ERMO 482X PRO
Transkript
ERMO 482X PRO
ERMO 482X PRO Mikrovlnné bariéry pro obvodovou ochranu Instalační manuál Verze 4.00 OBSAH 1. POPIS 1.1 VŠEOBECNÝ POPIS 1.2 BLOKOVÉ SCHÉMA 3 3 7 2. INSTALACE 2.1 PŘEDBĚŽNÉ INFORMACE 2.2 POČET STŘEŽENÝCH ÚSEKŮ 2.3 DÉLKA STŘEŽENÝCH ÚSEKŮ 2.4 PODMÍNKY OKOLÍ 2.5 AMPLITUDA CITLIVÝCH PÁSEM 2.6 DÉLKA MRTVÝCH ZÓN V BLÍZKOSTI ZAŘÍZENÍ 8 8 8 9 10 13 14 3.1 POPIS TERMINÁLOVÝCH BLOKŮ, KONEKTORŮ A OBVODOVÁ FUNKCE 3.1.1 VYSÍLAČ 3.1.2 PŘIJÍMAČ 16 16 19 3.2 PŘIPOJENÍ ZAŘÍZENÍ NA NAPÁJECÍ NAPĚTÍ 3.2.1 PŘIPOJENÍ NA NAPÁJECÍ NAPĚTÍ 3.2.2 PŘIPOJENÍ ZÁLOŽNÍ BATERIE 22 22 23 3.3 PŘIPOJENÍ ZAŘÍZENÍ K POPLACHOVÉ ÚSTŘEDNĚ 3.3.1 POPLACHOVÉ VÝSTUPY: POPLACH, TAMPER, PORUCHA 3.3.2 PŘIPOJENÍ SYNCHRONIZACE 3.3.3 PŘIPOJENÍ STAND-BY 3.3.4 PŘIPOJENÍ TESTU 3.3.3 PŘIPOJENÍ DETEKTORŮ K VYVÁŽENÉ VSTUPNÍ LINCE 23 23 24 24 24 24 3.4 SÉRIOVÁ LINKA RS-485 3.4.1 RS232 / RS485 INTERFACE 3.4.2 RS485 PŘIPOJENÍ SÉRIOVÉ LINKY 3.4.3 KONFIGURACE SÍTĚ A SIGNÁLOVÉ OPAKOVAČE 25 25 26 26 3.5 DÁLKOVÁ SPRÁVA 28 4. NASTAVENÍ A TESTOVÁNÍ 4.1 NASTAVENÍ A TESTOVÁNÍ 4.1.1 NASTAVENÍ VYSÍLAČE 4.1.2 NASTAVENÍ PŘIJÍMAČE 4.2 NASTAVENÍ A TESTOVÁNÍ POMOCÍ SOFTWARE PC 28 28 28 29 32 5. TECHNICKÉ ÚDAJE 33 DODATKY Modemové nastavení pro vzdálený přístup Podpěrné stožáry, jejich uzemnění, přípojkové skříňky 34 34 35 2 1. POPIS 1.1 VŠEOBECNÝ POPIS Zařízení ERMO 482X je systém mikrovlnné bariéry pro vnější a vnitřní obvodovou ochranu.Mikrovlnná bariéra znamená ochranu prostoru získanou použitím odděleného vysílače a přijímače, umístěných proti sobě, v nichž jeden ze tří rozměrů je podstatně větší než zbývající dva. Tento druh systémů umožňuje odhalit přítomnost narušitele pohybujícího se v poli střežené oblasti nastaveném mezi vysílačem a přijímačem. Přijímaný signál prochází v přijímači digitálním zpracováním a je vyhodnocován tzv. Fuzzy logikou, která vyhodnocuje, zda se sjedná o narušitele či nikoliv. Tím je eliminován počet falešných a nežádoucích poplachů. Bariéry ERMO PRO 482x jsou vyráběny s různými dosahy detekčního pole: ERMO 482x PRO / 50 ERMO 482x PRO / 80 ERMO 482x PRO / 120 ERMO 482x PRO / 200 dosah 50m dosah 80m dosah 120m dosah 200m Tvar a velikost pole střežené oblasti v systému ERMO 482X závisí na následujících faktorech: - Druh použité antény Skutečná vzdálenost mezi vysílačem a přijímačem Úroveň citlivosti nastavená na přijímači Přítomnost pevných dílů ve střežené oblasti Druh jakýchkoliv překážek Vzájemné seřazení vysílače a přijímače Používají se následující dva druhy antén: • 10 cm PARABOLICKÁ ANTÉNA • 20 cm PARABOLICKÁ ANTÉNA 3 Deseticentimetrová parabolická anténa je vhodná pro vytváření ochranných polí se značnou amplitudou, ale krátkým dosahem. 10 cm parabolická anténa 10 m je maximální rozměr realizovaný s maximální citlivostí Dvaceticentimetrová parabolická anténa tvoří ochranná pole s delším dosahem, avšak s menší amplitudou. 20 cm parabolická anténa 20 m je maximální rozměr realizovaný s maximální citlivostí Účinná vzdálenost mezi vysílačem a přijímačem, v závislosti na druhu antény, určuje další dva rozměry, vzhledem ke skutečnosti, že úhel otevření použité antény nepodléhá změnám vzájemné vzdálenosti mezi vysílačem a přijímačem. 4 Variace rozměrů střežené oblasti vzhledem k variacím vzdálenosti mezi vysílačem a přijímačem se stejnými anténami Úroveň citlivosti nastavená na přijímači, podle určité antény, zajišťuje, že mikrovlnné bariéry mohou mít citlivost na více či méně intenzivní rušivé signály. Nezapomínejte, že slabší signály přicházejí z perifernějších zón pole, zatímco intenzivnější signály přicházejí z centrálních zón. Je tedy zřejmé, že regulace citlivosti vyvolává odpovídající změnu výšky a šířky ochranného pole Variace rozměrů střežené oblasti vzhledem k nastavení citlivosti na přijímači, se stejnou anténou a vzdáleností mezi vysílačem a přijímačem Přítomnost pevných objektů ve střežené oblasti mění rozměry ochranného pole, teoreticky určované vzdáleností mezi nimi a úrovní citlivosti nastavené na přijímači. Tyto rozměry platí pouze, je-li bariéra instalovaná ve volném prostoru. Ve všech ostatních případech způsobují přítomné překážky deformace tvaru a změnu velikosti ochranného pole. Povaha případných překážek rovněž vyvolává odraz nebo absorpci, nebo kombinaci obou jevů v konfrontaci s elektromagnetickou energií. Proto vznikají různé změny ochranného pole v závislosti na odrazu. 5 CITLIVÁ ZÓNA MRTVÁ ZÓNA PŘEKÁŽKA Zóna střeženého prostoru za přítomnosti překážky Nedokonalé uspořádání vysílače a přijímače vyvolává deformaci tvaru ochranného pole, který je nastaven, stejně jako zjevné snížení přijatého signálu. Tato skutečnost se stává zřejmou, vezmeme-li v úvahu, že vzniklé ochranné pole je přibližně určeno kombinací hlavních vyzařovacích charakteristik dvou antén, které, jsou-li dokonale seřazeny, vytvoří pravidelné a symetrické ochranné pole ve dvou polovinách kužele paprsků. Jsou-li špatně seřazeny, způsobí asymetrii a pravděpodobněji zabrání překážkám (přestože se zdá, že jsou vně ochranného pole). ZÓNA DETEKCE PROSTORU Možná deformace zóny střeženého prostoru z důvodu špatného uspořádání Za předpokladu těchto základních úvah můžeme říci, že všeobecný tvar ochranného pole lze popsat jako dva komolé kužely umístěné proti základně. Minimální rozměr pole je rozměr antény, zatímco maximální rozměr je určován všemi ostatními dříve prozkoumanými faktory. Amplituda přijatého signálu je vektorovým součtem přímého signálu a ostatních odrážených signálů. Konečný signál Přímý signál Vektorové zastoupení přijatého signálu Snadno vidíme, jak zavedení jakéhokoliv předmětu do ochranného pole, ať už odrážejícího nebo absorbujícího elektromagnetickou energii, vyvolá úpravu předcházejícího stavu a způsobí změnu amplitudy přijatého signálu v poměru k rozměrům zavedeného předmětu a stupni jeho proniknutí do ochranného pole. Je-li předmět zavedený do ochranného pole udržován v pohybu, vyvolá stálou změnu amplitudy přijatého signálu, tedy vznik modulační frekvence, jejíž amplituda je úměrná rozměrům a pozici zavedeného předmětu v poli; její frekvence je úměrná rychlosti pohybu předmětu v poli. 6 Elektromagnetická energie je vyzařována vysílačem v pulsovém modu. Proto za přítomnosti předmětu pohybujícího se uvnitř ochranného pole zde kromě modulace vrcholu amplitudy bude fázová modulace přijatých impulsů. Vzhledem k tomu, že frekvence vysílaných elektromagnetických impulsů může být nastavena na 16 různých hodnot, je možné provést na přijímači kontrolu shody frekvence přijaté s paměťovou frekvencí v době instalace uvnitř přijímače. Tím stanovíme nastavení kanálu, které mimo nabídku větších možností zpracování signálu činí systém mnohem méně zranitelný s ohledem na jakýkoliv pokus neutralizovat jej. 1.2 BLOKOVÉ SCHÉMA Vysílač: CONNETTORE PER STRUMENTO DI TARATURA E COLLAUDO STC-95 MORSETTIERE PER CARICA BATTERIA Ms3 J3 Ms1 CONNETTORE PER OSCILLATORE A MW Ms2 CPU F3 F2 ALIMENTATORE E CARICA BATTERIA REGOLATORE DI TENSIONE + 5 Vdc MORSETTIERA PRINCIPALE PARAMETRI DEFAULT PREAMPLIFICATORE AMPLIFICATORE E SELETTORE DI SINCRONISMO 67 89 A 23 45 Sw1 B CD RL ALL J1 SELETTORE CANALE DI MODULAZIONE E F0 1 PARAMETRI LAVORO Sw3 RL GUA 012 RL MAN PASSWORDS 78 9 34 56 Sw2 012 INTERFACCIA DI ALLARME A RELE' 789 34 56 Ms4 COMMUTATORE SELEZIONE N° TRATTA (DECINE) COMMUTATORE SELEZIONE N° TRATTA (UNITA’) T° SONDA DI TEMPERATURA Jp5 J6 STORICO EVENTI RTC Amp1 Ms5 CONNETTORE E MORSETTIERA PER LA CONNESSIONE DELLA LINEA SERIALE INTERFACCIA RS-485 J5 PROTEZIONI PER APERTURA E DISORIENTAMENTO CONTENITORE Blokové schéma vysílače 7 OSCILLATORE MW ANTENNA MW Přijímač: CONNETTORE PER STRUMENTO DI TARATURA E COLLAUDO STC-95 MORSETTIERE PER CARICA BATTERIA J3 Ms1 Ms2 CONNETTORE PER DETECTOR A MW DETECTOR MW AMPLIFICATORE REGOLATO F3 F2 CPU ANTENNA MW J1 ALIMENTATORE E CARICA BATTERIA REGOLATORE DI TENSIONE + 5 Vdc Ms3 PARAMETRI DEFAULT REGOLATORE AUTOMATICO DI GUADAGNO DIGITALE Sw3 Jp4 RL ALL SONDA DI TEMPERATURA 012 01 2 MORSETTIERA PRINCIPALE INTERFACCIA DI ALLARME A RELE' SELETTORE REGOLAZIONI Sw2 3 45 6 012 Jp5 7 89 RL GUA 78 9 34 56 PASSWORDS SELETTORI PER FUNZIONI Sw1 J5 RL MAN 7 89 34 56 PARAMETRI LAVORO T° INTERFACCIA RS-485 STORICO EVENTI Ms4 INTERFACCIA DI PUNTAMENTO E DI WALK TEST PROTEZIONI PER APERTURA E DISORIENTAMENTO CONTENITORE Amp1 J4 MONITOR EVENTI ANALOGICI RTC Blokové schéma přijímače 2. INSTALACE 2.1 PŘEDBĚŽNÉ INFORMACE Při navrhování ochranného systému mikrovlnných bariér je především nutné provést inspekci chráněné strany, aby se zaznamenaly skutečné provozní podmínky. V podstatě je nezbytné brát v úvahu: - Počet střežených úseků - Délku střeženého úseku - Podmínky prostředí - Povahu terénu - Přítomnost stěn, plotů, sloupů, stromů, živých plotů, jiných překážek - Šířku citlivých světelných kuželů - Délku mrtvých zón poblíž přístroje - Výšku přístroje od země - Podpěrné stožáry, uzemnění, skříně s konektory - Připojení zařízení ke zdroji střídavého napětí - Připojení baterie ke zdroji v pohotovostním režimu - Připojení zařízení k poplachové ústředně 2.2 POČET STŘEŽENÝCH ÚSEKŮ Vzhledem k tomu, že ochrana mikrovlnnými bariérami musí být navrhována v uzavřené perimetrii, rovněž vzhledem ke zřejmým úvahám o dalším členění perimetrie na určitý počet úseků, které se řídí provozními požadavky v systému, nesmíme zapomenout, že nejlepší je vždy instalovat sudý počet úseků. Toto je z důvodu, aby nedošlo k případnému vzájemnému působení mezi sousedními střeženými úseky, kdy by 8 mohlo dojít k ovlivňování ve vertikálách mnohoúhelníku dvou vysílačů nebo dvou přijímačů. Zjevně to může vždy nastat pouze v případě sudého čísla úseků. Není-li možné instalovat sudý počet úseků, vzhledem k možnému ovlivňování by měla být věnována pozornost správnému výběru vertikály nejvhodnější pro umístění vysílače vedle přijímače. Následující ilustrace zobrazují několik typických případů se špatným a vhodným řešením. WRONG ŠPATNĚ WRONG ŠPATNĚ CORRECT SPRÁVNĚ CORRECT SPRÁVNĚ CORRECT SPRÁVNĚ CORRECT SPRÁVNĚ Je důležité nezapomínat, že ve všech případech, kdy přijímač může zachytit signál se znatelnou amplitudou z cizího vysílače, musí být rušící vysílač synchronizován. Synchronizace se provádí propojením dvou či více vysílačů, kde jeden je definován jako MASTER a poskytuje nezbytný signál ostatnímu nebo ostatním, definovaným jako SLAVE. Propojení se provádí pomocí 2 dvou stočených a stíněných vodičů s průřezem 0,22 mm nebo více a o maximální délce 10m. 2.3 DÉLKA STŘEŽENÝCH ÚSEKŮ Definice délky každého úseku umožňuje optimalizovat výběr bariér, které CIAS dodává s ohledem na různé aplikace a rozměry střežené oblasti. 9 Pro lepší porozumění tomuto členění následuje tabulka, zobrazující různé modely s uvedením aplikace a druhu použité antény. ERMO 482X PRO /50 ERMO 482X PRO /80 ERMO 482X PRO /120 ERMO 482X PRO /200 PARABOLA 10 cm 50 - PARABOLA 20 cm 80 120 200 2.4 PODMÍNKY OKOLÍ Půda je mimořádnou překážkou podél celého úseků, což umožňuje uplatnit nezanedbatelný vliv ve formě rušení a reakci na ně. Abychom se co nejvíce vyhnuli zastíněným a příliš citlivým zónám, měli bychom věnovat zvláštní pozornost podmínkám krajiny. Upevnění Doporučujeme neinstalovat bariéry tam, kde jsou mosty pro vozidla, vysoká tráva (více než 10 cm), rybníky, potoky a řeky a veškeré druhy půdy, kde se mohou rychle změnit podmínky. Pokud se tato situace nebere v úvahu, je zde riziko, že by se podmínky půdy mohly rychle měnit a v důsledku toho vznikat falešné poplachy. Zóna detekce Ovlivňování zóny střeženého prostoru vysokou trávou Stabilita Doporučujeme neinstalovat přístroj tam, kde se půda může v průběhu času měnit v důsledku přírodních vlivů, např. v písečných oblastech, nebo na základě lidmi vytvořených faktorů, např. ve skladech materiálu, kde se může stát, že zóna střeženého prostoru změní své standardní podmínky po instalaci. Pokud se toto nebere v úvahu, změna půdy může vést k vytváření mrtvých a příliš citlivých zón, nejdříve s necitlivými oblastmi a později s falešnými poplachy. Zóna detekce Mrtvá zóna Ovlivnění střežené zóny Mrtvá zóna Mrtvá zóna Mrtvá zóna objekty Vytváření mrtvých a příliš citlivých zón v důsledku přítomnosti různých překážek Zakřivení terénu Zajistěte, aby instalace probíhala v terénu se zakřivením menším než ± 20 cm. Není-li půda dokonale rovná, nesmíme zapomínat, že zde budou zóny s menší citlivostí nebo dokonce mrtvé zóny v prohlubních, zatímco ve stoupání najdeme vyšší citlivost nebo dokonce příliš vysokou citlivost, v jejímž důsledku mohou opět vznikat necitlivé oblasti nebo falešné poplachy. 10 Zóna detekce Mrtvá zóna Mrtvá zóna Mrtvá zóna Ovlivnění střežené zóny Vytváření mrtvých a příliš citlivých zón v důsledku nadměrného zakřivení Povaha terénu S ohledem na výše uvedené následuje seznam různých druhů terénu vhodných pro instalaci přístroje: a) b) c) d) e) asfalt beton půda s rovným povrchem štěrk trávník (s trávou ne vyšší než 10 cm) Následující tabulka shrnuje možnosti provedení dobré instalace na různých typech půdy při zvážení souvisejících podmínek. PODMÍNKY KRAJINY ASFALT CEMENT PŮDA DRUH ŠTĚRK TERÉNU TRÁVA KOV VODA PÍSEK VEGETACE HLADKÁ PEVNÁ STABILNÍ NAKLONÉNÁ ZVLNĚNÁ < 20 cm ZVLNĚNÁ > 20 cm ANO ANO ANO ANO ANO NE NE NE NE ANO ANO ANO ANO ANO NE NE NE NE ANO ANO ANO ANO ANO NE NE NE NE ANO ANO ANO ANO ANO NE NE NE NE ANO ANO ANO ANO ANO NE NE NE NE NE NE NE NE NE NE NE NE NE Přítomnost stěn, plotů, sloupů, stromů, živých plotů a různých překážek Jak jsme se již zmínili ve všeobecném popisu, jakákoliv překážka v ochranném poli vede k deformaci tvaru a změně rozměrů. Nemělo by se zapomínat, že překážky v blízkosti ochranného pole mohou rovněž vyvolávat deformaci samotného pole, a navíc, jsou-li tyto prvky pohyblivé, může dojít k falešnému poplachu. Všeobecně, stěny situované podélně k střeženému úseku nezpůsobují velké problémy, poněvadž jsou pevné a odrážejí jen slabě. Jsou-li však částečně příčné nebo zasahují-li významnou měrou do ochranného pole, nezapomínejte, že se za nimi budou tvořit mrtvé zóny a přijatý signál by nemohl dostatečně zaručovat spolehlivost provozu s ohledem na falešné poplachy. Vytváření mrtvé zóny v důsledku zasahování stěny do střeženého prostoru Mrtvá zóna Zóna detekce 11 Ploty, vzhledem k tomu, že jsou většinou vyrobeny z kovu a proto jsou vysoce reflexní, mohou vyvolat jiné problémy. Nejprve bychom se měli ujistit, že plot je dobře upevněn, aby se nekymácel ve větru. V případě podélných plotů by tento druh pohybu mohl způsobit potíže vysokého stupně. Je-li příslušný plot příčný, je velmi důležité, aby byl zcela nehybný. Měl by být ze síťoviny nebo tyčí s maximálním vzájemným odstupem 3 cm; jinak by mohlo docházet k falešným poplachům. Kovové ploty za bariérou mohou rovněž vyvolat deformaci v citlivém pásmu, zvláště je-li síťovina jemná (méně než 3 cm), a mohou způsobit náhlý pohyb s možností falešných poplachů. Pohybující se objekty Pohybující se objekty Obvodové stožáry ochranného plotu Možné poruchy v důsledku přítomnosti sloupu kovového plotu Podél úseků ochranného pole je přítomnost trubek, sloupů apod. (například osvětlení) tolerována za předpokladu, že jejich rozměry nejsou nadměrné v poměru k chráněnému pásmu. V takovém případě by se vytvořila mrtvá zóna a kdyby byla velmi rozsáhlá vzhledem k chráněnému pásmu, provoz by byl nespolehlivý, s možností falešných poplachů. Mrtvá zóna Velká překážka v blízkosti bariéry Příklad nespolehlivého fungování způsobeného přítomností nadměrně velké překážky Stromy, živé ploty a keře všeobecně vyžadují pečlivou pozornost, jak v blízkosti tak uvnitř citlivých pásem. Tyto překážky jsou rozmanité z hlediska rozměrů a umístění a v podstatě mohou být ovlivněny růstem a pohybem větru. Z tohoto důvodu důrazně doporučujeme neumísťovat citlivá pásma do blízkosti těchto překážek. Lze je tolerovat pouze v případě, že jejich růst je omezen metodickou údržbou a jejich pohyb je kontrolován vhodnými potlačujícími bariérami. Různé překážky mohou být přítomny podél ochranných úseků a v tom případě je nutné učinit stejná opatření jako v předcházejících případech. 12 Větve 2.5 AMPLITUDA CITLIVÝCH PÁSEM Jak jsme již viděli, šířka citlivých pásem závisí na druhu použité antény, vzdálenosti mezi vysílačem a přijímačem a na regulaci citlivosti. Následující obrázky znázorňují průměr v bodě poloviční cesty citlivého pásma v závislosti na délce, při maximální i minimální citlivosti různých modelů. PRŮMĚR V POLOVIČNÍ DÉLCE (m) MAXIMÁLNÍ CITLIVOST MINIMÁLNÍ CITLIVOST Průměr střežené oblasti v bodě poloviční cesty v závislosti na délce linky u systému ERMO 482X PRO /50 PRŮMĚR V POLOVIČNÍ DÉLCE (m) MAXIMÁLNÍ CITLIVOST MINIMÁLNÍ CITLIVOST Průměr střežené oblasti v bodě poloviční cesty v závislosti na délce linky u systému ERMO 482X PRO /80-120-200 13 Citlivost pro dosažení rozměru citlivých pásem v poloviční délce je u přístroje ERMO 482X PRO nutno nastavit na hodnotu poplachového prahu. Čím je práh vyšší, tím je nižší citlivost a naopak. 2.6 DÉLKA MRTVÝCH ZÓN V BLÍZKOSTI ZAŘÍZENÍ Délka mrtvých zón v blízkosti přístroje závisí na vzdálenosti přístroje od země, citlivosti nastavené na přijímači a druhu použité antény. Citlivost pro dosažení rozměru mrtvých zón poblíž zařízení je u přístroje ERMO 482X nutno nastavit na hodnotu poplachového prahu. Čím je práh vyšší, tím je nižší citlivost a naopak. Výška přístroje od země V návaznosti na předcházející úvahy a na zavedení systému je nutné přístroj instalovat ve správné výšce od země. Za průměrných podmínek systému by výška měla činit 80 - 85 cm. (Měření se počítá od země ke středu přístroje.) Tato výška se může měnit v závislosti na specifických podmínkách aplikace a požadavcích akce. Následující obrázky poskytují úplnou představu o situaci při použití dvou druhů antén. 80 – 85 cm Insta llation Height (cm ) Ma xim um Sensitivity Minim um Sensitivity Length of the Dea d Zone Délka mrtvé zóny v blízkosti přístroje v závislosti na výšce od země u systému ERMO 482X PRO /50 14 Installation Height (cm) Ma xim um Sensitivity Minimum Sensitivity Length of the Dead Zone (m) 80-85 cm Délka mrtvé zóny v blízkosti přístroje v závislosti na výšce od země u systému ERMO 482X PRO /80 - 120 - 200 5M ne Dea d Zo De 15 ad Zon e 3.1 POPIS TERMINÁLOVÝCH BLOKŮ, KONEKTORŮ A OBVODOVÁ FUNKCE PT 1 5 4 3 1 MS 3 Jp4 MS5 2 1 4 3 2 1 Jp5 OUT D15 1 MS 4 1 D7 D8 D9 2 13,8V PT 2 6 GND1 GTS1 7 LH GTS2 8 L0 ST.BY 9 ALL2 TEST 10 ALL1 GND Jp6 ING 3.1.1 VYSÍLAČ Rete SYNC IN Jp1 SW3 SW2 SW1 J3 Batteria S1 BackUp AMP1 MS1 1 2 MS2 1 2 J1 Deska vysílače Následující tabulky popisují funkce pinů jednotlivých konektorů a funkce ostatních prvků na desce vysílače ERMO 482x PRO. PIN 1 2 PIN VYSÍLAČ - TERMINÁLOVÝ BLOK MS2 SYMBOL FUNKCE 19V AC 19V AC Vstup napájení 19V AC Vstup napájení 19V AC VYSÍLAČ - TERMINÁLOVÝ BLOK MS4 SYMBOL FUNKCE 1 2 3 4 5 6 7 ALL1 ALL2 PT1 PT2 GST1 GST2 STBY 8 9 10 TEST GND ING Poplachové relé - kontakt v klidu sepnut Poplachové relé - kontakt v klidu sepnut Tamperové relé - kontakt v klidu sepnut Tamperové relé - kontakt v klidu sepnut Chybové relé - kontakt v klidu sepnut Chybové relé - kontakt v klidu sepnut Vstup pro Stand-by příkaz - v klidu otevřený (neuzemněný) Vstup pro Test příkaz - v klidu otevřený (neuzemněný) Zem vstupů Vyvážený vstup pro externí čidla (detektory) 16 PIN 1 2 3 4 PIN 1 2 PIN 1 2 PIN 1 2 3 VYSÍLAČ - TERMINÁLOVÝ BLOK MS5 SYMBOL FUNKCE +13,8V GND1 LH LO DC napájení +13,8V pro převodník RS485/232 Zem pro převodník RS485/232 +RS485 (linka +) - RS485 (linka -) VYSÍLAČ - TERMINÁLOVÝ BLOK MS1 SYMBOL FUNKCE +13,8V GND1 Baterie +13,8V DC (chráněno pojistkou F3 = T2A) Zem pro baterii - mínus pól baterie VYSÍLAČ - TERMINÁLOVÝ BLOK MS3 SYMBOL FUNKCE GND1 SYNC Zem pro synchronizaci Synchronizace vstup/výstup nastavením MASTER/SLAVE (nastavuje se propojkou Jp1) VYSÍLAČ - KONEKTOR J1 (konektor pro MW oscilátor DRO) SYMBOL FUNKCE GND DRO GND PIN SYMBOL 1-3 4 5 6 7 - 11 12 13 14 - 15 16 N.C. GND N.C. +13,8V N.C. +5V OSC N.C. +8V PIN SYMBOL 1 2 3 GND ING GND Zem pro MW oscilátor Připojení MW oscilátoru Zem pro MW oscilátor VYSÍLAČ - KONEKTOR J3 FUNKCE Bez funkce Zem Bez funkce Vnitřní napětí +13,8V DC Bez funkce Interní napětí +5V DC Měřené napětí oscilátoru (+4V DC = v pořádku) Bez funkce Interní napětí +8V DC VYSÍLAČ - KONEKTOR J5 (konektor pro tamper) FUNKCE Zem pro tamper Tamper vstup Zem pro tamper 17 PIN 1-2 3 4 5 6 7 8 9 10 ČÍSLO 1 ČÍSLO VYSÍLAČ - KONEKTOR J6 (konektor pro připojení převodníku k PC) SYMBOL FUNKCE N.C. +13,8V N.C. LO N.C. LH N.C. GND N.C. VYSÍLAČ - ROTAČNÍ SPÍNAČ SW1 SYMBOL FUNKCE SW1 Hexadecimální rotační spínač pro volbu kanálů VYSÍLAČ - ROTAČNÍ SPÍNAČE SW2 - SW3 SYMBOL FUNKCE 1 SW2 2 SW3 ČÍSLO SYMBOL 1 2 3 F1 F2 F3 ČÍSLO SYMBOL 7 8 9 15 D7 D8 D9 D15 ČÍSLO Bez funkce Vnitřní napětí +13,8V Bez funkce - RS485 (linka -) Bez funkce +RS485 (linka +) Bez funkce Zem Bez funkce Dekadický rotační přepínač - volba pořadového čísla (váha - jednotky čísel) Dekadický rotační přepínač - volba pořadového čísla (váha - desítky čísel) VYSÍLAČ - POJISTKY FUNKCE Pojistka napájení +13,8V (T2A-250V-pomalá) Pojistka AC napájení 19V (T2A-250V-pomalá) Pojistka napájení z baterie (T2A-250V-pomalá) VYSÍLAČ - LED FUNKCE Indikace chyby (vypínání propojkou Jp4) Indikace tamperu (vypínání propojkou Jp4) Indikace poplachu (vypínání propojkou Jp4) Indikace přítomnosti napájení VYSÍLAČ - PROPOJKY (JUMPERY) SYMBOL FUNKCE 1 Jp1 4 Jp4 5 6 Jp5 Jp6 Interní modulační signál (Tx - master, Sync - výstup) nebo Externí modulační signál (Tx - slave, Sync - vstup) Zákaz svícení LED - chybová, taperová a poplachová (Jp4 dole - LED nesvítí) RS485 zákaz (posice dole - není přenos přes RS485) Typ vstupní linky - vyvážená - nevyvážená 18 PT 1 5 4 3 13,8V PT 2 6 GND1 GTS1 7 LH GTS2 8 L0 ST.BY 9 ALL2 TEST 10 ALL1 ING S3 GND 3.1.2 PŘIJÍMAČ 2 1 4 3 2 1 SW1 1 D9 MS4 D 17 1 MS3 D11 D7 D10 D6 D8 JP5 SW3 SW2 Jp4 AMP1 J4 Batteria BackUp 1 Jp3 2 1 2 19V~ 19V~ J3 S1 MS2 1 GND1 MS1 +13,8 V J1 Deska přijímače Následující tabulky popisují funkce pinů jednotlivých konektorů a funkce ostatních prvků na desce přijímače ERMO 482x PRO. PIN 1 2 PIN PŘIJÍMAČ - TERMINÁLOVÝ BLOK MS2 SYMBOL FUNKCE Vac Vac PŘIJÍMAČ - TERMINÁLOVÝ BLOK MS3 SYMBOL FUNKCE 1 2 3 4 5 6 7 ALL1 ALL2 PT1 PT2 GST1 GST2 STBY 8 9 10 TEST GND ING PIN 1 2 Vstup napájení 19V AC Vstup napájení 19V AC Poplachové relé - kontakt v klidu sepnut Poplachové relé - kontakt v klidu sepnut Tamperové relé - kontakt v klidu sepnut Tamperové relé - kontakt v klidu sepnut Chybové relé - kontakt v klidu sepnut Chybové relé - kontakt v klidu sepnut Vstup pro Stand-by příkaz - v klidu otevřený (neuzemněný) Vstup pro Test příkaz - v klidu otevřený (neuzemněný) Zem vstupů Vyvážený vstup pro externí čidla (detektory) PŘIJÍMAČ - TERMINÁLOVÝ BLOK MS1 SYMBOL FUNKCE +13,8V GND1 Baterie +13,8V DC (chráněno pojistkou F3 = T2A) Zem pro baterii - mínus pól baterie 19 PIN 1 2 3 4 PIN 1 2 3 PIN 1-3 4 5 6 7-8 9 10 - 11 12 13 14 15 - 16 PIN 1 2 3 PŘIJÍMAČ - TERMINÁLOVÝ BLOK MS4 SYMBOL FUNKCE +13,8V GND1 LH LO DC napájení +13,8V pro převodník RS485/232 Zem pro převodník RS485/232 +RS485 (linka +) - RS485 (linka -) PŘIJÍMAČ - KONEKTOR J1 (konektor pro MW detektor) SYMBOL FUNKCE GND DET GND Zem pro MW oscilátor Připojení MW detektoru Zem pro MW oscilátor PŘIJÍMAČ - KONEKTOR J3 SYMBOL FUNKCE N.C. GND N.C. +13,8V N.C. 0,2V N.C. +5V N.C. VRAG N.C. Bez funkce Zem Bez funkce Vnitřní napětí +13,8V Bez funkce Měřící bod 200mV šš Bez funkce Vnitřní napětí +5V Bez funkce Napětí automatické regulace Bez funkce PŘIJÍMAČ - KONEKTOR J4 (konektor pro tamper) SYMBOL FUNKCE GND ING GND Zem Tamper Zem 20 PIN 1-2 3 4 5 6 7 8 9 10 PŘIJÍMAČ - KONEKTOR J5 (konektor pro připojení převodníku k PC) SYMBOL FUNKCE N.C. +13,8V N.C. LO N.C. LH N.C. GND N.C. ČÍSLO SYMBOL 1 2 3 F1 F2 F3 ČÍSLO 3 4 5 PŘIJÍMAČ - POJISTKY FUNKCE Pojistka napájení +13,8V (T2A-250V-pomalá) Pojistka AC napájení 19V (T2A-250V-pomalá) Pojistka napájení z baterie (T2A-250V-pomalá) PŘIJÍMAČ - PROPOJKY (JUMPERY) SYMBOL FUNKCE Jp3 Jp4 Jp5 ČÍSLO SYMBOL 6 7 8 9 10 11 17 D6 D7 D8 D9 D10 D11 D17 ČÍSLO Bez funkce Vnitřní napětí +13,8V Bez funkce - RS485 (linka -) Bez funkce +RS485 (linka +) Bez funkce Zem Bez funkce Vnitřní NiCd baterie (posice vpravo - baterie připojená) Vypnutí LED (posice nahoře - LED nesvítí) RS485 zákaz (posice dole - není přenos přes RS485) PŘIJÍMAČ - LED FUNKCE Indikace chyby + Seřazovací a nastavovací funkce Indikace tamperu + Seřazovací a nastavovací funkce Indikace poplachu + Seřazovací a nastavovací funkce Seřazovací a nastavovací funkce Seřazovací a nastavovací funkce Seřazovací a nastavovací funkce Indikace přítomnosti napájení PŘIJÍMAČ - NASTAVOVACÍ TLAČÍTKO S3 SYMBOL FUNKCE 21 1 ČÍSLO 1 ČÍSLO S3 Tlačítko pro zápis dat při nastavovacích operacích PŘIJÍMAČ - FUNKCE PŘEPÍNAČE SW1 SYMBOL FUNKCE SW1 10 posic funkčního rotačního přepínače: Posice 1 - Seřazení bariéry Posice 2 - Načtení instalačních hodnot (č. kanálu a AGC) Posice 3 - Hodnoty předpoplachu - čtení / zápis Posice 4 - Hodnoty poplachu - čtení / zápis + walk test Posice 5 - Hodnoty maskingu - čtení / zápis Posice 6 - Horní hranice předpoplachu - čtení / zápis Posice 7 - Spodní hranice předpoplachu - čtení / zápis Posice 8 - Pořadové číslo bariéry - čtení / zápis Posice 9 - Provoz zařízení - externí vstup je aktivní Posice 10 - Provoz zařízení - externí vstup je neaktivní PŘIJÍMAČ - ROTAČNÍ SPÍNAČE SW2 - SW3 SYMBOL FUNKCE 1 SW2 2 SW3 Dekadický rotační přepínač pro čtení a zápis hodnot (váha - jednotky čísel) Dekadický rotační přepínač pro čtení a zápis hodnot (váha - desítky čísel) 3.2 PŘIPOJENÍ ZAŘÍZENÍ NA NAPÁJECÍ NAPĚTÍ Pokud je zařízení připojeno pouze na stejnosměrné napětí 13,8V DC, pracuje korektně. Je však lépe zajistit napájení střídavým napětím 19V AC a zařízení doplnit záložní baterií 12V / 2.2 Ah. 3.2.1 Připojení na napájecí napětí Propojení mezi zařízením a napájecím transformátorem musí být co nejkratší, řádově jednotky metrů a 2 průřez vodičů napájecího kabelu nesmí být menší, jak 1,5 mm . Propojení mezi transformátorem a napájecí sítí 230V musí být taktéž co nejkratší. Jedná se v podstatě o vyloučení vlivu indukce rušivých napětí do napájecích vodičů. Napájecí kabel mezi transformátorem a zařízením (19V AC) musí být stíněný a toto stínění připojeno na zem. Pokud je napájeno více zařízení z více transformátorů, je nutné zajistit, aby stínění připojovacích kabelů bylo připojeno k zemi v jednom bodě (stínění všech kabelů připojit na jeden nulový můstek). Všechny napájecí kabely mezi jednotkami a transformátory musí být stanoveny s ohledem na délky a úbytky na jednotlivých vodičích kabelů. Střídavé napájecí napětí 19V AC se připojuje na desky přijímačů i vysílačů na terminálový blok MS2. Napájecí vstupy na deskách jsou jištěny tavnými trubičkovými pojistkami F2 typu T2A (T = pomalý typ). Napájecí transformátor musí mít následující parametry: napětí primáru: 230V AC napětí sekundáru: 19V AC minimální výkon: 30 VA UPOZORNĚNÍ : Používejte pouze bezpečné schválené transformátory dle EN60950. Kovové tělo transformátoru spojte se zemí. Přívod 230V AC k transformátorům musí být jištěn proudovým chráničem. Pokud je zařízení napájeno pouze stejnosměrným napětím 13,8V DC, je zapotřebí připojit stejnosměrné napětí 13,8V DC na terminálový blok MS2 na oba piny 1 a 2 a to jak u vysílače, tak u přijímače. Jedná se v podstatě o to, že vstupy střídavých napájení jsou vyhodnocovány a pokud se na nich do 3 hodin po připojení napájení neobjeví napětí, je vyhlášen chybový poplach. 22 3.2.2 Připojení záložní baterie V každé hlavici přístroje je prostor pro umístění akumulátoru 12 V – 2 Ah, který je dobíjen ze zdroje uvnitř každé hlavice, k níž je připojen červeno-černým kabelem s fastonovými konektory. Baterie je automaticky dobíjena. Červený vodič je určen k připojení pólu plus (+) z baterie a černý vodič k pólu mínus (-). Vstupy napájení přijímačů a vysílačů ze záložních baterií jsou jištěny tavnými trubičkovými pojistkami F1 typu T2A (T = pomalý typ). Záložní baterie musí být typu dobíjecí, olověná s kyselinou. Tato baterie je schopná udržet zařízení v provozuschopném stavu po dobu 12-ti hodin. Je-li požadován delší autonomní provoz, je nutno nainstalovat záložní AKU napájení v blízkosti jednotlivých hlav-jednotek (řádově desítky cm). 3.3 PŘIPOJENÍ ZAŘÍZENÍ K POPLACHOVÉ ÚSTŘEDNĚ 3.3.1 POPLACHOVÉ VÝSTUPY: POPLACH, TAMPER, PORUCHA Poplachové výstupy na základních deskách PCB u vysílače i přijímače tvoří kontakty relé. Tyto tři relé (poplachové, tamperové a poruchové) jsou opatřeny kontakty, které jsou klidové poloze sepnuty. Mají funkce poplach, tamper a porucha. Desky také obsahují 3 vstupy které mají následující funkce: Test - (u vysílače i přijímače) Stand-by - (u vysílače i přijímače) Synchronizace - (pouze u vysílače) Poplachové výstupy pro poplach, tamper a poruchu na deskách vysílačů a přijímačů jsou tvořeny statickými relé s maximální proudovou zatížitelností 100mA. UPOZORNĚNÍ : Relé mají v sepnutém stavu činný odpor okolo 40 Ohmů. Připojení k zabezpečovací ústředně musí být provedeno stíněnými kabely. Relé jsou aktivována následujícími podněty: - POPLACHOVÁ RELÉ 1. Předpoplach na přijímači 2. Poplach na přijímači 3. Maskovací poplach podněcující poplach 4. Poplach na externím vstupu (detektoru) 5. Úspěšné provedení testovací procedury na přijímači 6. Nedostatečný přijímaný signál (V RAG > 6,99V) 7. Kanálový poplach - TAMPEROVÁ RELÉ 1. Sejmutí předního krytu 2. Poloha rtuťového spínače 3. Tamper externího detektoru na externí vyvážené lince 4. Přerušení externí vyvážené linky 5. Zkrat na externí vyvážené lince - PORUCHOVÁ RELÉ 1. Nízké napětí baterie (< 11V) 2. Vysoké napětí baterie (> 14,8V) 3. Nízká vnitřní teplota v hlavě (< -35°C) 4. Vysoká vnitřní teplota v hlavě (> +75°C) 5. Chyba externího detektoru připojeného k externímu vstupu Chyba RF nebo BF oscilátoru na vysílači 6. Chybí napájení na střídavém vstupu (déle, než 3 hodiny) UPOZORNĚNÍ : Pokud signál přesáhne přednastavenou hodnotu předpoplachu a zůstane mezi předpoplachovou a poplachovou úrovní po dobu cca 40s, je vyhlášen poplach. 23 3.3.2 Připojení synchronizace Pokud vyvstane požadavek synchronizovat dva vysílače mezi sebou, je důležité propojit na terminálových blocích MS3 piny SYNC - SYNC a GND1 - GND1 mezi oběma vysílači. Dalším důležitým úkonem je vybrat jeden vysílač jako řídící MASTER a druhý jako podřízený SLAVE, což se děje volbou na propojce Jp1. Jp1 = zkratován, terminálový blok MS3 pracuje jako vstup externího synchronizačního signálu a vysílač je konfigurován jako SLAVE. Jp1 = nezkratován, terminálový blok MS3 pracuje jako výstup externího synchronizačního signálu a vysílač je konfigurován jako MASTER. UPOZORNĚNÍ : Připojení dvou vysílačů tímto způsobem může být do délky propojovacího kabelu max. 10m. Pokud je zapotřebí synchronizovat dva vysílače na větší vzdálenost, je nutné použít synchronizační modul SYNC 01. 3.3.3 Připojení stand-by Pro aktivaci funkce stand-by je nutné připojit zem na pin 7 STBY terminálového bloku přijímače (přijímač se tím uvede do této funkce) a připojit zem na pin 7 STBY terminálového bloku vysílače (vysílač se tím uvede do této funkce). UPOZORNĚNÍ : Funkce stand-by nepozastavuje plnou funkci bariéry pouze pozastavuje zápis událostí do historie bariéry (pro Rx a Tx) a monitorovacího souboru (pouze Rx). 3.3.4 Připojení testu Pro aktivaci funkce test je nutné připojit zem na pin 8 terminálového bloku MS4 u vysílače. Pokud test proběhne úspěšně, po 10-ti sekundách bude aktivováno poplachové relé na přijímači. UPOZORNĚNÍ : Pro náročné aplikace a objekty s vysokými riziky je nutné periodicky testovat funkčnost zařízení. 3.3.5 Připojení detektorů k vyvážené vstupní lince Desky vysílačů a přijímačů bariér ERMO482x PRO obsahují vyvážené vstupy (na každé desce jeden), na které je možno připojit jakékoliv externí zařízení s bezpotenciálovým výstupem (detektory atd.). Jejich aktivita je potom sledována každou jednotkou (Rx a Tx). Pro aktivaci těchto vstupů je nutné rozpojit propojku Jp5. U přijímače je důležité ukončit nastavovací proces a přepínač SW1 nastavit do polohy 9 (ne do polohy 0). Vyvážené vstupy jsou přítomny na terminálovém bloku MS4 (piny 10 - ING a 9 - GND) na vysílači a na terminálovém bloku MS3 na přijímači. Na těchto vstupech lze detekovat: 1. klidový stav externího detektoru 2. poplachový stav externího detektoru 3. stav tamperu externího detektoru 4. závada externího detektoru Dále lze indikovat: 1. Přerušení linky (vodičů) k externímu detektoru 2. Zkrat na lince Ke správné funkci je nutné zapojit do obvodu linky rezistory dle následujícího obrázku. Všechny kontakty, přemosťující rezistory musí být v klidu sepnuté. 24 EXTERNAL DETECTOR 470 Ω 470 Ω 1K Ω SW1 ING TEST ST.BY GTS2 GTS1 PT 2 PT 1 ALL2 ALL1 L0 LH GND1 13,8V S3 GND 1,5K Ω 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 4 3 2 1 MS4 D 17 MS3 D9 D11 D7 D10 D6 D8 JP5 SW3 SW2 AMP1 J4 2 1 2 19V~ MS2 1 19V~ MS1 J1 GND1 S1 RECEIVER PCB J3 +13,8 V J2 Následující tabulka ukazuje napěťové hodnoty na externím vstupu, které jsou vztaženy k událostem. Tyto hodnoty lze číst softwarem MWA Manager SW v okně "Analogové hodnoty". STAVY PŘERUŠENÍ LINKY CHYBA TAMPER POPLACH KLID ZKRAT NA LINCE Minimální VSTUPNÍ NAPĚTÍ ( V DC) Střed Maximální 4,5 3,5 2,5 1,5 0,5 0 4 3 2 1 - 5 4,5 3,5 2,5 1,5 0,5 3.4 SÉRIOVÁ LINKA RS-485 3.4.1. RS-232 / RS-485 INTERFACE Bariéry ERMO 482X PRO, jak vysílače tak přijímače, obsahují vstuně-výstupní sériovou linku standardu RS-485, která má následující parametry: Mód: Boudová rychlost: Délka slova: Kontrola parity: Stop bit: Asynchronní - Half-Duplex 9600 bitů/s 8 bitů bez parity 1 25 3.4.2. RS-485 PŘIPOJENÍ SÉRIOVÉ LINKY Propojovací kabely musí být twistované a určené pro přenos dat. Při instalaci musí být nataženy na co nejmenší možnou vzdálenost (mezi jednotlivými zařízeními ERMO a případně počítačem PC). Připojují se na terminálové bloky MS4 u přijímačů a MS5 u vysílačů. Propojení jednotlivých vodičů - na piny 4 (- RS485 = záporná linka) a na piny 3 (+ RS485 = kladná linka). Na piny 2 je připojena zem linky GND1. PŘIPOJENÍ KABELŮ PRO HLAVY Rx a Tx Na počítači PC připojení přes převodník a MWA TEST software INTERFACE KONEKTOR MS4 (Tx) 25 pinů MS5 (Rx) ČÍSLO ČÍSLO 1 12 2 9 3 10 4 11 SYMBOL +13,8 GND LH 485 LO 485 FUNKCE Napájení 13,8V pro převodník Zem pro data a převodník Vysoká linka RS485 Nízká linka RS485 3.4.3. KONFIGURACE SÍTĚ A SIGNÁLOVÉ OPAKOVAČE Kabel pro připojení bariér do sítě linkou RS485 musí být minimálně se třemi twistovanými páry a vyhovovat pro přenos dat. Jeho max. kapacita - 70pF/m. Maximální vzdálenost připojení prvků je 1200m. Pro delší vzdálenosti je zapotřebí použít opakovače signálu (BUS REP). Maximální množství připojených jednotek (vysílačů a přijímačů) na jednu linku může být 32. Pro více jednotek připojených k jedné sběrnici je nutné použít jeden nebo více opakovačů RS485 stejně, tak jako když je linka delší jak 1200 m. Celá soustava sítě musí být imunní proti vlivům rušení. To také znamená, že veškeré země musí být spojeny do jednoho bodu u napájecího zdroje. Napájecí zdroj pro převodník RS485 / RS232 musí být umístěn v bezprostřední blízkosti převodníku. 26 Následující obrázky ukazují způsoby připojení : “STAR” NETWORK ARCHITECTURE USING “BUSREP” AS A MULTIPLIER Line RS- 485 max 1200 mt. Line RS- 485 max 1200 mt. RS232 RS-485 1 1 Field Devices BUSREP 1 13 1 L4 1 32 L1 L3 L2 13,8 Vcc 3 2 LOCAL POWER-SUPPLY 0 Vcc 32 3 2 SERIAL LINE CONVERTER RS-485/RS-232 1 Line RS- 485 max 1200 mt. 1 1 31 3 2 Field Devices 32 Field Devices 2 3 32 Field Devices The figure shows a system which requires a RS 485 serial line with several branch loops(“Star” network architecture) This architecture is created using a BUSREP as a multiplier.The 4 resulting sections can be up to 1,200 mt. long each and a maximum of 32 devices,including the BUSREP, can be connected to each one. The first section includes the seriale line converter SERIAL LINE CONVERTER RS-485/RS-232 BUSREP 1 13 RS232 RS-485 1 1 BUSREP 2 L4 L4 1 11 1 L1 L3 21 L1 12 L2 L2 13,8 Vcc LOCAL POWER-SUPPLY 0 Vcc 3 10 L3 13 Field Devices 14 Field Devices 20 22 23 24 29 Field Devices The figure shows a system which requires a RS 485 serial line that is longer than 1,200 metres. Using two BUSREPs as regenerators, it was divided up into 3 sections each of which was shorter in length. In this case there are less than 32 field devices, but they can be distributed on 3,600 metres-long line. 27 3.5 DÁLKOVÁ SPRÁVA U sériového linkového konvertoru RS 485 / RS 232 u RS 232 strany s typovým DCE rozhraním je nutno místo mezi konvertorem a modem kabelem s dvěma DB25M konektory převrátit spojení pinů 2 s 3 a 3 s 2. Jak je patrné, k celému poli mikrovlnných bariér (TX i RX) lze připojit modem (o rychlosti 9 600 bit/s) pro přepojenou telefonní linku. Prostřednictvím tohoto zapojení umožňuje praktický software MW ATEST připojení k bariérám a zajištění jejich plné podpory z jakkoliv vzdáleného místa. Dálková podpora zahrnuje indikaci, modifikaci a potvrzení všech pracovních parametrů, indikaci a nastavení místního data a času každého testu, modifikaci přístupových hesel ke každé bariéře, indikaci souborů monitorujících analogový signál každého přijímače, indikaci souborů historie každé bariéry, prověřování hodnot napájecího napětí a proudu v poli i úrovní přijatého signálu u každého přijímače. 4. NASTAVENÍ A TESTOVÁNÍ 4.1 Nastavení a testování Sestavení vyrovnání hlav proti sobě, nastavení parametrů a použití testovacích přípravků je umožněno na přijímací hlavě bariéry ERMO482x PRO. Je to velmi mocný systém, který pomáhá při instalaci a periodických údržbách. 4.1.1 Nastavení vysílače Sejměte přední kryt hlavy bariéry odšroubováním šesti šroubů na přírubě krytu a povysuňte je naplno bez vyjmutí. Otáčejte krytem proti směru hodinových ručiček (asi o 20°) a kryt sejm ěte. Při montáži krytu bariéry proveďte opačný postup. Nejprve povysuňte všechny šrouby krytu bez jejich vyjmutí a nasaďte kryt vnitřními výstupky směrem dolů. Otáčejte krytem po směru hodinových ručiček tak, aby vnitřní distance zapadly do držáků v těle hlavy a zároveň byl sepnut ochranný kontakt krytu. Nakonec zašroubujte šest šroubů po obvodu. Připojte střídavé napájecí napětí 19V z transformátoru na terminálový blok MS2 (svorky 1 a 2). Vyjměte konektor s vodiči z terminálového bloku MS1 a fastony vodičů připojte na vývody baterie. POZOR !! DODRŽTE POLARITU !! Červený vodič je plus a černý mínus pól. Konektor s připojenou baterií zapojte zpět do terminálového bloku MS1. UPOZORNĚNÍ: Při připojení baterie s nesprávnou polaritou dojde k přetavení pojistky F2. Zařízení bude pracovat správně po opravě polarity a po výměně pojistky F2. Nastavte jeden ze 16-ti modulačních kanálů na hexadecimálním přepínači (kromě 0 a F). Ke zvýšení odolnosti proti ovlivňování jednotlivých bariér je nutné nastavit na jednotlivých vysílačích rozdílné kanály. Použití rozdílných kanálů nemá vliv na detekci a funkci bariéry. 28 UPOZORNĚNÍ: Jestliže jeden přijímač RX přijímá signál ze svého korespondujícího vysílače a zároveň z jiného (například dvě bariéry do jednoho směru s vysílači u sebe), je nezbytné tyto dva vysílače synchronizovat, přičemž jeden je nastaven jako MASTER a druhý jako SLAVE. V tomto případě mají oba vysílače nastaven stejný kanál. Při spojení vysílačů na komunikační linku RS485 je nutné nastavit pro každý vysílač rozdílné pořadové číslo (adresu). Komunikace potom probíhá na společné komunikační lince s bariérami s rozdílnými pořadovými čísly (adresami). Hodnoty adres musí být mezi 01 až 99. Hodnota 00 je hodnota defaultní a znamená pořadové číslo bariéry 100. Tato hodnota se také automaticky nastaví, pokud dojde ke kritické chybě. Nastavení se provádí na dvou rotačních přepínačích SW2 (jednotky) a SW3 (desítky). Uzavřete kryt hlavy bariéry. Ochranný kontakt (tamper) bude sepnut a jestliže je rtuťový spínač ve vertikální poloze, bude ukončen tamperový poplach. 4.1.2 Nastavení přijímače Sejměte přední kryt hlavy bariéry odšroubováním šesti šroubů na přírubě krytu a povysuňte je naplno bez vyjmutí. Otáčejte krytem proti směru hodinových ručiček (asi o 20°) a kryt sejm ěte. Při montáži krytu bariéry proveďte opačný postup. Nejprve povysuňte všechny šrouby krytu bez jejich vyjmutí a nasaďte kryt vnitřními výstupky směrem dolů. Otáčejte krytem po směru hodinových ručiček tak, aby vnitřní distance zapadly do držáků v těle hlavy a zároveň byl sepnut ochranný kontakt krytu. Nakonec zašroubujte šest šroubů po obvodu. Připojte střídavé napájecí napětí 19V z transformátoru na terminálový blok MS2 (svorky 1 a 2). Vyjměte konektor s vodiči z terminálového bloku MS1 a fastony vodičů připojte na vývody baterie. POZOR !! DODRŽTE POLARITU !! Červený vodič je plus a černý mínus pól. Konektor s připojenou baterií zapojte zpět do terminálového bloku MS1. UPOZORNĚNÍ: Při připojení baterie s nesprávnou polaritou dojde k přetavení pojistky F2. Zařízení bude pracovat správně po opravě polarity a po výměně pojistky F2. K nastavení pozic, úhlů a parametrů hlav bariéry nastavte hlavy vizuálně proti sobě a držte se následujících instrukcí: A. Přesvědčete se, že je ochranný kontakt krytu aktivován (rozpojen). B. Přepněte přepínač (přepínač funkcí) SW1 do polohy 1. Tím je aktivována funkce nastavování úhlů hlav (seřazení proti sobě). C: Stiskněte tlačítko S3. Tím je do paměti přijímací hlavy zapsána aktuální úroveň přijímaného signálu a pozastavena funkce AGC (Automatic Gain Control). V tomto stavu červené LED D9, D10 a D11 svítí a zelené LED D6, D7 a D8 jsou zhasnuty. Piezzo bzučák BZ1 produkuje přerušovaný tón což znamená, že úroveň signálu dosáhla vlastní provozní hladiny. D: Uvolněte mírně šrouby, držící hlavu v horizontální poloze a s hlavou otáčejte horizontálně tak, aby byl nalezen nejsilnější signál. E: Pokud se při nastavování rozsvítí jedna nebo více zelených LED, zařízení vyhodnotilo, že byl nalezen silnější signál, než v předcházejícím nastavení. Zvýšení intenzity signálu je také patrné na zvukovém signálu vnitřního piezzo-bzučáku. V této fázi stiskněte opět tlačítko S3 a pokud zelené LED zhasnou, opakujte tento postup. Pokud při nastavování zhasne jedna nebo více červených LED znamená to, že úroveň signálu poklesla oproti předchozímu nastavení. V tomto případě je nutné vrátit hlavu do předcházející posice a zkusit znovu hledat lepší signál vyšší úrovně. Pokud v dalších polohách není silnější signál nalezen znamená to, že v předcházející poloze byla nejsilnější intenzita signálu nalezena. Hlavu vrátíme do posice, kde byl nejsilnější signál nalezen. F: Obdobný postup proveďte s vysílací hlavou přičemž hledejte maximální signál na přijímači. G: Pokud byl nalezen maximální signál při horizontálním pohybu hlav vysílače a přijímače, dotáhněte šrouby umožňující horizontální pohyb hlav. H: Mírně povolte šrouby pro pohyb hlavy přijímače ve vertikální poloze. Stiskněte tlačítko S3 a pohybem hlavy přijímače vyhledejte nejsilnější signál stejným způsobem, jako v bodě E. 29 I: Mírně povolte šrouby pro pohyb hlavy vysílače ve vertikální poloze a opakujte postup vyhledávání nejsilnější úrovně signálu na přijímači. Pokud je nalezen nejsilnější signál, dotáhněte šrouby hlav vysílače a přijímače. J: Přesuňte funkční přepínač SW1 do polohy 2. Při této proceduře jsou získávány instalační hodnoty, což je instalační hodnota napětí AGC a modulované číslo kanálu. Zároveň je aktivovaná fáze. Ke zkompletování fáze je nezbytné být si jist, že v detekčním poli není žádný předmět nebo se nepohybuje žádná osoba (včetně osoby, která zařízení nastavuje). Nyní stiskněte tlačítko S3 a vyčkejte několik sekund. Pokud se rozsvítí pouze tři zelené LED, fáze je úspěšně zkompletována. Pokud svítí také tři červené LED, bariéra bude pracovat ale přijímaný signál je špatný (v MW poli je mnoho šumu nebo interferencí). Stiskněte znovu tlačítko S3 pokud jste si jisti, že nedochází k interferencím. Pokud se rozsvítí pouze tři červené LED nastavování fáze je kompletně zastaveno, je nutné odstranit překážky v MW poli a znovu přenastavit bariéru dle bodu E. K: Přesuňte funkční přepínač SW1 do polohy 3. V tomto stavu se nastavují absolutní hodnoty úrovně předpoplachové úrovně a to současně její spodní a horní hranice. Tento analytický proces nastává, pokud hodnota pole překročí tyto úrovně. Pokud se hodnota pole pohybuje mezi úrovněmi předpoplachu a poplachu zhruba okolo 40s, je vyvolán poplach a je aktivováno poplachové relé. Ke čtení hodnoty předpoplachové úrovně proveďte následující: Otáčejte dekadickým přepínačem SW3 (desítkové hodnoty) tak dlouho, dokud se červená LED D9 nerozsvítí. Otáčejte dekadickým přepínačem SW2 (jednotkové hodnoty) tak dlouho, dokud se druhá červená LED D10 nerozsvítí. Přečtené hodnoty by měly být mezi hodnotami 01 až 80 (defaultní hodnota je 15). Snížením prahové úrovně citlivosti se zvyšuje citlivost vyhodnocování. Pokud chcete hodnoty snížit a tím zvýšit citlivost, nastavte přepínači SW3 a SW2 nižší hodnotu a stiskněte tlačítko S3. Pokud chcete hodnoty zvýšit a tím citlivost snížit, nastavte přepínači SW3 a SW2 hodnotu vyšší a stiskněte tlačítko S3. L: Přesuňte funkční přepínač SW1 do polohy 4. V tomto stavu se nastavují absolutní hodnoty úrovně poplachu a to současně její spodní a horní hranice a je aktivován test průchodem (walk test). Tato úroveň je porovnávána a úzce spolupracuje s úrovní předpoplachu, kdy dochází k vyhodnocování a k ukončení analytického procesu, pokud hodnoty pole dosahují poplachové úrovně a je generován poplach. Ke čtení hodnoty poplachové úrovně proveďte následující: Otáčejte dekadickým přepínačem SW3 (desítkové hodnoty) tak dlouho, dokud se červená LED D9 nerozsvítí. Otáčejte dekadickým přepínačem SW2 (jednotkové hodnoty) tak dlouho, dokud se druhá červená LED D10 nerozsvítí. Přečtené hodnoty by měly být mezi hodnotami 01 až 80 (defaultní hodnota je 30). Snížením prahové úrovně citlivosti se zvyšuje citlivost vyhodnocování. Pokud chcete hodnoty snížit a tím zvýšit citlivost, nastavte přepínači SW3 a SW2 nižší hodnotu a stiskněte tlačítko S3. Pokud chcete hodnoty zvýšit a tím citlivost snížit, nastavte přepínači SW3 a SW2 hodnotu vyšší a stiskněte tlačítko S3. Během tohoto nastavování (SW1 v poloze 4) je taktéž uvolněn test průchodem. Bariéra pracuje s využitím přednastavených hodnot a každé změny v poli jsou přijímány s velkou citlivostí a je aktivován piezzo bzučák s přerušovaným tónem. Kmitočet přerušovacího tónu se mění proporcionálně se změnou intenzity MW signálu. Pokud se frekvence pulsů zvyšuje znamená to, že úroveň signálu se zvyšuje. Pokud dojde k vyhlášení poplachu, přerušovaný tón se změní na stálý (nepřerušovaný). Tímto způsobem lze vyhledat rozměry hlídaného pole a stanovit, zda nezasahuje za ploty a vyloučit nepříznivé vlivy (např. pohybujících se plotů). M: Přesuňte funkční přepínač SW1 do polohy 5. V tomto stavu se nastavují absolutní hodnoty maskovací úrovně a to současně její spodní a horní hranice. Tyto hodnoty jsou využity ke zjištění změn přijímaného MW pole pokud dojde k velkému snížení intenzity. To může být způsobeno například hustým sněžením. Ke čtení hodnoty maskovací úrovně proveďte následující: Otáčejte dekadickým přepínačem SW3 (desítkové hodnoty) tak dlouho, dokud se červená LED D9 nerozsvítí. Otáčejte dekadickým přepínačem SW2 (jednotkové hodnoty) tak dlouho, dokud se druhá červená LED D10 nerozsvítí. Přečtené hodnoty by měly být mezi hodnotami 01 až 80 (defaultní hodnota je 60). Snížením prahové úrovně citlivosti antimaskingu se zvyšuje citlivost vyhodnocování. Pokud chcete hodnoty snížit a tím zvýšit citlivost (menší změny vyvolávají maskovací poplach), nastavte přepínači SW3 a SW2 nižší hodnotu a stiskněte tlačítko S3. Pokud chcete hodnoty zvýšit a tím citlivost snížit, nastavte přepínači SW3 a SW2 hodnotu vyšší a stiskněte tlačítko S3. 30 N: Přesuňte funkční přepínač SW1 do polohy 6. V tomto stavu se nastavuje horní hodnota předpoplachu. V bodě K se nastavovaly hodnoty předpoplachu současně (horní a spodní hodnota). Zvýšením horní hodnoty předpoplachu je umožněno aktivovat vyhodnocovací FUZZY LOGIKU (FSTD) systému. Touto unikátní procedurou je ERMO482x PRO vybaveno. Logika vyhodnocuje signál a filtruje nežádoucí podněty, čímž není spuštěn poplach (např. špatně upevněné pletivo plotů). Ke čtení hodnoty horní úrovně předpoplachu proveďte následující: Otáčejte dekadickým přepínačem SW3 (desítkové hodnoty) tak dlouho, dokud se červená LED D9 nerozsvítí. Otáčejte dekadickým přepínačem SW2 (jednotkové hodnoty) tak dlouho, dokud se druhá červená LED D10 nerozsvítí. Přečtené hodnoty by měly být mezi hodnotami 01 až 80 (defaultní hodnota je 15) a je stejná, jako v bodě K. Zvýšením prahové úrovně předpoplachu se snižuje citlivost vyhodnocování a rozměry pole. Ke snížení citlivosti, nastavte přepínači SW3 a SW2 vyšší hodnotu a stiskněte tlačítko S3. Přesuňte funkční přepínač SW1 do polohy 7. Tím je aktivováno nastavování horní poplachové úrovně. Jako v předcházející části této kapitoly N, k aktivaci nastartování FUZZY LOGIKY je důležité zvýšit také poplachovou úroveň. Ke čtení horní úrovně poplachu proveďte následující: Otáčejte dekadickým přepínačem SW3 (desítkové hodnoty) tak dlouho, dokud se červená LED D9 nerozsvítí. Otáčejte dekadickým přepínačem SW2 (jednotkové hodnoty) tak dlouho, dokud se druhá červená LED D10 nerozsvítí. Přečtené hodnoty by měly být mezi hodnotami 01 až 80 (defaultní hodnota je 30) a je stejná, jako v bodě K. Zvýšením prahové úrovně poplachu se snižuje citlivost vyhodnocování a rozměry pole. Ke snížení citlivosti, nastavte přepínači SW3 a SW2 vyšší hodnotu a stiskněte tlačítko S3. O: Přesuňte funkční přepínač SW1 do polohy 8. V tomto stavu se nastavuje pořadové číslo bariéry. Pro správnou funkci přenosu dat po lince RS485 je nutno dodržet, aby každý z přijímačů připojené k této lince měl jiné pořadové číslo. Ke čtení hodnoty pořadového čísla bariéry proveďte následující: Otáčejte dekadickým přepínačem SW3 (desítkové hodnoty) tak dlouho, dokud se červená LED D9 nerozsvítí. Otáčejte dekadickým přepínačem SW2 (jednotkové hodnoty) tak dlouho, dokud se druhá červená LED D10 nerozsvítí. Přečtené hodnoty by měly být mezi hodnotami 01 až 99. Hodnota 00 je hodnota defaultní a znamená pořadové číslo bariéry 100. Tato hodnota se také automaticky nastaví, pokud dojde ke kritické chybě. Ke změně pořadového čísla bariéry nastavte přepínače SW3 a SW2 na požadovanou hodnotu a stiskněte tlačítko S3. P: Na základní desce je konektor (BALANCED INPUT) pro připojení externího detektoru. K aktivaci této funkce na přijímací desce bariéry je důležité ukončit nastavovací proceduru a přenastavit funkční přepínač do polohy 9 (externí vstup je aktivní). Pokud bude funkční přepínač v poloze 0, je externí vstup neaktivní. Celá nastavovací procedura je ukončena, pokud je tampérový spínač hlavy sepnut a rtuťový spínač ve vertikální poloze. 31 4.2 NASTAVENÍ A TESTOVÁNÍ POMOCÍ SOFTWARE PC Použitím osobního počítače se softwarem MWATEST CIAS můžete plně konfigurovat systém a to jak jednotlivé hlavice samostatně, tak více hlavic spojených do sítě za použití převodníku RS485 / RS232. Můžete nastavovat parametry, sledovat analogové hodnoty atd. 32 5. TECHNICKÉ ÚDAJE TECHNICKÉ ÚDAJE Pracovní frekvence Maximální výkon Modulace Poměr doby vysílání/příjmu Počet kanálů Min Max Poznámka - Nom 9,9 GHz 50/50 - 10 mW 16 ERP on/off Dosah: ERMO 482X PRO /50 ERMO 482X PRO /80 ERMO 482X PRO /120 ERMO 482X PRO /200 - 50 m 80 m 120 m 200 m - AC napětí zdroje DC napětí zdroje (AKU vstup) 17 V 11,5 V 19 V 13,8 V 21 V 16 V Napájecí střídavý proud vysílače Napájecí střídavý proud vysílače (poplachový režim) Napájecí střídavý proud přijímače Napájecí střídavý proud přijímače (poplachový režim) - - - 159 mA 150 mA 170 mA 160 mA Napájecí stejnosměrný proud vysílače Napájecí stejnosměrný proud vysílače (poplach. režim) Napájecí stejnosměrný proud přijímače Napájecí stejnosměrný proud přijímače (poplach. režim) Prostor pro umístění AKU - 80 mA 73 mA 90 mA 84 mA - - 12 V/2 Ah Poplachový kontakt (polovodičová relé) Kontakt tamperu (polovodičová relé) Chybový kontakt (polovodičová relé) - - 30 VA 30 VA 30 VA C-NC C-NC C-NC Poplachový kontakt (otevřený kolektor) Kontakt tamperu (otevřený kolektor) Chybový kontakt (otevřený kolektor) - - 100 mA 100 mA 100 mA NC NC NC Poplachová LED (zelená) LED tamperu (zelená) Chybová LED (zelená) - - - on on on Seřazení, seřízení prahových hodnot a testování Hmotnost bez baterie (TX) Hmotnost bez baterie (RX) Průměr Hloubka včetně čelistí Pracovní teplota Krytí: 0 -40 C 2 930 g 2 990 g - 305 mm 280 mm 0 +75 C IP55 SW nebo WT95 33 - DODATKY Modemové nastavení pro vzdálený přístup Příklady Digicom Leonardo56 (Modem v centru u PC) at&f atx3 at%c3 at%e0 at+ms=9,1,9600,9600 u\n3 at&w Načíst standardní parametry. Tónová detekce obsazené linky Komprimace MNP5 &V.42 bis. Autoretrain vypnutý Spojení jen v 9600 bps. Oprava chyby V.42 LAPM/MNP. Uložení parametrů Trust comunicator 56K ESP (Modem v poli u bariér) at&f ats0=1 Načíst standardní parametry. Automatická Odpověď po jednom zvonění. Komprimace MNP5 &V.42 bis. Autoretrain vypnutý. Oprava chyby V.42 LAPM/MNP. Vyřadit ozvěnu příkazů. Uložení parametrů at%c3 at%e0 u\n3 ate0 at&w 34 Podpěrné stožáry, jejich uzemnění, přípojkové skříňky Následující ilustrace zobrazuje maximální rozměry každé hlavice ERMO 482X a jejích podpěrných sloupů. Rozměry hlavice a sloupu Vnější průměr podpěrných sloupů by měl být 60 mm. Sloupy tohoto průměru se dají obstarat snadno, protože odpovídají vnějším rozměrům běžného plynového potrubí. Jak je již patrné z části pojednávající o příslušenství, firma CIAS dodává hliníkové trubky o délce 15 cm, které lze použít ke zhotovení sloupů požadované délky i jejich krytů. Sloupy mohou být upevněny k zemi vložením do děr a následným zabetonováním. Přípojkové skříně jsou určeny pro použití pro transformátor střídavého napětí, který má maximální rozměry 85 x 85 x 70 mm. Pro správné napájení umístěte transformátor u příslušného přístroje. 35