Bulletin Společnosti pro Fotogrammetrii a Dálkový Průzkum

Transkript

Bulletin Společnosti pro Fotogrammetrii a Dálkový Průzkum
5. Needs for the future
Standards should be implemented in the sphere of the cultural
heritage in the Czech Republic. The higher informing level directed to
specialists in the cultural heritage in the form of literature, seminars,
workshops etc. is necessary.
Dr. Karel Pavelka
National delegate of CIPA
TU Prague, Faculty of Civil Engineering
Dept.of Mapping and Cartography, Photogrammetric Laboratory
Thakurova 7, 166 29
Prague 6, Czech Republic
Bulletin Společnosti pro
Fotogrammetrii a Dálkový Průzkum
fax : +420 22431 0774
tel.: +420 22435 4951
E-mail: [email protected]
Číslo 3/2004
ČESKÉ VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ
Fakulta stavební, Katedra mapování a kartografie
ISBN: 80-01-02998-0
Praha 2004
Praha 2004
Odpovědní redaktoři:
Odpovědní redaktoři:
Ing. Lena Halounová CSc.
Dr. Ing. Karel Pavelka
Ing. Lena Halounová CSc.
Dr. Ing. Karel Pavelka
52
1
The single image photogrammetry is often used for facades.
Stereoscopic vectorisation on photogrammetric workstations
(Imagestation, Imagestation SSK, PhoTopol, Erdas, Helava, VSD)
are still basic techniques. In special cases (Rollei+CDW or nonmetric cameras and PhotoModeler) the intersection photogrammetry
is used. The fast and cheap techniques are still more popular (their
accuracy is not too necessary). The development of nonphotogrammetric techniques is evident. It means laser scanning (4
installations in the Czech Republic) and 3D scanners based on
triangulation principle (1 installation), but the practise using in cultural
heritage is in the beginning (1st price, 2nd what can I do with this
outputs? the praxis is used on vector planes and photos or
photoplanes). There are next special techniques, but their using is
only in special cases (restoration of wall paintings- IR and UV
imaging, archaeological applications: geo-radar, thermovision and
more)
3. Education
The education of photogrammetry is traditional in the Czech Republic
and it is situated on universities in big cities. There are certain
numbers of students with compulsory lectures in photogrammetry:
Prague, Brno, Pilsen, Ostrava. About 130 (!) students with geodetic
education graduate their study in the Czech Republic every year. The
photogrammetric and next equipment at universities is not on the top,
but it has improved during last years. The photogrammetric
laboratories in Prague and Pilsen are on a good European quality
level.
4. Relations to sustaining members
No periodic relations with sustaining members are in the Czech
Republic (2000: Getty´s Institute and Mr.Zastoupil – reconstruction of
valuable mosaic on Prague Castle, St.Vitus cathedral;
2003:
invitation of prof.G.Pomaska on SFDP action, lecture on simple
methods, documentation and presentation in architectural
photogrammetry))
2
51
VI. Report for CIPA meeting, situation in the Czech
Republic
Czechoslovakia has been a member of the ISPRS since 1930 year.
Since 1993 year, after political changes, a full member separately
Czech Republic is. The national Society for Photogrammetry and
Remote Sensing (SFDP) associates only about 40 full members.
CIPA activity is enclosed to the SFDP as an independent part and its
representing is voted (the same as the chairman of SFDP) for the
period of the near being 4 years on SFDP national periodic action.
1. Documentation standards
In the Czech Republic, there are no legal binding documentation
standards for outputs of photogrammetry. The rule and quality
standards are more in aerial photogrammetry (precise numbers are
not known, but in branch of photogrammetry, there are more than
90% aerial projects).Close range photogrammetry for architectural or
historical object documentation is often used in last years, but the
number of project is still low. Price for objects documentation is
usually pressed on minimum from economical reason by investors.
After State Institute of Care of Historical Monuments (as the big
consumer) reorganisation and legislative news, the competency is
now in regions. In case of historical object reconstruction or other
activities in protected areas, next documentation are required (cca
80% facades): photoplan (easy rectified photo, tiff or bmp) and vector
plan (interchange format dxf or dwg), orthophoto (usually not true
orthophoto). 3D model or rendered model has been required only in
special cases. Animation or internet presentations have been newly
produced (avi, vrml), but only from business or teaching reason.
Aerial orthophotos in the case of big areas is used.
Vážení kolegové,
už je to více jak rok, co jsem byla zvolena účastníky valné hromady
v prosinci 2002 předsedkyní naší Společnosti. Jedním ze slibů, který
jsem v té době učinila, byl i slib pokračovat v tradici vydávání
bulletinů. Sliby chyby jste si asi říkali, když se nic nedělo.
Protože se ale snažím chybám se vyhnout a sliby plnit, dostává se
Vám do ruky toto číslo 1/2004.
Přála bych si, aby ve Vás vyvolalo bouři odporu a nevole,
která by nám umožnila vytvořit něco lepšího, než to, co se Vám teď
dostalo na monitor nebo stůl. Odpovědí na mou výzvu, abyste
přispěli do připravovaného čísla, nebylo příliš. Veškeré nabídnuté
materiály uvádím a těším se na Vaše reakce. V tištěné podobě
posílám pouze omezený počet výtisků. Všichni členové obdrží tento
bulletin E-mailem.
Přeji nám všem pozitivní pohled na všechny události, které
nás míjejí nebo do nás vrážejí někdy s příjemným ohlasem našeho
já, někdy s pocity nelibými. Ať nás to jen povzbudí.
To Vám i sobě přeje
Halounová Lena, Ing. CSc.
předseda společnosti
2. Techniques
In the Czech Republic, there are only some firms and technical
universities having a precise photogrammetric cameras (UMK or
réseau cameras such as Rollei). The using of digital cameras is not
high (resolution and calibration), but there are many projects in close
range photogrammetry at universities.
50
3
I. Organizační záležitosti
XI Amendments to the Statutes
Změna sídla
Article 43
V současné době čekám na úpravu registrace Společnosti u
Ministerstva vnitra civilně správního úseku, které 9.10.1996 vzalo na
vědomí změnu sídla na VUT Brno, Veveří 95. Tuto adresu je tedy
nutno v souladu se stanovami Společnosti upravit podle místa
předsedy Společnosti – tj. Fakultu stavební ČVUT, Thákurova 7, 166
29 Praha 6. Původní registrace Společnosti je u Ministerstva vnitra
pod č. VSP/1-1580/90-R ze dne 27.6. 1990 a číslo IČ naší
Společnosti je 205460 ze dne 5.11. 1990.
Proposals for amending the Statutes will be submitted to all Members
of the Executive Board at least six months before the date of the
Executive Board Session during which they will be presented, with a
view of their adoption.
Členské poplatky
Do 30. 4. provedu kontrolu placení příspěvků za rok 2003. Informace
Vám budou zaslány s dalším postupem, který se bude týkat úhrady
nezaplacených loňských a nových letošních příspěvků. Musíme
uhradit členství v mezinárodní ISPRS.
Article 44
The amendments adopted by the Committee will be submitted for
approval to the ICOMOS Executive Committee and the ISPRS
Council. If they are approved, or remain unopposed for six weeks,
they will come into force immediately unless an extension is
requested by a parent body, in which case the approval period will be
extended up to twelve weeks.
Article 45
These Statutes come in force by 1st August 1999
Ann Webster-Smith (ICOMOS)
John Trinder (ISPRS)
Peter Waldhaeusl (CIPA)
4
49
d. Contracts entered into by the ICOMOS or ISPRS on behalf of the
Committee for undertaking specific tasks related to its domain.
e. Study or expertise contracts received by the ICCROM and
entrusted by it to the CIPA.
f. Income from CIPA Symposia / Workshops.
g. Income from Publications.
Article 40
The Executive Board is responsible for the management of funds
received by CIPA. In the event of dissolution of CIPA, the funds
remaining after settlement of all liabilities will be remitted, in equal
portions, to ICOMOS and to ISPRS.
II. Krátké zprávy
Přednáška prof. Böhlera
Počátkem měsíce dubna navštívil Českou republiku na pozvání
katedry speciální geodézie ČVUT v Praze (doc.Pospíšil, doc.Kašpar)
prof. Böhler, specialista na 3D skenování z FH Mainz. Při této
příležitosti přednesl 1.4.2004 na ČVUT přednášku na téma 3D
skenování a pohovořil o výhodách i nevýhodách této technologie z
hlediska dokumentace objektů a spojitosti s digitální fotogrammetrií.
IX Languages
Article 41
The official languages of CIPA are English, French and German.
Communication within the Boards will be in English.
X Voting
Article 42
Each member with voting rights shall have one vote.
A vote shall be passed by simple majority of those present.
Amendments to the Statutes shall require a two-third majority of
all Ordinary Members.
The election of the CIPA Officers shall require a simple majority of
all Ordinary Members.
The suspension of Officers requires simple ma-jority of all
Ordinary and Associate Members.
In case absent Members are required for voting, a vote by
correspondence will be organised.
Between sessions voting by correspondence is permitted after
appropriate discussion and agree-ment, except for the election of
the Presidents.
In the event of a tie, the President shall have the casting vote.
48
Pro zájemce o technologii 3D skenování a zejména o problematiku
přesnosti laserové skenování uvádíme následující kontakty, kde lze
najít další informace:
prof. Wolfgang Böhler, chairman CIPA WG6, [email protected]
http://www.i3mainz.fh-mainz.de
http://scanning.fh-mainz.de
5
III. Zprávy z konferencí a seminárů
Konference konané v letech 2003 a v zimě 2004
ISPRS, WG
Ve dnech 29.9. - 6.10.2002 proběhla akce ISPRS, WG V. Akce
proběhla v kongresových sálech hotelu Marbella na ostrově Korfu v
Řecku.
Article 36
The Specialist Colloquia will be attended by a limited number of
experts for the purpose of discussing a well defined subject for which
those experts have recognised competence and experience. They
must result either in a set of recommendations or in an official CIPA
publication, which demonstrates the objectives of the Committee on
the subject, or constitutes an assessment of the current status of the
subject. For a Specialist Colloquium of CIPA at least one Member of
the Executive Board shall be co-organiser.
Article 37
Workshops, Seminars, Conferences, etc. may be organised:
Nationally under the responsibility of the National CIPA
Delegates.
Internationally under the responsibility of a group of National
Delegates in co-operation with at least one member of the
Executive Board.
VIII Publications
Article 38
Jednalo se celkem o několik samostatně prováděných akcí v
jedinném místě - CIPA seminář, ISPRS Working Group V. a
speciální subkomise pro 3D skenování, které se aktivně zúčastnil
Karel Pavelka (ČVUT v Praze) v samostatném vystoupení s
referátem, publikovaným ve sborníku a posterem. Na akci byly
zaznamenány zejména nové trendy v 3D dokumentaci blízkých
předmětů a bylo konstatováno, že vývoj sice výrazně směřuje touto
cestou, ale je nutno dále pracovat na programovém zpracování dat z
prostorových skenerů.
Proceedings and textbooks of CIPA Symposia, Workshops,
Seminars, Conferences etc. are to be published in accordance with
the ISPRS Guidelines for the Publication of the International Archives
of Photogrammetry and Remote Sensing. Copies for sale have also
to be provided to the ICOMOS Documentation Centre.
Konference EARSeL
CIPA activities are financed by:
Ve dnech 2. – 5- června 2003 se konalo v prostorách University v
Gentu v Belgii již 23. symposium Evropské asociace laboratoří
dálkového průzkumu Země. Tato konference se koná každoročně v
některém evropském městě. V příštím roce se bude konat v
portugalském Portu. Z České republiky je členem této asociace
a. Special grants made by the ICOMOS and the ISPRS.
b. The contributions of Sustaining Members.
c. Subventions, donations, etc. received from national
international institutions.
6
IX Financing
Article 39
47
or
recommended that those sessions should take place at the same
time as one of the other CIPA meetings, in particular, the symposia.
If an urgent and important need arises, an exceptional session can
be held between two annual meetings but, more generally,
unexpected problems must be dealt with by correspondence.
The ICOMOS and ISPRS Presidents will be invited to attend the
sessions of the Executive Board. They will not participate in any
voting.
Article 34
The International Symposia will be widely announced in advance and
will be open to all experts who wish to attend.
They will be organised within the framework of a general scientific
program drawn up by the Executive Board, taking into account the
proposals received from institutions which offer to organise and
finance the symposium.
It is recommended that those symposia should take place at two-year
intervals in the odd numbered years.
Article 35
Countries and institutions interested in hosting a symposium shall
submit a proposal which has been approved by both, the ICOMOS
National Committee and the national Ordinary or an Associate
Member of ISPRS.
The proposal for the Symposium shall contain:
a. Location, date and fees
b. Facilities for accommodation
c. Theme
d. Two Symposium Directors (One representing ISPRS, the other
ICOMOS )
e. Organising institutions.
The selection of the venue of the symposium is the task of the Board
of Delegates.
46
ÚHÚL (Ústav pro hospodářskou úpravu lesa), katedra geomatiky z
Lesnické a dřevařské fakulty Mendelovy zemědělské a lesnické
univerzity v Brně laboratoř DPZ katedry mapování a kartografie
Fakulty stavební Českého vysokého učení technického v Praze.
Za Českou republiku se konference zúčastnil pan Pavel Trojáček a
pan Radek Kadlubiec z Ekotoxy Opava s příspěvkem, který ukazuje
poznatky ze zpracování ortofot pro projekt IACS, který má sloužit k
vyhodnocení využívání dotací do zemědělství z Evropské unie. Lena
Halounová vystoupila s příspěvkem z oblasti lesnictví, v němž byla
ukázána možnost automatické klasifikace ČB leteckých ortofoto
snímků.
Na konferenci byla přednesena celá řada zajímavých příspěvků, za
zmínku určitě stojí příspěvek pana K. Jacobsena z Hannoveru o
tvorbě DEM z družicových dat.
Seznam všech příspěvků naleznete na českých internetových
stránkách společnosti pro fotogrammetrii a DPZ. V případě zájmu o
nějaký příspěvek ho žadateli pošlu.
Konference Digital Earth v Brně
V Brně na Masarykově univerzitě se od 21. do 25. září 2003 konalo
již 3. mezinárodní symposium Digital Earth. Konference byla
pořádána laboratoří geoinformatiky a kartografie. Podtitulem
konference byly Information Resources for Global Sustainability.
Konference probíhala v paralelních sekcích a přinesla mnoho
zajímavých poznatků. Česká republika representovala více jak 20
příspěvky. Přehled seznamu všech příspěvků naleznete opět na
českých internetových stránkách společnosti pro fotogrammetrii a
DPZ. V případě zájmu pošlu zájemcům E-mailem kopii příspěvku.
Setkání uživatelů eCognition
V Mnichově se 4. a 5. března 2004 již potřetí konalo setkání uživatelů
softwaru eCognition organizované firmou Definiens v hotelu Forum. Z
přednesených příspěvků je možné nalézt abstrakta a prezentace na:
http://www.definiens-imaging.com/documents/um2004/index.htm
Na setkání byla představena již verze 4.0 softwaru, která přináší
novinky např. pro zpracování velkých obrazových dat aj. Novinky této
verze jsou na stránce:
7
http://www.definiens-imaging.com/ecognition/pro/40.htm
Z České republiky zde byl přednesen jeden příspěvek, který společně připravila L. Halounová a Vl. Plšek z Geodisu Brno o automatické
klasifikaci ortofoto snímků.
Seminář Imaging Spectroscopy
V Německu se konal 13. – 16. května 2003 seminář na téma obrazová spektroskopie. Za Českou republiku se jí nikdo nezúčastnil. Byla
organizována pod vedením asociace EARSeL.
Jmenný přehled všech příspěvků je na internetové stránce SFDP.
Kopii vyžádaného příspěvku opět odešlu na žadatelovu adresu.
Mezinárodní symposium CIPA
New Perspectives to Save Cultural Heritage, International
Symposium, 30 September - 04 October 2003 Antalya, TURKEY.
Article 31
The Internet Communication Officer (WebMaster) shall:
Install and regularly update the CIPA Internet Web- pages.
Publish the existence of CIPA's Website to all major Web search
engines and relevant mailing lists.
Generate and publish statistics for CIPA's Website.
Prepare facilities for electronic publishing of CIPA's publications.
Prepare facilities for data exchange.
Keep in close contact with President, Vice-President and
Secretary General as well as with all other members of the
Executive and Expert Advisory Board.
Monitor the Web-activities of related organisations (ISPRS,
ICOMOS, ...).
Manage correspondence for CIPA's aims.
Collect and publish examples of projects on CIPA's Website.
Install and maintain CIPA's mailing lists.
Be a contact person to CIPA’s Board Members concerning
questions on Internet communication and electronic publishing.
The Internet Communication Officer (WebMaster) is elected by the
Ordinary and Associate Members with simple majority. His/her
mandate lasts for four years with the possibility of two extensions.
Suspension requires simple majority of Ordinary and Associate
Members.
VII Meetings
Article 32
Ve dnech 30.9. - 4.10.2003 proběhlo v Antalyi v Turecku mezinárodní symposium CIPA.
CIPA, její technická složka, je již několik let vedena pod ISPRS (viz
cipastatus z roku 1999).
Akce proběhla v kongresových sálech hotelu Talya a byla
doprovázena celou řadou kulturních i odborných akcí. Hlavním
posláním akce bylo informovat odbornou veřejnost o stavu a nových
možnostech využití fotogrammetrie a laserového skenování pro
dokumentaci památkových objektů. Ředitelem symposia byl
8
Four types of meetings will be organised by CIPA:
1. Annual Sessions of the Executive Board,
2. International Symposia,
3. Specialist Colloquia,
4. Workshops, Seminars, Conferences, etc.
Article 33
Annual Sessions of the Executive Board. The Members of the
Executive Board meet once a year in sessions lasting two days. It is
45
The duration of the mandate of the Vice-President will be four years.
The mandate can be renewed only once, irrespective of his/her
duration as Ordinary Member in the Committee. Suspension requires
a simple majority of Ordinary and Associate Members.
prof.Orhan Altan z University v Istanbulu, který bude také ředitelem
světového kongresu ISPRS v r. 2004 v Istanbulu.
Article 29
The Secretary General shall assist the President in the management
of the Committee and its external and internal relations. In particular,
he/she shall be responsible for the Secretariat for and during
Committee sessions, prepare the agenda in co-operation with the
Presidents, invite the Members, and draft the minutes. He/she is also
responsible for the historical files of CIPA .
The Secretary General is elected by the Ordinary Members from
amongst the Ordinary or Associate Members, after consulting the
latter group.
The duration of the Secretary General’s mandate lasts four years
with the possibility of one extension. Suspension requires a simple
majority of the Ordinary and Associate Members.
Za Českou republiku se zůčastnil symposia Karel Pavelka, který
přednesl dva příspěvky a dále vystoupil jako národní delegát CIPA za
Českou republiku.
Article 30
Předneseny byly příspěvky:
1. PhotoPa - database of small Czech historical monuments Karel
Pavelka, Radek Chromý, Petr Souček
2. Using of non-expensive 3D Scanning Instruments for cultural
heritage documentation, Karel Pavelka, Tomáš Dolanský
The Treasurer is responsible for the budget of CIPA and shall:
a. Complete the accounts for hand over to his successor.
b. Issue bills and remainders.
c. Administer the funds in accordance with the decisions of the
Ordinary Members of the Executive Board.
d. Keep CIPA accounts.
e. Submit a statement of accounts to the Executive Board at each of
its meetings.
f. Assist in raising funds for CIPA.
The Treasurer is elected by the Ordinary Members from amongst the
Ordinary and Associate Members with simple majority. His/her
mandate lasts for four years with the possibility of one extension.
Suspen-sion requires simple majority of Ordinary and Associate
Members.
44
Dále se z České republiky akce zůčastnili Jan Mrlina a Roman
Křivánek, kteří presentovali geofyzikální metody při průzkumu
památkových objektů (Contribution of Geophysical Measurements for
Survey and Protection of Hillforts -R. Krivanek, Geophysical
Prospection in South Abusir, Egypt, 2002 - R. Krivanek, M. Barta,
Detection of Burried Historical Voids in Various Conditions by
Microgravity Technique - J. Mrlina)
Příspěvky jsou uvedeny ve sborníku ISSN 1682-1777.
Na akci byly presentovány nové trendy ve 3D dokumentaci blízkých
předmětů. Zcela jednoznačně se při této činnosti prosazuje laserové
9
skenování spolu s velmi blízkou digitální fotogrammetrií. Lze
konstatovat, že domácí situace nikterak nezaostává za novými
trendy.
The Secretary General
The Treasurer
The Internet Communication Officer (WebMaster)
Article 27
The President directs the activities of CIPA in accordance with the
rules defined in the statutes. He/she represents the Committee with
respect to the parent societies, the ICOMOS and the ISPRS, and all
other international authorities with which the Committee has
relations.
The President is elected by the Ordinary Members from amongst the
Ordinary (non-ex-officio) Members by simple majority. The election of
the President will be submitted for approval to the ICOMOS and
ISPRS President. The election is automatically approved after six
weeks notice, unless an extension is requested by a parent body, in
which case the approval period will be extended up to twelve weeks.
Po počáteční eufórii s příchodem laserového skenování do oblasti
dokumentace objektů došlo k mírnému vystřízlivění: samo laserové
skenování je sice rychlá a progresivní metoda, využitelnost výsledků
ale není zcela obecné a jednoduchá. Je nutný další vývoj zejména
vyhodnocovacího software. Pro dokumentaci běžných stavebních
objektů do formy nejvíce využívaných plánů není prozatím laserové
skenování rychlejší a levnější či přesnější, než digitální
fotogrammetrie. Pořízení dat při laserovém skenování a pořízení
fotogrammetrických záznamů trvá přibližně stejnou dobu. Zásadní
rozdíl je ve zpracování dat. Zatímco při fotogrammetrickém
zpracování vybíráme ze záznamů přímo prvky, které jsou předmětem
zájmu (hrany, formové linie objektu aj.) s poměrně vysokou
přesností, u laserového skenování je tomu jinak. Měřením získáme
velké množství víceméně homogenně rozložených bodů (“mračno
bodů”), ze kterých se pak pomocí software snažíme extrahovat
formové linie objektu. Určení hrany obyčejně nebývá stejně přesné,
jako je udávaná přesnost v poloze jednotlivých bodů. Navíc ale
dostáváme na rozdíl od fotogrammetrie přímo digitální model
objektu, který můžeme využít např. pro dokumentaci deformace
fasády objektu. Pokud bychom chtěli ten samý výstup pořídit i
fotogrammetricky, bylo by to zjevně pracnější.
10
The duration of the mandate of the President will be four years. The
mandate can be renewed only once, irrespective of the duration as
Ordinary Member in the Committee. Suspension of the President
requires a simple majority of Ordinary and Associate Members.
Article 28
The Vice-President represents the President in his absence,
becomes automatically President should the
President being unable to continue for any reason. He/she must
belong to the other of the two parent societies than the President,
and shall assist the President especially in all questions of
intersociety communication and integration of interests.
The Vice-President is elected after the election of the President, by
the Ordinary Members from amongst the (non-ex-officio) Ordinary
Members of the parent society that is not represented by the
President. The election of the Vice-President will be submitted for
approval to the ICOMOS and ISPRS President. The election is
automatically approved after six weeks notice unless an extension is
requested by a parent body, in which case the approval period will be
extended up to twelve weeks.
43
V Working units
Laserové skenování je nezastupitelné zejména při dokumentaci
objektů, které nelze vhodně dokumentovat jinými, např. geodetickými
nebo fotogrammetrickými metodami – např. dokumentace jeskynních
systémů, klenebních částí objektů s hladkou nezbobenou omítkou
apod.). Obecne je ale nutno hovořit o 3D skenování, laserové
skenování s měřením doby letu paprsku (“time of flight”) je jen jednou
z metod. Řádove přesnější technologie 3D skenování využívají
triangulačního principu, mají však obecne značně menší dosah –
jsou proto předurčeny k detailní dokumentaci složitých blízkých
objektů (sochy, reliéfy aj.).
Article 25
The Working Units of CIPA are:
Expert Groups,
Working Groups and
Task Groups.
An Expert Group is loosely formed by an unlimited number of
international experts, scientific specialists as well as practitioners
associated with a broad area of CIPA. The experts are expected to
communicate freely within CIPA. The communication is received by
selected chairpersons to determine the needs or problems to be
treated and solved by CIPA and its Working Groups.
The framework of expert areas and the rules for the communication
are to be published in the Terms of Reference for Expert Groups.
The Expert Group Chairpersons report via the Expert Advisory Board
to the Executive Board.
Dne 1. 10. 2003 se uskutečnilo setkání národních delegátů CIPA.
Každý delegát přednesl národní zprávu o činnosti a krátce
charakterizoval stav ve své zemi z hlediska výzkumu, vývoje,
postupu dokumentací památkových objektů a odborné činnosti.
Setkání se zůčastnili zástupci těchto zemí: Makedonie, Kanada,
Finsko, Rakousko, Řecko, Německo, Brazílie, Itálie, Francie,
Austrálie, Česká republika, Izrael, Kypr, Belgie, Irán, Holandsko,
Turecko, USA.
Odkaz na CIPA delgáty - uvedena je reference pro Českou republiku:
A Working Group is a permanently established group of
international experts co-operating to solve problems in well defined
areas, approved by the Executive Board. The group co-operates
under the guidance of two Chairpersons elected by the group and
approved by the Executive Board. The terms of reference of a
Working Group and its areas, tasks and aims are approved by the
Executive Board. Working Group Chairpersons report via the Expert
Advisory Board to the Executive Board.
http://cipa.icomos.org/delegates.html#Czech_Republic
Novinky ze světa HELAVY – konference UGM 2004 San Diego
Article 26
Ve dnech 11.-14. 3. 2004 proběhla v San Diegu (California, USA)
jarní celosvětová konference uživatelů SW produktů společnosti BAE
SYSTEMS, které jsme se rovněž zúčastnili jako zástupci
středoevropského regionu. Tato společnost je ve světě digitální
fotogrammetrie dobře známá především SW „Helava“ (přesněji
SOCET SET). Jelikož došlo v loňském roce k poměrně podstatným
změnám v obchodní politice a rovněž k jinému vývoji image v rámci
produktů společnosti, považoval jsem za podělit se podrobněji o
některé dojmy z této konference.
The Officers of CIPA are:
The President
The Vice-President
S produkty společnosti se setkává svět fotogrammetrie poprvé v roce
1980, kdy společnost GDE zakoupila SW na zpracování leteckých
fotogrammetrických snímků prof. Uki Helavy. Od té doby se SW
A Task Group is a non-permanent Working Group formed for a
special task or the solution of a narrow and urgent problem.
VI Officers
42
11
„Helava“ výrazným způsobem etabloval na poli přesného zpracování
leteckých snímků metodami analytické a digitální fotogrammetrie.
Kvůli lepší orientaci na zákazníky z vojenského i civilního sektoru
(původní cílová skupina zákazníků firmy byl pouze vojenský sektor) v
oblasti fotogrammetrického mapování vzniká společnost GDE
Systems a následně BAE SYSTEMS.
l. Approve the reports of CIPA Officers and Chair-persons (Article
24), especially of the Treasurer.
m. Develop and cultivate a communication system in order to keep
all members and the parent
n. societies permanently informed about activities and programs.
Article 23
V roce 1997 dochází k výrazné změně, kdy BAE SYSTEMS vytváří
společné joint venture se LEICA Geosystems a vzniká tak jeden ze
dvou největších hráčů na trhu digitální fotogrammetrie – LH Systems.
Ve své podstatě společnost LEICA zajišťovala veškerý prodej a
servis produktů okolo „Helavy“ v civilním sektoru na celém světě,
včetně vývoje některých doplňujících produktů pro aerotriangulaci a
vyhodnocování. Toto společenství však z několika různých důvodů
(že by peníze?…) v loňském roce zaniká a BAE SYSTEMS se
rozhodla vzít distribuci a vývoj produktů do svých rukou a sjednotit
také celou svou vývojovou linii do nového „kabátu“ pod jednu
hlavičku.
V dnešní době patří mezi hlavní produkty a vlajkové lodi firmy
především již zmíněný SOCET SET – tedy profesionální zpracování
leteckých snímků metodami digitální fotogrammetrie - a VITec, které
slouží především k multifunkčnímu a velice rychlému zpracování
informací z leteckých snímků. Mezi další SW produkty společnosti
patří např. ClearFlite, což je prostředek pro zpracování a správu
leteckých koridorů okolo letišť.
Jedním z hlavních témat prolínajícím se přednáškami na konferenci
bylo oficiální představení nové strategie společnosti v tvorbě produkt
jménem Geospatial eXploitation Products (GXP). Ten v sobě bude
zahrnovat v podstatě celou škálu produktů pro zpracování leteckých
snímků. Celý systém je řešen modulově, kdy zákazník si vybere
pouze ty části, které nejčastěji potřebuje k práci. Tento trend je
patrný i u ostatních velkých SW společností na poli geoinformatiky.
Na jedné straně je spektra GXP je tak funkčnost produktu VITec
(rychlé zpracování snímků) a na druhém konci SOCET SET
(profesionální zpracování snímků). Neodpustím si však poznámku,
že změny jsou v dnešní době víceméně kosmetické a plné
„nasazení“ GXP produktu se očekává někdy koncem roku 2005. V
dnešní době jde především o zavedení nové značky GXP do
podvědomí zákazníků.
12
The Expert Advisory Board is presided over by an elected member of
the Executive Board who is not a chairperson.
The Expert Advisory Board will:
a. Evaluate the results and reports of the Expert Groups, Working
and Task Groups and report to the Executive Board with
appropriate recom-mendations.
b. In co-operation with the Symposium Directors evaluate submitted
papers for presentation at CIPA Symposia.
c. Assist in the preparation of the technical items of the agenda for
the Annual Sessions of the Executive Board.
d. Evaluate and amend the draft resolutions of CIPA prior to
publication.
Article 24
The Board of Delegates is presided over by the President.
The Board of Delegates will:
a. Provide advice to the Executive Board concerning regional,
national and cultural matters relevant to CIPA activities.
b. Propose and elect, by simple majority of the Delegates present,
the host country and location of the next but one CIPA
Symposium, i.e. four years in advance.
c. Propose regional and cultural delegates and consultants
requested by CIPA.
d. Evaluate and amend the draft resolutions of CIPA prior to
publication.
41
Sustaining Members are persons, organisations, institutions, public
or private enterprises which show interest in the mission of CIPA
and/or the applications of surveying engineering, photogrammetry
and remote sensing and other associated disciplines for
documenting, recording or conservation practices of cultural objects,
of monuments, groups of buildings, sites, villages, towns, or cultural
landscapes, and financially support the operations and activities of
CIPA.
Sustaining Members are proposed to and approved by the Executive
Board.
Article 22
The Executive Board is presided over by the President.
The Ordinary Members are responsible for all decisions and
activities which result from the pursuance of the objectives and
activities defined under Articles 2 and 4, especially that of the
Treasurer.
Z dalších novinek doplňujících modulů, které je možno přímo
implementovat do SOCET SETu, je nutno zmínit např. program
BINGO pro robustní výpočty aerotriangulace nebo VrOne pro
vektorové vyhodnocování do CAD programů (MicroStation).
Nutno podotknout, že z informací získaných na přednáškách i
zákulisních informacích byla neustále cítit silná orientace společnosti
na vývoj produktů především pro vojenský sektor americké armády.
Ve skutečnosti je tak vývoj nových verzí produktů vždy konzultován s
potenciálními uživateli v armádě, kteří jsou také první beta-testery
těchto verzí.. Teprve pak se dostává na „civilní“ využití..
Organizace celé konference, ať už se jedná o ubytování, doprovodné
programy (golf, výlet na lodi) nebo pohoštění, patřila suverénně k
tomu nejlepšímu, co jsme - prozatím v kontextu evropských
uživatelských konferencí – zažili. Rovněž převaha uživatelů SW z řad
severoamerických kolegů byla zřejmá. Dalšími evropskými účastníky
byli kromě nás už jen několik anglických, belgických a maďarských
kolegů, pak také jeden australan a několik zástupců uživatelů z
Tchaj-wanu a Jižní Koreji.
The Executive Board will:
a. Operate and manage CIPA in pursuance of its tasks and aims.
b. Study and decide on CIPA policy and the programs of activities.
c. Organise and stimulate permanent expert discussion and
communication within the framework of the Expert Groups.
d. Set-up permanent Working Groups and non- permanent Task
Groups, define their objectives and approve their reports and
recommendations.
e. Decide on the organisation and location of all CIPA sponsored or
co-sponsored meetings.
f. Define or modify the administration of CIPA.
g. Elect the Officers of CIPA.
h. Nominate candidates for Ordinary and Associate Members of the
Executive Board.
i. Approve the Delegates of the International Scientific and National
Committees of ICOMOS and of the Ordinary and Associate
Members of ISPRS.
j. Elect Honorary Members.
k. Decide on the admission of Sustaining Members.
40
Hlavním účelem konference z našeho pohledu bylo především setkat
se s konkrétními osobami odpovědnými za vývoj a prodej produktů v
BAE SYSTEMS. Neméně důležitá však byla i možnost diskutovat o
problémech běžné praxe při zpracování fotogrammetrických snímků
mezi účastníky, které jsou kupodivu totožné jak v Plzni, tak např. v
Los Angeles nebo na Tchaj-wanu. V každém případě jsme se však
také rádi vrátili ze světa hamburgerů, dálnic, steaku a pouští na
Ruzyňské letiště…
Více o novinkách a produktech společnosti BAE SYSTEMS např. na:
www.socetgxp.com
Ing. Tomáš Vybíral, Ph.D.
GEOREAL spol. s r.o., Plzeň
[email protected]
13
IV. Připravované akce
1. Konference EARSeL, 25. - 29. května 2004 – Dubrovník
http://www.earsel.geosat.hr/
other repre-senting ISPRS interests. National Delegates will be
formally approved by the CIPA Executive Board and their names
widely published. National Delegates are appointed for a period of
three years (for ICOMOS representatives) and four years (for ISPRS
representatives) and the positions may be termina-ted at the
discretion of either the national organi-sations or the CIPA Executive
Board.
Article 18
Committee Delegates who provide liaison with other International
Scientific Committees of ICOMOS or ISPRS are nominated and
delegated by the respective Chairperson and formally approved by
the CIPA Executive Board. Committee Delegates have similar
responsibilities and rights as the National Delegates.
Article 19
2. Symposium ISPRS, 12 - 23. července 2004, Istanbul, Turecko
http://www.isprs2004-istanbul.com/
Expert Group Members, Working Group and Task Group Members
(see Article 25) form the main part of CIPA's membership. All these
members are inscribed in a common internet mailing list for mutual
information. Those Expert Group Members who commit themselves
to contribute actively to Working or Task Group programmes by
inscribing in one or more Working or Task Group lists with the
respective chairperson, are Working Group or Task Group Members.
Such Membership is open to any proven expert of CIPA’s working
areas without any nomination or approval, the only conditions are
that they will make useful and valuable contributions and active cooperation with CIPA.
Article 20
Podrobný přehled konferencí uvádí stránka ISPRS:
http://www.isprs.org/calendar.html
3. Konference Aktuální problémy fotogrammetrie a DPZ
Bude se konat na Fakultě stavební ČVUT v Praze ve středu 8. prosince 2004.
14
Corresponding Members are persons or institutions interested in or
engaged in the practice of recording,
documentation, cultural object measurement, specially architectural
photogrammetry and corre-sponding with Executive Board Members
with the ob-jective to forward CIPA at large. They are appointed by
the Executive Board for a defined period.
Article 21
39
Honorary membership is for lifetime, except in the case of
suspension by a majority of the Executive Board for criminal activities
or activities in contravention of the ethics of ICOMOS, CIPA, or
ISPRS.
Article 15
The National Delegates are expected:
To represent the CIPA in their countries.
To ensure liaison between CIPA and the national ICOMOS and
ISPRS Members.
To form national CIPA Groups as a nucleus for national and
regional CIPA activities.
To organise or initiate local, national, regional workshops in the
fields of CIPA.
To initiate hosting CIPA Symposia, Workshops and CIPA
Executive Board Meetings in their countries.
To
ensure
information exchange, especially with the
Corresponding Members in their countries.
To take part in activities of CIPA Working Groups, Task Groups
and Expert Groups and other CIPA events.
To provide regularly reports, proposals, recom-mendations, to the
Executive Board.
To contribute to the programme of the Working and Task Groups
etc.
Article 16
National and Committee Delegates, on occasions, may be invited to
participate in CIPA Executive Board Meetings for consultative
purposes.
V. Uplatnění fotogrammetrie při pořizování
dokumentací záplavových území
Ing. Josef Pražák
Výzkumný ústav geodetický, topografický a kartografický
Úvod
Význam jednotné, aktuální vodohospodářské dokumentace s
požadovaným obsahem, vyhotovené v potřebné přesnosti a formě je
u nás zvláště v současné době nesporný. A je také pravda, že jediné
mapové dílo, vyhotovované jednotným způsobem na celém státním
území, Základní vodohospodářská mapa ČR 1:50 000, dnešním
potřebám zdaleka nestačí. V rámci tvorby technicko provozní
evidence jednotlivých správců povodí jsou proto vytvářeny více méně
živelně mapové dokumentace, splňující požadavky jednotlivých
Povodí, s.p. Tyto dokumentace různého charakteru (klasické
analogové mapy, digitální mapy, ortofotomapy, různá měřítka,
zpravidla od 1:1000 do 1:5000) vycházejí z různých datových
základů, jako je Základní mapa ČR 1:10 000, Základní báze
geografických dat České republiky (ZABAGED), digitální model
území 1:25 000 (DMÚ 25), Státní mapa 1:5000 – odvozená (SMO 5),
katastrální mapa, popř. jiné a popř. jde i o nové jednoúčelové
mapování. Rozpětí měřítek (1:1000 až 1:25 000) ukazuje na různý
účel využití vyhotovovaných dokumentací. Zatímco u velkých měřítek
1:1000, 1:2000, popř. 1:5000 jde o podrobnou dokumentaci
omezující se svým rozsahem na relativně úzký pás okolí toku a
sloužící mimo jiné matematickému modelování, u měřítka 1:10 000,
popř. 1:25 000 jde o podklady vhodné pro regionální analýzy a
generel širších oblastí okolí toků apod.
The respective national organisations of each country may nominate
two National Delegates (one representing ICOMOS interests and the
Ministerstvo životního prostředí ČR (MŽP) vyvíjí úsilí o standardizaci
obsahu, přesnosti, formy a dalších charakteristik tvorby potřebných
dokumentací. V rámci tohoto úsilí byla při řešení projektu
VaV/650/2/01: „Systém opatření v hydrologických povodích ke
snížení škodlivých následků
povodní – rozvoj aplikace GIS“
sledována i
možnost uplatnění fotogrammetrie při tvorbě
vodohospodářských dat a příslušných dokumentací. Důležitým
vstupním faktem pro tvorbu vodohospodářských dokumentací přitom
je, že vyhláška MŽP č. 236/2002 Sb., o způsobu a rozsahu
zpracovávání návrhu a stanovování záplavových území přímo určuje,
38
15
At each CIPA Symposium, a meeting will be organised to enable
open discussion between Delegates, Executive Board Members,
Committee Delegates and other invited persons who can make a
significant contribution to the activities of CIPA.
Article 17
že „záplavové území stanovené podle této vyhlášky je podkladem
pro tvorbu tematické vrstvy záplavových území nad základní bází
geografických dat České republiky a pro tvorbu Mapy
záplavových území České republiky 1:10 000 jako součásti
informačního systému veřejné správy podle § 22 odst. 4 vodního
zákona“.
Užití fotogrammetrie pro pořizování podkladů vodohospodářských
dokumentací a pro tvorbu tematické vrstvy záplavových území nad
ZABAGED a pro tvorbu Mapy záplavových území České republiky
1:10 000 (MZÚ 10) se nabízí z několika důvodů. Fotogrammetrie jako
měřická a mapovací technika je schopná v relativně krátkém čase
poskytnout velké množství potřebných informací, které jsou navíc
trvale dokumentovány na měřických snímcích pořízených pro
zájmové území prakticky ve velice krátkém časovém údobí. Většina
obtížných prací v terénu je přitom přenesena do kanceláře, což je
jednak výhodné z ekonomického hlediska, jednak to odstraňuje často
nepříjemné práce venku za nepříznivých podmínek. Často
diskutovaná problematika přesnosti fotogrammetrie je bezpředmětná,
jen si je třeba uvědomit, že se zvyšováním přesnosti je nutno počítat
se zvýšením nákladů na fotogrammetrické práce, tj. především na
práce spojené s pořízením leteckých měřických snímků a jejich
zpracováním. Proto je nutno dobře zvažovat stanovení požadované
přesnosti. Je to jeden ze základních parametrů rozhodující o
efektivnosti užití fotogrammetrie.
Druhým, a to rozhodujícím parametrem vhodnosti užití
fotogrammetrie, je množství zobrazených informací na leteckém
měřickém snímku. To je v prvé řadě ovlivňováno měřítkem snímku,
resp. výškou letu, dále pak fotografickou kvalitou snímku aj.
Nevhodné území pro letecké měřické snímkování a špatně volený
roční či denní čas snímkování může negativně ovlivnit celkový
pracovní proces tím způsobem, že na měřickém snímku je
zobrazeno málo požadovaných informací. Potom je třeba tyto
informace zajistit geodetickým měřením v terénu a pokud je toto
doměření většího rozsahu stává se užití fotogrammetrie neefektivní.
Třetím parametrem ovlivňujícím efektivnost fotogrammetrie je
zkušenost a znalost interpretace leteckých snímků. Správné
„čtení“ leteckého snímku vede k bezchybnému fotogrammetrickému
vyhodnocení a omezení geodetického doměřování v terénu.
16
Prior to nomination of membership the new Member has to agree:
To attend the Executive’s yearly Board Meetings and the CIPA
biennial Symposia,
To actively contribute to the work of the Executive Board,
To co-operate and maintain regular communi-cation with CIPA
The renewal of the mandate of a Member shall follow the above
procedures. (Re-nomination, selection, proposal, approval and
appointment).
Article 13
Associate Members are:
The Internet Communication Officer (Web-Master) of CIPA.
The incoming Symposium Director and Co-Director for a period
beginning after the end of the previous symposium.
The outgoing Symposium Director and Co-Director until the end of
the next Symposium.
Up to five additional persons elected by the Ordinary Members
from amongst the most active of the Chairpersons of the CIPA
Working Groups, Task Groups or Expert Groups and of other
CIPA Members, who are engaged in well defined tasks in
pursuing the objectives of CIPA.
Associate Members are appointed by the President for a period of
two to four years with the possibility of extension up to a maximum of
twelve years. Every fourth year, at least three Associate Members
should be replaced by new appointees.
Article 14
Honorary Members are elected by the Ordinary Members, on the
recommendation to the President by three independent Ordinary
Members, in recognition of services they have rendered to CIPA and
of their activities in support of its objectives. The number of living
Honorary Members shall be limited to six.
37
Members of their country. These Society Repre-sentatives are to
be experts having a high national and international reputation.
b. Two Society Delegates, delegated by the ICOMOS Executive
Committee and the ISPRS Council, respectively. They are
responsible for liaison between the parent societies and CIPA.
Article 9
It is obligatory that each Ordinary Member and Associate Member of
CIPA becomes a member of the other parent society in his or her
country as far as this is possible according to their statutes.
Article 10
In order to ensure a wide international distribution, the twelve
Ordinary Members should preferably be residents of twelve countries
with a wide geographic distribution.
Article 11
The mandate of an Ordinary Member lasts for three years (ICOMOS)
and four years (ISPRS). The maximum duration of Ordinary
Membership of an individual is twelve years. Every fourth year on
average four Ordinary Members should be replaced by new
appointees.
Article 12
Ordinary Members (Society Representatives, Article 8a) are:
Při hledání možnosti optimálního využití fotogrammetrie pro tvorbu
tematické vrstvy ZABAGED a tvorbu MZÚ 10 byly prověřeny vhodné
zdroje, které by bylo možno k danému úkolu využít. Je to především
vlastní ZABAGED a její soubory digitálních geografických dat a dále
letecké
měřické
snímkování
pro
účely
Integrovaného
administrativního kontrolního systému (IACS) uskutečňované
postupně v tříletém cyklu na celém státním území a ortofotomapy
vyhotovované z leteckých snímků pořízených tímto snímkováním.
Zároveň byly sledovány i způsoby současného využívání
fotogrammetrie v jednotlivých povodích, a to především parametry
leteckého měřického snímkování a způsoby zpracování dokumentací
s využitím pořízených snímků. Zde je nutno konstatovat, že
dokumentace jsou zpracovávány nejednotně a jsou často ovlivněny
kvalifikací a schopnostmi jednotlivců, popřípadě doporučením
dodavatelských firem.
Článek shrnuje výsledky „fotogrammetrické“ části projektu včetně
návrhu optimálního uplatnění fotogrammetrie tak, aby byly splněny
základní požadavky vodohospodářů při současném sledování
ekonomie navržených postupů.
Terminologie
fotogrammetrie: nauka zabývající se určováním tvaru, rozměru a
polohy předmětů zobrazených na fotogrammetrických snímcích;
základem fotogrammetrie jako měřické a mapovací techniky je
měřický snímek
Nominated by the ISPRS Council, by the National Member
Societies of ISPRS, by the ICOMOS Executive Committee, by the
National ICOMOS Committees or by the CIPA Boards to the
Secretary General.
Selected and proposed by the CIPA Executive Board to the
Secretary Generals of ICOMOS and ISPRS, respectively.
Approved and appointed by the ICOMOS Executive Committee
and by the ISPRS Council, respectively. Approval is automatically
granted within six weeks notice, unless an extension is requested
by a parent body, in which case the approval period will be
extended up to twelve weeks.
letecká fotogrammetrie: oblast fotogrammetrie, zabývající se
vyhotovením leteckých měřických snímků a jejich vyhodnocováním
analogová fotogrammetrie: oblast fotogrammetrie, využívající k
vyhodnocování měřických snímků analogové vyhodnocovací přístroje
36
17
analytická fotogrammetrie: oblast fotogrammetrie, v které se
prostorová poloha bodů určuje z jejich snímkových souřadnic pomocí
matematických
vztahů
digitální
fotogrammetrie:
oblast
fotogrammetrie, ve které se obrazová informace převedená do
číslicové formy, tj. digitální obraz, zpracovává na počítači
letecký měřický snímek: snímek vyhotovený měřickou komorou z
letadla nebo jiného létajícího nosiče; zkratka LMS
měřická komora: fotografická komora se známými a neměnnými
prvky vnitřní orientace a snímkovým rámem
g. Organise a network of National Delegates, ICOMOS Committee
Delegates respectively ISPRS Commission/Working Group
Delegates and Corresponding Members.
h. Submit an annual report on its activities to the ICOMOS Bureau
(Secretary General) and the ISPRS Council (Secretary General).
fotogrammetrické
vyhodnocování:
získávání
modelových
souřadnic nebo zobrazování polohopisu a výškopisu mapy ze
snímkové dvojice na fotogrammetrickém vyhodnocovacím přístroji
IV Membership and Boards
fotointerpretace (interpretace leteckých snímků): získávání
kvalitativních informací z leteckého snímku na základě jeho
pozorování a znalosti charakteristiky zobrazení zkoumaných jevů
snímková dvojice: dvojice měřických snímků umožňující vytvořit
stereoskopický model
The CIPA member categories are:
aerotriangulace: fotogrammetrické určování bodů bodového pole
(zkratka AAT = analytická aerotriangulace, BAAT = bloková AAT),
ortofotomapa: mapa, jejíž polohopisný obsah je vyjádřen
diferenciálně překresleným leteckým měřickým snímkem, popř.
montáží několika těchto snímků
digitální model reliéfu (digitální model terénu): soubor
uspořádaných číselných informací o terénním reliéfu uložený v
paměti počítače, doplněný příslušným programovým vybavením pro
jeho využívání; zkratka DMR (DMT )
doměření: zkrácený název pro geodetické zaměření předmětů
měření, které nebylo možno určit fotogrammetricky
ZABAGED – Základní báze geografických dat: je to digitální
topologickovektorový topografický model území České republiky,
odvozený z mapového obrazu Základní mapy ČR 1:10 000 (ZM 10) v
souřadnicovém systému JTSK a výškovém systému baltském – po
vyrovnání
Article 6
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Ordinary Members,
Associate Members,
Honorary Members,
Delegates of ICOMOS National Committees,
Delegates of ISPRS National or Associate Members,
Delegates of other ICOMOS International Scientific Committees,
Delegates of ISPRS Commissions or Working Groups,
Expert Group, Working Group and Task Group Members (who
might be members of other categories, too),
9. Corresponding Members,
10. Sustaining Members.
Article 7
The Executive Board of CIPA is formed by the Ordinary, Associate
and Honorary Members (categories 1-3).
The Board of Delegates is formed by the National Delegates and
Committee Delegates (categories 4-7).
The Expert Advisory Board is formed by the Chair-persons of Expert
Groups, Working Groups and Task Groups, their Co-ordinators, and
invited Consultants.
Article 8
IACS: Integrovaný administrativní kontrolní systém
The Ordinary Members are twelve in number:
Vlícovací bod: bod stanovené přesnosti v terénu vhodně umístěný,
popř. fotogrammetricky signalizovaný a na měřickém snímku
identifikovatelný; skupina vlícovacích bodů slouží k určení měřítka
výsledného fotogrammetrického vyhodnocení nebo překreslování
a. Ten Society Representatives five of which represent the ICOMOS
and must be members of ICOMOS and five represent the ISPRS
and must be members of the ISPRS Ordinary or Associate
18
35
měřických snímků a zpravidla i k určení polohy a výšky předmětů
měření v daném souřadnicovém a výškovém systému.
Article 3
The Committee exercises its activities in accordance with the
ICOMOS and ISPRS Statutes and the objectives assigned by the
ICOMOS Executive Committee and the ISPRS Council.
II Structural Relations with ICOMOS
Article 4
CIPA, in addition to maintaining direct links to the Presidents and the
executive authorities of ICOMOS and ISPRS, is one of the ICOMOS’
International Scientific Committees; as such, the CIPA President is
an ex-officio member of the ICOMOS Advisory Committee with voting
rights in the General Assembly.
III Objectives and Activities
Article 5
In order to accomplish its mission, CIPA will:
a. Establish links between architects, historians, archaeologists,
conservationists, inventory experts on the one hand and on the
other hand, specialists in photogrammetry and remote sen-sing,
spatial information systems, computer aided architectural design
(CAAD), computer graphics, surveying and other related fields.
b. Organise and encourage the dissemination and exchange of
ideas, knowledge, experience and the results of research and
development.
c. Establish contacts with and between the relevant institutions and
companies which specialise in the execution of recording,
documentation and measurement of cultural goods or in the
manu-facture of appropriate systems and instruments.
d. Initiate and organise conferences, symposia, specialist colloquia,
workshops, tutorials, practical sessions and specialised courses.
e. Initiate and co-ordinate applied research and de-velopment
activities by creating Working Groups devoted to particular
techniques and applications.
f. Provide scientific and technical expertise for specific projects.
34
Letecké měřické snímkování
Letecké měřické snímkování a kvalita leteckého měřického snímku
jsou ovlivňovány několika rozhodujícími faktory. Jsou to:
druh letadla (výkon, stabilita, hmotnost, počet motorů, dostupnost,
optimální, resp. minimální rychlost při snímkování),
výška letu nad terénem (měřítko leteckého měřického snímku),
letecká měřická komora a její vybavení (ohnisková vzdálenost,
snímkový rám, kompenzace smazu, gyrostabilizace, záznam
souřadnic středů jednotlivých snímků, záznam okamžitých hodnot
podélného a příčného sklonu letadla a úhlu stočení snímku
vzhledem k ose letu, možnost spuštění komory nad plánovanými
středy snímků),
směr fotografování,
překryty snímků,
osvětlení snímkovaného terénu.
Pro kvalitu snímků a množství informací zobrazených na snímcích je
velmi důležitá správná volba doby snímkování, jak denní, tak roční
(před- nebo po- vegetační období!).
Dosavadní
letecké
měřické
snímkování
vodohospodářských dokumentací
pro
potřeby
Jednotlivé podniky povodí (dále jen „Povodí“) si objednávají pro své
účely letecké měřické snímkování s různými parametry. Jediné
ucelenější letecké měřické snímkování různých povodí našich řek se
stejnými parametry jak snímkování, tak následného zpracování
snímků se uskutečnilo v důsledku povodní v roce 1997. Parametry
snímkování byly částečně ovlivněny počasím, takže výsledky nelze
považovat za standardní. Přesto se podařilo nasnímkovat povodí řek
Moravy, Odry a Horního Labe (asi 1600 snímků), a to v měřítku
1:4000 až 1:12 000. Většinou se jednalo o zacílené snímky nebo o
krátké řady s minimálním překrytem.
Ještě koncem roku 1997 byl vypracován návrh na letecké měřické
snímkování oblastí postižených povodněmi. Navrhované parametry
19
snímkování byly totožné s parametry dříve uplatňovaného
snímkování pro základní mapování v měřítku 1:1000. Tento návrh,
považovaný pro vybrané úseky povodí za optimální, nebyl především
z finančních důvodů realizován.
Parametry leteckého měřického snímkování pro IACS
Podle dohody Ministerstva zemědělství ČR (MZe) a Českého úřadu
zeměměřického a katastrálního (ČÚZK) jsou na území ČR od roku
2000 vytvářeny ortofotomapy, které mají sloužit pro vybudování a
plošné zavedení Integrovaného administrativního a kontrolního
systému (IACS) v ČR a pro tvorbu a aktualizaci Základní báze
geografických dat (ZABAGED). Tyto ortofotomapy jsou digitálně
zpracovávány z leteckých měřických snímků, pořizovaných pro tyto
účely periodickým leteckým měřickým snímkováním v intervalu tří let,
tzn. že každý rok by měla být snímkována asi jedna třetina území
státu.
Základním limitujícím prvkem pro potenciální možnosti
víceúčelového využití pořizovaných dat jsou v daném případě
zvolené parametry periodického leteckého měřického snímkování,
které jsou následující:
Řadová letecká měřická komora Zeiss LMK a RMK o konstantě f
= 150 mm s formátem snímků 23 x 23 cm, barevný nesrážlivý
filmový materiál.
Měřítko snímku 1:23 000, snímkování v řadách po osách
mapových listů Základní mapy ČR 1:10 000 ve směru západ východ s podélným překrytem p = 60 % a příčným překrytem q =
20 - 30 %. Registrace prostorových souřadnic jednotlivých středů
projekcí (středy vstupní pupily objektivu) v reálném čase (pro
potřeby BAAT).
Doba leteckého měřického snímkování: v období před masivním
olistěním vegetace v jarních měsících příslušného roku (březen,
duben). Přednáletová signalizace vybraných existujících bodů
základního, popř. podrobného bodového pole ("výchozích"
geodetických bodů BAAT) ve snímkované lokalitě.
A dále:
Převedení leteckých měřických snímků vzhledem k předpokladu
využití metod digitální fotogrammetrie do digitální formy s
rozlišovací schopností rastru minimálně 800 dpi.
20
VI. CIPA
INTERNATIONAL COMMITTEE FOR
ARCHITECTURAL PHOTOGRAMMETRY (CIPA)
- The ICOMOS/ISPRS Committee for
Documentation of Cultural Heritage
COMITÉ INTERNATIONAL DE PHOTOGRAMMÉTRIE
ARCHITECTURALE
- Le Comité ICOMOS/ISPRS pour le Relevé du Patrimoine Culturelle
STATUTES
(In force by 1st August 1999)
I Name and Mission
Article 1
The International Scientific Committee for Documen-tation and
Architectural Photogrammetry (CIPA) is a joint committee set up by
the International Council on Monuments and Sites (ICOMOS) and the
Inter-national Society for Photogrammetry and Remote Sensing
(ISPRS). It ensures liaison and co-operation between the ICOMOS
and the ISPRS.
Article 2
Its main purposes are:
To promote recording, documentation and study of status and
changes of cultural objects, monuments, groups of buildings,
including their environment, villages, towns, sites and cultural
landscapes by means of further development of applications of
photography, photo¬grammetry and related disciplines and
techniques.
To actively pursue programmes which define research needs,
stimulate and support research activity, and increase exchange
and dissemina-tion of relevant information in order to promote
greater understanding in the field.
To actively pursue international co-operation in that domain.
33
uspokojují základní požadavky vodohospodářských specialistů na
přesnost,
využívají maximálně základní digitální díla vyhotovovaná v resortu
ČÚZK a vytvářením jejich tematické vrstvy zhospodárňují tvorbu
potřebných vodohospodářských dokumentací.
Možnosti víceúčelového využití výše uvedených "čerstvých"
leteckých měřických snímků budou samozřejmě ovlivněny především
dosažitelnou přesností vyhodnocení a mírou spolehlivosti jejich
interpretovatelnosti (za předpokladu dodržení stanovených kritérií
fotografické a fotogrammetrické kvality LMS).
Literatura
Cena leteckého měřického snímkování
/1/ Maršík, Z.: Trendy vývoje digitální fotogrammetrie. GaKO č. 6,
1997
/2/ Pavelka, K. a kol.: Fotogrammetrie 30, Digitální metody, ČVUT,
2001
/3/ Vyhláška č. 236/2002 Sb., o způsobu a rozsahu zpracování
návrhu a stanovování záplavových území
/4/ Šanda, V.: Využití letecké fotogrammetrie pro vodohospodářské
účely. Zpráva GEFOS, 2002
/5/ Maršík, Z., Mika, K., Pražák,J.: Expertizní zpráva o posouzení
parametrů ortofotomapy pro potřeby IACS. VÚGTK, 2002
/6/ Pražák, J.: Využití fotogrammetrie pro vodohospodářské účely.
Výzkumní zpráva VÚGTK, 2002
/7/ Šanda, V.: Technická zpráva k porovnání přesnosti jednotlivých
metod určení výšek terénu pro následné využití. GEFOS, 2003
/8/ Kocáb, M., Pražák, J., Roubík, O., Vaniš, P.: Systém opatření v
hydrologických povodích ke snížení škodlivých následků povodní rozvoj aplikace GIS. Závěrečná výzkumná zpráva VÚGTK, 2003
32
Stanovit cenu leteckého měřického snímku jako výsledku složitého
procesu leteckého měřického snímkování je dosti obtížné. Veškerá
kritéria jednotlivých dílčích etap a postupů se nakonec odvíjejí od
kritérií pro fotografickou a fotogrammetrickou kvalitu leteckého
měřického snímku, které je třeba v objednávce snímkování
jednoznačně stanovit. Fotografická kvalita je charakterizována
požadavkem na bezoblačné počasí a dále dosažením dopustné
optické hustoty měřických snímků a přiměřeného kontrastu. U
fotogrammetrické kvality jde o dodržení stanovených technických
parametrů (dopustných odchylek), jako jsou absolutní výška letu,
podélný překryt, odchylka středu snímku od osy letu, podélný a
příčný sklon komory, úhel stočení snímku vzhledem k ose letu a
smaz fotografického obrazu.
Protože podstatnou položkou v kalkulaci ceny je letová hodina (=
cena za použití letadla) záleží již v prvé řadě na vzdálenosti letiště od
snímkované lokality. Souhrnně je možno říci, že cenu leteckého
snímku ovlivňují především:
parametry leteckého měřického snímkování (měřítko snímku,
konstanta komory a podélný a příčný překryt),
letadlo a jeho letové vlastnosti (rychlost letadla při přeletu z letiště
na lokalitu, rychlost letadla při snímkování, doba chodu motoru
letadla na zemi, délka a doba jedné otočky letadla mezi řadami
snímkování),
charakteristika lokality a plánované parametry snímkového letu
(plocha a tvar lokality, charakter terénu v lokalitě, počet
plánovaných os snímkování, plocha jedné snímkové dvojice, šířka
snímkovaného území v jedné řadě, celkový počet snímků),
vlastní snímkování (délka letů k jednotlivým lokalitám, počet letů
při vlastním snímkování, doba letu při vlastním snímkování),
21
náklady na fotomateriál a jeho zpracování (negativ, diapozitiv,
kontaktní kopie, zvětšenina).
Z několika různých zakázek na letecké měřické snímkování byla
vykalkulována orientační cena 1 letové hodiny a orientační cena
výsledných produktů leteckého měřického snímkování, které tvoří
základ celkové ceny leteckého měřického snímkování konkrétní
lokality.
Základní orientační ceny leteckého měřického snímkování:
podkladem pro koordinaci plánů v oblasti vod a programů jejich
ochrany. Úkolem fotogrammetrie zde je doplnění tematického
obsahu do základního podkladu – Základní mapy ČR 1:10 000 a
ZABAGED a dále vytvoření potřebné samostatné vrstvy tohoto
podkladu ve formě ortofotomapy.
Měřítko snímkování
1:5 000
1:20 000
Letová hodina
29 000 Kč
29 000 Kč
1 ks černo-bílý
negativ 23x23 cm
1 000 Kč
1 130 Kč
Druhá úroveň uplatnění fotogrammetrie je v oblasti podrobných
dokumentací (současné účelové mapy v měřítkách 1:1000, 1:2000,
popř. 1:5000, měření pro matematické modely apod.),
vyhotovovaných ve vymezených prostorech, zejména pro části
vodních toků. Základním podkladem by zde měla být digitální
katastrální mapa (3. třída přesnosti mapování – kód charakteristiky
kvality 3). Tato mapa sice není v současné době k dispozici na celém
státním území, ale její tvorba postupuje jistým stanoveným
způsobem. Obdobně jako u první úrovně i zde je možno pořídit
tematický obsah metodami fotogrammetrie.
1 ks barevný negativ
23x23 cm
1 100 Kč
1 250 Kč
Následující tabulka ukazuje přehledně typy dokumentace a možnosti
fotogrammetrie, týkající se přesnosti v poloze a výšce.
1 ks barevný
diapozitiv 23x23 cm
1 050 Kč
1 200 Kč
Celková cena leteckého měřického snímkování je pak součtem ceny
za letové hodiny a ceny za počet objednaných snímků (negativů,
diapozitivů) pokrývajících snímkovanou lokalitu. Zatím co ceny
snímků se s různým měřítkem snímkování podstatně nemění, mění
se počet snímků, což má dopad na celkovou cenu.
Pro možnost porovnání růstu cen leteckého měřického snímkování
se zvětšováním měřítka snímkování uvádíme jednoduchý příklad
snímkování přímého vodního toku v jedné řadě snímků se 60 %
podélným překrytem o délce 10 km:
Měřítko
snímkování
Šířka řady
Počet snímků
v řadě
Cena za barevné
negativy
1:23 000
5 290 m
6
7 800 Kč
1:10 000
1 150 m
12
14 100 Kč
1:5 000
2 300 m
23
25 300 Kč
22
Vodohospodářské dokumentace
Typ
Rozsah
dokumentace
Přesnost fotogrammetrie
Základní
podklad
polohová
mxy (m)
výšková
mv (m)
1)
MZÚ 10
ČR
ZABAGED
LMS 1:23 000
5,00
0,60
1,20
0,56
Podrobné
dokumentace
Vybran
á
území
DKM
LMS 1:4500
0,14
0,14
0,12
Pro zde uvedené hodnoty přesnosti u ZABAGED bylo využito
výsledků ověřovacích prací, parametrů tvorby původní topografické
mapy 1:10 000 a zkušeností práce s daty ZABAGED. Objektivnější
výsledky by bylo možno získat ověřovacími pracemi většího rozsahu.
Navrhované aplikace uplatnění fotogrammetrie ve dvou úrovních se
jeví jako optimální především ze dvou důvodů:
31
Pro sledování přesnosti fotogrammetrie byla zvolena dvě, jak již bylo
uvedeno „mezní“ měřítka snímků. Měřítko 1:5000 (plánované
1:4500), jako největší reálné měřítko, zaručující při vhodných
podmínkách dosažení 3. třídy přesnosti mapování (charakterizované
střední souřadnicovou chybou 0,14 m a střední výškovou chybou
0,12 m) a měřítko 1:23 000, především pro hospodárnost při jeho
uplatnění. Snímkování v tomto měřítku, v současné době již na
barevný materiál, se již uskutečňuje pravidelně na celém státním
území v 3-letém cyklu pro jiný účel (IACS, ZABAGED).
Dosažené výsledky neodpovídají přesně „teoretickým hodnotám“
středních chyb, ale dokladují výsledek praktického použití
fotogrammetrie na jedné lokalitě za určitých podmínek. Především
finančně náročnější práce v širším rozsahu by přinesly objektivnější
výsledky.
Za cenné je možno považovat získané hodnoty, vztahující se na
přesnost výškopisu ZABAGED, která byla doposud poněkud utajena.
Výsledky jsou relativně příznivé, je zde však přesto nutno počítat s
jednotlivými případy výškových nesouladů, způsobených především
neaktuálností výškopisu nebo nepřesností původního výškopisu v
terénu pokrytém porostem (především v lesích). Hodnoty středních
výškových chyb výškopisu ZABAGED však ukazují, co je možno
všeobecně od tohoto výškopisu očekávat.
Zpracování dokumentace záplavových území
Mluvíme-li o fotogrammetrii jako prostředku pro zpracování
dokumentací záplavových území, myslíme tím výhradně digitální,
popř. analytickou fotogrammetrii a jejich metody, vhodné pro
požadované dokumentace, tj. digitální model reliéfu – DMR, digitální
ortofotomapu, digitální nebo analytické vyhodnocení jednotlivých
prvků tematického obsahu, popř. jiné.
Uplatnění fotogrammetrie se jeví vhodné ve dvou úrovních. První
představuje dokumentaci s úrovní podrobnosti a přesnosti mapy 1:10
000 (Mapa záplavových území 1:10 000 – MZÚ 10), vyhotovované
jednotným způsobem na (převážně) celé ploše státního území. Tato
mapa sdružuje současné informace mapových dokumentací
záplavových území, povodňových plánů, včetně objektů významných
z hlediska povodňových opatření (povodňová grafická data) a je
30
Uvedený příklad je více méně teoretický a uvedené ceny jsou
orientační. Čím více se osa toku bude odchylovat od přímky
(meandry), tím bude letecké snímkování náročnější, bude narůstat
počet snímkovaných řad a tím i počet snímků. Jiné jsou podmínky
snímkování protéká-li vodní tok otevřenou krajinou v rovině, jiné je-li
zaříznut v hlubokém údolí. Zarostlost břehů vodního toku a
zájmového území vůbec je vždy pro fotogrammetrii nepříznivá.
Počet snímků ovlivňuje nejen cenu snímkování, ale i následné
zpracování snímků, tj. skenování, určování bodů aerotriangulací,
fotogrammetrické vyhodnocení a vyhotovení ortofotomap. Tak např.
skenování jednoho barevného snímku 23x23 cm (bez ohledu na
měřítko) stojí přibližně 300 Kč, ortofotomapu jednoho mapového listu
měřítka 1:10 000 vyhotovenou ze 3 snímků měřítka 1:23 000
(snímkování pro IACS) prodávají katastrální úřady za 1 500 Kč.
Přesnost fotogrammetrických produktů pro zpracování dokumentací záplavových území
Základní vztahy a přesnosti
Tak jako proces tvorby ortofotomapy, jako konečného výsledku
fotogrammetrických prací, prochází mnoha pracovními etapami,
stejně tak přesnost konečného výsledku je ovlivněna předchozími
etapami, tj. pracovními postupy a užitými technickými prostředky.
Vzhledem k současné úrovni základní používané techniky (letecké
měřické komory, zařízení pro laboratorní fotografické zpracování
snímků, přesné skenery, analytické a digitální fotogrammetrické
přístroje) je možno chyby této techniky považovat za nevýznamné.
Potom se přesnost odvíjí od správného jejího použití a platných
zákonitostí fotogrammetrie.
Klasické vztahy, z kterých vychází polohová a výšková přesnost
fotogrammetrie, jsou následující:
h = f .m s
m
m xy = ±0,026 ⋅ s [m]
1000
23
mh = ±0,15 ⋅
hodnotu přesnosti metody, je použitelný spolu s dalšími získanými
výsledky k rozhodování o vhodnosti uplatnění fotogrammetrie pro
sledovaný účel.
h
[m]
1000
kde:
h
f
ms
mh
mxy
=
=
=
=
=
výška letu
konstanta komory
měřítkové číslo snímku
střední chyba ve výšce fotogrammetricky určeného bodu
střední souřadnicová chyba fotogrammetricky určeného
nesignalizovaného, popř. přirozeně signalizovaného bodu
Z těchto vztahů a výsledků dříve provedených prací je možno
zpracovat tabulku poskytující základní informaci o polohové a
výškové přesnosti fotogrammetricky určených bodů pro různá
měřítka snímkování. V tabulce je též střední chyba v určení výšky
vrstevnice (mv).
Polohová a výšková přesnost fotogrammetrie:
Měřítko
snímku
1:26 000
1:23 000
1:18 000
1:14 000
1:10 000
1: 5 000
h
(m)
3900
3450
2700
2100
1500
750
mxy
(m)
mh
(m)
mv
(m)
0,68
0,60
0,47
0,36
0,26
0,13
0,59
0,52
0,40
0,32
0,23
0,11
0,97
0,86
0,67
0,52
0,38
0,18
Vliv skeneru na kvalitu fotogrammetrického zpracování leteckých měřických snímků
Následující tabulka shrnuje přehledným způsobem výsledky
porovnání všech tří způsobů fotogrammetrického určení výšek ve
formě odchylek a středních chyb a poskytuje též průměrnou hodnotu
střední výškové chyby pro jednotlivé způsoby fotogrammetrického
určení výšky bez ohledu na typ terénu.
Přesnost fotogrammetrického určení výšek
Způsob
fotogramm
etric.
určení
Typ terénu
měřítko
snímků
1:5000
rovinný
mírně
svažitý
strmý
měřítko
snímků
1:23 000
rovinný
mírně
svažitý
strmý
ZABAGED
rovinný
mírně
svažitý
strmý
Průměrn
á
odchylka
výšky
(m)
0,21
Střední
výšková
chyba
(směrodatná
odchylka)
(m)
0,11
Střední
výšková
chyba,
průměr.
terén
(m)
0,14
0,14
0,14
0,12
0,16
0,79
0,44
0,58
0,39
0,86
0,85
1,26
0,50
1,05
0,41
0,77
1,05
0,56
0,65
Závěr k ověření přesnosti fotogrammetrie
Digitalizaci leteckého měřického snímku skenerem je možno
ovlivňovat podle potřeby, tzn. podle:
dalšího využití digitálního snímku (zpravidla podle účelu
mapování)
požadované velikosti obrazového elementu v reálném terénu,
efektivnosti (rychlosti) vlastního skenování.
Konečné výsledky ověřování přesnosti fotogrammetrického určení
výšek podrobných bodů terénu a přesnosti výškopisu ZABAGED jsou
uvedeny v tabulce. Potvrzují známý fakt, že nejpřesnější výsledky
vykazuje fotogrammetrie v mírně svažitém území.
24
29
měřítko snímků 1:4500,
výška letu 690 m,
podélný překryt snímků 60 %,
příčný překryt snímků 30 %,
31 vlícovacích bodů určeno geodeticky,
AAT provedena na digitální fotogrammetrické stanici LeicaHelava,
snímkování 9.4.2002 ve 13.00 hod. na barevný materiál,
digitální fotogrammetrické vyhodnocení stanicí Leica-Helava.
Snímky v měřítku 1:23 000:
Letecká měřická komora Zeiss Jena LMK 15/2323,
měřítko snímků 1:23 000,
výška letu 3500 m,
podélný překryt snímků 60 %,
příčný překryt snímků 30 %,
vlícovací body a body AAT určeny v resortu ČÚZK,
snímkování 3.4.2001 v poledních hodinách na černobílý materiál,
digitální fotogrammetrické vyhodnocení stanicí Leica-Helava.
ZABAGED:
Data (vrstvy polohopis a výškopis) ZABAGED,
výšky podrobných bodů profilů byly získány interpolací vrstevnic
(s využitím známých souřadnic těchto bodů),
digitální fotogrammetrické vyhodnocení stanicí Leica-Helava.
Zpracování výsledků měření
Celkem byly zpracovány výsledky měření na 9 profilech (3 profily na
každý ze 3 typů terénu), každý obsahoval přibližně 70 podrobných
bodů, tj. celkem 630 podrobných bodů a každý podrobný bod byl
měřen 4x:
G geodeticky,
fotogrammetricky z měřítka snímků 1:4500,
fotogrammetricky z měřítka snímků 1:23 000,
Z fotogrammetricky – interpolací vrstevnic z výškové vrstvy
ZABAGED.
Například fotogrammetrický skener SCAI firmy Zeiss Oberkochen,
který se používá pro digitalizaci snímků v Katastrálním úřadu v
Pardubicích pro ortofotomapy v měřítku 1:10 000 má následující
možnosti rozlišení hustoty skenování (velikosti pixelů): 0,007, 0,014,
0,028, 0,056, 0,112 a 0,224 mm. Letecký snímek může být skenován
v necelých sedmi pásech, což umožňuje vysokou skenovací rychlost.
Např. při velikosti pixelu 0,014 mm je letecký snímek 23x23 cm
naskenován asi za 12 minut. Aby bylo využito rozlišitelnosti detailu
originálních leteckých snímků (kolem 0,02 mm), měla by být volena
velikost pixelu 0,014 mm nebo nejvýše 0,028 mm. Čím menší je
zvolená velikost pixelu, tím delší je skenovací čas. To však není
nejpodstatnější pro rozhodování o velikosti pixelu. Jeden snímaný
obrazový element (pixel) zaujme v paměťovém mediu 8 bit, takže
barevný digitalizovaný snímek s nejmenším pixelem 0,007 mm může
v paměťovém mediu zaujmout až 1032 megabytů. V našem případě
by to bylo při volbě pixelu 0,014 asi 270 MB paměti, při velikosti
pixelu 0,028 mm asi 67 MB. Z toho je vidět, že je důležité pečlivě
zvážit požadavky na přesnost výsledného díla (digitální ortofoto, příp.
též určení výšek digitální fotogrammetrií) a volit optimální variantu
technologie, jak z hlediska přesnosti, tak z hlediska hospodárnosti.
Následující tabulka informuje o velikosti obrazového elementu ve
skutečnosti v závislosti na měřítku snímku při obvyklé hustotě
skenování 907 dpi (pixel 0,028 mm):
Měřítko
snímku
Strana čtvercového
území zobrazeného
na snímku 23x23 cm
1:23 000
1:18 000
1:14 000
1:10 000
1: 5 000
5 290 m
4 140 m
3 220 m
2 300 m
1 150 m
Velikost obrazového
elementu v reálném terénu při
hustotě skenování (rozlišení)
907 dpi
64,4 cm
50,4 cm
39,2 cm
28,0 cm
14,0 cm
Přesnost ortofotomap 1:10 000 vyhotovených z leteckých měřických snímků pro potřeby IACS
Jde tedy celkem o 2500 údajů, s kterými je dále pracováno a i když
tento objem není dostatečný k tomu, aby výsledek porovnání měl
Parametry leteckého snímkování pro potřeby IACS jsou uvedeny
výše. Vzhledem k tomu, že parametry užívaných leteckých měřických
komor jsou pro účely mapování v současné době prakticky jednotné
28
25
(f = 150 mm, formát snímku 23x23 cm), je zde rozhodujícím
parametrem měřítko snímků, tj. 1:23 000.
Přesnost výsledné ortofotomapy ovlivňuje mnoho faktorů,
vyplývajících z užité techniky a technologie celého výrobního
procesu. Tento proces můžeme rozdělit do následujících pracovních
etap:
Letecké měřické snímkování: letecká měřická komora,
atmosférické vlivy a zakřivení Země, fotografický materiál,
stanovené parametry leteckého měřického snímkování.
Výsledkem této etapy je rozlišitelnost detailů na leteckých
snímcích v měřítku 1:23 000 asi 0,5 m ve skutečnosti.
Analytická aerotriangulace: geodetický podklad, přednáletová
signalizace, metoda analytické aerotriangulace, přesnost měření
na fotografických snímcích, určení snímkových souřadnic, určení
prvků vnější orientace (6 pro každý snímek). Při dodržení
stanovených postupů je možno očekávat výslednou přesnost
blokové aerotriangulace, která je charakterizována střední
souřadnicovou chybou mxy = 0,56 m a střední výškovou chybou
mz = 0,59 m v určení souřadnic středu projekčního centra snímku.
Digitalizace leteckých měřických snímků: viz výše.
Tvorba digitální ortofotomapy: digitální model reliéfu, digitální
překreslení měřického snímku.
Kvalita (přesnost) digitální ortofotomapy je přímo závislá na kvalitě
digitálního modelu reliéfu (DMR). Pro potřeby analyzovaných
ortofotomap se používá jako DMR výškový model ZABAGED. Tento
výškový model byl pořízen na základě výškopisu Základní mapy ČR
v měřítku 1:10 000 (ZM 10). Z přesnosti DMR a dalších jistých vlivů
vychází hodnota střední chyby v poloze bodu na ortofotomapě 1,5 m.
Ověření přesnosti fotogrammetrického výškopisu a výškopisu
ZABAGED
Způsoby určení výšek a kontrolní měření
Základním cílem řešení bylo posouzení přesnosti výškopisu
ZABAGED. Je všeobecně známo, že tento výškopis byl získán
především univerzální fotogrammetrickou metodou (85 % plochy
státního území), tj. fotogrammetrickým vyhodnocením leteckých
měřických snímků měřítka 1:14 000 a 1:18 000 při tvorbě původní
26
topografické mapy 1:10 000. Takto získaný výškopis, v průběhu
uplynulých let aktualizovaný v souvislosti s aktualizací Základní mapy
ČR 1:10 000, který je součástí dnešní ZABAGED, je dále označen
písmenem „Z“.
K praktickému posouzení přesnosti fotogrammetricky určeného
výškopisu byly zvoleny dvě „mezní“ měřítka leteckých měřických
snímků, a to měřítko 1:4500 (používané zpravidla při tvorbě mapy
1:1000) a měřítko 1:23 000 (užívané v současné době pro účely
Integrovaného administrativního kontrolního systému – IACS a pro
aktualizaci ZABAGED ve formě ortofotomap). Údaje, získané
fotogrammetrickým vyhodnocením z měřítka snímků 1:4500, jsou
dále označeny číslicí „5“, z měřítka snímků 1:23 000 potom „23“.
Fotogrammetricky určený výškopis byl porovnáván s geodeticky
určenými výškami, které vzhledem ke způsobu určení jsou
považovány za správné. Údaje, získané geodetickým určením
souřadnic a výšek jsou označeny písmenem „G“.
Volba lokality a zaměření profilů v terénu
Pro ověřovací práce byla zvolena lokalita v Plzeňském kraji,
katastrální území Březí u Žinkov, a to ze dvou důvodů:
pro svůj vhodný terén,
proto, že zde bylo možno využít leteckých měřických snímků v
měřítku 1:4500, pořízených v roce 2002.
Ke zvýšení objektivity sledovaných výsledků byly vybrány tři
charakteristické typy terénu:
terén rovinný a přehledný,
terén mírně svažitý,
terén strmý.
V každém z těchto typů terénu byly vybrány a geodeticky zaměřeny 3
profily délky minimálně 200 m. Podrobné body profilů (ve vzdálenosti
asi 3 m) byly zaměřeny geodeticky.
Technické parametry k fotogrammetrickému určení výšek
Snímky v měřítku 1:4500:
Letecká měřická komora Zeiss Jena MRB 15/2323,
27

Podobné dokumenty

Příloha č 4 - Náležitosti PD - Státní fond dopravní infrastruktury

Příloha č 4 - Náležitosti PD - Státní fond dopravní infrastruktury s omezenou schopností pohybu a orientace (dále jen program „Bezpečnost“) již podle svého názvu jednoznačně určuje priority technického řešení. V programu jde o BEZPEČNOST a PŘÍSTUPNOST (= bezbariér...

Více

kaplička na návsi, křížek v polích

kaplička na návsi, křížek v polích znali nebo nám je účastníci doporučili k uveřejnění. Z almanachu se tak stává spíš jakási příručka pro všechny, kdo se drobnými památkami zabývají – najdou tu odpovědi na otázky po dokumentaci, zác...

Více

Lena Halounová

Lena Halounová Czech Republic FOR THE XXIIIrd ISPRS CONGRESS IN 2016 "Prague! The eager contact of nations…”

Více

technická zpráva k ortofotografickému zobrazení území čr ortofoto

technická zpráva k ortofotografickému zobrazení území čr ortofoto snímkování pro Ortofoto ČR s pixelem 0,25 m z celého území České republiky.

Více

Optoelektronické metody 3D zaměření povrchů předmětů

Optoelektronické metody 3D zaměření povrchů předmětů skenování. Od začátku 21. století již můžeme hovořit o jejím běžném komerčním nasazení. Tato technologie ohromila obrovskou efektivností sběru dat. Laserové skenovací systémy (LSS) dokážou při využ...

Více

Drache „TriLingo“

Drache „TriLingo“ Wir bitten herzlich alle Kindereinrichtungen sich an die oben genannten Termine zu halten und alle eventuelle Terminänderungen bei „Trilingo“ (Email: [email protected]) anzumelden! Bitte holen Si...

Více

GEUS výpočty

GEUS výpočty práce s místními souřadnicemi v seznamu souřadnic

Více

Problematika výsledků získaných pomocí GNSS vzdělávací seminář

Problematika výsledků získaných pomocí GNSS vzdělávací seminář - nové navázání na rámec ETRF2000 pomocí dat z permanentních stanic - nové souborné zpracování všech měření GNSS provedených na TB a ZhB v letech 1997-2009 - změny souřadnic v ETRS89 všech stanic s...

Více