolka napájení svítí a
kontrolka pokračování bliká.
V tiskárn došel papír.
•
Založte papír a stisknte
(tlačítko
pokračování).
Tiskárna je v manuálním duplexním režimu.
Čeká, než inkoust zaschne, aby mohly být
stránky obráceny a znovu založeny.
•
Znovu založte stoh do tiskárny a
stisknte
(tlačítko pokračování).
Tiskárna čeká, až inkoust zaschne.
•
Počkejte, než inkoust zaschne. Kontrolka
pokračování pestane blikat.
Tiskárna tiskla plakát a plakát je teba
vyjmout z tiskárny.
•
Stisknte
(tlačítko pokračování),
abyste mohli vyjmout plakát z tiskárny.
Panel zadního vstupu nebo volitelná
automatická duplexní jednotka nejsou
nainstalovány. Tiskárna nemže tisknout,
pokud není nainstalována.
•
Nainstalujte panel zadního vstupu nebo
automatickou duplexní jednotku a poté
stisknte
(tlačítko pokračování).
Kontrolka napájení a kontrolka Došlo k uvíznutí tiskového média v tiskárn.
pokračování blikají.
• Stisknte
(tlačítko pokračování),
abyste mohli vyjmout uvízlý papír.
• Odstrate veškerá média z výstupního
zásobníku. Otevete horní kryt tiskárny,
abyste zjistili místo uvíznutí. Po
odstranní zachyceného papíru
stisknte
(tlačítko pokračování), aby
tisková úloha mohla pokračovat.
Kontrolka napájení bliká a
kontrolka pokračování svítí.
Jeden nebo více kryt na tiskárn je
oteveno.
•
•
Zavete všechny otevené kryty.
Pesvdčte se, že je automatická
duplexní jednotka správn
nainstalována.
Došlo k chyb tiskárny.
•
Kontrolka napájení bliká a
kontrolka tiskové hlavy a
kontrolka pokračování svítí.
Záklopka tiskových hlav není zajištna.
Kontrolka tiskové hlavy,
kontrolka indikátoru barev a
kontrolka pokračování svítí.
Jedna nebo více tiskových hlav
vyžaduje pozornost.
•
•
•
•
62
Význam kontrolek na tiskárn
Vypnte tiskárnu a znovu ji zapnte.
Otevete kryt prostoru tiskového
spotebního materiálu a zajistte
záklopku tiskových hlav.
Peinstalujte tiskové hlavy a pokuste se
o tisk.
Pokuste se vyčistit kontakty tiskové hlavy.
Viz Čištní kontakt tiskové hlavy.
Pokud chyba petrvává, vymte
indikovanou tiskovou hlavu (hlavy).
Popis kontrolek
Vysvtlení a doporučené akce
Kontrolka inkoustové kazety,
kontrolka indikátoru barev a
kontrolka pokračování svítí.
Jedna nebo více inkoustových kazet
vyžaduje vaši pozornost.
•
•
Peinstalujte inkoustové kazety a
pokuste se o tisk.
Pokud problém petrvává, vymte
indikovanou inkoustovou kazetu
(kazety).
V inkoustové kazet je málo inkoustu a
Kontrolka inkoustové kazety
bude teba ji brzy vymnit.
bliká, jedna nebo více
kontrolek indikátoru barev svítí • Stisknte
(tlačítko pokračování), aby
a kontrolka pokračování svítí.
tisk pokračoval.
Kontrolka inkoustové kazety
svítí, jedna nebo více kontrolek
indikátoru barev svítí a
kontrolka pokračování svítí.
V inkoustové kazet není inkoust, a proto
musí být vymnna, než bude možno
pokračovat v tisku.
•
Indikována výmna inkoustové kazety.
Kontrolka inkoustové kazety a Je nainstalována inkoustová kazeta jiná než
kontrolka indikátoru barev svítí HP.
a kontrolka pokračování bliká.
UPOZORNNÍ: Na poškození tiskárny,
které je výsledkem modifikace nebo
opakovaného plnní inkoustových kazet HP,
pípadn používání inkoustových kazet
jiných než HP, se nevztahuje záruka.
•
•
Kontrolky tiskové hlavy a
indikátoru barev svítí.
Pokud se domníváte, že inkoustová
kazeta je jiná než inkoustová kazeta
HP , vrat’te ji na míst, kde jste ji
zakoupili. Kupte a nainstalujte
inkoustovou kazetu HP.
Rozhodnete-li se použít inkoustovou
kazetu jinou než HP, stisknte a držte
(tlačítko napájení) a tikrát stisknte
(tlačítko pokračování). Uvolnte
(tlačítko napájení). Všechny kontrolky,
mimo kontrolky napájení, zhasnou.
Poškození, které je dsledkem toho, že
v tiskárn byla použita tato kazeta, je
ze záruky vyloučeno.
Tiskárna indikuje závadu tiskové hlavy.
•
Indikována výmna tiskové hlavy.
Kontrolky inkoustové kazety a Tiskárna indikuje závadu inkoustové kazety.
indikátoru barev svítí.
• Indikována výmna inkoustové kazety.
63
Význam kontrolek na
tiskárn
Schémata kontrolek
Schémata kontrolek
Popis kontrolek
Vysvtlení a doporučené akce
Tiskárna indikuje závadu inkoustové kazety
Kontrolka tiskové hlavy a
a závadu tiskové hlavy.
kontrolka indikátoru barev
bliká stídav s kontrolkou
• Vymte píslušné tiskové hlavy a
inkoustové kazety a kontrolkou
inkoustové kazety.
indikátoru barev.
Kontrolka pokračování svítí.
Kontrolka napájení, kontrolka Došlo k nkolikanásobné chyb.
tiskové hlavy, kontrolka
• Vypnte tiskárnu a znovu ji zapnte.
inkoustové kazety a kontrolka
• Jestliže tiskárna stále vykazuje závadu,
pokračování blikají.
vypnte tiskárnu a odpojte ji. Počkejte
minutu a potom tiskárnu znovu zapnte.
Jestliže se již chyba nevyskytuje,
odešlete tiskovou úlohu znovu.
• Pokud jsou tato opatení neúčinná,
viz Podpora a záruka.
64
Význam kontrolek na tiskárn
Spotební materiál a píslušenství HP lze objednat na webových stránkách společnosti HP. Navštivte
HPshopping.com (http://www.hpshopping.com), kde najdete další informace. Spotební tiskový materiál
mžete objednat také pomocí nástroje Toolbox.
Objednávání spotebního tiskového materiálu
pomocí nástroje Toolbox
Zde jsou uvedeny následující ti pedpoklady, které musí být splnny, chcete-li použít tuto funkci:
• V počítači musí být nainstalován nástroj Toolbox (je podporován pouze v systému Windows).
• Tiskárna musí být pipojena k počítači pomocí kabelu USB.
• Počítač musí mít pístup k Internetu.
Postup pi objednávání tiskového spotebního materiálu pomocí
nástroje Toolbox
1. V oblasti stavového ádku panelu úloh systému Windows (vedle hodin) poklepejte na ikonu Toolbox.
2. Na kart Stav tiskárny klepnte na tlačítko Objednat spotební materiál. V okn výchozího prohlížeče
se oteve a zobrazí webová stránka, na níž lze nakupovat tiskový spotební materiál.
3. Podle pokyn zobrazených na webové stránce vyberte a objednejte požadovaný spotební materiál.
Objednávání spotebního tiskového materiálu pomocí nástroje Toolbox
65
A Spotební materiál a
píslušenství HP
A Spotební materiál a píslušenství HP
Vyhledání čísel díl píslušenství
Pro tiskárny ady HP Bussiness Inkjet 1000 mžete objednat následující píslušenství.
Píslušenství pro oboustranný tisk (duplexní jednotka)
Píslušenství pro oboustranný tisk (duplexní jednotka)
CB005A
Kabel USB
HP USB A-B (2 metry)
C6518A
HP Jetdirect, tiskové servery
Navštivte server http://www.hp.com, kde obdržíte další informace. Servery HP Jetdirect mohou
podporovat další operační systémy, nap. Windows NT 4.0. Další informace viz dokumentace dodaná k
tiskovému serveru.
66
HP Jetdirect 380x 802.11b, bezdrátový tiskový server
J6061A
HP Jetdirect ew2400 802.11g bezdrátový tiskový server
J7951A
HP Jetdirect en3700 Fast Ethernet, tiskový server
J7942A
HP Jetdirect 175y, externí tiskový server/Internet Connector
J6035C
Spotební materiál a píslušenství HP
Veškerý následující spotební materiál lze použít u všech model tiskáren HP Business Inkjet 1000 series.
Inkoustové kazety
HP č. 10 černý
C4844A
HP č. 13 černý
C4814A
HP č. 11 azurový
C4836A
HP č. 13 azurový
C4815A
HP č. 11 purpurový
C4837A
HP č. 13 purpurový
C4816A
HP č. 11 žlutý
C4838A
HP č. 13 žlutý
C4817A
Tiskové hlavy
HP č. 11 černý
C4810A
HP č. 11 azurový
C4811A
HP č. 11 purpurový
C4812A
HP č. 11 žlutý
C4813A
HP Bright White Inkjet Paper
500 list
Letter (216 x 279 mm)
HPB1124
250 list
Tabloid (11 x 17 palc)
HPB1724
500 list
A4 (210 x 297 mm)
C1825A
20 list, lesklý
Letter (216 x 279 mm)
C6831A
50 list, lesklý
Letter (216 x 279 mm)
Q1785A
20 list, lesklý
102 x 152 mm
Q1977A
20 list, matný
Letter (216 x 279 mm)
C6950A
20 list, lesklý
A4 (210 x 297 mm)
C6832A
20 list, matný
A4 (210 x 297 mm)
C6951A
HP Premium Plus Photo Paper
Vyhledání čísel díl spotebního materiálu
67
A Spotební materiál a
píslušenství HP
Vyhledání čísel díl spotebního materiálu
Fotografický papír HP Premium
50 list, lesklý
Letter (216 x 279 mm)
C6979A
15 list, lesklý
A4 (210 x 297 mm)
Q2519A
20 list, oboustranný lesklý
Letter (216 x 279 mm)
C1846A
20 list, oboustranný lesklý
A4 (210 x 297 mm)
C1847A
20 list, jednostranný lesklý
A4 (210 x 297 mm)
C6765A
20 list, lesklý
Letter (216 x 279 mm)
C7013A
20 list, lesklý
A4 (210 x 297 mm)
C7014A
Fotografický papír HP
HP ColorFast Photo Paper
Kvalitní fotografický papír HP do inkoustových tiskáren
25 list, oboustranný, pololesklý
A4 (Evropa) (210 x 297 mm)
C6984A
Normální fotografický papír HP
100 list, oboustranný, matný
Letter (216 x 279 mm)
C7007A
25 list, oboustranný, matný
Letter (216 x 279 mm)
C6983A
25 list, oboustranný, pololesklý
A4 (Asie/Pacifik) (210 x 297 mm)
C7006A
Papír HP pro brožury a letáky
68
50 list, oboustranný, lesklý
Letter (216 x 279 mm)
C6817A
50 list, matný
Letter (216 x 279 mm)
C6955A
100 list, trojvrstvý, oboustranný, lesklý
Letter (216 x 279 mm)
C7020A
50 list, oboustranný, lesklý
A4 (210 x 297 mm)
C6818A
Spotební materiál a píslušenství HP
Papír HP Premium
Letter (216 x 279 mm)
51634Y
A Spotební materiál a
píslušenství HP
200 list
Papír HP Premium do inkoustových tiskáren
200 list, lakovaný, matný
A4 (210 x 297 mm)
51634Z
100 list, lakovaný, tžký papír
A4 (210 x 297 mm)
C1853A
Prhledný film HP Premium do inkoustových tiskáren
20 list
Letter (216 x 279 mm)
C3828A
50 list
Letter (216 x 279 mm)
C3834A
20 list
A4 (210 x 297 mm)
C3832A
50 list
A4 (210 x 297 mm)
C3835A
Prhledný film HP Premium Plus do inkoustových tiskáren
20 list
Letter (216 x 279 mm)
C7030A
50 list
Letter (216 x 279 mm)
C7028A
100 list
Letter (216 x 279 mm)
C1820A
100 list
A4 (210 x 297 mm)
C1821A
20 list, 20 obálek, s plstnatou
texturou, slonovinová a peložená
na polovinu
Letter (216 x 279 mm)
C6828A
20 list, 20 obálek, s texturou,
bílá a peložená na polovinu
Letter (216 x 279 mm)
C7019A
20 list, 20 obálek, s plstnatou
texturou, krémová a peložená
na polovinu
A4 (210 x 297 mm)
C6829A
Skládaný papír HP
HP Textured Greeting Cards
Blahopání, fotografický papír HP
10 list, 10 obálek,
peložená na polovinu
Letter (216 x 279 mm)
C6044A
10 list, 10 obálek,
peložená na polovinu
A4 (210 x 297 mm)
C6045A
Vyhledání čísel díl spotebního materiálu
69
Blahopání, matný papír HP
20 list, 20 obálek,
bílá a peložená na čtvrtinu
Letter (216 x 279 mm)
C1812A
20 list, 20 obálek,
bílá a peložená na čtvrtinu
A4 (210 x 297 mm)
C6042A
20 list, 20 obálek,
bílá a peložená na polovinu
A4 (210 x 297 mm)
C7018A
Nažehlovací obtisky HP na trička
70
10 list (12 obtisk na list)
Letter (216 x 279 mm)
C6049A
10 list (12 obtisk na list)
A4 (210 x 297 mm)
C6050A
Spotební materiál a píslušenství HP
Podpora a záruka
Informace uvedené v této části pedstavují návrhy zpsobu ešení bžných problém. Pokud tiskárna
nepracuje správn a tyto návrhy problém nevyeší, zkuste použít jednu z následujících služeb podpory.
Toolbox
Nástroj Toolbox je k dispozici pouze pro uživatele Windows. Ovladač tiskárny musí být nainstalován
pomocí programu AUTORUN.EXE. Po instalaci tiskárny mžete otevít Toolbox klepnutím na Start,
pejít na Programy dále pejít na položku HP Business Inkjet 1000 Series a klepnout na HP Business Inkjet
1000 Series Toolbox.
Karta Odstraování problém na kart Toolbox nabízí podrobné návody ešení bžných problém s
tiskem. Pokud budete postupovat podle tchto podrobných návod, mli byste být schopni vyešit vtšinu
problém s tiskem.
HP Instant Support
Služba HP Instant Support (pímá podpora HP), dostupná pouze uživatelm Windows, je webový nástroj,
který poskytuje služby specifické pro jednotlivé produkty, rady pro ešení problém a informace o použití
inkoustu a tiskových médií v tiskárn. Pro pístup ke služb HP Instant Support klepnte na možnost
HP Instant Support na kart Informace v nástroji Toolbox.
POZNÁMKA: Webové stránky služby HP Instant Support jsou vytváeny dynamicky. Nepoužívejte
záložky pro tyto stránky; vždy je otvírejte z nástroje Toolbox.
Web
Navštivte webové stránky HP Business Inkjet na adrese hp.com, kde najdete nejnovjší software pro
tiskárnu, produkt, operační systém a informace o podpoe.
http://www.hp.com/support/businessinkjet1000
Toolbox
71
B Podpora a záruka
B
Získání telefonické podpory HP
Bhem záruční doby mžete využít pomoc prostednictvím stediska služeb zákazníkm společnosti HP.
Pedtím, než zavoláte
Aby vám pracovníci služeb stediska podpory mohli lépe posloužit, mli byste si ped zavoláním pipravit
následující informace:
1. Vytisknte stránku s konfigurací tiskárny. Pokyny k tomu jak vytisknout tuto stránku viz Tisk stránky s
konfigurací. Pokud tiskárna netiskne, mjte pipraveny následující informace.
a. číslo modelu a výrobní číslo. (Najdete je na zadní stran tiskárny.)
b. model tiskárny
2. Zkontrolujte používaný operační systém, napíklad Windows 98 SE.
3. Pokud je tiskárna pipojena k síti, zkontrolujte sít’ový operační systém, napíklad Windows XP.
4. Zjistte zpsob pipojení tiskárny k systému: USB nebo pomocí sít.
5. Zjistte ovladač tiskárny a číslo verze softwaru tiskárny, napíklad verze HP Business Inkjet 1000
Series: 2.325.0.0. (Ke zjištní čísla verze ovladače tiskárny otevete nastavení tiskárny nebo dialogové
okno vlastností a v dialogovém okn klepnte na logo HP.)
6. Máte-li problémy pi tisku z určité aplikace, poznamenejte si název a číslo verze této aplikace.
72
Podpora a záruka
Telefonní čísla telefonické podpory
B Podpora a záruka
Na mnoha místech poskytuje HP bhem záruční doby bezplatnou telefonickou podporu. Volání na
nkterá z níže uvedených čísel telefonické podpory však nemusí být bezplatné.
Nejaktuálnjší seznam čísel telefonické podpory najdete na http://www.hp.com/support.
Zem/oblast
Telefonní číslo
Albánie
*
Alžírsko
213 17 63 80
Anguilla
1-800-711-2884
Antigua a Barbuda
1-800-711-2884
Argentina
0-800- 555-5000
Capital Federal (Buenos Aires):
54-11-4708-1600
Aruba
800-8000 / 800-711-2884
Austrálie
(03) 8877 8000
Bahamské Ostrovy
1-800-711-2884
Bahrajn
800 171
Barbados
1-800-711-2884
Belgie
078 600 600
Belize
811 / 800-711-2884
Bermudy
1-800-711-2884
Bolívie
0-800-100-293
Bosna a Hercegovina
*
Brazílie
0-800-709-7751
Sao Paulo: 55-11-4004-7751
Britské Panenské ostrovy
1-800-711-2884
Bulharsko
*
Chile
800-360-999
Santiago: 562-361-1160
Chorvatsko
*
Česká republika
2 61 307 310
Čína
021-38814518
Dánsko
70 11 77 00
Dominica
1-800-711-2884
Dominikánská republika
1-800-711-2884
Egypt
202 532 5222
Ekvádor
1-999-119 / 800-711-2884 (Andinatel)
1-800-225-528 / 800-711-2884 (Pacifitel)
Estonsko
6 813 823
Získání telefonické podpory HP
73
Zem/oblast
Telefonní číslo
Filipíny
(2) 867 3551
Finsko
0203 53232
Francie
0826 10 4949
Francouzská Guyana
0-800-990-011 / 800-711-2884
Gibraltar
0870 842 2339
Grenada
1-800-711-2884
Guadeloupe
0-800-990-011 / 800-711-2884
Guatemala
1-800-711-2884
Guyana
159 / 800-711-2884
Haiti
183 / 800-711-2884
Honduras
800-0-123 / 800-711-2884
Hongkong S.A.R.
85 (2) 2802 4098
Indie
+91-80-8526900 nebo 1 600 447-737
Podpora v jazyce hindi a angličtin
Indonésie
+62 (21) 350 3408
Irsko
1890 946 500
Island
507 10 00
Itálie
02 3859 1212
Izrael
9 830 4848
Jamajka
1-800-711-2884
Japonsko
0120-014-121 (bezplatn, jen vnitrostátní
Japonsko)
+81-3-5374-3089
Jemen
+971 4 366 2020
Jihoafrická republika (RSA)
086 000 1030
Jordánsko
+971 4 366 2020
Kajmanské ostrovy
1-800-711-2884
Kanada
1 800 HP INVENT (1 800-474-6836)
Kazachstán
*
Kolumbie
01-8000-51-4746-8368
(01-8000-51- HP INVENT)
Bogota: 571-606-9191
74
Korejská republika
1588 3003
Kostarika
0800-011-1046
Kuvajt
+971 4 366 2020
Kypr
800 9 2649
Libanon
+971 4 366 2020
Lichtenštejnsko
0848 802 020
Litva
7 030 721 / bezplatn: 800 80 12
Lotyšsko
5 210 3333 /bezplatn: 800 10000
Lucembursko
27 303 303
Podpora a záruka
Telefonní číslo
Maarsko
1 382 1111
Makedonie
*
Malajsie
+1800 805 405
Malta
*
Maroko
22 40 47 47
Martinik
0-800-990-011 / 877-219-8671
Mexiko
B Podpora a záruka
Zem/oblast
01-800-474-68368 (800 HP INVENT )
Ciudad de Mexico (DF):
55-5258-9922 Servicios
55-5091-7000 Pre-Ventas
Moldavsko
*
Nigérie
*
Nikaragua
1-800-0164 / 800-711-2884
Nmecko
01805 258 143
HP bietet während der Gewährleistungsfrist vielerorts
gebührenfreien telefonischen Support an. Die nachfolgend
aufgelisteten Rufnummern sind jedoch unter Umständen
nicht gebührenfrei.
Zur weiteren Klärung oder um zusätzliche Information zu
erhalten, können Sie Kontakt mit der OnlineKundenbetreuung von HP
(http://www.hp.com/cpso-support/guide/psd/
cscemea.html) aufnehmen.
Nizozemské Antily
001-800-872-2881 / 800-711-2884
Nizozemsko
0900 117 0000
Norsko
800 62 800
Nový Zéland
+64 (9) 356 6640
Omán
+971 4 366 2020
Ostrovy Turks a Caicos
01-800-711-2884
Panama
1-800-711-2884
Panenské ostrovy USA
1-800-711-2884
Paraguay
(009) 800-541-0006
Peru
0-800-10111
Lima: 511-411-2043
Polsko
Portoriko
(22) 5666 000
1-877 232 0589
787-474-8570
Portugalsko
213 164 164
Quatar
+971 4 366 2020
Rakousko
08 1000 1000
Rumunsko
21 315 4442
Rusko
Moskva 095 797 3520
St. Petersburg 812 346 7997
ecko
801 11 22 55 47
Získání telefonické podpory HP
75
Zem/oblast
Telefonní číslo
Salvador
800-6160
San Marino
02 3859 1212
Saúdská Arábie
800 897 1444
Singapur
6272 5300
Slovensko
2 5752 5752
Slovinsko
*
Spojené arabské emiráty (UAE)
800 4520
04 366 2020
Spojené státy americké
1-800 HP INVENT
Srbsko a Černá Hora
+359 (2) 960-1963
St. Kitts and Nevis
1-800-711-2884
Surinam
156 / 800-711-2884
Svatý Martin
1-800-711-2884
Svatý Vincenc a Grenadiny
1-800-711-2884
Sýrie
+971 4 366 2020
Španlsko
902 010 333
Švédsko
077 130 3000
Švýcarsko
0848 80 20 20
Tchajwan
886-2-8722-8000
886-800-010-055
Thajsko
(2) 353 9000
Trinidad a Tobago
1-800-711-2884
Tunisko
71 89 12 22
Turecko
212 444 71 71
Ukrajina
Kijev: 44 4903520
Uruguay
0004-054-177
Vatikán
02 3859 1212
Velká Británie
0870 842 2339
Venezuela
0-800-474-6836 ( 0-800 HP INVENT)
Caracas: 58-212-278-8666
Vietnam
(8) 823 4530
Západní Afrika (anglicky mluvící zem/oblasti)
*
Západní Afrika (francouzsky mluvící zem/oblasti)
+351 213 17 63 80
* Pro informace o podpoe volejte vašeho dodavatele služeb HP.
76
Podpora a záruka
Výrobek HP
Trvání prodloužené záruky
Software
1 rok
Píslušenství
1 rok
Inkoustové kazety
6 msíc*
Tiskové hlavy
1 rok*
B Podpora a záruka
Prohlášení o omezené záruce společnosti
Hewlett-Packard
Hardwarové príslušenství tiskárny (viz následující podrobnosti) 1 rok
*Podrobné informace o záruce najdete na adrese http://www.hp.com/support/inkjet_warranty.
Rozsah omezené záruky
1. Společnost Hewlett-Packard zaručuje zákazníkovi na úrovni koncového uživatele, že produkty
společnosti Hewlett-Packard uvedené výše nebudou závadné po stránce materiálu a zpracování po
uvedenou dobu. Tato doba začíná datem zakoupení produktu zákazníkem.
2. U softwarových výrobk se omezená záruka společnosti HP vztahuje pouze na selhání vykonávat
naprogramované instrukce. Společnost Hewlett-Packard nezaručuje, že provoz jakéhokoli produktu
bude neperušený a bezchybný.
3. Omezená záruka společnosti HP kryje pouze takové závady, které vzniknou z normálního používání
výrobku, a nekryje žádné jiné problémy včetn tch, které vzniknou v dsledku tchto akcí:
a. Nevhodná údržba nebo úprava výrobku.
b. Software, média, díly či spotební materiál nedodaný nebo nepodporovaný společnosti
Hewlett-Packard.
c. Provoz mimo rozsah technických podmínek produktu.
d. Neoprávnìná úprava nebo nesprávné použití.
4. Použití tiskových zásobník jiných výrobc než HP nebo zásobník doplovaných inkoustem s
tiskárnami HP nemá vliv na vlastní záruku poskytnutou zákazníkovi ani na dohody o poskytování
technické podpory. Pokud lze ovšem vadu či poškození tiskárny pisoudit použití tiskové kazety jiného
výrobce než HP nebo optovn plnné kazety, společnost Hewlett-Packard bude účtovat bžnou sazbu
za práci a materiál pi ešení takto vzniklé závady.
5. Pokud bhem trvání platné záruky společnost HP obdrží zprávu o závad nkterého výrobku krytého
zárukou HP, společnost HP – podle svého vlastního rozhodnutí – bu výrobek opraví, nebo ho vymní.
6. Pokud společnost HP nebude schopna opravit či vymnit vadný výrobek krytý zárukou HP, vrátí
společnost HP kupní cenu výrobku v pimené dob po vyrozumní o závad.
7. Společnost HP není povinna provést opravu, výmnu nebo vrácení penz, dokud zákazník nevrátí
vadný výrobek společnosti HP.
8. Jakýkoli vymnný produkt mže být bu nový nebo jako nový, za pedpokladu, že jeho funkce jsou
shodné s funkcemi vymovaného produktu nebo lepší.
9. Výrobky HP mohou obsahovat repasované díly, součástky či materiály odpovídající výkonem novým.
10.Prohlášení o omezené záruce HP je platné ve všech zemích nebo oblastech, kde jsou produkty kryté
touto zárukou distribuovány společností Hewlett-Packard. Smlouvy o rozšíených záručních službách,
jako napíklad servis v provozovn zákazníka, jsou k dispozici u organizací oprávnných provádt
servis výrobk HP v zemích, kde jsou výrobky distribuovány společností HP nebo poveným
dovozcem.
Prohlášení o omezené záruce společnosti Hewlett-Packard
77
Omezení záruky
VÝŠE UVEDENÉ ZÁRUKY JSOU VÝHRADNÍ V ROZSAHU, KTERÝ UMOŽUJÍ MÍSTNÍ ZÁKONY,
A SPOLEČNOST HP ANI DALŠÍ DODAVATELÉ NEPOSKYTUJÍ ŽÁDNÉ JINÉ VÝSLOVNÉ NEBO
ODVOZENÉ ZÁRUKY ČI PODMÍNKY TÝKAJÍCÍ SE PRODEJNOSTI, USPOKOJIVÉ KVALITY A VHODNOSTI
K URČITÉMU ÚČELU.
Omezení závazk
1. V rozsahu povoleném místními zákony jsou nápravy poskytované tímto prohlášením o záruce jedinými
a výlučnými nápravami poskytovanými zákazníkovi.
2. V ROZSAHU PRAVOMOCÍ MÍSTNÍCH ZÁKON, VYJMA ZÁVAZK VÝHRADN UZAV
ENÝCH V
TOMTO PROHLÁŠENÍ O ZÁRUCE, SPOLEČNOST HP ANI JEJÍ DODAVATELÉ NEBUDOU
ZODPOVDNI ZA P
ÍMÉ, NEP
ÍMÉ, ZVLÁŠTNÍ, NÁHODNÉ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY, A SE
ZAKLÁDAJÍ NA SMLOUV, ÚMYSLNÉM PORUŠENÍ NEBO JINÉ PRÁVNÍ TEORII, NEBO NA
UPOZORNNÍ NA MOŽNOST VZNIKU TCHTO ŠKOD.
Místní zákony
1. Tato záruka poskytuje zákazníkm specifická zákonná práva. Zákazník mže mít rovnž další práva,
která se liší v každém stát Spojených stát, v každé provincii Kanady a v každé jiné zemi a regionu.
2. V rozsahu, ve kterém toto prohlášení o záruce není v souladu s místním zákonem, toto prohlášení o
záruce bude považováno za upravené, aby bylo v souladu s místním zákonem. Podle takových
místních zákon se nkteré výluky právní odpovdnosti a omezení nemusí na zákazníka vztahovat.
Napíklad nkteré státy v USA a také i nkteré vlády mimo území USA (včetn provincií v Kanad)
mohou učinit tato opatení:
a. Zabránit, aby prohlášení a omezení v tomto prohlášení o záruce omezovala zákonem stanovená
práva spotebitele (napíklad ve Velké Británii).
b. Jiným zpsobem omezit možnosti výrobce uplatnit tato prohlášení nebo omezení.
c. Udlit zákazníkm další záruční práva, určit trvání vyplývajících záruk, kterých se výrobce nemže
zíci, nebo povolit omezení na trvání vyplývajících záruk.
3. V SOUVISLOSTI SE SPOT
EBNÍMI TRANSAKCEMI V AUSTRÁLII A NA NOVÉM ZÉLANDU ZÁRUČNÍ
PODMÍNKY UVEDENÉ V TOMTO PROHLÁŠENÍ, VYJMA ROZSAHU DOVOLENÉHO ZÁKONEM,
NEVYLUČUJÍ, NEOMEZUJÍ ANI NEUPRAVUJÍ A DOPLUJÍ ZÁVAZNÁ STATUTÁRNÍ PRÁVA
UPLATNITELNÁ NA PRODEJ PRODUKT SPOLEČNOSTI HP TAKOVÝM ZÁKAZNÍKM.
78
Podpora a záruka
C Technické údaje tiskárny
C Technické údaje tiskárny
Zpsob tisku
Tepelný inkoustový tryskový tisk na požádání
Rychlost tisku
(Letter/A4)
Koncept
Rychlý normální Normální
Nejlepší
Černobíle
23 strany za
minutu
6 stran za
minutu
6 stran za
minutu
3 strany za
minutu
Barevn
18 strany za
minutu
5 stran za
minutu
5 stran za
minutu
3 strany za
minutu
Plnobarevná stránka*
33 sekund
38 sekund
64 sekund
104 sekund
*Obyčejný papír
Černobílé rozlišení
Černá až 1200 dpi s pigmentovaným černým inkoustem
Zlepšená technologie vrstvení barev HP PhotoREtIII nebo až 4800 x 1200
optimalizovaných dpi dostupných u fotografických papír HP premium
Jazyky tiskárny
HP Business Inkjet 1000: HP PCL Level 3, rozšíený
Softwarová
kompatibilita
Microsoft Windows 98, Windows Me, Windows NT 4.0*, Windows 2000, Windows XP
Mac OS X (10.1 nebo novjší)
*Systém Windows NT 4.0 je podporován pouze v pípad, že je k tiskárn pipojen volitelný tiskový
server HP Jetdirect. Informace o objednávání viz HP Jetdirect, tiskové servery.
Písma
US písma: CG Times, CG Times Italic, Universe, Universe Italic, Courier, Courier Italic,
Letter Gothic, Letter Gothic Italic.
Velikost média
Standard USA: Letter, Legal, Executive, Statement, Index cards
Mezinárodní standard: A6, A5, A4
Vlastní USA: šíka 7,6 - 12,7 cm, délka 21,6 - 35,6 cm
Vlastní metrické: šíka 7,6 - 12,7 cm, délka 21,6 - 35,6 cm
Typ média
Papír (bžný, pro inkoustové tiskárny, foto a plakáty), obálky, prhledné fólie, štítky, nažehlovací
fólie, pohlednice
Zpracování médií
Zásobník 1, výstupní zásobník
Doporučená gramáž
médií
Papír: 60 až 135 g/m2 s použitím zásobníku 1 nebo zásobníku 2
Obálky: 75 až 100 g/m2
Karty: 110 g/m2
Podporovaná média
(maximální
podporovaný počet
stran)
Zásobník 1 (stoh až 15 mm): 150 list bžného papíru, 22 obálek, 30 prhledných fólií
V/V rozhraní
USB a LIO (paralelní pipojení vyhovující IEEE 1284 nebo model pro sít’ové pipojení)
Pamt’ tiskárny
8 MB vestavné pamti RAM
Rozmry
495 mm (šíka); 215 mm (výška); 411 mm (hloubka)
Hmotnost
6,5 kg
Vytížení
Až 6250 stran za msíc
Napájení
Univerzální napájecí adaptér
79
Požadavky na napájení Vstupní naptí: 100 až 240 V~
(±10 procent), 50 až 60 Hz
Výstup: 31-32 Vss, 2200 mA
Maximální píkon
Provozní prostedí
70 až 75 W
Provozní teplota: 10 až 35 stup C
Teplota pi skladování: -40 až 70 stup C
Relativní vlhkost: 20 až 80 procent relativní vlhkosti bez kondenzace
Úrove hluku podle ISO 9296: Akustický výkon LwAD: 61 dB; Akustický tlak LpAm: 51 dB
Systémové požadavky
Minimáln
Windows 98: Pentium 90 MHz, 16 MB RAM, 60 MB místa na pevném disku
Windows NT 4.0*: Service pack 6 nebo novjší, Pentium 100 MHz, 32 MB RAM, 60 MB prostoru
na pevném disku
Windows Me: Pentium 150 MHz, 32 MB RAM, 60 MB místa na pevném disku
Windows 2000: Pentium 300 MHz, 64 MB RAM, 60 MB místa na pevném disku
Windows XP, 32 bit: Pentium 233 MHz, 64 MB RAM, 60 MB místa na pevném disku
Mac OS X (10.1 nebo novjší): 333 MHz (iMac) nebo 350 MHz (Power Mac G3 nebo novjší), 32
MB RAM
Chcete-li vidt soubor CHM (Windows), musíte mít spuštn Internet Explorer 4.0 nebo novjší.
Doporučeno
Windows 98, Windows Me: Pentium 266 MHz, 32 MB RAM, 100 MB místa na pevném disku
Windows NT 4.0*: Service pack 6 nebo novjší, Pentium 266 MHz, 64 MB RAM, 100 MB prostoru
na pevném disku
Windows 2000: Pentium 300 MHz, 64 MB RAM, 100 MB místa na pevném disku
Windows XP, 32 bit: Pentium 300 MHz, 128 MB RAM, 100 MB místa na pevném disku
Mac OS X (10.1 nebo novjší): 333 MHz (iMac) nebo 350 MHz (Power Mac G3 nebo novjší), 64
MB RAM
Chcete-li vidt soubor CHM (Windows), musíte mít spuštn Internet Explorer 4.0 nebo novjší.
*Systém Windows NT 4.0 je podporován pouze v pípad, že je k tiskárn pipojen volitelný tiskový
server HP Jetdirect. Informace o objednávání viz HP Jetdirect, tiskové servery.
80
Technické údaje tiskárny
FCC statement
The U.S. Federal Communications Commission (in 47 cfr 15.105) has specified that the following notices
be brought to the attention of users of this product.
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
Shielded cables
Use of a shielded data cable is required to comply with the Class B limits of Part 15 of the FCC Rules.
Pursuant to Part 15.21 of the FCC Rules, any changes or modifications to this equipment not expressly
approved by the Hewlett-Packard Company, may cause harmful interference and void the FCC
authorization to operate this equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant
to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC statement
81
D Regulatorní informace
D Regulatorní informace
Prohlášení EMI (Korea)
Prohlášení VCCI (Japonsko)
Regulatorní číslo modelu
Pro účely identifikace je každému zaízení pidleno regulatorní číslo modelu. Regulatorní číslo modelu
vašeho produktu je SNPRC-0305. Toto regulatorní číslo modelu nelze zamovat s obchodním názvem
(HP Business Inkjet 1000) nebo číslem produktu (C8179A).
Smrnice pro napájecí kabel
Napájecí kabel nelze opravovat. Jestliže je vadný, ml by být vyazen z provozu nebo vrácen dodavateli.
LED, klasifikace
82
Regulatorní informace
Společnost Hewlett-Packard se snaží o produkci výrobk zpsobem šetrným k životnímu prostedí.
HP soustavn zlepšuje proces navrhování svých tiskáren, aby se minimalizovaly negativní dsledky na
kanceláské prostedí a na společenství, kde se tyto tiskárny vyrábjí, pepravují a používají. HP rovnž
vyvíjí procesy pro minimalizaci negativního dopadu odpad z produktu po ukončení jejich životnosti.
Další informace o programu HP zameného na ohleduplnost k životního prostedí
viz http://www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.html.
Snížení a vyloučení
použití papíru
Tiskové funkce tohoto produktu pro oboustranný (duplexní) tisk a tisk typu N-up (který umožuje tisk
nkolika stránek dokumentu na jeden list papíru) mže snížit spotebu papíru s výsledkem omezení
požadavk na pírodní zdroje. Další informace o použití tchto funkcí viz tato píručka.
Využití inkoustu
Pi pedtiskovém režimu u tohoto produktu se spotebovává mén inkoustu, což mže pispt ke zvýšení
životnosti kazet. Další informace najdete v elektronické nápovd k ovladači tiskárny.
Chemikálie porušující ozónovou vrstvu
Chemikálie porušující ozónovou vrstvu, napíklad chlorované fluorovodíky (CFC), byly z výrobních
proces HP vyloučeny.
Spoteba energie
V režimu PowerSave významn klesá spoteba proudu, což pedstavuje úsporu pírodních zdroj a
náklad aniž by to mlo vliv na vysoký výkon tohoto výrobku. Tento produkt je kvalifikován pro
ENERGY STAR (verze 3.0), což je dobrovolný program pro podporu rozvoje efektivního využívání energie
u kanceláských produkt.
ENERGY STAR je ochrannou známkou registrovanou v USA, kterou vlastní vláda
USA. Jako partner ENERGY STAR společnost Hewlett-Packard Company došla k
závru, že tento produkt spluje požadavky smrnice ENERGY STAR z hlediska
efektivního využití energie. Další informace viz http://www.energystar.gov.
Program ohleduplnosti k životnímu prostedí
83
D Regulatorní informace
Program ohleduplnosti k životnímu prostedí
Nebezpečné materiály
Tento produkt HP obsahuje olovo v pájce, což mže na konci životnosti vyžadovat speciální zacházení:
Bezpečnostní listy materiálu
Bezpečnostní listy materiálu (MSDS) lze získat na následující internetové adrese HP:
http://www.hp.com/go/msds.
Recyklace
U této tiskárny byla možnost recyklace zohlednna již pi jejím návrhu:
• Počet materiál byl omezen na minimum pi zajištní ádné funkce a spolehlivosti.
• Použití rzných materiál je ešeno tak, aby bylo možno je snadno od sebe oddlit.
• Spojovací díly a ostatní spojovací prvky lze snadno najít, získat k nim pístup a odstranit je pomocí
bžných nástroj.
• Díly vysoké priority byly navrženy tak, aby k nim byl snadný pístup pi rozebírání a opravách.
Balení tiskárny
Obalové materiály pro tuto tiskárnu byly vybrány tak, aby poskytovaly maximální ochranu pi minimálních
nákladech, pičemž byla snaha o dosažení minimálního vlivu na životní prostedí a snadnou recyklaci.
Robustní konstrukce tiskárny pispívá k minimalizaci množství obalového materiálu a rizika poškození.
Produkty a spotební materiál HP
Recyklační služba HP's Planet Partners™ poskytuje snadný zpsob recyklace jakéhokoli druhu
počítačového vybavení nebo spotebního materiálu HP. Nejmodernjší zpracování HP zajišt’uje, že
nepotebné hardware nebo spotební materiál HP bude recyklován zpsobem, který šetí pírodní zdroje.
Další informace viz http://www.hp.com/recycle.
84
Regulatorní informace
D Regulatorní informace
Prohlášení o shod
according to ISO/IEC Guide 22 and EN 45014
Manufacturer’s Name:
Hewlett-Packard Singapore (Pte) Ltd.
Manufacturer’s Address:
Imaging and Printing Manufacturing Operation Singapore
60 Alexandra Terrace
#07-01 The Comtech
Singapore 118502
declares, that the product
Product Name:
HP Business Inkjet 1000
Product Number:
C8179A
Regulatory Model Number(1):
SNPRC-0302
Product Accessory Number:
NIL
Product Options:
NIL
conforms to the following Product Specifications:
Safety:
IEC 60950-1: 1999 / EN 60950-1:2000
EN 60825-1:1994 + A1:2002 Class 1 for LEDs
EMC:
CISPR 22: 1997 / EN 55022:1998 Class B (2)
CISPR 24:1997 + A1 + A2 / EN 55024: 1998 + A1 + A2
IEC 61000-3-2:2000 / EN 61000-3-2:2000
IEC 61000-3-3:1994 + A1:2001 / EN 61000-3-3:1995 + A1:2001
FCC Title 47 CFR, Part 15 Class B / VCCI-2 (2)
ICES-003 Issue 4
Supplementary Information:
The product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive 73/23/EEC and the
EMC Directive 89/336/EEC, and carries the CE marking accordingly.
(1)This product is assigned a Regulatory Model Number that stays with the regulatory aspects of the design. The Regulatory Model Number is the
main product identifier in the regulatory documentation and test reports; this number should not be confused with the marketing name or the product
numbers.
(2)The product was tested in a typical configuration with Hewlett-Packard personal computer systems.
Singapore, 24 November 2004
Chan Kum Yew
Director, Quality
Local Contact for regulatory topics only:
European Contact: Hewlett-Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen,
Germany
USA Contact: Hewlett-Packard Company, HPCC, 20555 S.H. 249 Houston, Texas, 77070
Australia Contact: Hewlett-Packard Australia Ltd, Product Regulations Manager, 31-41 Joseph Street,
Blackburn, Victoria 3130, Australia.
Prohlášení o shod
85
86
Regulatorní informace
A
Adobe PostScript 3 software RIP 79
aktualizace firmwaru,
upozornní 33
aplikace
instalace dalšího (softwaru) 14
instalace hardware jako první,
potom software 10
instalace se softwarem jako
prvním, potom hardware 9
kompatibilita 79
kopírování 14
odinstalování 13
systémové požadavky 80
Apple Macintosh. Viz Macintosh
automatický duplexní tisk 25
Automatická duplexní jednotka
gramáž 17, 79
kapacita 17
minimální okraje 18
odstranní uvíznutého média 46
podporované typy tiskových
médií 17
použití 23
rozmry 79
vyobrazení 8
Automatická duplexní jednotka HP.
Viz automatická duplexní
jednotka
B
barevný
doporučení pro režim tisku 54
Kalibrace 32, 45
problémy, ešení 55, 56
rozlišení v dpi 79
bezdrátové tiskové servery. Viz
tiskové servery HP Jetdirect
Blahopání HP s texturou 69
Blahopání, fotografický papír
HP 69
Blahopání, matný papír HP 70
blikání
barevná kontrolka 64
kontrolka inkoustové kazety
63, 64
kontrolka napájení 61, 62, 64
kontrolka pokračování 62,
63, 64
kontrolka tiskové hlavy 64
bod na palec (dpi) 6, 79
Brochure and Flyer Paper, HP 68
C
cables
regulatory compliance 81
CD, Starter 5
CFS v produktu 83
ColorFast Photo Paper, HP 68
Č
černobílé stránky, ešení
problém 55
čištní tiskových hlav 32, 34, 39,
41
čísla díl
Píslušenství 66
Spotební materiál 67
D
dálková instalace a správa
periferií 35
dálkové monitorování, stav 35
diagnostická stránka, tisk 49
diagnostické nástroje 31
digitální fotografie, tisk 26
diskety, kopírování softwaru na 14
disky, kopírování softwaru na 14
displej. Viz ovládací panel
došel inkoust v kazetách 37
dokumentace 5
dokumentace k instalaci
tiskárna 5
dpi (bod na palec) 6, 79
duplexer. Viz automatická duplexní
jednotka
Duplexní jednotka
číslo dílu 66
F
FCC statement 81
film, prhledné fólie. Viz prhledné
fólie
Flyer Paper, HP 68
Fotografický papír Everyday Photo
Paper, HP 68
Fotografický papír HP 68
Fotografický papír HP ColorFast 68
fotografický papír HP Premium 68
fotografický papír HP Premium
Plus 67
Fotografický papír Premium Photo
Paper, HP 68
Fotografický papír Premium Plus
Photo Paper, HP 67
Fotografický papír, HP 67, 68
fotografie, tisk 26
G
grafika, ešení problém 53, 55
gramáž
Automatická duplexní jednotka
17, 79
Média 79
média, podle zásobníku 17
tiskárna 79
H
hlavičkový
Oboustranný tisk 23
hlavní zásobník papíru. Viz
zásobník 1
Hmotnost
baterie 84
horní kryt 6
HP Inkjet Utility
kalibrace barvy z 45
popis 5
použití 34
HP Instant Support
otvírání webové stránky 32
popis 71
použití 33
HP Jetdirect, tiskové servery
čísla díl 66
HP Photo Quality Inkjet Paper 68
HP Premium Inkjet Transparency
Film 69
HP Premium Plus Inkjet
Transparency Film 69
HP Premium Transparency Film 28
HP Web Jetadmin 35
CH
chemikálie v produktu porušující
ozónovou vrstvu 83
chlorované fluorovodíky v
produktu 83
chybjící stránky, ešení
problém 52
Rejstík
87
Rejstík
Rejstík
I
INF, soubory 11
informace o využívání
počet vytištných stránek 33
prostednictvím myPrint Mileage
33
prmrné množství média
spotebovaného msíčn podle
typu 33
Spotební materiál 33
Inkjet Utility, HP
kalibrace barvy z 45
popis 5
použití 34
Inkoustové kazety
čísla díl 67
jiná než HP 63
kontrolky stavu 7
odstraování problém 55
schéma kontrolek na ovládacím
panelu 63, 64
sledování množství inkoustu 37
Stav 5, 31, 33
výmna 37
vyobrazení 7
inkoustové kazety
záruka 77
inkoustové kazety, jiné než HP 63
Instalace
další software 14
dokumentace pro 5
Nástroj Toolbox 5
software (hardware ped
softwarovou procedurou) 10
software (software ped
hardwarovou procedurou) 9
vzdálená periferie v síti 35
Iron-on T-shirt Transfers, HP 70
J
japonské prohlášení VCCI 82
Jasn bílý papír HP do inkoustových
tiskáren 67
jasn bílý papír HP do inkoustových
tiskáren 67
jazyky PCL vestavné v tiskárn 79
jazyky, tiskárna 79
K
kabely
odstraování problém 48
paralelní pipojení (Windows) 9
Pipojení 8
USB, pipojení (Mac OS) 12
USB, pipojení (Windows) 9
88
Rejstík
Kalibrace
barevný 32, 45
tiskárna 34
kapacita
Výstupní zásobník 57
vstupní zásobníky 17
Zásobníky papíru 17
karta Informace, Toolbox 32
karta Služby tiskárny, Toolbox 32
karta Stav tiskárny, Toolbox 31
karty
Blahopání HP s texturou 69
Blahopání, fotografický
papír HP 69
podporované formáty 16
tisk 27
zásobník, kapacity 17
zásobníky, podpora 16
kazety. Viz inkoustové kazety 14
klienti, pipojení k tiskárn 11
konfigurace pro tiskárnu 6
kontrolka pokračování
blikání 62, 63, 64
vyobrazení a popis 7
kontrolky LED. Viz kontrolky na
ovládacím panelu
Kontrolky na ovládacím panelu
popis schémat 61
vyobrazení a popis 7
kryty
horní 6
spotební materiál tiskárny 6
kvalita obrázk, ešení
problém 53
kvalita tisku, ešení problém 53
kvalita výstupu, ešení problém 53
Kvalita, odstraování problém 53
L
LED, klasifikační prohlášení 82
lesklé papíry, HP 68
Linux, ovladač tiskárny 14
Lokální tisk 9
M
Macintosh
odinstalování softwaru
tiskárny 13
pipojení pomocí kabelu USB 12
systémové požadavky 80
zmna nastavení 22
zrušení tisku 23
málo inkoustu v kazetách 37
manuální oboustranný tisk 24
manuály 5
Matte Greeting Cards, HP 70
Média
štítek 16
doporučené gramáže 79
čísla díl HP 67
minimální okraje 17
obálky 16, 27
Oboustranný tisk 23
odstranní uvíznutého média 46
podporované formáty 79
podporované typy 79
prhledné filmy 28
prmrné množství spotebované
msíčn podle typu 33
speciální 27
Technické údaje 15
vlastní formát 29
zakládání 19
zamknutí zásobník 34
zásobník, kapacity 17
Microsoft Windows. Viz Windows
minimální okraje pro média 17
msíční vytížení tiskárny 79
možnosti. Viz nastavení
modely tiskárny
popis 6
umístní informací o 32
modifikované tiskové hlavy 39
MS. Viz Microsoft
myPrintMileage
popis 33
zapínání a vypínání 34
N
nažehlovací obtisky HP na trička 70
nákup online 33, 65
nákup spotebního materiálu a
píslušenství online 33, 65
napájení
kontrolka a tlačítko 7
odstraování problém 50
požadavky 80
pipojení vstupu 8
schéma kontrolek na ovládacím
panelu 61, 64
Spoteba 80
nápovda online
Nástroj Toolbox 31
zdroje 5
Nastavení
popis 21
zmna pro Macintosh 22
zmna pro Windows 21
Nástroj pro úpravu 14
O
obálky
podporované formáty 16
tisk 27
zásobníky, podpora 16
ob strany, tisk Viz automatická
duplexní jednotka; oboustranný
tisk
objednání spotebního materiálu a
píslušenství online 33, 65
Oboustranný tisk
Automatické 25
manuální 24
popis a smrnice 23
oboustranný tisk. Viz automatická
duplexní jednotka; oboustranný
tisk
odinstalování softwaru tiskárny 13
odstranní uvíznutého média 46
odstraování problém
kabely 48
Kvalita tisku 53
napájení 50
oíznutí stránek 52
prázdné stránky 52
problémy s barvou 55
problémy s podáváním 57
rozložení 53
rozmazávání inkoustu 54
Rychlost 51
uvíznutí média 46
základy 48
Zásobníky papíru 57
Okno Informace o množství
inkoustu 31
okraje, minimální 17
omezená záruka 77
oíznutí stránek, ešení
problém 52
opakovan plnné inkoustové
kazety 63
Operační systémy
dokumentace 5
systémové požadavky 80
Ovládací panel
součásti 7
vyobrazení 6
ovladač tiskárny HP PCL 3 20, 79
ovladač tiskárny PCL 3 20, 79
Ovladače ADI AutoCAD 14
Ovladače pro AutoCAD 14
ovladače tiskárny
AutoCAD 14
kopírování 14
Linux 14
Nastavení 21
PCL 3 20, 79
sledování aktualizací 32
systémové požadavky 80
upozornní na aktualizaci
firmwaru 33
záruka 77
ovladače Viz ovladače tiskárny
oznamování
aktualizace ovladače a firmwaru
tiskárny 33
P
pamt’ RAM, vestavná v
tiskárn 79
pamt’, vestavná v tiskárn 79
panel LCD. Viz ovládací panel
Panel zadního vstupu
vyobrazení 8
Papír
doporučené gramáže 79
čísla díl HP 67
minimální okraje 17
Oboustranný tisk 23
odstranní uvíznutého média 46
podporované formáty 79
podporované typy 79
prmrné množství spotebované
msíčn podle typu 33
speciální 27
Technické údaje 15
vlastní formát 29
zakládání 19
zamknutí zásobník 34
zásobník, kapacity 17
papír do inkoustových tiskáren
HP 67
Papír HP Premium 69
papír HP Premium do inkoustových
tiskáren 69
Papír HP pro brožury a letáky 68
papíry Premium, HP 67
Paralelní port
pipojení k 9
paralelní port
tiskové servery. Viz tiskové
servery HP Jetdirect
Photo Greeting Cards, HP 69
Photo Quality Inkjet Paper, HP 68
písma vestavná v tiskárn 79
požadavky na naptí 80
požadavky na okolní prostedí 80
požadavky pro instalaci 80
podpora
telefon 72
Webové stránky 34, 71
Zdroje 71
podpora zákazník. Viz podpora
pehled tiskárny 6
pehátí tiskárny 50
pohlednice
Papíry HP 69
tisk 27
zásobník, kapacity 17
Pímé pipojení 9
Pipojení
paralelní 9
Tiskové servery 8
USB (Mac OS) 12
USB (Windows) 9
vyobrazení 8
vzdálená periferie 35
pipojení 6, 9
Píslušenství
čísla díl 66
objednání online 33, 65
píslušenství
záruka 77
pomalý tisk, ešení problém 51
nápovda
Viz také podpora, ešení
problém
pomoc
Nástroj Toolbox 31
online 5
Port USB
tiskové servery. Viz tiskové
servery HP Jetdirect
Porty
Nastavení 51
paralelní 9
USB 9
poskytovatelé služeb, získání
informací 33
PostScript 3 software RIP 79
poznámky k verzi 5
ppm (stran za minutu) 6, 79
Prázdné stránky, odstraování
problém 52
Rejstík
89
Rejstík
Nástroj Toolbox
čištní tiskových hlav z 39,
40, 41
Instalace 5
kalibrace barvy z 45
karta Informace 32
karta Služby tiskárny 32
karta Stav tiskárny 31
myPrintMileage 33
objednání spotebního
materiálu z 65
Otevení 31
sledování stavu tiskových hlav 39
zarovnání tiskových hlav 43
nástroje pro diagnostiku 31
nebezpečné materiály v produktu
84
nereaguje, ešení problém 50
Normální fotografický papír HP 68
Premium Inkjet Paper, HP 69
Premium Inkjet Transparency
Film 69
Premium Paper, PH 69
problémy s podáváním
uvíznutí média 46
zásobník 1 nebo zásobník 2 57
Prohlášení EMI (Korea) 82
Prohlášení EMI, Korea 82
Prohlášení o shod
Spojené státy 85
Prohlášení o shod (DOC)
Spojené státy 85
Prohlášení VCCI (Japonsko) 82
prhledné filmy
Prhledný film HP Premium do
inkoustových tiskáren 69
tisk 28
zásobník, kapacity 17
Prhledné fólie, Premium Plus Inkjet
Transparency Film, HP 69
R
Režim Koncept
doporučeno 54
Rychlost tisku 79
Režim Nejlepší
doporučen pro dokumenty, které
vyžadují velké množství
inkoustu 54
doporučení pro fotografie 26
doporučení pro prhledné
fólie 28
Rychlost tisku 79
Režim Normální
doporučeno 54
Rychlost tisku 79
Režim Rychlý normální
doporučeno 54
Rychlost tisku 79
recyklace 84
regulatorní číslo modelu 82
regulatorní informace 81
rejstíkové štítky. Viz karty
rozhraní
LIO 79
V/V 79
rozhraní LIO 79
rozlišení v dpi 79
rozmazávání inkoustu 54
rozmry
Automatická duplexní
jednotka 79
tiskárna 79
rozpité barvy, ešení problém 56
Rychlost tisku
podle modelu 6
podle režimu tisku 79
pomalé, ešení problému 51
90
Rejstík
rychlost tisku
podle modelu 6
podle režimu tisku 79
pomalé, ešení problému 51
ezy písma obsažené v tiskárn 79
S
Sdílení tiskárny
sít’ Macintosh 12
sériové identifikační číslo,
umístní 32
Sít’ový tisk 9
Sít
dálková instalace periferií 35
dokumentace 5
informace o tiskárn 32
konektivita tiskárny 6
paralelní pipojení 9
Pipojení USB 9
Skládaný papír HP 69
skládané papíry
podporované formáty 16
Skládaný papír HP 69
zásobníky, podpora 16
sledování stavu tiskových hlav 39
slot pro obálky
kapacita 79
odstranní uvíznutého média 46
vyobrazení 6
smrnice pro napájecí kabel 82
software
záruka 77
soubor CHM, pedpoklady pro
zobrazení 80
součásti
Ovládací panel 7
tiskárna 6
Speciální média
Oboustranný tisk 23
tisk na 27
Specifikace hluku 80
Specifikace provozního
prostedí 80
Specifikace relativní vlhkosti 80
specifikace skladování 80
Specifikace teploty 80
Specifikace vlhkosti 80
Spoteba
inkoust 83
napájení 83
Papír 83
spoteba energie 80
spoteba, energie 80
Spotební materiál
čísla díl 67
objednání online 33, 65
Starter CD 5
Stav
dálkové monitorování 35
Inkoustové kazety 33
prostednictvím
myPrintMileage 33
prostednictvím nástroje
Toolbox 31
Spotební materiál 7, 31
Tiskové hlavy 39
stran za minutu (ppm) 6, 79
stran za msíc 79
stránka s konfigurací, tisk 49
stránky obchodu 65
stránky obchodu HP 65
Symbol Energy Star 83
systémové požadavky 80
Š
štítek
HP Premium Heavyweight Inkjet
Paper 69
podporované formáty 16
T
technická podpora. Viz podpora
Technické údaje
baterie 84
Média 15
tiskárna 79
technické údaje baterií 84
technické údaje tiskárny 79
telefonická podpora. Viz podpora
text, ešení problému 53, 55
Textured Greeting Cards, HP 69
tisk na ob strany. Viz automatická
duplexní jednotka; oboustranný
tisk
tiskárna, jazyky 79
Tiskový spotební materiál
kontrolky 7
kryt 6
objednání online 33, 65
prostor v tiskárn 7
tisková média. Viz média
Tiskové hlavy
čištní 32, 34, 39, 41
čísla díl 67
schéma kontrolek na ovládacím
panelu 62, 64
sledování stavu 39
Stav 5, 31
výmna 44
vyobrazení 7
záklopka 7
zarovnání 32, 43
tiskové kazety. Viz inkoustové
kazety
Tiskové servery 10/100-BaseTX.
Viz tiskové servery HP Jetdirect
U
upozornní na aktualizaci
firmwaru 33
USB
číslo dílu, kabel 66
konektor 8
procedura pipojení
(Mac OS) 12
procedura pipojení
(Windows) 9
uvíznutí média
odstranní 46
prevence 47
Ú
úlohy
pokračování 7
zrušení 7, 23
V
V/V rozhraní 79
výchozí nastavení
ovladač tiskárny 21
výmna
Inkoustové kazety 37
spotební materiál, čísla díl
pro 67
Tiskové hlavy 44
Výstupní zásobník
odstranní uvíznutého média 46
odstraování problém 57
vyobrazení 6
výstupní zásobník papíru. Viz
výstupní zásobník
velikosti
Média 15
tiskárna 79
verze firmwaru, umístní 32
vtráky tiskárny 50
Vlastní formát média
podporované formáty 16
tisk 29
zásobníky, podpora 16
vodítka na tiskárn pro papír 6
vodítka papíru na tiskárn 6
vstupní zásobníky
kapacita 17
obálky, tisk 27
oboustranný tisk z 23
odstranní uvíznutého média 46
problémy s podáváním 57
tisk na pohlednice a obálky 27
tisk na vlastní velikost média 29
vkládání, odstraování
problém 57
zakládání médií 19
zamknutí 34
vybledlý výstup 55
vymnné tiskové hlavy 39
vysunutí výstupního zásobníku 57
vytížení 79
W
Web Jetadmin, HP 35
Webové stránky
HP Instant Support 32
HP Web Jetadmin 35
informace o tiskárn 5
informace o využití tiskárny 32
myPrintMileage 33
obchod HP 65
objednání spotebního
materiálu 65
objednávání 65
ovladač Linux 14
podpora 34, 71
Symbol Energy Star 83
Windows
odinstalování softwaru
tiskárny 13
Pipojení USB 9
systémové požadavky 80
zmna nastavení 21
zrušení tisku 23
Z
Zažehlovací obtisky HP na
trička 70
začínáme, úvodní píručka 5
zakládání
Média 19
obálky v zásobníku 1 27
Vlastní formát média 29
záklopka pro tiskové hlavy 7
zakoupení spotebního materiálu a
píslušenství online 33, 65
zamknutí zásobník 34
Zaregistrování tiskárny 32
zarovnání tiskových hlav 32, 43
záruka 77
Zásobník 1
kapacita 17, 79
oboustranný tisk z 23
odstranní uvíznutého média 46
podporované typy médií 16
problémy s podáváním 57
tisk na pohlednice a obálky 27
tisk na vlastní velikost média 29
vkládání, odstraování
problém 57
vyobrazení 6
zakládání médií 19
Zásobník 2
gramáž 79
kapacita 79
oboustranný tisk z 23
odstranní uvíznutého média 46
podporované typy médií 16
problémy s podáváním 57
tisk na vlastní velikost média 29
vkládání, odstraování
problém 57
vyobrazení 6
zakládání médií 19
Zásobník na 250 list. Viz
zásobník 2
zásobník, výstupní
odstranní uvíznutého média 46
odstraování problém 57
vyobrazení 6
Zásobníky papíru
kapacita 17, 79
oboustranný tisk z 23
podporované typy médií 16
vyobrazení 6
zakládání médií 19
zamknutí 34
zásobníky papíru. Viz zásobník 1;
zásobník 2; zásobník, výstupní;
zásobník; zásobníky, vstup
zásobníky, vstupní
kapacita 17
oboustranný tisk z 23
odstranní uvíznutého média 46
problémy s podáváním 57
tisk na pohlednice a obálky 27
tisk na vlastní velikost média 29
vkládání, odstraování
problém 57
zakládání médií 19
zamknutí 34
zastavení tiskových úloh 23
Rejstík
91
Rejstík
Tiskové servery EIO. Viz tiskové
servery HP Jetdirect
Tiskové servery Ethernet. Viz tiskové
servery HP Jetdirect
tiskové úlohy
pokračování 7
zrušení 7, 23
Tlačítka na ovládacím panelu 7
tlačítko pokračování 7
tlačítko zrušení 7, 23
tlustý papír. Viz tžká média
Zdroje pro ešení problém
diagnostická stránka 49
HP Instant Support 5, 32, 33
HP, podpora 32
Nástroj Toolbox 5
schéma kontrolek na ovládacím
panelu 61
seznam obvyklých problém s
tiskem a pokyny pro ešení 32
Služba myPrint Mileage 33
stránka s konfigurací tiskárny 49
zkušební stránka 32
zkomolený text 54
zkušební stránka, tisk 32, 34
zrcadlové prhledné fólie Viz
prhledné fólie
zrušení tiskových úloh 23
92
Rejstík
Inkoustové kazety
Inkoustové kazety obsahují inkoust pro tisk. Každá barevná inkoustová kazeta musí být pevn zasunuta v barevn
označeném slotu, aby mohla tiskárna pracovat. Inkoustové kazety pracují s Tiskové hlavy.
Obracení stránek
Tato možnost umožuje výbr orientace oboustrann tištných stránek. Když zvolíte tuto možnost, zobrazí se její
ikona v ovladači tiskárny, abyste vidli, jak bude stránka vypadat, zvolíte-li tuto možnost. Další informace najdete v
nápovd k ovladači tiskárny.
Ovladač tiskárny
Ovladač tiskárny (nebo PPD u systému Macintosh) je software na počítači, které počítači umožuje komunikovat s
tiskárnou. Použijte ovladač tiskárny k nastavení možností tisku, jako je nastavení používaného typu papíru nebo
výbr kvality tisku.
Ovladač tiskárny PCL 3
Píkazový jazyk tiskárny. Typ ovladače tiskárny, který zpracovává tiskové úlohy s použitím procesoru a pamti
tiskárny. Disponuje účinné prostedky, kterými mohou aplikace ovládat široký rozsah funkcí tiskárny a je určen k
rychlému pevodu výstupu aplikace do rastrových tiskových obraz vysoké kvality. Číslice 3 v názvu PCL 3
pedstavuje verzi ovladače tiskárny.
Quick Sets
Nástroj Quick Sets umožuje uložit nastavení aktuální tiskárny (napíklad orientace stránky, oboustranný tisk, zdroj
papíru) pro opakované použití. Nastavení Quick Sets mže být vybráno a uloženo z vtšiny karet v ovladači
tiskárny. To mže být užitečné u projekt, které často tisknete a vyžadují pokaždé stejná nastavení. Další informace
najdete v nápovd k ovladači tiskárny.
Rozlišení
Rozlišení je mítkem kvality vytisknutého obrazu. U tiskáren HP rozlišení a technologie tisku spolupracují, aby se
dosáhlo vynikajícího výsledku, které samotné rozlišení nemže nabídnout.
Technologie vrstvení barev HP PhotoREt Color Layering
Tato technologie je založena na použití drobných, pesn umístných kapek inkoustu, které se spolu spojí do
viditelné smsi, což vytváí bohaté barvy, plynulé odstupování a pesn definované hranice barev. Tento typ
technologie pracuje s takovým rozlišením tiskárny, které podává vynikající výsledky bez vytváení velkých soubor a
bez zpomalení tisku.
Pehled použitých pojm 93
Pehled použitých pojm
Pehled použitých pojm
Tisk brožury
Tato funkce umožuje tisknout dv stránky na jednu stranu vtšího listu papíru a zmnit poadí stránek, aby čísla
stránek byla vytištna v takovém poadí, abyste mohli papíry skládat do tvaru brožury. Další informace viz
nápovda k ovladači tiskárny.
Tiskový server nebo karta tiskového serveru
Tiskový server nebo karta tiskového serveru je část hardwaru, která mže být pipojena k tiskárn (nebo k jinému
zaízení), a to bu intern, nebo extern. Tiskový server umožuje tiskárn komunikovat s počítač v síti. Tento typ
tiskového serveru by neml být zamován s počítačem v roli serveru nebo tiskového serveru. Na počítači, který
psobí jako tiskový server je spuštn software, který tiskárna potebuje ke své činnosti.
Tiskové hlavy
Tiskové hlavy penášejí inkoust z inkoustových kazet na papír nebo jiné tiskové médium. Pro každou barevnou nebo
inkoustovou kazetu je jedna tisková hlava. Každá tisková hlava musí být pevn zasunuta v barevn označeném slotu,
aby mohla tiskárna pracovat. Tisková hlava pracuje s Inkoustové kazety.
94
Pehled použitých pojm
Pehled použitých pojm
Pehled použitých pojm 95
2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
www.hp.com/support/businessinkjet1000

Podobné dokumenty

Adobe PDF

Adobe PDF zdroj výraznou převažující barvu. Např. neonka, zvaná tak podle plynové náplně neonu nebo podle barvy výboje doutnavka, svítí červeně. Rtuťové výbojky a zářivky svítí převážně v neviditelné ultrafi...

Více

Průmyslová plamenová relé

Průmyslová plamenová relé 1) dynamická samokontrola testuje elektronické komponenty zapojené v systému detekce plamene (zesilovač, snímač) 60x až 120x během provozu hořáku a vyřadí hořák z provozu, když je detekována chyba ...

Více

série R4343 - Honeywell CZ

série R4343 - Honeywell CZ R4343F a R4343D spínače detektoru plamene pro použití s čidly plamene na usměrňovacím principu R4343G a R4343E spínače detektoru plamene pro použití s elektronkovými UV čidly plamene (např. čidla H...

Více

Tiskárny ady HP LaserJet 4250/4350

Tiskárny ady HP LaserJet 4250/4350 Základní model/n: víceúčelový zásobník na 100 list%, 1 vstupní zásobník na 500 list%, volitelné: zásobník na 500 list% nebo 1 500 list% (maximum 3 100 list%), duplexní jednotka, odkládací zásobník ...

Více

1 Tiskárny HP Deskjet 6500 series

1 Tiskárny HP Deskjet 6500 series Tlačítka tiskárny jsou umístěna v horní části ovládacího panelu.

Více

utax_navod_cdc_1930_19... - TA Triumph

utax_navod_cdc_1930_19... - TA Triumph Funkce řízení úspory energie ............................................................. xvi Funkce automatického 2stranného kopírování................................... xvi Použití recyklovanéh...

Více

ocelové a dřevěné konstrukce navrhování podle evropských norem

ocelové a dřevěné konstrukce navrhování podle evropských norem Zásady navrhování a zatížení konstrukcí – Část 1: Zásady navrhování. Český překlad EN 1990 je k dispozici od roku 2004. Norma stanovuje zásady a požadavky na bezpečnost, použitelnost a trvanlivost ...

Více

HP LaserJet 1160 and HP LaserJet 1320 Series Printer User Guide

HP LaserJet 1160 and HP LaserJet 1320 Series Printer User Guide Kartony a silná média .......................................................................................................48 Hlavičkový papír a předtištěné formuláře ...............................

Více