power run 880 - Intersport Winninger

Transkript

power run 880 - Intersport Winninger
POWER RUN 880
D
CZ
SK
H
Inhaltsverzeichnis - Obsah - Obsah - Tájékoztató
1. Deutsch
P. 3
2. Česky
P. 23
3. Slovensky
P. 43
4. Magyar
P. 63
© The owner’s manual is only for the customer reference. ENERGETICS can not guarantee for mistakes occurring due to translation or
change in technical specification of the products.
© Die Gebrauchsanweisung dient nur zur Referenz für den Kunden. ENERGETICS übernimmt keine Haftung für Fehler die durch
Übersetzung oder technische Änderungen des Produkts entstehen.
© Návod k pouţití je pouze doporučení pro zákazníky. ENERGETICS nepřebírá ţádné ručení za chyby zpŧsobené překladem či
změnami v technické specfikaci výrobku.
© Tento návod je určený len pre potrebu zákazníkov. ENERGETICS nezodpovedá za chyby, ktoré sa môţu vyskytnúť kvôli chybnému
prekladu alebo zmenám v technickej špecifikácii produktu.
© A használati útmutató kizárólag felhasználói referenciaként szolgál. az ENERGETICS nem vállal felelŊsséget a fordítási hibákból
vagy a termék műszaki módosításaiból eredŊ hibákért.
© Copyright by ENERGETICS
2
D
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Kauf Ihres Laufbandes. Dieses Produkt ist für den Heimbereich konzipiert um den
Wünschen und Anforderungen dieses Bedarfs gerecht zu werden. Bitte lesen Sie vor dem Aufbau und dem
ersten Gebrauch zunächst sorgfältig diese Anleitung. Bitte bewahren Sie die Anleitung als Referenz und für
den richtigen Umgang mit Ihrem Fitness-Gerät auf. Bei weiteren Fragen dazu stehen wir Ihnen
selbstverständlich gerne zur Verfügung. Wir wünschen Ihnen viel Spaß und Erfolg bei Ihrem Training.
Garantie
Unsere Qualitätsprodukte werden konstruiert und getestet um für ein engagiertes Fitness-Training eingesetzt
zu werden. Dieses Gerät entspricht der europäischen Norm EN 957.
Wir gewähren auf Material- und Verarbeitungsfehler eine Garantie von 3 Jahren. Von der Garantie
ausgeschlossen sind sowohl Schäden, die durch unsachgemässe Anwendung des Produktes entstehen als
auch auf Verschleissteile. Auf elektronische Komponenten wird eine Garantie von einem Jahr offeriert. Die
Garantiezeit beginnt mit dem Verkaufsdatum (bitte Kaufbeleg sorgfältig aufbewahren).
Sicherheitshinweise
















Bei gesundheitlichen Einschränkungen oder für individuelle und persönliche Trainingsparameter
konsultieren Sie bitte zunächst Ihren Arzt. Er kann Ihnen sagen, welche Art des Trainings und welche
Belastung für Sie geeignet sind.
Achtung: Falsches oder exzessives Training kann Ihre Gesundheit gefährden.
Beginnen Sie erst mit dem Training, nachdem Sie sichergestellt haben, dass das Laufband richtig
aufgebaut und eingestellt ist.
Starten Sie immer mit einer Aufwärm-Phase.
Verwenden Sie nur die der Lieferung beigelegten Originalteile (siehe Check-Liste)
Gehen Sie beim Aufbau des Geräts exakt nach der Montageanweisung vor.
Verwenden Sie nur geeignetes Werkzeug für die Montage und lassen Sie sich ggf. von einer zweiten
Person helfen.
Stellen Sie das Gerät auf einem ebenen, rutschfesten Untergrund auf.
Stellen Sie bei allen verstellbaren Teilen sicher, daß die Maximalpositionen, in die sie verstellt werden
können, richtig eingestellt sind.
Schrauben Sie vor dem Training alle verstellbaren Teile fest, um eine Lockerung während des Trainings
zu vermeiden.
Das Gerät ist für das Training erwachsener Personen konzipiert. Stellen Sie sicher, dass eine Nutzung
des Geräts von Kindern nur unter Aufsicht von Erwachsenen erfolgt.
Weisen Sie anwesende Personen auf Gefährdung, z.B. durch bewegliche Teile, hin.
Der Widerstand kann auf Ihre persönlichen Bedürfnisse eingestellt werden: siehe auch
Computeranleitung.
Verwenden Sie das Laufband nicht ohne Schuhe oder losem Schuhwerk.
Stellen Sie sicher, dass ausreichend Platz vorhanden ist, um das Laufband zu benutzen.
Beachten Sie die nicht fixierten oder beweglichen Teile während der Montage/Demontage des
Laufbandes.
-
Um den Fußboden oder den Teppich vor eventuellen Schäden zu schützen, legen Sie eine Matte
unter das Laufband.
Wenn das Laufband nicht in Benutzung ist, schalten Sie das Gerät ab und entfernen den
Sicherungs-Schlüssel.
Im Falle eines Unfalls stellen Sie bitte beide Beine auf die seitlichen Flächen.
Um den Notschalter zu aktivieren, ziehen Sie bitte den Sicherungs-Schlüssel am Computer.
Stellen Sie sicher, dass im Bereich von 2 m x 1 m keine Gegenstände hinter dem Laufband sind.
Dieses Gerät ist ausschließlich für den Heimanwendungsbereich konzipiert und einem maximalen
Körpergewicht von 100 Kilogramm getestet.
Es wird keine Haftung für Personenschäden und andere Schäden übernommen, die durch die
Benutzung des Laufbandes entstehen.
3
Aufbau
Heben Sie das Laufband nicht aus der Verpackung, bevor Sie es vollständig zusammengebaut haben. Sie
sollten dazu die Verpackung seitlich einschneiden und aufklappen, um besser zu dem Gerät zu gelangen.
SCHRITT 1
B Schrauben
F Inbus-Schlüssel
Teile Nr.
A
B
C
D
E
F
G
H
I
C Schrauben
G Werkzeug
D Beilagscheiben
E Beilagscheiben
H Sicherungsschlüssel
Bezeichnung
Hauptrahmen & Computer
Schrauben
Schrauben
Beilagscheiben
Beilagscheiben
Inbus-Schlüssel
Werkzeug
Sicherungsschlüssel
Abdeckkappen seitlich
4
I Abdeckkappen seitlich
Menge
1
6
4
4
2
2
1
1
2
SCHRITT 2
Klappen Sie das Laufband an den seitlichen Rahmenteilen hoch und fixieren es links und rechts mit den
dafür vorgesehenen Schrauben (B) und den Beilagscheiben (D) (E) am unteren Rahmen. Stecken Sie
anschließend das Netzkabel vorne am Gerät in die dafür vorgesehene Buchse.
5
SCHRITT 3
Klappen Sie die Computerkonsole in die korrekte Position (siehe Foto).
Schrauben Sie nun die Konsole mit den passenden Schrauben (B) sowie den dazugehörigen
Beilagscheiben (D) fest. Benutzen Sie dazu den mitgelieferten Inbus-Schlüssel.
6
SCHRITT 4
Schrauben Sie abschließend die seitlichen Rahmenabdeckkappen (I) links und rechts am unteren Rahmen
des Laufbandes mit den passenden Schrauben (C) fest. Verwenden Sie dabei den mitgelieferten
Schraubenzieher.
7
Handhabung
DAS LAUFBAND SCHALTET
AUTOMATISCH AB.
SICH
BEI
ELEKTRISCHER
ÜBERLASTUNG
A. Ziehen Sie das Netzkabel aus dem Laufband.
B. Drücken Sie den Sicherungsknopf.
C. Stecken Sie das Netzkabel wieder an das Laufband an.
*ACHTUNG: Drücken Sie den Sicherungsknopf nicht bevor Sie das Netzkabel aus dem Laufband entfernt haben.
Sicherungsschalter
Ein/Aus Schalter
Netzkabel
ACHTUNG
VERGESSEN SIE NICHT, IMMER NACH DEM ABSCHALTEN DES COMPUTERS DAS LAUFBAND MIT DEM
EIN/AUS SCHALTER ABZUSCHALTEN, DA ANSONSTEN NOCH STROM DURCH DEN COMPUTER FLIESST.
SOLLTE SICH DAS LAUFBAND AUTOMATISCH ABSCHALTEN, GEHEN SIE WIE UNTEN BESCHRIEBEN VOR, UM
DAS GERÄT WIEDER IN BETRIEB ZU NEHMEN.
1. ZIEHEN SIE DAS NETZKABEL AUS DEM LAUFBAND.
2. STECKEN SIE DAS NETZKABEL WIEDER AN UND SCHALTEN SIE DAS LAUFBAND ERNEUT EIN.
8
ZUSAMMENKLAPPEN :
Nach dem Zusammenbau sollten Sie das Laufband
hochklappen bis es einrastet.
BEMERKUNG! Vergewissern Sie sich, ein KlickGeräusch zu hören, erst dann ist das Laufband
vollständig
hochgeklappt und durch den Sicherungshebel
gesichert.
ACHTUNG! Vergewissern Sie sich, dass das
Laufband
in seiner geringsten Steigung ist, bevor Sie das
Laufband
hochklappen, da Sie ansonsten den
Klappmechanismus
beschädigen.
NIEDERKLAPPEN DES LAUFBANDES:
1. Drücken Sie das Laufband leicht nach vorne.
2. Drücken Sie dann den Sicherungshebel mit dem Fuss
nach unten.
BEMERKUNG! Das Laufband verfügt über einen
eingebauten Klappmechanismus, welcher das
Laufband automatisch langsam nach unten klappen lässt.
Achten Sie dabei darauf, dass sich keine Gegenstände
unter dem Laufband befinden.
TRANSPORTIEREN DES LAUFBANDES:
Bevor Sie das Laufband wegrollen, sollten Sie das
Netzkabel von der Steckdose und dem Laufband
ausstecken. Klappen Sie anschließend das Laufband
hoch, bis es vollständig einrastet. Nun kann das Laufband
vorsichtig am Boden bewegt werden, halten Sie es dazu
an den seitlichen Handgriffen.
Damit es zu keinen Fehlfunktionen kommt, sollten Sie
das Laufband an einem trockenen und möglichst
gleichmäßig temperierten Raum aufbewahren. Schützen
Sie es zudem weitestgehend gegen Staub. Trennen Sie
das Laufband nach jedem Gebrauch vom Netzstrom.
9
Reinigung
ACHTUNG:
STECKEN SIE DAS LAUFBAND VOR JEDER REINIGUNG ODER WARTUNG
UNBEDINGT AUS.
REINIGUNG
Regelmäßiges Reinigen des Laufbandes erhöht die Lebensdauer und verbessert das Laufverhalten des
Gerätes. Halten Sie das Gerät durch regelmäßiges Abwischen mit einem trockenen Tuch sauber.
Zur Reinigung des Laufgurtes nehmen Sie am besten ein feuchtes Tuch. Geben Sie Acht, dass dabei keine
Flüssigkeit unter die Motorabdeckung oder unter den Laufgurt gelangt.
Damit Sie ein möglichst angenehmes Laufverhalten erzielen, empfehlen wir Ihnen, das Laufband auf eine
Unterlegsmatte zu stellen. Dadurch wird das Laufgeräusch reduziert und Staub wird von der Unterseite des
Laufbandes weitestgehend abgehalten.
ACHTUNG : STECKEN
SIE
DAS
LAUFBAND
VOR
DEM
ÖFFNEN
DER
MOTORABDECKUNG UNBEDINGT AUS: Einmal im Jahr sollten Sie unter der
Motorabdeckung das Gerät von Staub befreien.
10
LAUFGURT & SCHMIERUNG
Es ist wichtig, auf das Laufbrett (Unterlage zwischen dem Laufgurt) gut aufzupassen, da die Reibung
zwischen Laufgurt und Laufbrett die Lebensdauer des Laufbandes maßgeblich beeinflusst. Hierzu ist es
wichtig, den Laufgurt regelmäßig zu schmieren.
Der Laufgurt wurde im Werk vorgeschmiert, doch regelmäßiges Schmieren ist zwingend erforderlich, um die
Lebensdauer des Gurtes und in weiterer Folge des Laufbrettes, sowie aller elektronischen Komponenten zu
erhöhen.
Wir empfehlen Ihnen das Laufband wie in der Tabelle angegeben zu schmieren:
Anwendungsbereich
Leichte Benutzung
Mittlere Benutzung
Schwere Benutzung
Periode
Weniger als drei Stunden in der Woche
3-5 Stunden in der Woche
Mehr als 5 Stunden in der Woche
Schmierung
1 x jährlich
Alle 6 Monate
Alle 3 Monate
Diese Tabelle basiert auf der Grundlage eines einzelnen Läufers, der zwischen 20 und 30 Minuten pro
Trainingseinheit und 3 - 4 Mal die Woche trainiert. Für Gleitmittel kontaktieren Sie Ihren Händler.
SCHMIERUNGSANWEISUNG
1. Heben Sie den Laufgurt an der Seite soweit wie möglich hoch.
2. Nehmen Sie das mitgelieferte Fläschchen und verteilen es (ca. 2,5ml) von hinten nach vorne zwischen
Laufgurt und Laufbrett. Achten Sie darauf, das Schmiermittel soweit wie möglich in der Mitte zu
verteilen.
3. Wiederholen Sie nun den Vorgang auf der anderen Seite.
4. Starten Sie anschließend das Laufband und lassen es mit geringer Geschwindigkeit ca. 5 -10 min.
laufen, damit das Schmiermittel sich unter dem Laufgurt gleichmäßig verteilen kann.
11
Sorgfalt und Wartung
BEMERKUNG :
Das Laufband sollte auf einem ebenen Untergrund gestellt, und mit einer Wasserwaage eingerichtet werden,
da es ansonsten passieren kann, dass der Laufgurt sich seitlich in eine Richtung verschiebt.
LAUFGURTSPANNUNG
Während der ersten Wochen des Trainings muss der Laufgurt möglicherweise nachgespannt werden. Der
Laufgurt ist von Werk aus richtig eingestellt und gespannt. Jedoch kann sich der Gurt durch die Anwendung
dehnen oder verrutschen. Achten Sie darauf, den Laufgurt nicht zu stark zu spannen, da ansonsten die
Motorleistung reduziert wird und die Lager in der vorderen und hinteren Rolle beschädigt werden können.
Sie erkennen die richtige Spannung des Laufgurtes
am besten, wenn Sie links und rechts den
Laufgurt ca. 5 cm anheben können und Sie wie
in der Abb. gezeigt, drei Finger zwischen Laufgurt
und Laufbrett bringen.
Spannen des Laufgurtes:
Benutzen Sie dazu den mitgelieferten
Inbus Schlüssel. Setzen Sie den Inbus Schlüssel
in das hintere Loch der Endkappe. Drehen Sie nun
die Verstellschraube eine ganze Umdrehung im
Uhrzeigersinn. Dann wiederholen Sie den Vorgang
auf der anderen Seite des Laufbandes. Überprüfen
Sie danach die Spannung. Wiederholen Sie dies
solange bis der Laufgurt die richtige Spannung
erreicht hat.
12
LAUFGURTZENTRIERUNG:
Der Laufgurt sollte gelegentlich überprüft werden, ob er in der Mitte zwischen den seitlichen
Rahmenabdeckungen läuft.
Überprüfen Sie den Laufgurt zuerst auf die richtige Spannung.
Starten Sie das Laufband und setzen Sie die Geschwindigkeit auf ca. 4 km/h. Schrauben Sie dazu mit dem
Inbus Schlüssel wie oben beschrieben die Verstellschraube in die richtige Position
(s. Abb. unten).
1. Wenn der Gurt nach rechts läuft:
Drehen Sie die rechte Verstellschraube eine ¼ Umdrehung im Uhrzeigersinn. Warten Sie nun ca. 1 Minute,
ob der Laufgurt nach links, in Richtung Mitte läuft. Sollte dies noch nicht der Fall sein, wiederholen Sie den
Vorgang solange bis der Gurt zentriert ist.
2. Wenn der Gurt nach links läuft:
Drehen Sie die linke Verstellschraube eine ¼ Umdrehung im Uhrzeigersinn. Warten Sie nun ca. 1 Minute, ob
der Laufgurt nach rechts, in Richtung Mitte läuft. Sollte dies nicht der Fall sein, wiederholen Sie den Vorgang
solange bis der Gurt zentriert ist.
Lassen Sie danach das Laufband für 3 - 5 Minuten laufen, um sicher zu gehen, dass der Laufgurt
zentriert bleibt.
13
Computeranleitung
Vor Beginn
Setzen Sie den Sicherungs-Schlüssel (Safety Key) in der Mitte des Computers ein und befestigen Sie die
Sicherungsleine an Ihrer Kleidung (ohne Sicherungs-Schlüssel kann das Laufband nicht in Betrieb
genommen werden).
Während Sie das Laufband starten, sollten Sie nicht auf dem Laufgurt stehen. Stellen Sie sich breitbeinig auf
die seitliche, rutschfeste Auflage.
Das Laufband startet mit 0,8 km/h nach einem 3,2,1,0 Countdown. Wenn Sie erstmals auf einem Laufband
stehen, sollten Sie sich langsam an die Geschwindigkeit gewöhnen und sich an den seitlichen Handgriffen
festhalten, bis Sie sich sicher fühlen.
Tasten Funktionen
Es befinden sich 23 Tasten am Computer inklusive 1 Sicherungs-Schlüssel (8 Hauptfunktionen,
5 Geschwindigkeitstasten und 5 Neigungstasten). Zusätzlich sind links und rechts an den Handläufen 2 +/Tasten für Geschwindigkeit und Steigung angebracht.
A. Sicherungs-Schlüssel:
Der Computer ist nur betriebsbereit, wenn der Sicherungs-Schlüssel am Computer angebracht ist. Wenn der
Sicherungs-Schlüssel entfernt wird, stoppt das Laufband und schaltet sich ab.
14
B. Wichtige Tasten-Funktionen:
1. Power: Drücken der Taste schaltet das Laufband ein. Diese Taste muß als erste gedrückt werden.
2. Start/Stop: Durch Drücken dieser Taste können Sie das Laufband starten oder stoppen.
3. Enter: Drücken der Taste bestätigt Ihre Eingabe oder die Auswahl eines Programms, sowie die
Auswahl der Geschwindigkeitsstufen und Neigungsstufen der Benutzerprogramme.
4. Select: Zeigt den Verlauf der vorgegebenen Programme und der Benutzerprogramme an.
5. Geschwindigkeit +: Erhöht die Geschwindigkeit (0,8 - 16 km/h). Einmaliges Drücken erhöht die
Geschwindigkeit um 0,2 km/h. Halten Sie die Taste 2 sec. gedrückt, um die Geschwindigkeit rasch
zu erhöhen. Die Taste wird auch zur Auswahl von Programmen benutzt.
6. Geschwindigkeit - : Verringert die Geschwindigkeit (0,8 - 16 km/h). Einmaliges Drücken verringert
die Geschwindigkeit um 0,2 km/h. Halten Sie die Taste 2 sec. gedrückt, um die Geschwindigkeit
schnell zu reduzieren. Die Taste wird auch zur Auswahl von Programmen benutzt.
7. Steigung +: Erhöht die Steigung des Laufbandes. Einmaliges Drücken erhöht die Steigung um
eine Stufe. Halten Sie die Taste für 2 sec. gedrückt, um schnell eine größere Steigung zu
erreichen. Die Taste wird auch zur Auswahl der Programme benutzt.
8. Steigung - : Reduziert die Steigung des Laufbandes. Einmaliges Drücken reduziert die Steigung
um eine Stufe. Halten Sie die Taste für 2 sec. gedrückt, um eine schnelle Reduzierung der
Steigung zu erreichen. Die Taste wird auch zur Auswahl der Programme benutzt.
C. Geschwindigkeits-Direktwahltasten (4/6/8/10/12)
Drücken der Tasten steuert das Laufband auf die von Ihnen gewählte Geschwindigkeit.
D. Steigungs-Direktwahltasten (2/4/6/8/10%)
Drücken der Tasten erhöht langsam die Neigung bis zum vorgegebenen Wert.
DOT MATRIX:
Die Dot Matrix Anzeige zeigt die Steigung bei den Programmen 8-15 und die Geschwindigkeit bei den
Programmen 2-7 und Programm 16 sowie den beiden Benutzerprogrammen.
Im manuellen Modus wird eine Distanz von 400m dargestellt.
STEIGUNG:
Im Display erscheint links unten der aktuelle Steigungsgrad.
PULS:
Um den Puls richtig anzuzeigen, müssen beide Hände fest auf die Handpulssensoren gegeben werden.
ZEIT:
Zeigt die Trainingszeit an. Die Zeit beginnt bei 00:00 und zählt bis 99:99.
Im Display erscheint die Gesamtdistanz für eine Sekunde, wenn Sie das Laufband mit dem Ein-/Aus
Schalter in Betrieb nehmen oder den Sicherungs-Schlüssel am Computer platzieren.
GESCHWINDIGKEIT:
Zeigt die momentane Geschwindigkeit in km/h an.
ENTFERNUNG :
Zeigt die momentan zurückgelegte Strecke während des Trainings an.
KALORIEN:
Zeigt die verbrauchten Kalorien während des aktuellen Trainings im Display an.
15
ANWENDUNGSHINWEISE
(Bitte sorgfältig vor Gebrauch durchlesen)
A. Sicherheitshinweise:
Bringen Sie den Sicherungs-Schlüssel am Computer an. Beachten Sie, dass das Laufband ohne
Sicherungs-Schlüssel nicht funktioniert. Das andere Ende des Sicherungs-Schlüssels befestigen Sie bitte an
Ihrer Kleidung, um in einer Notlage das Laufband automatisch zu stoppen.
B. Programm Auswahl:
Es gibt 18 unterschiedliche Programme inklusive 1 manuelles Programm, 6 vorgegebene
Geschwindigkeitsprogramme, 6 vorgegebene Steigungsprogramme, 3 kombinierte Geschwindigkeits- und
Steigungsprogramme, 2 Benutzer Programme und 1 Körperfett-Programm.
Nach dem Einschalten mit der Power Taste können Sie mit den Geschwindigkeits-/Steigungstasten +/- eines
der Programme auswählen.
C. Pulsanzeige:
Geben Sie beide Hände fest auf die Handpulssensoren, um so eine möglichst genaue Anzeige Ihrer
Herzfrequenz zu erzielen. Die Anzeige erscheint nach ca. 6 sec. im Display wo ein „P“ zu blinken beginnt.
Sie sollten sich bei der Pulsmessung mit gespreitzten Beinen auf die seitlichen, rutschfesten Auflageflächen
stellen, da während des Joggens oder Laufens eine richtige Pulsmessung schwierig ist.
Generell ist bei der Pulsmessung über Handpulssensoren mit einer Abweichung von der richtigen
Herzfrequenz zu rechnen.
Personen mit gesundheitlichen Problemen sollten vor einem Training auf dem Laufband unbedingt Ihren Arzt
aufsuchen.
D. Programme:
1. Manuelles Programm: Wenn Sie im manuellen Modus trainieren möchten, drücken Sie Start. Das
Laufband startet nach dem 3,2,1,0 Countdown mit 0,8 km/h.
2. Programm Modus: Benutzen Sie die Select Taste oder die Geschwindigkeits -/Steigungstasten
+/- um ein Programm auszuwählen. Das Programm Profil erscheint im Display. Drücken Sie Enter
um Ihre Eingabe zu bestätigen.
Drücken Sie Start um mit dem Trainingsprogramm zu beginnen. Jedes Programm hat 10
jeweils 1minütige Trainings-Segmente. Das Programm wird solange wiederholt, bis die
Stop-Taste gedrückt wird.
P2-P16:
Die Programme 2 - 7 sind Geschwindigkeits-Programme (die Geschwindigkeit wird vom Computer
automatisch vorgenommen). Die Steigung kann vom Benutzer gesteuert werden.
Die Programme 8 - 13 sind Steigungs-Programme (Steigung wird vom Computer vorgegeben). Die
Geschwindigkeit kann frei gewählt werden.
Die Programme 14 - 16 sind kombinierte Programme aus Geschwindigkeit und Steigung. Beide Werte
werden dabei vom Computer gesteuert. Bei Programm 14,15 erscheint im Display die Steigung.
Programm 16 zeigt die Geschwindigkeit an.
Benutzer Programme:
Wählen Sie eines der beiden Benutzer Programme aus. Drücken Sie Enter, um Ihre Eingabe zu
bestätigen. Benutzen Sie die Geschwindigkeits +/- Tasten um die Geschwindigkeit vorzugeben und die
Steigungstasten +/- für die Steigung.
Wiederholen Sie diese Schritte für alle 10 vorgegebenen Segmente und drücken danach Enter, um mit
dem Training zu beginnen.
Wenn Sie während des Trainings einen der eingegebenen Werte (Geschwindigkeit oder Steigung)
verändern, speichert der Computer diesen ab und behält den neuen Wert bei.
16
Körperfett Programm F001:
Nach Auswahl des Body Fat Programms, drücken Sie Enter um die Auswahl zu bestätigen.
a)
b)
c)
d)
e)
f)
g)
h)
Benutzen Sie die Geschwindigkeit-/Steigungstasten +/- und geben Sie Ihr Alter ein.
Bestätigen Sie mit Enter
Wiederholen Sie den Vorgang (a) um Ihr Geschlecht anzugeben (0= männlich, 1= weiblich)
Bestätigen Sie mit Enter
Wiederholen Sie den Vorgang (a) um um Ihre Größe anzugeben
Bestätigen Sie mit Enter
Wiederholen Sie Vorgang (a) um Ihr Gewicht einzugeben.
Bestätigen Sie mit Enter
Umfassen Sie nun mit beiden Händen die Handpulssensoren. In der Anzeige beginnt die Pulsmessung zu
blinken. Nach ca. 10 sec. erscheint rechts unten im Display Ihr Körperfett Wert.
Der BMI zeigt das Verhältnis Ihres Gewichtes zur Körpergröße.
Body-Mass-Index-Klassen
unter 18,5
18,5 bis 25
25 bis 30
30 bis 35
35 bis 40
über 40
Untergewicht
Normalgewicht
Übergewicht
Fettsucht Typ I
Fettsucht Typ II
Fettsucht Typ III
Abschaltung:
Wenn das Laufband eingeschaltet ist und länger als 5 Minuten keine Eingabe erfolgt, schaltet der
Computer automatisch ab.
Pausenfunktion:
Wenn das Laufband während des Trainings gestoppt wird (drücken der Start/Stop Taste), geht es in eine
Pausenfunktion über. Erneutes Drücken der Start/Stop Taste setzt das Laufband wieder in Bewegung
und geht zur selben Geschwindigkeit zurück, wo es gestoppt wurde.
Sollte die Pause länger als 5 Minuten dauern oder der Strom ausfallen, müssen Sie das Laufband erneut
starten.
17
COMPUTER PROGRAMME
18
19
Ersatzteilliste PR 880 Laufband
Nr.
A01
A02
A03
A04
A05
A06
A07
A08
Bezeichnung
Konsolen Gestell
Linke Konsolenstütze
Rechte Konsolenstütze
Vordere Rolle
Hintere Rolle
Grundgestell
Rahmen
Auslegerarm
Gestänge Klappmechanismus
A09
(außen)
Gestänge Klappmechanismus
A10
(innen)
A11 Netztafel
B01
B02
B03
B04
B05
B06
B07
B08
B09
B10
B11
B12
B13
B14
B15
B16
B17
B18
B19
B20
B21
B22
B23
B24
B25
B26
B27
B28
B29
B30
B31
B32
B33
B34
B35
B36
B37
B38
Sicherungsschlüssel
Computergehäuse (inkl. Computer)
Linke Konsolenabdeckung
Rechte Konsolenabdeckung
Endkappe
Schaumstoffgriff
Schaltknopf oben
Schaltknopf unten
Handpuls oben
Handpuls unten
Kabel oben
Kabel unten
Schaumstoffgriff
Laufgurt
Laufbrett
Führungsschiene für Laufgurt
Gummipuffer
Sensorhalterung
Riemen
Motor
Bügel
Sicherungsknopf
Ein-/Aus Schalter
Netzbuchse
Endkappe
Dämpfungsscheibe
Abdeckkappe links hinten
Abdeckkappe rechts hinten
Endkappe Grundgestell
Stoßdämpfer
Abdeckung für Rolle
Rolle
Rolle
Endkappe Klappmechanismus
innen
Endkappe Klappmechanismus
außen
Endkappe Klappmechanismus
innen
Knopf
Metallring
Menge
1
1
1
1
1
1
1
1
Nr.
B39
B40
B41
B42
B43
B44
B45
B46
Bezeichnung
Kabel 5,3cm
Kabel 12cm
Erdungskabel
Platine
Filter
Transformator
Sensor
Steigungsmotor
Menge
1
3
1
1
1
1
1
1
1
B47 Abdeckkappe links vorne
1
1
B48 Abdeckkappe rechts vorne
1
1
1
1
1
1
4
2
2
2
2
2
1
1
2
1
1
2
2
2
1
1
6
1
1
1
2
8
1
1
2
1
2
2
2
B49
B50
B51
B52
B53
B54
B55
Abdeckschiene seitlich
Anti Rutsch Belag
Motorabdeckung
Kabelstöpsel
Kabelbinder
Kabelfixierung
Kabel 6,6cm
2
2
1
1
7
1
2
C01
C02
C03
C04
C05
C06
C07
C08
C09
C10
C11
C12
C13
C14
C15
C16
C17
C18
C19
C20
C21
C22
C23
C24
C25
C26
C27
Schrauben
Schrauben
Schrauben
Schrauben
Schrauben
Schrauben
Schrauben
Schrauben
Mutter
Schrauben
Schrauben
Schrauben
Schrauben
Schrauben
Schrauben
Schrauben
Schrauben
Schrauben
Schrauben
Schrauben
Schrauben
Schrauben
Schrauben
Schrauben
Schrauben
Schrauben
Schrauben
17
8
6
8
8
23
8
9
3
6
4
2
2
2
4
2
5
8
1
2
14
2
2
6
2
2
3
1
C28 Schrauben
2
1
C29 Schrauben
8
1
C30 Schrauben
2
1
4
C31 Schrauben
C32 Schrauben
2
1
20
Explosionszeichnung PR 880 Laufband
21
Fehlerbehandlung PR 880 Laufband
Problem
Laufband läßt sich nicht starten
Laufgurt rutscht durch
Geräusche am Laufband
Fehlerhafte Anzeige der Herzfrequenz
Fehlerbehebung
Prüfen Sie, ob das Netzkabel an die Steckdose und vorne
am Laufband angeschlossen ist.
Bringen Sie den Sicherungs -Schlüssel am Computer an.
Drücken Sie den Sicherungsknopf vorne am Laufband.
Sehen Sie nach, ob der Ein-/Aus Schalter am Laufband
eingeschaltet ist.
Spannen Sie, wie in Kapitel 5 beschrieben, den Laufgurt.
Vergessen Sie nicht auf die Schmierung in den
angeführten Zeitintervallen.
Prüfen Sie, ob alle Schrauben am Gerät fest angezogen
sind.
Prüfen Sie, ob die Spannung des Laufgurtes stimmt
(siehe Kapitel 5).
Prüfen Sie, ob der Laufgurt zentral läuft und die
Spannung der hinteren Walze stimmt.
Stellen Sie sich seitlich auf die Abdeckschienen um eine
Pulsanzeige zu erhalten.
Vergewissern Sie sich, daß Ihre Handflächen nicht zu
trocken sind und dadurch keine Signale weitergeleitet
werden können.
Greifen Sie mit beiden Händen auf die Handpulssensoren
und drücken Sie dabei nicht zu fest zusammen.
Geben Sie alle Schmuckstücke von den Händen.
Sollten sich die Probleme mit den angegebenen Lösungsvorschlägen nicht
beheben lassen, wenden Sie sich bitte an den Shop, wo Sie das Gerät
erworben haben.
22
CZ
Váţená zákaznice, váţený zákazníku,
blahopřejeme Vám ke koupi domácího tréninkového zařízení ENERGETICS. Tento výrobek je zkonstruován
tak, aby vyhovoval Vaší potřebě a Vašim poţadavkŧm. Prosím, přečtěte si pozorně návod k pouţití před
první montáţí a prvním pouţitím. Prosím uschovejte návod k pouţití jako vzor pro správné zacházení s
Vaším posilovacím strojem. V případě dodatečných dotazŧ jsme Vám rádi k dispozici. Přejeme Vám hodně
úspěchŧ a pohody při Vašem tréninku.
Váš
tým
Garance - záruka
ENERGETICS jsou kvalitní výrobky, které jsou zkonstruované a testované pro náročný fitness trénink. Tento
stroj odpovídá evropské normě EN 957.
ENERGETICS garantuje záruku na chyby materiálu a výrobní chyby po dobu 3 let. Záruka se nevztahuje na
poruchy vzniklé neodborným zacházením a na úhradu součástí podléhajících opotřebení. Na elektronické
součástky nabízíme záruku po dobu dvou let. Doba záruky počíná dnem prodeje (prosím uschovejte pečlivě
kupní účet).
Bezpečnostní pokyny

















-
V případě zdravotního omezení či pro stanovení individuálních osobních tréninkových moţností se
poraďte se svým lékařem, který Vám doporučí, jaký druh tréninku a jaké zatíţení jsou pro Vás
vhodné.
Pozor: Nesprávný či přehnaný trénink mŧţe ohrozit Vaše zdraví !
Pro bezpečný a účinný trénink se řiďte prosím příkazy v tréninkovém návodu.
Před počátkem tréninku se nejdříve ujistěte, ţe je tréninkové zařízení správně smontováno a
nastaveno.
Začínejte s tréninkem vţdy aţ po zahřátí.
Pouţívejte pouze přiloţené originální díly ENERGETICS (viz kontrolní dodací list)
Během montáţe stroje dodrţujte přesně montáţní návod.
Při montáţi pouţívejte jenom vhodné nářadí a eventuelně si vyţádejte pomoc od druhé osoby.
Stroj je nutno postavit na rovném podkladě, který vylučuje moţnost skluzu zařízení.
Ujistěte se o tom, ţe všechny posuvné části jsou v přípustných rozmezích (max. pozice) správně
nastaveny.
Dotáhněte šrouby všech nastavitelných dílŧ před počátkem tréninku tak, aby nemohlo dojít k
uvolnění těchto dílŧ během tréninku.
Tréninkové zařízení je zkonstruováno pro dospělé osoby. Dbejte na to, aby případné pouţití dětmi
bylo vţdy jen pod dohledem dospělé osoby.
Upozorněte osoby nacházející se v blízkosti na moţná nebezpečí, např. na nebezpečí zranění
pohyblivými díly.
Poţadovaný tréninkový výkon je moţno nastavit dle Vašich tréninkových poţadavkŧ: viz návod k
nastavení tréninku.
Během tréninku pouţívejte jen pevnou sportovní obuv.
Ujistěte se, zda je kolem stroje dostatek místa k pouţití stroje.
Během montáţe a demontáţe stroje věnujte pozornost neupevněným a pohyblivým dílŧm.
K zabránění eventuelnímu poškození podlahy či koberce, poloţte pod stroj rohoţ.
Pokud běţící pás nepouţíváte, vypněte stroj a odpojte bezpečnostní šňŧru.
V případě úrazu se postavte oběma nohama na postraní plochy.
K aktivaci nouzového pojistného vypínače, zatáhněte za bezpečnostní šňŧru na počítači.
Ujistěte se, ţe se v prostoru 2 m x 1 m za běţícím pásem se nenacházejí ţádné předměty.
Tento stroj je zkonstruován výlučně pro domácí potřebu a dimenzován pro max. tělesnou váhu 100
kilogramŧ.
V případě škody na zdraví osob či jiných škod zpŧsobených pouţíváním běţícího pásu nepřejímáme
ţádné povinné ručení.
23
Sestavení přístroje
Do konečného sestavení ponechte přístroj v balení. Za tímto účelem doporučujeme rozříznout balení na
jedné straně a rozloţit jej tak, aby byl přístroj dobře přístupný.
1. KROK
B Šrouby
C Šrouby
F Inbusový klíč
Číslo
dílu
A
B
C
D
E
F
G
H
I
G Nářadí
D Příloţné matice
H Pojistný klíč
Označení
Hlavní rám a počítač
Šrouby
Šrouby
Příloţné matice
Příloţné matice
Inbusový klíč
Nářadí
Pojistný klíč
Krycí čepičky boční
E Příloţné matice
I Krycí čepičky boční
Mnoţství
1
6
4
4
2
2
1
1
2
24
2. KROK
Zdvihněte boční rám a upevněte jej pomocí šroubŧ (B) a příloţných matic (D) (E) na levé i pravé straně
spodního rámu. Poté zasuňte do zásuvky síťový kabel z přední části přístroje.
25
3. KROK
Nastavte počítačovou konzoli do správné pozice (viz obrázek).
Poté upevněte konzoli pomocí vhodných šroubŧ (B) a příloţných matic (D). Pouţijte k tomuto účelu inbusový
klíč obsaţený v balení.
26
4. KROK
Ke konci upevněte pomocí šroubŧ (C) boční rámové krycí čepičky (I) na levé a pravé straně spodního rámu.
Pouţijte za tímto účelem šroubovák obsaţený v balení.
27
Návod k pouţití
BĚŢECKÝ PÁS SE PŘI ELEKTRICKÉM PŘETÍŢENÍ AUTOMATICKY VYPNE
A. Vyjměte síťový kabel z otvoru v přístroji.
B. Stlačte pojistné tlačítko.
C. Zasuňte síťový kabel zpět do otvoru v přístroji.
*POZOR: Nestlačujte pojistné tlačítko před vyjmutím síťového kabelu z otvoru v přístroji.
Pojistné tlačítko
On/Off spínač
Síťový kabel
POZOR
PO KAŢDÉM VYPNUTÍ POČÍTAČE NEZAPOMEŇTE VYPNOUT BĚŢECKÝ PÁS SPÍNAČEM ON/OFF, JINAK
ZUSTANE POČÍTAČ POD ELEKTRICKÝM NAPĚTÍM.
POKUD SE BĚŢECKÝ PÁS AUTOMATICKY VYPNE, POSTUPUJTE PODLE NÍŢE UVEDENÝCH POKYNŦ PRO
OPAKOVANÉ ZAVEDENÍ PŘÍSTROJE DO POCHODU.
1. VYJMĚTE SÍŤOVÝ KABEL Z OTVORU V PŘEDNÍ ČÁSTI PŘÍSTROJE.
2. ZASUŇTE SÍŤOVÝ KABEL ZPĚT DO OTVORU V PŘEDNÍ ČÁSTI PŘÍSTROJE A ZAPNĚTE BĚŢECKÝ PÁS.
28
SESTAVENÍ PŘÍSTROJE:
Po sestavení přístroje vyklapte běţecký pás směrem
nahoru.
POZNÁMKA! Ujistěte se, ţe uslyšíte zvuk
zacvaknutí, teprve poté je běţecký pás zajištěn
pojistnou pákou.
POZOR! Ujistěte se, ţe je běţecký pás před
sklopením ve svém nejniţším sklonu, jinak hrozí
poškození sklápěcího mechanismu.
SKLOPENÍ BĚŢECKÉHO PÁSU:
1. Zatlačte běţecký pás lehce dopředu.
2. Stlačte pojistnou páku nohou dolŧ.
POZNÁMKA! Přístroj disponuje integrovaným
sklápěcím mechanismem, který umoţňuje
automatické sklápění běţeckého pásu .
Zkontrolujte, zda se pod přístrojem nenacházejí
ţádné předměty.
TRANSPORT BĚŢECKÉHO PÁSU:
Před transportem běţeckého pásu odpojte síťový kabel od
zásuvky a běţeckého pásu. Poté běţecký pás nazdvihněte
dokud nezaklapne a Vy neuslyšíte zacvaknutí. Nyní mŧţete
běţeckým pásem po zemi opatrně manipulovat. Pro tento účel
jej drţte pevně za oba boční drţáky.
Pro zamezení chybových funkcí ukládejte běţecký pás
v suché a pokud moţno stejnoměrně temperované místnosti.
Chraňte přístroj před prachem. Po kaţdém pouţití odpojte
běţecký pás od elektrického proudu.
29
Čištění
POZOR:
PŘED KAŢDÝM ČIŠTĚNÍM ČI KAŢDOU ÚDRŢBOU ODPOJTE PŘÍSTROJ OD
ELEKTRICKÉHO PROUDU.
ČIŠTĚNÍ
Pravidelné čištění běţeckého pásu zvyšuje ţivotnost a zlepšuje celkovou funkčnost přístroje. Udrţujte
přístroj v čistotě pravidelným otíráním suchým hadrem.
Pro čištění běţeckého pásu pouţívejte nejlépe vlhký hadr. Tekutina se nesmí dostat pod motorový kryt či
pod běţecký pás.
Pro dosaţení maximální funkčnosti běţeckého pásu doporučujeme postavit přístroj na pevnou podloţku.
Tímto je dosaţeno tlumení zvuku a prach se nedostane tak snadno na spodní stranu běţeckého pásu.
POZOR :
PŘED OTEVŘENÍM MOTOROVÉHO KRYTU ODPOJTE PŘÍSTROJ OD
ELEKTRICKÉHO PROUDU: Alespoň jednou v roce odstraňte prach pod
motorovým krytem.
30
BĚŢECKÝ PÁS A MAZÁNÍ
Péče o běţeckou desku (v meziprostoru běţeckého pásu) je velmi dŧleţitá, protoţe tření mezi běţeckým
pásem a běţeckou deskou zásadně ovlivňuje ţivotnost celého přístroje. Pro tento účel je velmi dŧleţité
mazat běţecký pás v pravidelných časových intervalech.
Běţecký pás byl sice jiţ mazán po jeho výrobě, ale následné pravidelné mazání je nutné pro zvýšení
ţivotnosti pásu i běţecké desky a elektronických součástí celého přístroje.
Doporučené mazání běţeckého pásu:
Uţívání
Lehké uţívání
Střední uţívání
Vysoké uţívání
Četnost
Méně neţ tři hodiny týdně
3-5 hodin týdně
Víc neţ 5 hodin týdně
Mazání
1 x ročně
Kaţdých 6 měsícŧ
Kaţdé 3 měsíce
Tato tabulka je zaloţena na výkonnosti jednotlivého běţce, který trénuje 20 aţ 30 minut třikrát aţ čtyřikrát
týdně. Ohledně maziva se obraťte na svého obchodníka.
POKYNY K MAZÁNÍ
1. Nadzvedněte běţecký pás na jedné straně.
Pouţijte dodanou lahvičku a nanášejte (asi 2,5ml) její obsah zezadu směrem dopředu mezi běţecký
pás a běţeckou desku. Mazivo nanášejte hlavně uprostřed.
3.
Tento postup opakujte i na druhé straně.
4.
Poté zpusťte běţecký pás a ponechte jej na nízké rychlosti po dobu asi 5 -10 min., aby došlo
k stejnoměrnému rozetření maziva pod celou plochou běţeckého pásu.
2.
31
Údrţba
UPOZORNĚNÍ:
Postavte přístroj na rovný povrch a nastavte jej pomocí vodní váhy tak, aby nedošlo k posunu běţeckého
pásu.
NAPNUTÍ BĚŢECKÉHO PÁSU
Během prvních týdnŧ tréninku bude moţná nutné běţecký pás opět napnout. Běţecký pás byl sice jiţ ve
výrobě správně nastavený a napnutý, mŧţe se ale pouţitím protáhnout či sklouznout. Ujistěte se, ţe
běţecký pás není napnutý příliš pevně, jinak mŧţe dojít ke sníţení motorového výkonu a k poškození loţisek
v předním a zadním válci.
Správné napětí běţeckého pásu poznáte nejlépe,
kdyţ nadzdvihnete běţecký pás na levé a pravé straně
do výše asi 5 cm a pokud dokáţete vloţit tři prsty mezi
běţecký pás a běţeckou desku (viz obrázek).
Napínání běţeckého pásu:
Pouţijte přibalený inbusový klíč. Vsaďte
Inbusový klíč do zadního otvoru koncové čepičky.
Otočte nastavitelným šroubem jednou ve směru
Hodinových ručiček. Poté zopakujte tento postup i na
druhé straně přístroje. Napětí pásu následně
zkontrolujte. Opakujte tento postup tak dlouho, dokud
bude mít běţecký pás to správné napětí.
32
CENTROVÁNÍ BĚŢECKÉHO PÁSU:
Čas od času je nutné zkontrolovat centrování běţeckého pásu.
Nejprve zkontrolujte správné napětí běţeckého pásu.
Zpusťte běţecký pás a nastavte jeho rychlost na 4 km/h. Pro tento účel otočte nastavitelný šroub inbusovým
klíčem dle výše uvedeného popisu do správné pozice.
(viz obr. dole).
1. Běţí-li pás doprava:
Otočte pravý nastavitelný šroub o ¼ otočku ve směru hodinových ručiček. Vyčkejte asi 1 minutu, zda běţí
pás do leva, směrem ke středu. Pokud tomu tak není, zopakujte tento postup tak dlouho, dokud bude pás
centrovaný.
2. Běţí-li pás doleva:
Otočte levý nastavitelný šroub o ¼ otočku ve směru hodinových ručiček. Vyčkejte asi 1 minutu, zda běţí pás
doprava, směrem ke středu. Pokud tomu tak není, zopakujte tento postup tak dlouho, dokud bude pás
centrovaný.
Poté ponechte běţecký pás v pohybu po dobu 3 - 5 minut a ujistěte se, ţe běţecký pás zŧstává centrovaný.
33
Návod k pouţití počítače
Před startem
Umístěte pojistný klíč (Safety Key) do středu počítače a upevněte konec pojistné šňŧrky na svém oděvu (bez
pojistného klíče nelze běţecký pás uvést do pohybu).
Během uvedení běţeckého pásu do pohybu nesmíte stát na pásu. Postavte se v rozkroku na boční
protiskluzový povrch.
Běţecký pás je po countdownu 3,2,1,0 zpuštěn rychlostí 0,8 km/h. Stojíte-li na běţeckém pásu poprvé v
ţivotě, zvykejte si pomalu na rychlost a drţte se pevně bočních drţákŧ, dokud se budete cítit jistě.
Funkce tlačítek
Na počítači se nachází 23 tlačítek včetně 1 pojistného klíče (8 hlavních funkcí,
5 rychlostních tlačítek a 5 tlačítek pro nastavení sklonu). Dodatečně se nachází vlevo a vpravo na madlech 2
tlačítka +/- pro nastavení rychlosti a sklonu.
E. Pojistný klíč:
Počítač je provozuschopný, pokud je na něm umístěn pojistný klíč. Odstraníte-li pojistný klíč z počítače,
běţecký pás se automaticky zastaví a vypne.
34
F. Důleţité funkce tlačítek:
9. Power: Stlačením tohoto tlačítka se přístroj zapne. Toto tlačítko musíte stlačit jako první.
10. Start/Stop: Stlačením tohoto tlačítka lze běţecký pás zapnout a zastavit.
11. Enter: Stlačení tohoto tlačítka potvrzuje Vaše zadání či volbu programu. Stejně je potvrzena volba
rychlostních stupňŧ a stupňŧ sklonu uţivatelských programŧ.
12. Select: Ukazuje prŧběh nastavených programŧ a uţivatelských programŧ.
13. Geschwindigkeit (rychlost) +: Zvyšuje rychlost pásu (0,8 - 16 km/h). Jednorázové stlačení
tlačítka zvyšuje rychlost o 0,2 km/h. Stlačte tlačítko po dobu 2 vteřin pro urychlené zvýšení
rychlosti. Tlačítko lze pouţívat i pro volbu programŧ.
14. Geschwindigkeit (rychlost) - : Sniţuje rychlost pásu (0,8 - 16 km/h). Jednorázové stlačení tlačítka
sniţuje rychlost o 0,2 km/h. Stlačte tlačítko po dobu 2 vteřin pro urychlené sníţení rychlosti.
Tlačítko lze pouţívat i pro volbu programŧ.
15. Steigung (sklon) +: Zvyšuje sklon běţeckého pásu. Jednorázové stlačení zvyšuje sklon pásu o
jeden stupeň. Stlačte tlačítko po dobu 2 vteřin pro dosaţení urychleného zvýšení sklonu běţeckého
pásu. Tlačítko lze pouţívat i pro volbu programŧ.
16. Steigung (sklon) - : Sniţuje sklon běţeckého pásu. Jednorázové stlačení sniţuje sklon pásu o
jeden stupeň. Stlačte tlačítko po dobu 2 vteřin pro dosaţení urychleného sníţení sklonu běţeckého
pásu. Tlačítko lze pouţívat i pro volbu programŧ.
G. Tlačítka pro přímou volbu rychlosti (4/6/8/10/12)
Stlačení těchto tlačítek řídí rychlost běţeckého pásu aţ do Vámi zvolené rychlosti.
H. Tlačítka pro přímou volbu sklonu (2/4/6/8/10%)
Stlačením těchto tlačítek se pomalu mění sklon pásu aţ k nastavené hodnotě.
DOT MATRIX:
Ukazatel Dot Matrix ukazuje sklon pásu u programŧ č. 8-15, rychlost u programŧ č. 2-7, u programu č. 16 i
u obou uţivatelských programech.
V manuálním reţimu je na displeji vzdálenost 400m.
SKLON (STEIGUNG):
V displeji se objeví vlevo dole momentální stupeň sklonu.
TEP (PULS):
Pro správný displej tepu je dŧleţité mít obě ruce pevně na senzorech ručního tepu.
ČAS (ZEIT):
Ukazuje dobu tréninku. Doba začíná u 00:00 a počítá do 99:99.
Na displeji se ukáţe na dobu jedné vteřiny celková vzdálenost, pokud uvedete běţecký pás do provozu
pomocí ON/OFF spínače či umístěním pojistného klíče do počítače.
RYCHLOST (GESCHWINDIGKEIT):
Ukazuje aktuální rychlost v km/h.
VZDÁLENOST (ENTFERNUNG):
Ukazuje aktuálně urazenou vzdálenost během tréninku.
KALORIE (KALORIEN):
Ukazuje spotřebu kalorií během aktuálního tréninku.
35
NÁVOD K POUŢITÍ
E. Bezpečnostní pokyny:
Umístěte pojistný klíč do středu počítače. Nezapomeňte, ţe běţecký pás není bez pojistného klíče funkční.
Druhý konec pojistného klíče upevněte na svém oděvu pro rychlé vypnutí běţeckého pásu v případě nouze.
F. Volba programů:
Přístroj disponuje 18 rŧznými programy včetně 1 manuálního programu, 6 nastavených rychlostních
programŧ, 6 nastavených programŧ sklonu, 3 kombinovaných programŧ rychlosti a sklonu, 2 uţivatelských
programŧ a 1 programu na měření tělesného tuku.
Po zapnutí přístroje pomocí tlačítka Power mŧţete zvolit přes tlačítka rychlosti a sklonu +/- jeden z
programŧ.
G. Ukazatel tepu:
Poloţte obě ruce pevně na senzory ručního tepu pro docílení maximálně přesné srdeční frekvence. Ukazatel
frekvence se objeví asi po 6 vteřinách na displeji, kde začne blikat písmeno „P“.
Pro měření tepu se postavte rozkročmo na boční protiskluzové plochy. Během běhu je totiţ správné měření
tepu velmi obtíţné.
Obecně lze při měření tepu přes senzory ručního tepu počítat s odchylkou od správné srdeční frekvence.
Osoby se zdravotními problémy by se měli před zahájením tréninku obrátit na svého lékaře.
H. Programy:
1. Manuální program: Chcete-li trénovat v manuálním reţimu, stlačte tlačítko Start. Běţecký pás je
po countdownu 3,2,1,0 zpuštěn rychlostí 0,8 km/h.
2. Program Modus: Pouţijte tlačítko Select nebo tlačítka rychlosti a sklonu +/- pro volbu jednoho z
programŧ. Na displeji se objeví program Profil. Stlačte Enter pro potvrzení Vašeho zadání.
Stlačte Start pro zahájení tréninkového programu. Kaţdý program má 10 jednovteřinových
tréninkových segmentů. Program se opakuje tak dlouho, dokud nestlačíte Stop.
P2-P16:
Programy č. 2 - 7 jsou rychlostní programy (počítač nastavuje rychlost automaticky). Uţivatel určuje sklon
pásu.
Programy č. 8 - 13 jsou programy sklonu (sklon určuje počítač). Rychlost lze zvolit dle vlastní potřeby.
Programy č. 14 - 16 jsou kombinované programy rychlosti a sklonu. Obě hodnoty jsou řízeny počítačem. U
programŧ č. 14,15 ukazuje displej sklon běţeckého pásu. Program č. 16 ukazuje jeho rychlost.
Uţivatelské programy:
Zvolte jeden ze dvou uţivatelských programŧ. Pro potvrzení svého zadání stlačte Enter. Pouţijte tlačítka +/pro určení rychlosti a sklonu.
Zopakujte tyto kroky u všech 10 segmentŧ a stlačte poté Enter pro zahájení tréninku.
Pokud během tréninku změníte jednu ze zadaných hodnot (rychlost či sklon pásu), počítač novou hodnotu
uloţí do paměti a pokračuje novým zadáním.
36
Program pro měření tělesného tuku F001:
Po
zvolení
programu
Body
Fat
a)
b)
c)
d)
e)
f)
g)
h)
stlačte
Enter
pro
potvrzení
této
volby.
Pouţijte tlačítka rychlosti a sklonu +/- a zadejte svŧj věk.
Potvrďte tlačítkem Enter
Opakujte postup (a) pro zadání pohlaví (0= muţ, 1= ţena)
Potvrďte tlačítkem Enter
Opakujte postup (a) pro zadání Vaší velikosti
Potvrďte tlačítkem Enter
Opakujte postup (a) pro zadání Vaší tělesné váhy.
Potvrďte tlačítkem Enter
Nyní vloţte obě ruce pevně na tepové senzory. Na displeji začne blikat měření tepu. Asi po 10 vteřinách se
dole vpravo v displeji objeví hodnota tělesného tuku.
BMI ukazuje poměr váhy k tělesné výšce.
Třídy Body-Mass-Indexu
Pod 18,5
18,5 aţ 25
25 aţ 30
30 aţ 35
35 aţ 40
nad 40
Podváha
Normální váha
Nadváha
Otylost Druh I
Otylost Druh II
Otylost Druh III
Automatické vypnutí počítače:
Je-li běţecký pás zapnut a nedojde-li po dobu více neţ 5 minut k ţádnému zadání, počítač se automaticky
vypne.
Pauza:
Vypnete-li běţecký pás během tréninku (stlačením tlačítka Start/Stop), dochází k reţimu pauzy. Opětné
stlačení tlačítka Start/Stop uvádí běţecký pás opět do pohybu a vrací jej do stejné rychlosti, v které byl
provoz přerušen.
Trvá-li pauza déle neţ 5 minut či vypne-li proud, je třeba běţecký pás znovu zapnout.
37
POČÍTAČOVÉ PROGRAMY
38
39
Seznam náhradních dílů pro běţecký pás PR 880
Č.
A01
A02
A03
A04
A05
A06
A07
A08
Označení
Konzolová konstrukce
Levá konzolová podpěra
Pravá konzolová podpěra
Přední válec
Zadní válec
Základní konstrukce
Rám
Rameno
Soutyčí sklápěcího mechanismu
A09
(vnější)
Soutyčí sklápěcího mechanismu
A10
(vnitřní)
A11 Prŧsečíkový nomogram
B01
B02
B03
B04
B05
B06
B07
B08
B09
B10
B11
B12
B13
B14
B15
B16
B17
B18
B19
B20
B21
B22
B23
B24
B25
B26
B27
B28
B29
B30
B31
B32
B33
B34
B35
B36
B37
B38
Pojistný klíč
Počítačový kryt (vč. počítače)
Levý konzolový kryt
Pravý konzolový kryt
Koncová čepička
Pěnová rukojeť
Horní spínač
Dolní spínač
Tep na ruce horní
Tep na ruce dolní
Kabel horní
Kabel dolní
Pěnová rukojeť
Běţecký pás
Běţecká deska
Vodicí lišta pro běţecký pás
Pryţový nárazník
Drţák senzoru
Řemen
Motor
Třmen
Pojistné tlačítko
On/Off spínač
Zástrčka
Koncová čepička
Tlumící kotouč
Krycí čepička vlevo vzadu
Krycí čepička vpravo vzadu
Koncová čepička základní
konstrukce
Tlumič
Kryt válce
Válec
Válec
Koncová čepička sklápěcího
mechanismu uvnitř
Koncová čepička sklápěcího
mechanismu zvenku
Koncová čepička sklápěcího
mechanismu uvnitř
Spínací tlačítko
Kovový krouţek
Č.
B39
B40
B41
B42
B43
B44
B45
B46
Označení
Kabel 5,3cm
Kabel 12cm
Uzemňovací kabel
Platina
Filtr
Transformátor
Senzor
Motor sklonu
Mnoţství
1
3
1
1
1
1
1
1
1
B47 Krycí čepička vpředu vlevo
1
1
B48 Krycí čepička vpředu vpravo
1
1
1
1
1
1
4
2
2
2
2
2
1
1
2
1
1
2
2
2
1
1
6
1
1
1
2
8
1
1
B49
B50
B51
B52
B53
B54
B55
Krycí lišta boční
Protiskluzový povrch
Motorový kryt
Zástrčka kabelu
Kabelová spona
Fixace kabelu
Kabel 6,6cm
2
2
1
1
7
1
2
C01
C02
C03
C04
C05
C06
C07
C08
C09
C10
C11
C12
C13
C14
C15
C16
C17
C18
C19
C20
C21
C22
Šrouby
Šrouby
Šrouby
Šrouby
Šrouby
Šrouby
Šrouby
Šrouby
Matice
Šrouby
Šrouby
Šrouby
Šrouby
Šrouby
Šrouby
Šrouby
Šrouby
Šrouby
Šrouby
Šrouby
Šrouby
Šrouby
17
8
6
8
8
23
8
9
3
6
4
2
2
2
4
2
5
8
1
2
14
2
2
C23 Šrouby
2
1
2
2
2
C24
C25
C26
C27
Šrouby
Šrouby
Šrouby
Šrouby
6
2
2
3
1
C28 Šrouby
2
1
C29 Šrouby
8
1
C30 Šrouby
2
1
4
C31 Šrouby
C32 Šrouby
2
1
Mnoţství
1
1
1
1
1
1
1
1
40
Rozloţení dílů běţeckého pásu PR 880
41
Odstranění závad u běţeckého pásu PR 880
Závada
Běţecký pás nelze uvést do pohybu
Běţecký pás prokluzuje
Běţecký pás vydává neobvyklé zvuky
Chybný ukazatel srdeční frekvence
Odstranění závady
Zkontrolujte, zda je síťový kabel v zásuvce a napojen na
přední část přístroje.
Umístěte pojistný klíč do středu počítače.
Stlačte pojistný spínač v přední části běţeckého pásu.
Zkontrolujte, zda je On/Off spínač v pozici On.
Napněte běţecký pás podle návodu v kapitole 5.
Nezapomeňte na pravidelné mazání v uvedených
časových intervalech.
Zkontrolujte, zda jsou pevně utaţeny všechny šrouby u
přístroje.
Zkontrolujte, zda je běţecký pás správně nataţený
(viz kapitola 5).
Zkontrolujte, zda je běţecký pás v centrálním chodu a
zadní válec pod správném napětí.
Pro získání ukazatele tepu se postavte bočně na krycí
lišty.
Zkontrolujte, zda nejsou Vaše dlaně příliš suché, coţ by
zabránilo odesílání signálŧ.
Vloţte obě ruce na tepové senzory, ale netlačte příliš
pevně.
Odstraňte veškeré prsteny apod.
Nelze-li závadu odstranit pomocí uvedených návrhŧ řešení, obraťte se
prosím na prodejnu, v které byl přístroj zakoupen.
42
Váţená
SK
zákazníčka, váţený zákazník,
blahoţeláme Vám k zakúpeniu si jedného z fitness strojov od firmy ENERGETICS. Tento výrobok je určený
na domáce pouţitie tak, aby spĺňal všetky Vaše ţelania a potreby. Prosíme, aby ste si skôr, neţ prikročíte k
jeho montáţi a pouţívaniu, pozorne prečítali priloţené pokyny. Dôsledne sa pridrţiavajte návodu na pouţitie
a/alebo jeho údrţbu. Ak máte nejaké ďalšie otázky, prosím obráťte sa na nás. Počas cvičenia vám ţeláme
veľa úspechov a zábavy.
Váš
- Tím
Záruka
ENERGETICS ponúka vysokokvalitné produkty, ktoré sú testované a zodpovedajú európskej norme EN
957.
ENERGETICS poskytuje trojročnú záručnú lehotu vzťahujúcu sa na chyby materiálu, ako aj na výrobné
chyby. Zo záruky sú vylúčené všetky škody vzniknuté nesprávnym zaobchádzaním a opotrebovaním
súčiastok. Na elektronické komponenty vystavujeme dvojročnú záruku. Záručná doba sa začína dňom
zakúpenia výrobku. (prosíme, uschovajte si bloček)
Bezpečnostné opatrenia

Skôr ako začnete s tréningovým programom kontaktujte sa so svojím lekárom, ktorý Vám odporučí
optimálny tréning.

Pozor: neprávne, alebo nadmerné cvičenie môţe spôsobiť poškodenia zdravia. Ak sa cítite
nepríjemne, prestaňte cvičiť.

Dodrţiavajte prosím odporúčania ohľadom správneho tréningu, ktoré sú detailne rozpísané
v návode na tréning.

Zabezpečte, aby sa s cvičením začalo aţ po správnej montáţi, nastavení a dôkladnej kontrole
prístroja.

Vţdy začínajte zahrievacou fázou.

Pouţívajte iba originálne doručenú súčiastky ENERGETICS, (viď kontrolný zoznam súčiastok).

Dôsledne postupujte podľa pokynov v návode na montáţ.

Pri montáţi pouţívajte iba vhodné nástroje a poţiadajte o pomoc, ak je potrebné.

Beţiaci pás umiestnite na rovný a nešmykľavý povrch.

Pri všetkých nastaviteľných častiach si uvedomte maximálnu pozíciu, na ktorú je moţné ich nastaviť.

Utiahnite všetky nastaviteľné časti, aby ste predišli neočakávaným pohybom počas cvičenia.

Tento produkt sme navrhli pre dospelých. Zabezpečte prosím, aby ho deti pouţívali len pod
dohľadom dospelých.

Zabezpečte, aby si prítomné osoby uvedomovali moţné nebezpečenstvo, napr. pohyblivé časti
počas cvičenia.

Úroveň odporu si môţe nastaviť podľa Vašich vlastných preferencií: viď návod na cvičenie

Beţiaci pás nepouţívajte na boso, alebo vo voľných topánkach.

Zabezpečte, aby ste mali dostatok priestoru na cvičenia na beţiacom páse.

Pamätajte na neupevnené a pohyblivé časti počas montáţe a demontáţe beţiaceho pásu.
-
Pod beţiaci pás umiestnite podloţku, aby ste ochránili podlahu, alebo koberec pred poškodením.
Vypnite prístroj z elektriny, ak sa beţiaci pás nepouţíva a odstráňte bezpečnostný kľuč.
V prípade nebezpečia sa postavte oboma nohami na jednu stranu okraja beţiaceho pásu.
V prípade nebezpečia prístroj zastavíte vyňatím bezpečnostného kľúča z ovládacieho pultu.
Zabezpečte, aby sa v priestore za beţiacim pásom v rozpätí 2000 x 1000 mm nenachádzali ţiadne
prekáţky.
Tento produkt sme vytvorili len na domáce pouţitie s maximálnou nosnosťou do 100 kilogramov.
Nezodpovedáme sa úrazy, alebo škody, ku ktorým došlo následkom pouţívania beţiaceho pásu.
43
Montáţ
Nevyberajte beţecký pás z obalu skôr, kým ho kompletne nezmontujete. Mali by ste preto obal na bokoch
narezať a odklopiť, aby ste mali k prístroju lepší prístup.
KROK 1
B Skrutky
C Skrutky
F Inbusový kľúč
Č. dielu
A
B
C
SK
E
F
G
H
I
G Náradie
D Podloţky
E Podloţky
H Bezpečnostný kľúč
Názov
Hlavný rám a počítač
Skrutky
Skrutky
Podloţky
Podloţky
Inbusový kľúč
Náradie
Bezpečnostný kľúč
Bočné ochranné kryty
44
I Bočné ochranné kryty
Mnoţst
vo
1
6
4
4
2
2
1
1
2
KROK 2
Vyklopte hore beţecký pás na bočných rámoch a zaistite ho naľavo a napravo pomocou určených skrutiek
(B) a podloţiek (D) (E) na spodnom ráme. Zasuňte následne sieťový kábel vpredu na prístroji do určenej
zásuvky.
45
Krok 3
Vyklopte počítačovú konzolu do správnej polohy (pozri foto).
Zaskrutkujte pevne konzolu s príslušnými skrutkami (B) a podloţkami (D). Pouţite na to priloţený inbusový
kľúč.
46
KROK 4
Potom pevne zaskrutkujte bočné ochranné kryty (I) naľavo a napravo na spodnom ráme beţeckého pásu
príslušnými skrutkami (C). Pouţite priloţený skrutkovač.
47
Obsluha
BEŢECKÝ PÁS SA AUTOMATICKY VYPNE PRI ELEKTRICKOM SKRATE.
A. Vytiahnite sieťovú šnúru z beţeckého pásu.
B. Stlačte bezpečnostné tlačidlo.
C. Zastrčte opäť sieťovú šnúru do beţeckého pásu.
*POZOR: Nestláčajte bezpečnostné tlačidlo skôr, neţ vytiahnete sieťový kábel z beţeckého pásu.
Bezpečnostné tlačidlo
Tlačidlo ZAP/VYP
Sieťový kábel
POZOR
NEZABUDNITE VŢDY PO VYPNUTÍ POČÍTAČA VYPNÚŤ BEŢECKÝ PÁS TLAČIDLOM ZAP/VYP, PRETOŢE INAK
BUDE POČÍTAČ STÁLE POD PRÚDOM.
AK BY SA BEŢECKÝ PÁS AUTOMATICKY VYPOL, POKRAČUJTE AKO JE NIŢŠIE UVEDENÉ, ABY STE HO OPÄŤ
UVIEDLI DO PREVÁDZKY.
1. VYTIAHNITE SIEŤOVÝ KÁBEL Z BEŢECKÉHO PÁSU.
2. ZASTRČTE HO SPÄŤ A OPÄŤ SPUSTITE BEŢECKÝ PÁS.
48
POSKLADANIE :
Po poskladaní by ste mali beţecký pás vyklopiť hore,
aţ kým nezaklapne.
POZNÁMKA! Uistite sa, ţe počuť zvuk zaklapnutia,
aţ vtedy je beţecký pás úplne vyklopený a zaistený
istiacou pákou.
POZOR! Uistite sa, ţe je beţecký pás na najniţšej
úrovni stúpania skôr, neţ ho vyklopíte, inak sa
poškodí vyklápací mechanizmus.
SKLOPENIE BEŢECKÉHO PÁSU:
1. Potlačte beţecký pás ľahko dopredu.
2. Stlačte potom nohou istiacu páku nadol.
POZNÁMKA! Beţecký pás je vybavený vstavaným
vyklápacím mechanizmom, ktorý beţecký pás
pomaly sklápa smerom dole.
Dávajte pritom pozor, aby sa pod beţeckým pásom
nenachádzali ţiadne predmety.
PREPRAVA BEŢECKÉHO PÁSU:
Skôr, neţ beţecký pás odtlačíte, mali by ste vytiahnuť sieťový
kábel zo zásuvky na páse. Vyklopte následne beţecký pás
smerom hore aţ kým úplne nezaklapne. Teraz môţete pásom
opatrne pohybovať po podlahe, pridrţte ho pritom za bočné
rukoväte.
Aby nedošlo k poškodeniu funkčnosti prístroja, mali by ste
beţecký pás skladovať v suchej a rovnomerne zateplenej
miestnosti. Ochraňujte ho čo najviac pred prachom. Odpojte
beţecký pás po kaţdom pouţití z elektrickej siete.
49
Čistenie
POZOR: ODPOJTE ZO SIETE BEŢECKÝ PÁS PRED KAŢDÝM ČISTENÍM ALEBO
ÚDRŢBOU.
ČISTENIE
Pravidelné čistenie beţeckého pásu zvyšuje jeho ţivotnosť a zlepšuje chod prístroja. Udrţujte prístroj čistý
pomocou pravidelného utierania suchou handrou.
Na čistenie pásu je najlepšie pouţiť vlhkú handru. Dávajte pozor, aby sa ţiadna kvapalina nedostala pod kryt
motoru alebo pod pás.
Aby bol chod čo najpohodlnejší, odporúčame Vám poloţiť pod pás podloţku. Tým sa zníţi hluk a prach sa
zachytáva na spodnej strane beţeckého pásu.
POZOR: ODPOJTE ZO SIETE BEŢECKÝ PÁS PRED OTVORENÍM KRYTU NA MOTORE:
Raz do roka by ste mali odstrániť prach pod krytom motora prístroja.
50
BEŢECKÝ PÁS A MAZANIE
Je dôleţité dávať pozor na beţeckú dosku (podloţka medzi beţeckým pásom), kedţe trenie medzi pásom a
doskou podstatne ovplyvňuje ţivotnosť beţeckého pásu. Preto je dôleţité pravidelné mazanie pásu.
Pás bol predmazaný uţ pri výrobe, ale pravidelné mazanie je nevyhnutné, aby sa zvýšila ţivotnosť pásu a v
konečnom dôsledku aj dosky ako aj všetkých elektronických prístrojov.
Odporúčame Vám mazať pás ako je uvedené v tabuľke:
Rozsah pouţívania
Ľahké pouţívanie
Stredné pouţívanie
Ťaţké pouţívanie
Perióda
Menej ako tri hodiny v týţdni
3-5 hodín týţdenne
Viac ako 5 hodín týţdenne
Mazanie
1 x ročne
kaţdých 6 mesiacov
kaţdé 3 mesiace
Táto tabuľka je zaloţená na základe pozorovania jedného beţca, ktorý trénuje 20 aţ 30 minút za jednu
tréningovú jednotku a 3 - 4 krát týţdenne. Pre mazací prostriedok kontaktujte Vášho predajcu.
NÁVOD NA MAZANIE
1. Dvihnite bočnú stranu pásu čo najvyššie.
Vezmite priloţenú flaštičku a naneste prostriedok (cca 2,5 ml) od zadnej časti smerom do predu
medzi pásom a doskou. Dávajte pozor, aby ste prostriedok naniesli čo najviac do stredu.
3.
Zopakujte proces aj na druhej strane.
4.
Následne spustite beţecký pás a nechajte ho beţať nízkou rýchlosťou cca 5 -10 min., aby sa
mazací prostriedok rovnomerne rozdelil pod pásom.
2.
51
Starostlivosť a údrţba
POZNÁMKA :
Beţecký pás by mal byť poloţený na rovnom podklade a nastavený podľa vodováhy, inak sa môţe stať, ţe
sa bude posúvať do niektorej strany.
NAPNUTIE PÁSU
Počas prvého týţdňa tréningu musí byť pás čo najviac napnutý. Pás je od výroby správne nastavený a
napnutý. Môţe sa však pri pouţívaní natiahnuť alebo skĺznuť. Dávajte pozor, aby ste pás príliš nenapli,
pretoţe sa zniţuje výkon motora a loţisko na prednom a zadnom kotúči sa môţe poškodiť.
Správne napnutie poznáte najlepšie, keď môţete
napravo aj naľavo nadvihnúť pás o cca 5 cm a
môţete ako na obr. strčiť medzi pás a dosku tri
prsty.
Napnutie pásu:
Pouţite na to priloţený inbusový kľúč. Zasuňte kľúč do
zadného otvoru koncovej lišty. Otočte nastavovaciu
skrutku o jednu celú otočku v smere hodinových
ručičiek. Potom zopakujte to isté aj na druhej strane
beţeckého pásu. Otestujte potom napnutie. Opakujte
to tak dlho, pokiaľ pás nebude správne napnutý.
52
VYCENTROVANIE BEŢECKÉHO PÁSU:
Občas by ste mali skontrolovať, či pás beţí v strede medzi bočnými rámami.
Skontrolujte najprv správne napnutie pásu.
Spustite beţecký pás a nastavte rýchlosť na cca 4 km/h. Zaskrutkujte do správnej pozície nastavovaciu
skrutku s inbusovým kľúčom tak, ako je popísané vyššie
(pozri obr. dole).
1. Ak pás uteká napravo:
Otočte pravou nastavovacou skrutkou o ¼ otočky v smere hodinových ručičiek. Teraz počkajte cca 1 minútu,
či sa pás pohne doľava smerom ku stredu. Ak sa tak nestane, opakujte tento proces dovtedy, kým pás
nebude vycentrovaný.
2. Ak pás uteká naľavo:
Otočte ľavou nastavovacou skrutkou o ¼ otočky v smere hodinových ručičiek. Teraz počkajte cca 1 minútu,
či sa pás pohne doprava smerom ku stredu. Ak sa tak nestane, opakujte tento proces dovtedy, kým pás
nebude vycentrovaný.
Nechajte potom pás beţať 3 - 5 minút, aby ste sa uistili, či ostane vycentrovaný.
53
Návod na obsluhu počítača
Pred spustením
Zasuňte bezpečnostný kľúč (Safety Key) do stredu počítača a pripevnite bezpečnostnú šnúru na Vaše
oblečenie (bez bezpečnostného kľúča sa beţecký pás nedá spustiť).
Kým spúšťate beţecký pás, nemali by ste na ňom stáť. Postavte sa rozkročmo na bočné, protišmykové
plochy.
Beţecký pás začína na 0,8 km/h po odpočítavaní 3,2,1,0. Ak stojíte prvýkrát na beţeckom páse, mali by ste
si pomaly zvykať na rýchlosť a pevne sa drţať bočných rukovätí, aţ kým sa nebudete cítiť bezpečne.
Funkcie tlačidiel
Na počítači sa nachádza 23 tlačidiel vrátane 1 bezpečnostného kľúča (8 hlavných funckií,
5 rýchlostných tlačidiel a 5 tlačidiel na nastavenie sklonu). Dodatočne sú naľavo a napravo na zábradliach
pripevnené 2 tlačidlá +/- pre rýchlosť a stúpanie.
I. Bezpečnostný kľúč:
Počítač je teraz pripravený na prevádzku, kedţe je v ňom zapojený bezpečnostný kľúč. Ak tento kľúč
odstránite, pás sa zastaví a vypne.
54
J. Dôleţité funkcie tlačidiel:
17. Power: Stlačením tohto tlačidla sa beţecký pás zapne. Toto tlačidlo musí byť stlačené ako prvé.
18. Start/Stop: Pomocou tohto tlačidla môţete beţecký pás spustiť alebo zastaviť.
19. Enter: Stlačením tohto tlačidla potvrdíte Vaše zadanie alebo voľbu programu ako aj voľbu
rýchlostných stupňov a stupňov sklonu uţívateľských programov.
20. Select: Ukazuje priebeh zvolených programov a uţívateľských programov.
21. Rýchlosť +: Zvýši rýchlosť (0,8 - 16 km/h). Jednorázové stlačenie zvýši rýchlosť o 0,2 km/h. Drţte
tlačidlo 2 sek. stlačené, aby ste rázne zvýšili rýchlosť. Tlačidlo sa pouţíva aj na voľbu programov.
22. Rýchlosť - : Zníţi rýchlosť (0,8 - 16 km/h). Jednorázové stlačenie zníţi rýchlosť o 0,2 km/h. Drţte
tlačidlo 2 sek. stlačené, aby ste rázne zníţili rýchlosť. Tlačidlo sa pouţíva aj na voľbu programov.
23. Stúpanie +: Zvýši stúpanie beţeckého pásu. Jednorázové stlačenie zvýši stúpanie o 1 stupeň.
Drţte tlačidlo 2 sek. stlačené, aby ste rázne zvýšili stúpanie. Tlačidlo sa pouţíva aj na voľbu
programov.
24. Stúpanie - : Zníţi stúpanie beţeckého pásu. Jednorázové stlačenie zníţi stúpanie o 1 stupeň.
Drţte tlačidlo 2 sek. stlačené, aby ste rázne zníţili stúpanie. Tlačidlo sa pouţíva aj na voľbu
programov.
K. Rýchlostné tlačidlá-priama voľba (4/6/8/10/12)
Stlačenie tlačidla nastaví beţecký pás na Vami zvolenú rýchlosť.
L. Tlačidlá na stúpanie-priama voľba (2/4/6/8/10%)
Stlačenie tlačidiel pomaly zvyšuje stúpanie aţ po zvolenú hodnotu.
DOT MATRIX:
Dot Matrix ukazovateľ ukazuje stúpanie pri programoch 8-15 a rýchlosť pri programoch 2-7 a programe 16
ako aj pri oboch uţívateľských programoch.
V manuálnom reţime sa zobrazuje vzdialenosť 400 m.
STÚPANIE:
Na displeji vľavo sa zobrazuje aktuálny stupeň stúpania.
PULZ:
Aby bol pulz správne zobrazovaný, musíte dať obidve ruky pevne na senzory pulzu.
ČAS:
Ukazuje čas tréningu. Čas začína na 00:00 a počíta sa po 99:99.
Na displeji sa zobrazuje celková vzdialenosť za jednu sekundu, ak prístroj spustíte tlačidlom ZAP/VYP alebo
ak zapojíte bezpečnostný kľúč do počítača.
RÝCHLOSŤ:
Ukazuje momentálnu rýchlosť v km/h.
VZDIALENOSŤ :
Ukazuje prebehnutú dráhu počas tréningu.
KALÓRIE:
Ukazuje spotrebované kalórie počas aktuálneho tréningu na displeji.
55
UŢÍVATEĽSKÉ POKYNY
(Prosím, pozorne prečítajte pred pouţitím)
I. Bezpečnostné pokyny:
Zapojte bezpečnostný kľúč do počítača. Uvedomte si, ţe bez bezpečnostného kľúča beţecký pás nefunguje.
Opačný koniec bezpečnostného kľúča pripevnite na Vaše oblečenie, aby sa v núdzovom prípade pás
automaticky vypol.
J. Voľba programu:
Máte na výber 18 rôznych programov vrátane 1 manuálneho programu, 6 predvolených rýchlostných
programov, 6 predvolených programov stúpania, 3 kombinované rýchlostné programy a programy na
stúpanie, 2 uţívateľské programy a 1 program na telesný tuk.
Po spustení tlačidlom Power môţete pomocou rýchlostných tlačidiel a tlačidiel na stúpanie +/- vybrať jeden z
programov.
K. Ukazovateľ pulzu:
Poloţte obidve ruky pevne na senzory pulzu, aby ste dosiahli čo najpresnejšie zobrazenie frekvencie srdca.
Ukazovateľ sa zobrazí po cca 6 sek. na displeji, kde začne blikať „P“.
Mali by ste sa pri meraní pulzu postaviť s rozkročenými nohami na bočné protišmykové plochy, kedţe pri
behu a joggingu je ťaţké presne odmerať pulz.
Obyčajne musíte pri meraní pulzu cez senzory počítať s odchýlkami od skutočnej srdečnej frekvencie.
Osoby so zdravotnými problémami by pred tréningom mali bezpodmienečne navštíviť lekára.
L. Programy:
1. Manuálny program: Ak chcete trénovať v manuálnom reţime, stlačte Start. Beţecký pás sa
spustí po odpočítaní 3,2,1,0 s 0,8 km/h.
2. Programový reţim: Pouţite Select alebo rýchlostné tlačidlo alebo tlačidlo na stúpanie +/-, aby ste
vybrali program. Na displeji sa zobrazí programový profil. Stlačte Enter, aby ste Vašu voľbu
potvrdili.
Stlačte Start, aby ste začali s tréningovým programom. Kaţdý program má 10 1 minútových
tréningových častí. Program sa dovtedy opakuje, kým nestlačíte tlačidlo Stop.
P2-P16:
Programy 2 - 7 sú rýchlostné programy (rýchlosť je automaticky volená počítačom). Stúpanie si volí sám
uţívateľ.
Programy 8 - 13 sú programy na stúpanie (stúpanie je volené počítačom). Rýchlosť môţe byť voľne
zvolená.
Programy 14 - 16 sú kombinované programy rýchlosti a stúpania. Obidve hodnoty sú riadené počítačom.
Pri programe14,15 sa na displeji zobrazuje stúpanie. Program 16 zobrazuje rýchlosť.
Uţívateľské programy:
Zvoľte jeden z dvoch uţívateľských programov. Stlačte Enter na potvrdenie voľby. Pouţite rýchlostné
tlačidlá +/-, aby ste nastavili rýchlosť a tlačidlá na stúpanie +/- pre nastavenie stúpania.
Zopakujte tieto kroky pre všetkých 10 zvolených častí a stlačte potom Enter, aby sa tréning začal.
Ak počas tréningu zmeníte jednu z nastavených hodnôt (rýchlosť alebo stúpanie), počítač uloţí a nastaví
túto novú hodnotu.
56
Program pre telesný tuk F001:
Po
zvolení
a)
b)
c)
d)
e)
f)
g)
h)
Body
Fat
programu
stlačte
Enter,
aby
ste
Vašu
voľbu
potvrdili.
Pouţite rýchlostné tlačidlo alebo tlačidlo na stúpanie +/- a zadajte svoj vek.
potvrďte pomocou Enter
Opakujte postup (a), aby ste zvolili pohlavie (0= muţské, 1= ţenské).
potvrďte pomocou Enter
Opakujte postup (a), aby ste zadali Vašu výšku.
potvrďte pomocou Enter
Opakujte postup (a), aby ste zadali Vašu hmotnosť.
potvrďte pomocou Enter
Teraz uchopte senzory pulzu oboma rukami. Na ukazovateli začne blikať merač pulzu. Po cca 10 sek. sa na
pravej dolnej časti displeja objaví hodnota Vášho telesného tuku.
BMI zobrazuje pomer Vašej hmotnosti k telesnej výške.
Body-Mass-Index-triedy
pod 18,5
18,5 aţ 25
25 aţ 30
30 aţ 35
35 aţ 40
nad 40
Podváha
Normálna váha
Nadváha
Obezita typ I
Obezita typ II
Obezita typ III
Vypnutie:
Ak je beţecký pás zapnutý a viac ako 5 minút nezadáte ţiadnu voľbu, počítač sa automaticky vypne.
Funkcia prestávky:
Ak beţecký pás zastavíte počas tréningu (stlačte tlačidlo Start/Stop), prejde do reţimu prestávky.
Opätovné stlačenie tlačidla Start/Stop rozbehne pás a vráti sa k rovnakej rýchlosti ako pri zastavení.
Ak by prestávka trvala dlhšie ako 5 minút alebo ak by vypadol prúd, musíte pás reštartovať.
57
POČÍTAČOVÉ PROGRAMY
58
59
Zoznam náhradných dielov PR 880 Beţecký pás
Nr.
A01
A02
A03
A04
A05
A06
A07
A08
Bezeichnung
Podstavec konzoly
Ľavá opierka konzoly
Pravá opierka konzoly
Predný valec
Zadný valec
Základný rám
Rám
Rameno výloţníka
Tyčový vyklápací mechanizmus
A09
(vonkajší)
Tyčový vyklápací mechanizmus
A10
(vnútorný)
A11 Mrieţkovaná doska
Menge
1
1
1
1
1
1
1
1
B01 Bezpečnostný kľúč
Počítačová skriňa (vrátane
B02
počítača)
B03 Ľavý kryt na konzolu
B04 Pravý kryt na konzolu
B05 Koncový kryt
B06 Penová rukoväť
B07 Spínacie tlačidlo hore
B08 Spínacie tlačidlo dolu
B09 Pulz ruky hore
B10 Pulz ruky dolu
B11 Kábel hore
B12 Kábel dolu
B13 Penová rukoväť
B14 Beţecký pás
B15 Beţecká doska
B16 Vodiaca lišta beţeckého pásu
B17 Gumené puzdro
B18 Drţiak na senzory
B19 Remeň
B20 Motor
B21 Rukoväť
B22 Bezpečnostné tlačidlo
B23 Tlačidlo Zap/Vyp
B24 Sieťová zásuvka
B25 Koncový kryt
B26 Tlmiaci kotúč
B27 Kryt vľavo vzadu
B28 Kryt vpravo vzadu
B29 Koncový kryt základného rámu
B30 Tlmič nárazov
B31 Kryt valca
B32 Valec
B33 Valec
Koncový kryt skladacieho
B34
mechanizmu vnútri
Koncový kryt skladacieho
B35
mechanizmu vonku
Koncový kryt skladacieho
B36
mechanizmu vnútri
B37 Tlačítko
B38 Kovová podloţka
Nr.
B39
B40
B41
B42
B43
B44
B45
B46
Bezeichnung
Kábel 5,3cm
Kábel 12cm
Uzemňovací kábel
Doska s plošnými spojmi
Filter
Transformátor
Senzor
Výkonný motor
Menge
1
3
1
1
1
1
1
1
1
B47 Kryt vľavo vpredu
1
1
B48 Kryt vpravo vpredu
1
1
1
B49 Bočná krycia lišta
B50 Protišmykový poťah
B51 Kryt motora
2
2
1
1
B52 Uzáver kábla
1
1
1
4
2
2
2
2
2
1
1
2
1
1
2
2
2
1
1
6
1
1
1
2
8
1
1
2
1
2
2
2
B53 Spojka kábla
B54 Upevnenie kábla
B55 Kábel 6,6cm
7
1
2
C01
C02
C03
C04
C05
C06
C07
C08
C09
C10
C11
C12
C13
C14
C15
C16
C17
C18
C19
C20
C21
C22
C23
C24
C25
C26
C27
Skrutky
Skrutky
Skrutky
Skrutky
Skrutky
Skrutky
Skrutky
Skrutky
Matice
Skrutky
Skrutky
Skrutky
Skrutky
Skrutky
Skrutky
Skrutky
Skrutky
Skrutky
Skrutky
Skrutky
Skrutky
Skrutky
Skrutky
Skrutky
Skrutky
Skrutky
Skrutky
17
8
6
8
8
23
8
9
3
6
4
2
2
2
4
2
5
8
1
2
14
2
2
6
2
2
3
1
C28 Skrutky
2
1
C29 Skrutky
8
1
C30 Skrutky
2
1
4
C31 Skrutky
C32 Skrutky
2
1
60
Podrobné znázornenie PR 880 beţeckého pásu
61
Odstraňovanie porúch PR 880 Beţecký pás
Problém
Beţecký pás sa nedá spustiť
Pás preklzuje
Pás vydáva zvuky
Chybné ukazovanie srdečnej frekvencie
Odstránenie poruchy
Skontrolujte, či je sieťový kábel zapojený do zásuvky a
vpredu do beţeckého pásu.
Zapojte bezpečnostný kľúč do počítača.
Stlačte bezpečnostné tlačidlo vpredu na páse.
Skontrolujte, či je vypínač na páse zapnutý.
Napnite pás ako je uvedené v kapitole 5.
Nezabudnite na mazanie v uvedených časových
intervaloch.
Skontrolujte, či sú všetky skrutky na prístroji pevne
utiahnuté.
Skontrolujte, či je správne napnutie pásu
(pozri kapitolu 5).
Skontrolujte, či pás beţí v strede a či je správne napnutie
na zadnom valci.
Postavte sa z bočnej strany na pokrývacie lišty, aby ste
získali zobrazenie pulzu.
Uistite sa, či Vaše dlane nie sú príliš suché a teda nemôţu
viesť signál.
Uchopte obidvoma rukami senzory pulzu, ale príliš ich
pritom nestláčajte.
Dajte z rúk dole všetky šperky.
Ak sa problémy nevyriešia pomocou uvedených návrhov, obráťte sa, prosím,
na obchod, v ktorom ste prístroj kúpili.
62
H
Igen tisztelt Ügyfelünk!
Ezúttal szeretnénk gratulálni, hogy az ENERGETICS futószalagját választotta! A termék otthoni használatra
került kifejlesztésre, az ilyen jellegű igények és követelmények kielégítése céljából. A készülék
összeszerelése és használatbavétele elŊtt kérjük, gondosan tanulmányozza át ezt az útmutatót! Fitneszkészülékének megfelelŊ használatának érdekében kérjük, Ŋrizze meg az útmutatót a késŊbbi kérdések
tisztázása céljából! További kérdések esetén természetesen örömmel állunk rendelkezésére. Sok sikert
kívánunk az edzéshez.
Az Ön
csapata
Garancia
Az ENERGETICS minŊségi termékek úgy kerültek kifejlesztésre és gyártásra, hogy azokat elkötelezett
fitnesz-edzésre alkalmazzák. Ez a termék megfelel az EN 957 európai szabvány követelményeinek.
Az anyag- és feldolgozási hibákért az ENERGETICS három (3) év garanciát vállal. A garancia nem érvényes
a termék nem rendeltetésszerű használatából eredŊ károkért, valamint a kopó alkatrészekre. A termék
elektronikus összetevŊire két éves garancia érvényes. A garanciális idŊtartam a vásárlási dátumkor veszi
kezdetét (a nyugtát kérjük gondosan megŊrizni).
Biztonsági utalások

















Egészségügyi korlátozások vagy egyéni és személyes edzési paraméterek esetén kérjük, forduljon
elŊször orvosához! Orvosa tud megfelelŊ felvilágosítással szolgálni, hogy Önnek milyen edzéstípus és
terhelés a megfelelŊ.
Figyelem: A rosszul megválasztott és túlzott edzés veszélyeztetheti az Ön egészségét!
A biztonságos és hatékony edzés érdekében kérjük, tartsa be az edzési útmutató utasításait!
Az edzéshez csak akkor fogjon hozzá, miután meggyŊzŊdött róla, hogy a szobakerékpárt megfelelŊen
szerelte össze és állította be!
Az edzést mindig bemelegítéssel kezdje!
Kizárólag a szállítási csomag részét képezŊ eredeti ENERGETICS tartozékokat használjon (lásd
ellenŊrzŊlista)!
A készülék összeszerelésekor pontosan az összeszerelési utasítások szerint járjon el!
Az összeszereléshez kizárólag alkalmas szerszámokat használjon; adott esetben vegye igénybe másik
személy segítségét!
A készüléket sima, csúszásmentes felületen állítsa fel!
Minden állítható résznél ellenŊrizze, hogy a legfelsŊ állások megfelelŊen vannak beállítva!
Az edzés megkezdése elŊtt húzzon meg minden állítható részt annak érdekében, hogy megakadályozza
az ilyen részek meglazulását az edzés közben!
A készülék felnŊtt személyek edzésére lett kifejlesztve. Biztosítsa, hogy a készülék gyerekek általi
használata kizárólag felnŊttek felügyelete mellett történjen!
Figyelmeztesse a jelenlevŊ személyeket a lehetséges – például mozgó alkatrészek általi – veszélyekre!
A nehézségi fok egyéni igényei szerint állítható be: lásd Edzési útmutató.
Az edzŊkészüléket soha ne használja cipŊ nélkül vagy laza lábbelivel!
GyŊzŊdjön meg róla, hogy a szobakerékpár használatához megfelelŊ hely áll rendelkezésre!
A szobakerékpár össze- és szétszerelésekor ügyeljen a nem rögzített vagy mozgó alkatrészekre!
-
A padló vagy szŊnyeg sérülésének elkerülése érdekében helyezzen rongyot/pokrócot a futószalag
alá!
Ha nem használja a futószalagot, kapcsolja ki a készülék és húzza ki a biztonsági kötelet!
Baleset esetén helyezze mindkét lábát az oldalsó felületekre!
A vészkapcsoló aktiválásához húzza ki a biztonsági kötelet a számítógépbŊl!
Biztosítsa, hogy a futószalag 2 méteres környezetében ne legyenek tárgyak!
Ez a készülék kizárólag otthoni használatra lett kifejlesztve, maximális terhelhetŊsége 100
kilogramm.
A futószalag használatából eredŊ személyi és anyagi károkért nem vállalunk felelŊsséget.
63
Összeszerelés
Ne vegye ki a futószalagot a csomagolásból mindaddig, amíg teljesen össze nem szerelte. A csomagolást
legcélszerűbb oldalt bevágni és felhajtani, így jobban hozzáfér a készülékhez.
1. LÉPÉS:
B Csavarok
F Imbuszkulcs
Szám
A
B
C
H
E
F
G
H
I
C Csavarok
G Szerszám
D Alátétek
E Alátétek
H Biztosító kulcs
Megnevezés
FŊváz és számítógép
Csavarok
Csavarok
Alátétek
Alátétek
Imbuszkulcs
Szerszám
Biztonsági kulcs
Oldalsó fedŊkupakok
64
I Oldalsó fedőkupakok
Menny.
1
6
4
4
2
2
1
1
2
2. LÉPÉS:
Hajtsa fel a futószalagot az oldalsó vázrészeknél, majd rögzítse bal és jobb oldalt az e célra szolgáló
csavarokkal (B) és alátétekkel (D) (E) az alsó vázhoz. Ezt követŊen dugja a hálózati vezetéket a készülék
elején található csatlakozóba.
65
3. LÉPÉS:
Állítsa a számítógépes konzolt a megfelelŊ pozícióba (lásd fénykép).
Ezután rögzítse a konzolt a megfelelŊ csavarokkal (B), valamint hozzá tartozó alátétekkel (D). Ehhez
használja a mellékelt imbuszkulcsot.
66
4. LÉPÉS:
Ezután csavarja fel az oldalsó váztakaró kupakokat (I) jobb és bal oldalon a futószalag alsó vázára a
megfelelŊ csavarokkal (C). Ehhez használja a mellékelt csavarhúzót.
67
Kezelés
ELEKTROMOS
LEKAPCSOL.
TÚLTERHELÉS
ESETÉN
A
FUTÓSZALAG
AUTOMATIKUSAN
A. Húzza ki a hálózati vezetéket a futószalagból.
B. Nyomja meg a biztosító gombot.
C. Dugja vissza a hálózati vezetéket a futószalagba.
*FIGYELEM: Ne nyomja meg a biztosító gombot, amíg a hálózati vezetéket nem húzta ki a futószalagból.
Biztonsági kapcsoló
FŊkapcsoló
Hálózati kábel
FIGYELEM
NE FELEDJE EL KIKAPCSOLNI A FUTÓSZALAGOT A BE-/KIKAPCSOLÓ GOMBBAL A SZÁMÍTÓGÉP
KIKAPCSOLÁSÁT KÖVETʼnEN, ELLENKEZʼn ESETBEN A SZÁMÍTÓGÉP TOVÁBBRA IS ÁRAM ALATT MARAD.
AMENNYIBEN A FUTÓSZALAG AUTOMATIKUSAN KIKAPCSOLNA, AKKOR AZ ALÁBBIAKBAN LEÍRTAK ALAPJÁN
JÁRJON EL, HA A KÉSZÜLÉKET ÚJRA BE SZERETNÉ KAPCSOLNI.
1. HÚZZA KI A HÁLÓZATI VEZETÉKET A FUTÓSZALAGBÓL.
2. DUGJA BE ISMÉT A HÁLÓZATI VEZETÉKET, ÉS KAPCSOLJA BE ÚJRA A KÉSZÜLÉKET.
68
A KÉSZÜLÉK ÖSSZECSUKÁSA:
Az összeszerelést követŊen hajtsa fel a futószalagot,
amíg az rögzül.
MEGJEGYZÉS! Az összecsukás során egy kattanó
hangot kell hallania; csak ekkor van a készülék
teljesen felhajtva, és a biztosító karral
rögzítve.
FIGYELEM! EllenŊrizze, hogy a futószalag a
legkisebb
emelkedési szögben van, mielŊtt felhajtaná a
futószalagot,
ellenkezŊ esetben kárt tehet a felhajtó
mechanizmusban.
A FUTÓSZALAG LEHAJTÁSA:
1. Nyomja enyhén elŊre a futószalagot.
2. Ezután lábbal nyomja le a biztosító kart.
MEGJEGYZÉS! A futószalag beépített
összecsukó mechanizmussal rendelkezik, amely
a futószalagot automatikusan, lassan lefelé nyitja.
Ügyeljen rá, hogy a futószalag lenyitásakor
nincsen alatta semmilyen tárgy.
A FUTÓSZALAG SZÁLLÍTÁSA:
A futószalag elgörgetése elŊtt húzza ki a hálózati
vezetéket a dugaszoló aljzatból
és a futószalagból. Ezt követŊen hajtsa fel a futószalagot,
amíg az
teljesen felhajlik, és bekattan. Ezután óvatosan
megkezdheti a futószalag gördítését; ehhez fogja az
oldalsó markolatokat.
A hibás működés elkerülése érdekében a futószalagot
száraz, lehetŊleg egyenletes hŊmérsékletű
helyiségben tartsa. A lehetŊ legjobban óvja a készüléket a
portól. használat után húzza ki a készülék hálózati vezetékét.
69
Tisztítás
FIGYELEM: A FUTÓSZALAG HÁLÓZATI VEZETÉKÉT MINDENKÉPPEN HÚZZA KI
MINDEN TISZTÍTÁS VAGY KARBANTARTÁS ELŐTT.
TISZTÍTÁS
A futószalag rendszeres tisztítása növeli a készülék élettartamát, valamint javítja a készülék
menettulajdonságait. Tartsa a készüléket mindig tisztán, a törölgetéshez használjon száraz, tiszta ruhát.
A futószalag tisztításához használjon nedves rongyot. Eközben ügyeljen rá, hogy ne jusson folyadék a
motorfedél vagy a futószalag alá.
A lehetŊ legkényelmesebb menettulajdonság elérése érdekében javasoljuk, hogy a futószalagot helyezze
alátétszŊnyegre. Ez csökkenti a zajt, továbbá megakadályozza a por alulról történŊ bejutását.
FIGYELEM: A MOTORFEDÉL FELNYITÁSA ELŐTT MINDENKÉPPEN HÚZZA KI A
KÉSZÜLÉK HÁLÓZATI VEZETÉKÉT: Évente egyszer el kell végezni a
motorfedél alatti rész portalanítását.
70
FUTÓSZALAG ÉS KENÉS
Fontos, hogy jól figyeljen a futódeszkára (a futószalag közti alátét), mivel a futószalag és a futódeszka
közötti súrlódás döntŊen befolyásolja a futószalag élettartamát. Fontos, hogy rendszeresen végezze el a
futószalag kenését.
Bár a futószalag kenése gyárilag is megtörtént, a futószalag, illetve a futódeszka, valamint az elektronikus
összetevŊk élettartamának növelése érdekében elengedhetetlenül fontos feltétele a futószalag rendszeres
kenése.
Javasoljuk, hogy a futószalag kenését az alábbi táblázat lapján végezze:
Alkalmazás
Enyhe használat
Közepes használat
Rendszeres használat
IdŊszak
Hetente kevesebb, mint háromórányi edzés
Heti 3-5 óra edzés
Heti 5 óránál több
Kenés
Évente 1 x
6 havonta
3 havonta
A fenti táblázat edzésenként 20-30 percet edzŊ felhasználón alapul,
heti 3-4 edzés esetén. KenŊanyagért forduljon kereskedŊjéhez!
KENÉSI UTASÍTÁS
Emelje fel a futószalagot az oldalánál fogva a lehetŊ legmagasabbra.
A mellékelt üvegcse tartalmát (kb. 2,5 ml) kenje egyenletesen a futószalag és a deszka közé, az
elejétŊl a végéig. Ügyeljen arra, hogy a kenŊanyagot lehetŊleg középen vigye fel.
7.
Ismételje meg a folyamatot a másik oldalon.
8.
Ezután indítsa el a futószalagot alacsony sebességgel, és hagyja futni 5-10 percig, hogy a
kenŊanyag egyenletesen eloszolhasson a futószalag alatt.
5.
6.
71
Ápolás és karbantartás
Megjegyzés:
A futószalagot vízszintes talajra kell helyezni, illetve vízszinttel kell beállítani; ellenkezŊ esetben elŊfordulhat,
hogy a futószalag valamelyik oldalra elmozdul, és így megsérülhet.
A FUTÓSZALAG FESZÍTÉSE
Az elsŊ néhány hétnyi használatot követŊen szükségessé válhat a futószalag utánfeszítése. A futószalag
gyárilag helyesen van beállítva és megfeszítve. Az alkalmazás során azonban a szalag azonban megnyúlhat
vagy elcsúszhat. Ügyeljen rá, hogy nem húzza meg túl feszesre a szalagot, mert ellenkezŊ esetben
csökkenhet a motorteljesítmény, illetve a hátsó és elsŊ görgŊk csapágyai megsérülhetnek.
Legegyszerűbben úgy ellenŊrizheti a futószalag
feszességét, ha jobb és bal oldalon a
futószalagot kb. 5 cm-t fel tudja emelni, és
az ábrán látható módon ujjait a futószalag
és a futódeszka közé tudja helyezni.
A futószalag feszítése:
Ehhez használja a mellékelt
imbuszkulcsot. Illessze az imbuszkulcsot a
végfedél hátsó lyukába. Fogassa el a
beállító csavart egy teljes fordulattal az óramutató
járásának megfelelŊ irányba. Ezután ismételje meg a folyamatot
a futószalag másik oldalán is. Ezt követŊen
ellenŊrizze a feszességet. Ismételje meg a
folyamatot mindaddig, amíg el nem érte a futószalag
megfelelŊ feszességét..
72
A FUTÓSZALAG CENTÍROZÁSA:
Alkalmanként ellenŊrizni kell, hogy a futószalag az oldalsó vázborítások között, középen fut-e.
ElŊször ellenŊrizze a futószalag megfelelŊ feszességét.
Indítsa el a futószalagot, és állítsa a sebességet kb. 4 km/h értékre. Ehhez csavarja az állító csavart az
imbuszkulccsal a fent ismertetett módon a megfelelŊ helyzetbe.
(lásd a lenti ábrát).
1. Ha a futószalag jobbra csúszik:
Forgassa a jobb oldali állító csavart egy negyeddel az óramutató járásával egyezŊ irányba. Ezt követŊen
várjon kb. 1 percet, hogy a futószalag balra, a közép irányába fut-e. Ha ez lenne az eset, akkor ismételje
meg a folyamatot mindaddig, amíg a szalag megfelelŊen fut.
2. Ha a futószalag balra csúszik:
Forgassa a bal oldali állító csavart egy negyeddel az óramutató járásával egyezŊ irányba. Ezt követŊen
várjon kb. 1 percet, hogy a futószalag jobbra, a közép irányába fut-e. Ha ez lenne az eset, akkor ismételje
meg a folyamatot mindaddig, amíg a szalag megfelelŊen fut.
A beállítás után hagyja a futószalagot futni mintegy 3-5 percig annak biztosítása érdekében, hogy a
futószalag centírozása valóban megfelelŊ-e.
73
A számítógép használati útmutatója
A használat előtt
Helyezze be a biztonsági kulcsot (Safety Key) a számítógép közepébe, majd rögzítse a biztosító kötelet
ruházatára (a biztonsági kulcs nélkül a futószalag nem üzemeltethetŊ).
A futószalag indításakor ne álljon a futószalagon. Álljon terpeszben az oldalsó, csúszásmentes felületre.
A futószalag 0,8 km/h sebességgel indul, 3,2,1,0 visszaszámlálást követŊen. Amennyiben elŊször áll
futószalagon, akkor javasolt lassan a sebességhez szoknia, illetve mindaddig kapaszkodjon az oldalsó
markolatokban, amíg nem érzi biztosnak a futószalag használatát.
Gombfunkciók
A számítógépen 23 gomb található, beleértve a biztonsági kulcsot (8 fŊfunkció,
5 sebességvezérlŊ és 5 meredekségvezérlŊ gomb). Továbbá a jobb és bal oldalon két +/- gomb található a
sebesség és a meredekség állítására.
M. Biztonsági kulcs:
A számítógép akkor van üzemkész állapotban, ha behelyezi a biztonsági kulcsot. Ha kihúzza a biztonsági
kulcsot, a futószalag leáll és kikapcsol.
74
N. Fontos gombfunkciók:
25. Power: Megnyomásával a futószalag bekapcsol. Ezt a gombot kell elŊször megnyomnia.
26. Start/Stop: Ezzel a gombbal indíthatja el, illetve állíthatja le a futószalagot.
27. Enter: A gomb megnyomásával megerŊsítheti az adott bevitelt vagy egy adott program
kiválasztását, valamint a felhasználói programok sebességének és meredekségének fokozatát.
28. Select: A megadott programok és a felhasználói programok állapotát jelzi ki.
29. Sebesség +: Növeli a sebességet (0,8 - 16 km/h). 0,2 km/h értékkel csökkenti a sebességet.
Tartsa lenyomva a gombot 2 másodpercig, ha a sebességet gyorsabban A gomb programok
kiválasztására is használható.
30. Sebesség -: Csökkenti a sebességet (0,8 - 16 km/h). 0,2 km/h értékkel csökkenti a sebességet.
Tartsa lenyomva a gombot 2 másodpercig, ha a sebességet gyorsabban A gomb programok
kiválasztására is használható.
31. Emelkedési szög +: A futószalag emelkedési szögét növeli. Egyszeri megnyomásával az
emelkedés Tartsa lenyomva a gombot 2 másodpercig, ha növelni kívánja a A gomb programok
kiválasztására is használható.
32. Emelkedési szög -: A futószalag emelkedési szögét csökkenti. Egyszeri megnyomásával az
emelkedés Tartsa lenyomva a gombot 2 másodpercig, ha növelni kívánja a A gomb programok
kiválasztására is használható.
O. Közvetlen sebességkiválasztó gombok (4/6/8/10/12)
A gombokkal az Ön által kiválasztott sebességre állíthatja a futószalagot.
P. Közvetlen meredekségkiválasztó gombok (2/4/6/8/10%)
Ezekkel a gombokkal a meredekség lassan az Ön által megadott értékre emelhetŊ.
PONTMÁTRIX:
A pontmátrix kijelzŊ a 8-15. programoknál a meredekséget, a 2-7. és 16. programoknál, valamint a két
felhasználói programnál pedig a sebességet jelzi ki.
Manuális üzemmódban 400 méteres távolság kerül beállításra.
MEREDEKSÉG:
A kijelzŊ bal alsó részén a meredekségi fok jelenik meg.
PULZUS:
A pulzus megfelelŊ kijelzéséhez mindkét kezét a kézi pulzusérzékelŊkre kell helyeznie.
IDŐ:
Az edzési idŊt jelzi ki. Az idŊ 00:00 értékkel kezdŊdik, és 99:99 értékig mérhetŊ.
A kijelzŊn 1 másodpercre megjelenik az össztávolság, ha a futószalagot a be-/kikapcsoló gombbal üzembe
veszi, vagy behelyezi a számítógépbe a biztonsági kulcsot.
SEBESSÉG:
A pillanatnyi sebességet jeleníti meg km/h mértékegységben.
TÁVOLSÁG:
Az edzés során megtett távolságot jeleníti meg.
KALÓRIA:
Az aktuális edzés alatt elégetett kalóriák számát jeleníti meg a kijelzŊn.
75
ALKALMAZÁSI UTALÁSOK
(Használat előtt kérjük, gondosan tanulmányozza át.)
M. Biztonsági utalások:
Dugja be a biztonsági kulcsot a számítógépbe. Ne feledje, hogy a futószalag nem üzemel a biztonsági kulcs
nélkül. A biztonsági kulcs másik végét rögzítse ruhájára. Így vészhelyzetben a futószalag automatikusan
kikapcsol.
N. Programkiválasztás:
A készülék 18 különféle programmal rendelkezik: 1 kézi program, 6 elŊre beállított sebességprogram, 6 elŊre
beállított meredekségprogram, 3 kombinált sebesség- és meredekségprogram, 2 felhasználói program és 1
testzsírprogram.
A készülék bekapcsolását követŊen a sebesség/meredekség +/- gombokkal választhat a programok közül.
O. Pulzuskijelzés:
Helyezze mindkét kezét a kézi pulzusérzékelŊkre, hogy ezzel lehetŊvé tegye a pulzus pontos mérését. A
pulzusszám kb. 6 másodperc után jelenik meg a kijelzŊ bal felsŊ részén, ahol a „P“ betű kezd villogni.
A pulzusmérés során lehetŊleg a futószalag melletti csúszásmentes felületen kell állnia terpeszállásban,
mivel futás vagy kocogás közben a pulzusmérés nehézkes.
Általános érvényű, hogy a kézi pulzusérzékelŊkön keresztül mért pulzusszám eltérhet a valós pulzusszámtól.
Az egészségügyi problémákkal küzdŊ személyek az edzés elŊtt mindenképpen kérjék ki orvosuk tanácsát.
P. Programok:
1. Manuális program: Ha manuális üzemmódban kíván edzeni, nyomja meg a Start gombot. A
futószalag 0,8 km/h sebességgel indul, 3,2,1,0 visszaszámlálást követŊen.
2. Program üzemmód: A kívánt program kiválasztásához használja a +/- sebesség-/dŊlésszög
gombokat. A programprofil megjelenik a kijelzŊn. Az adatok megerŊsítéséhez nyomja meg az
Enter gombot.
Az edzés megkezdéséhez nyomja meg a Start gombot. Minden program összesen 10,
egyperces edzésszakasszal rendelkezik. A programot addig ismétli a készülék, amíg meg
nem nyomja a Stop gombot.
P2-P16:
A 2-7. programok sebesség-programok (a sebességet a számítógép automatikusan állítja be). A
meredekséget a felhasználó állíthatja be.
A 8-13. programok emelkedés-programok (az emelkedési szintet a számítógép állítja be). A sebesség
szabadon állítható.
A 14-16. programok kombinált sebesség/meredekség programok. Mindkét értéket a számítógép vezérli.
A 14. és 15. programnál megjelenik a meredekség a kijelzŊn. A 16. program a sebességet jelzi ki.
Felhasználói programok:
Válassza ki a két felhasználói program valamelyikét. Az adatok megerŊsítéséhez nyomja meg az Enter
gombot. A sebesség módosításához használja a Sebesség +/-, a meredekség állításához pedig a
DŊlésszög +/- gombokat.
Ismételje meg ezeket a lépéseket mind a 10 szegmens számára, majd az edzés megkezdéséhez
nyomja meg az Enter gombot.
Ha az edzés közben módosít az elŊre beállított értékeken (sebesség vagy meredekség), akkor a
számítógép elmenti ezeket az értékeket, és az új értékeket fogja használni.
76
F001 testzsír program:
A Body Fat (testzsír) program kiválasztását követŊen a megerŊsítéshez nyomja meg az Enter gombot.
a)
b)
c)
d)
e)
f)
g)
h)
Életkorának megadásához nyomja meg a Sebesség/Meredekség +/- gombokat.
Választását erŊsítse meg az ENTER gombbal.
Ismételje meg az (a) folyamatot nemének megadásához (0= férfi ; 1=nŊ).
Választását erŊsítse meg az ENTER gombbal.
Ismételje meg az (a) folyamatot magasságának megadásához.
Választását erŊsítse meg az ENTER gombbal.
Ismételje meg az (a) folyamatot súlyának megadásához.
Választását erŊsítse meg az ENTER gombbal.
Ezután mindkét kezét helyezze a kézi pulzusérzékelŊkre. A kijelzŊn villogni kezd a pulzusmérés. Kb. 10
másodperc múlva a kijelzŊ jobb alsó részén megjelenik az Ön testzsír-értéke.
A BMI az Ön testsúlyának magassághoz viszonyított arányát jelenti.
A testtömeg index (BMI) osztályok
18,5 alatt
Túl sovány
18,5 – 25
Normális
25 – 30
Túlsúlyos
30 – 35
1. típusú elhízás
35 – 40
2. típusú elhízás
40 fölött
Kóros elhízás
Kikapcsolás:
Ha a futószalag be van kapcsolva, és 5 percnél hosszabb ideig nem ad meg adatokat, a számítógép
automatikusan kikapcsol.
Szünetfunkció:
Ha edzés közben leállítja a futószalagot (a Start/Stop gomb megnyomásával), akkor a készülék
szünetfunkcióra vált. A Start/Stop gomb ismételt megnyomásával a futószalag ismét mozgásba hozható,
ilyenkor a futószalag arra a sebességre áll vissza, amelyen leállítottuk.
Ha a szünet 5 percnél hosszabb lenne, netán áramkimaradás történne, akkor a futószalagot újra el kell
indítania.
77
SZÁMÍTÓGÉP PROGRAMOK
78
79
A PR 880 futószalag tartalék alkatrészei
Sz.
A01
A02
A03
A04
A05
A06
A07
A08
Megnevezés
Konzolállvány
Bal oldali konzoltámasz
Jobb oldali konzoltámasz
ElülsŊ görgŊ
Hátsó görgŊ
Alapváz
Váz
Kar
Összecsukó mechanizmus rúdja
A09
(külsŊ)
Összecsukó mechanizmus rúdja
A10
(belsŊ)
A11 Hálózati tábla
B01
B02
B03
B04
B05
B06
B07
B08
B09
B10
B11
B12
B13
B14
B15
B16
B17
B18
B19
B20
B21
B22
B23
B24
B25
B26
B27
B28
B29
B30
B31
B32
B33
B34
B35
B36
B37
B38
Biztonsági kulcs
Számítógépház (számítógéppel)
Bal oldali konzolfedél
Jobb oldali konzolfedél
Végfedél
Habanyag markolat
FelsŊ kapcsológomb
Alsó kapcsológomb
FelsŊ kézi pulzusérzékelŊ
Alsó kézi pulzusérzékelŊ
FelsŊ vezeték
Alsó vezeték
Habanyag markolat
Futószalag
Futódeszka
Futószalag vezetŊsín
Gumi ütközŊ
ÉrzékelŊtartó
Szíj
Motor
Kar
Biztosító gomb
FŊkapcsoló
Hálózati csatlakozó
Végfedél
Csillapító gyűrű
Bal hátsó fedŊkupak
Jobb hátsó fedŊkupak
Alapváz végfedél
Csillapító
GörgŊfedél
GörgŊ
GörgŊ
BelsŊ összecsukó mechanizmus
kupak
KülsŊ összecsukó mechanizmus
kupak
BelsŊ összecsukó mechanizmus
kupak
Gomb
Fém gyűrű
Menny.
1
1
1
1
1
1
1
1
Sz.
B39
B40
B41
B42
B43
B44
B45
B46
Megnevezés
Vezeték, 5,3cm
Vezeték, 12cm
FöldelŊ vezeték
Lemez
SzűrŊ
Transzformátor
ÉrzékelŊ
Emelkedésmotor
Menny.
1
3
1
1
1
1
1
1
1
B47 Bel elsŊ fedŊkupak
1
1
B48 Jobb elsŊ fedŊkupak
1
1
1
1
1
1
4
2
2
2
2
2
1
1
2
1
1
2
2
2
1
1
6
1
1
1
2
8
1
1
2
1
2
2
2
B49
B50
B51
B52
B53
B54
B55
Oldalsó fedŊsín
Csúszásmentes réteg
Motorfedél
Kábelkupak
KábelkötözŊ
KábelrögzítŊ
Kábel, 6,6cm
2
2
1
1
7
1
2
C01
C02
C03
C04
C05
C06
C07
C08
C09
C10
C11
C12
C13
C14
C15
C16
C17
C18
C19
C20
C21
C22
C23
C24
C25
C26
C27
Csavarok
Csavarok
Csavarok
Csavarok
Csavarok
Csavarok
Csavarok
Csavarok
Anya
Csavarok
Csavarok
Csavarok
Csavarok
Csavarok
Csavarok
Csavarok
Csavarok
Csavarok
Csavarok
Csavarok
Csavarok
Csavarok
Csavarok
Csavarok
Csavarok
Csavarok
Csavarok
17
8
6
8
8
23
8
9
3
6
4
2
2
2
4
2
5
8
1
2
14
2
2
6
2
2
3
1
C28 Csavarok
2
1
C29 Csavarok
8
1
C30 Csavarok
2
1
4
C31 Csavarok
C32 Csavarok
2
1
80
A PR 880 futószalag ábrája
81
A PR 880 futószalag hibaelhárítása
Probléma
A futószalag nem indul.
A futószalag csúszik.
A futószalag zajokat ad ki.
Hibás pulzuskijelzés.
Hibaelhárítás
EllenŊrizze, hogy a hálózati kábel a fali csatlakozóra és a
készülék csatlakozójára egyaránt csatlakoztatva van.
Helyezze be a biztonsági kulcsot a számítógépbe.
Nyomja meg a biztosító gombot a futószalag elején.
EllenŊrizze, hogy a futószalag fŊkapcsolója be van-e
kapcsolva.
Feszítse meg a futószalagot az 5. fejezetben ismeretett
utasítások szerint.
Ne feledje elvégezni a futószalag kenését az elŊírt
idŊközönként.
EllenŊrizze, hogy minden csavar megfelelŊen meg van-e
húzva.
EllenŊrizze a futószalag feszességét
(lásd 5. fejezet).
EllenŊrizze, hogy a futószalag középen fut-e, illetve
rendben van a hátsó görgŊ feszessége.
Álljon az oldalsó fedŊsínre, hogy megkapja puzuszámát.
EllenŊrizze, hogy kezei nem túl szárazak, és ezért nem
lehetséges a pulzusjel továbbítása.
Fogja meg mindkét kézzel a kézi pulzusérzékelŊket, de
kezeit na szorítsa össze túlzottan.
Vegyen le kezérŊl minden ékszert.
Amennyiben a fenti hibaelhárítási lépések után sem sikerülne megoldania a
problémát, kérjük, forduljon ahhoz az üzlethez, ahol a készüléket vásárolta.
82