Jana Haklová Patchwork

Transkript

Jana Haklová Patchwork
SOUČASNÝ | CONTEMPORARY
QUILT
Jana Haklová
Jana Haklová (1946)
Od mládí mě lákal textil, záhy jsem
se naučila šít na šlapacím šicím
stroji i další rukodělné textilní techniky. Šití patří k mým oblíbeným
činnostem.
Mimo své zaměstnání jsem absolvovala Školský ústav uměleckých řemesel
a poté jsem se věnovala textilní tvorbě.
Mnohé textilní techniky jsem vyučovala
v různých kurzech. Na přelomu tisíciletí
jsem se potkala s patchworkem. Začala jsem se mu intenzivně věnovat, vyhledávat informace, navštěvovat kurzy a
zahraniční výstavy. Od klasických quiltů
jsem záhy přešla ke tvorbě současných
art quiltů. Aktivně jsem zapojená
do organizování patchworkového dění,
především v Bohemia patchwork klubu, Art quilt clubu, spolupořádání me­
zinárodní výstavy Prague Patchwork
Meeting a dalších, i mezinárodních, projektů a výstav. Jsem členkou SAQA.
Při tvorbě quiltů převážně používám
vlastnoručně barvené látky. Většinou
právě tento materiál je pro mě inspirující. Ráda zkouším stále nové způsoby zpracování povrchu quiltů. Velmi se
těším ze strojového či ručního quiltování
které dodá plochému topu nový rozměr.
Účastním se tuzemských i zahraničních
výstav. Pro 19. Carrefour Européen du
Patchwork 2013 ve Francii jsem připravila kolekci 24 současných quiltů.
Mottem celé kolekce jsou „MOSTY“.
Toto téma jsem zpracovala různými
technikami, se kterými ráda pracuji.
Fabrics and cloth attracted me since
my early years, I soon learned to sew
with a treadle sewing machine together
with other handmade textile art techniques. Sewing is, and always was, one of
my favourite activities.
I graduated at The School of Art and
Craft while working full-time and then
I devoted to textile art. I also led many
workshops teaching various textile techniques. The first time I saw patchwork
was at the turn of the millennium. I actively practised patchwork, searched for
information, attended courses and exhibitions abroad. I soon switched from
classic patchwork to contemporary art
quilts. I am actively involved in organizing patchwork events, especially in Bohemia Patchwork Club and Art Quilt Club,
co-organizing international exhibition
of Prague Patchwork Meeting and other
international projects and exhibitions.
I am a member of the SAQA.
I hand-dye most of the fabric when creating quilts, such materials inspire me
most. I enjoy inventing new surface techniques for my quilts. I am very enthusiastic about machine and hand quilting, it
allows me to add a new dimension to the
flat top.
I participate in both national and international exhibitions. I prepared a collection of 24 contemporary quilts for the
19th Carrefour Européen du Patchwork in
2013 in France. The motto of the collection is “BRIDGES”. I worked up this theme
using various of my favourite techniques.
Mosty | Bridges
Kolekce Mosty 2013 | Bridges Collection 2013
93 × 115 cm
1
Osamělý most | Lonely bridge
2
Kolekce Mosty 2013 | Bridges Collection 2013
82 × 85 cm
Přes řeku| Across the river
Kolekce Mosty 2013 | Bridges Collection 2013
90 × 80 cm
3
Návštěva u Moneta | Visit to Monet
4
Kolekce Mosty 2013 | Bridges Collection 2013
51 × 71 cm
Gotický most | Gothic bridge
Kolekce Mosty 2013 | Bridges Collection 2013
89 × 70 cm
5
Cihlový most| Brick bridge
6
Kolekce Mosty 2013 | Bridges Collection 2013
99 × 77 cm
Duhové mosty | Rainbow bridges
Kolekce Mosty 2013 | Bridges Collection 2013
77 × 70 cm
7
Viadukt Millau| Le Viaduc de Millau
8
Kolekce Mosty 2013 | Bridges Collection 2013
136 × 70cm
Most přes Klabavu | Bridge over Klabava
Kolekce Mosty 2013 | Bridges Collection 2013
64 × 70 cm
9
Jenom kameny | Only stones
10
Kolekce Mosty 2013 | Bridges Collection 2013
62 × 59 cm
Kola na vodách | Wheels on waters
Kolekce Mosty 2013 | Bridges Collection 2013
73 × 63 cm
11
Most Císaře Františka I.
Bridge of Emperor Franz I.
12
Kolekce Mosty 2013 | Bridges Collection 2013
79 × 82 cm
Karlův most | Charles bridge
Kolekce Mosty 2013 | Bridges Collection 2013
120 × 77 cm
13
Lanoví | Rigging
14
Kolekce Mosty 2013 | Bridges Collection 2013
97 × 60 cm
Povodeň | Flood
Kolekce Mosty 2013 | Bridges Collection 2013
80 × 74 cm
15
Benátky | Venice
16
Kolekce Mosty 2013 | Bridges Collection 2013
124 × 69 cm
Madisonské mosty
The Bridges of Madison county
Kolekce Mosty 2013 | Bridges Collection 2013
120 × 58 cm
17
Estakády| Estacades
18
Kolekce Mosty 2013 | Bridges Collection 2013
148 × 71 cm
Spojnice bodů | Line of points
Kolekce Mosty 2013 | Bridges Collection 2013
149 × 37 cm
19
Procházka po Brooklynském mostu
Walking across the Brooklyn bridge
20
Kolekce Mosty 2013 | Bridges Collection 2013
61 × 79 cm
Lupu
Kolekce Mosty 2013 | Bridges Collection 2013
56 × 64 cm
21
Mosty už zrezavěly | Bridges have rotten
22
Kolekce Mosty 2013 | Bridges Collection 2013
98 × 85 cm
Pont du Gard | Pont du Gard
Kolekce Mosty 2013 | Bridges Collection 2013
93 × 93 cm
23
Mezi dvěma městy| Between two cities
24
Kolekce Mosty 2013 | Bridges Collection 2013
143 × 39 cm
Hedvábné cesty | Silk roads
2013
98 × 88 cm
25
Pocta krásné paní | Tribute to a beatiful lady
26
2013
95 × 95 cm
Ranní rosa | Morning dew
2013
86 × 106 cm
27
Po požáru | After the fire
28
2013
74 × 70 cm
Jarní vlnění | Spring waving
2012
95 × 97 cm
29
Sobi | Reindeer
30
2012
95 × 97 cm
Hvězdný háv | Stellar habit
2012
71 × 83 cm
31
Okna | Windows
32
2012
108 × 66 cm
Na poslední chvíli | It is hight time
2012
72 × 54 cm
33
Sego
34
2012
76 × 54 cm
Samozřejmě růžová | Primarily pink
2012
76 × 50 cm
35
Loděnka | Nautilus
36
2011
100 × 83 cm
Escherovic motýli | Escher´s Butterflies
2011
82 × 90 cm
37
Globální síť | Global network
38
2011
150 × 58 cm
Tsunami
2011
78 × 57 cm
39
Byl pozdní večer| It was late in the evening
40
2010
68 × 120 cm
Kočičí zlato | Fools gold
2010
85 × 145 cm
41
Quo vadis?
42
2010
76 × 76 cm
Všední dny| Joys of everyday life
2010
83 × 80 cm
43
Na šrot | To scraps
44
2009
110 × 72 cm
Mammogram
2009
67 × 73 cm
45
Visuté zahrady Semiranidiny
Hanging garden of Semiramidis
46
2008
90 × 83 cm
Předjaří| Early spring
2008
71 × 77 cm
47
Barvy země | Colours of the World
48
2008
80 × 70 cm
Výstavy | Exhibitions
2013
(2010)
Patchwork tradičně i netradičně (CZ)
7th Prague Patchwork Meeting (CZ)
Jana Štěrbová a Art quilt club (CZ)
Patchwork Fulnek (CZ)
Bernina Bratislava (SK)
Textilní elixír (CZ)
Festival of Quilts (UK)
Carrefour Européen du Patchwork* (FR)
Spiel und Hobby (DE)
Festival of Quilts (UK)
Afghanistan Inspiration (DE)
FOR DECOR (CZ)
4 × Výstava patchworku (CZ)
2012
Handgefärbt (AT)
6th Prague Patchwork Meeting (CZ)
Hobby naší doby (CZ)
Zašité vzpomínky (CZ)
Nadel und Faden (DE)
Festival of Quilts (UK)
Carrefour Européen du Patchwork (FR)
FOR DECOR (CZ)
Textilní inspirace (CZ)
Od záplaty k obrazu (CZ)
Kreativita – hobby (CZ)
2011
Handgefärbt (AT)
Verona Tessile 2011 (IT)
5th Prague Patchwork Meeting* (CZ)
TexpoART (RO)
FOR DECOR (CZ)
Vánoční výstava (CZ)
Quilt Fest Wien (AT)
2010
Český patchwork a art quilt (CZ)
Handgefärbt (AT)
4th Prague Patchwork Meeting (CZ)
Patchwork pro jaro a léto (CZ)
Quilt Festival (LU)
Faschion – Emboidery – Stich (UK)
Berner Quilts 2010 (CH)
Patchwork Schloss Merseburg (DE)
2009
Handgefärbt (AT)
3rd Prague Patchwork Meeting (CZ)
Galerie V. Brožíka* (CZ)
Naden und Faden (DE)
4 × Výstava patchworku (CZ)
2008
Ekocentrum Kavyl* (CZ)
2nd Prague Patchwork Meeting (CZ)
Moderní český quilt (CZ)
Patchwork (CZ)
TexpoART (RO)
2007
Galerie Kasandra* (CZ)
1st Prague Patchwork Meeting (CZ)
Quilt Art (CH)
2 × Výstava patchworku (CZ)
2006
Galerie U Cestovatele* (CZ)
Galerie U Randů* (CZ)
Výstava patchworku (CZ)
Handarbeitshaus und Museum (DE)
2004
Textilní pohlazení (CZ)
* Samostatné nebo autorské výstavy
* Individual or authorial exhibitions
Autor | Author
Jana Haklová
Úzká 313
330 11 Třemošná
Czech Republic
Web
www.haklova.cz
Email
[email protected]
Telefon | Phone
+420 777 274 454
Fotografie | Photography
Anna Vlčková
Design | Design
Anna Vlčková
Tisk | Print
Tiskárna Bílý slon, Plzeň
Náklad | Edition
100 ks | pcs
Veškerý obsah je chráněn
autorským zákonem a
jeho i částečné použití je
možné jen se souhlasem
autora.
All content of this publication is protected by
author’s copyright and
may not be used without
author’s written consent.

Podobné dokumenty

Právo a IT ve zdravotnictví

Právo a IT ve zdravotnictví Kdo se hlásí jako příslušník určitého stavu nebo povolání k odbornému výkonu nebo jinak vystupuje jako odborník, nahradí škodu, způsobí-li ji neúplnou nebo nesprávnou informací nebo škodlivou radou...

Více

Katalog kočárky HOCO 2007

Katalog kočárky HOCO 2007 dítě bude cítit v kočárku dobře i v létě. Produkty Outdoor X-treme odpovídají potřebám celé rodiny díky vysokému standartu vybavení a zpracování materiálu. Módní barvy ve spojení se zvláštní strukt...

Více