NIBE VVM 310 - WNE-CZ

Transkript

NIBE VVM 310 - WNE-CZ
Projekční podklad
NIBE™ VVM 310
Vnitřní systémová jednotka
PP CZ V26072013
Obsah
1 Popis vnitřní systémové jednotky VVM 310.............
Řízení systému s NIBE VVM 310...................
Hlavní přednosti............................................
2 Princip činnosti jednotky VVM 310.........................
4
4
4
3 Technické údaje.....................................................
Rozměry a připojení.....................................
Technické a údaje.........................................
Oběhová čerpadla........................................
Objem teplé vody.........................................
Tabulka kombinací s tepelnými čerpadly ......
4 Umístění systémové jednotky VVM 310..................
Základní předpoklady umístění VVM 310......
Instalační prostor.........................................
6
6
7
8
8
9
NIBE™ VVM 310
5
10
10
10
5 Připojení k topnému systému..................................
Všeobecné informace...................................
Připojení potrubí k tepelnému čerpadlu........
6 Elektro připojení......................................................
Všeobecné informace...................................
Přístup ke svorkovnicím.................................
Popis jednotlivých připojení...........................
11
11
11
12
12
12
13
7 Příprava před instalací............................................. 14
Stavební připravenost................................... 14
8 Schémata hydraulického zapojení........................... 15
9 Součásti dodávky.................................................... 21
10 Příslušentsví.......................................................... 22
Obsah
3
1 Popis vnitřní systémové jednotky VVM 310
VVM 310 je vnitřní kompaktní systémová jednotka typu
„vše v jednom“ pro systémy s tepelnými čerpadly NIBE
vzduch-voda. Součástí jsou všechny komponenty nutné pro
vytápění a ohřev teplé vody. Společně s tepelným čerpadlem NIBE vzduch-voda tvoří kompletní systém.
Vnitřní systémová jednotka NIBE VVM 310 je vhodná pro
vytápění a ohřev teplé vody malých a středních domů s tepelnými ztrátami 6-15 kW a s požadavkem na objem teplé
vody v rozmezí 150-250 litrů.
Je vhodná jak pro novostavby tak i pro stávající topné systémy s možností připojení již existujícího zdroje tepla např.
plynového kotle, kotle na tuhá paliva apod. Je však třeba
mít na paměti, že tepelné čerpadlo pracuje s jiným teplotním spádem než tomu bylo u původního zdroje tepla. Proto
je vhodné dimenze rozvodů a plochu otopných těles ověřit
výpočtem.
Jednotku VVM 310 je možné provozovat i samostatně ještě
před instalací tepelného čerpadla NIBE. V tomto případě je
jako zdroj tepla využit vestavěný elektrokotel (až 12 kW)
nebo jiný externí zdroj tepla.
VVM 310 lze použít pro všechny druhy teplovodních otopných soustav, tedy systémy s radiátory, podlahovým, stěnovým nebo kombinovaným vytápěním s teplotou topné vody
do 70 °C.
Hlavní přednosti
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Maximální výstupní teplota 70 °C
Průtokový ohřev teplé vody s nerezovým výměníkem
Úsporná oběhová čerpadla s řízenými otáčkami
Integrovaná akumulační nádoba
Integrovaný elektrokotel s nastavitelným výkonem až
do 12 kW
Možnost přímého připojení externího zdroje tepla
Při instalaci není nutná asistence technika chlazení, připojení přímo k okruhu s topnou vodou
Úspora času při instalaci
Jednoduché a intuitivní ovládání pomocí velkého barevného displeje
Široká nabídka příslušenství pro vytvoření kompletního
topného systému
Kompatibilní s NIBE Uplink
S tepelným čerpadle NIBE vzduch-voda se jednotka VVM
310 propojuje potrubím s topnou vodou, tedy bez nutnosti
asistence mechanika chladících zařízení. Všechny komponenty chladícího okruhu jsou součástí zařízení tepelného
čerpadla.
Řízení systému s NIBE VVM 310
Jednotka VVM 310 je vybavena řídícím systémem pro řízení všech funkcí souvisejících s ovládáním jednoho topného
okruhu a ohřevem teplé vody. Dále spíná tepelné čerpadlo
podle aktuální potřeby tepla a v případě potřeby přípíná
vestavěný elektrokotel nebo jiný externí zdroj tepla.
Řídící systém je možné dále rozšiřovat o další funkce (např
další topné okruhy, bazén, ovládání přes sms) s použitím
rozšiřovacích karet, prostorových jednotek apod. Další informace naleznete v kapitole Příslušenství případně v kapitole Elektrické zapojení.
4
Popis jednotky VVM 310
NIBE™ VVM 310
2 Princip činnosti vnitřní systémové jednotky VVM 310
Jednotka VVM 310 je tvořena nerezovým výměníkem pro
průtokový ohřev teplé vody, elektrokotlem, oběhovými čerpadly, vyrovnávací nádobou a řídícím systémem.
Většina požadavků na teplo je pokryta samotným tepelným
čerpadlem. Vestavěný elektrokotel nebo externí zdroj tepla
se spouští v případě, že výkon tepelného čerpadla už nestačí pokrýt požadavek na teplo. Pokud je venkovní teplota
pro provoz tepelného čerpadla příliš nízká, potom veškeré
vytápění zajišťuje elektrokotel vestavěný v jednotce VVM
310 nebo připojený externí zdroj tepla.
Princip činnosti v režimu topení a v režimu ohřevu teplé
vody ukazují následující dva obrázky.
EB100
BT1-BT63
EB1
GP1
GP12
QN10, QN32
QN33
CM1
XL18, XL19
HQ1
Tepelné čerpadlo NIBE vzduch-voda
Čidla teploty
Vestavěný elektrokotel
Oběhové čerpadlo topného systému
Plnící oběhové čerpadlo
Přepínací ventil
Směšovací ventil (funkce s příslušenstvím)
Expanzní nádoba
Připojení externího zdroje tepla
Filtr nečistot
VVM 310 - princip provozu
Provozní režim teplá voda
P
Provozní režim topení
PPT GB 1220 NTR TPSU VVM 500
NIBE™ VVM 310
•
Princip činnosti VVM 310
5
3 Technické údaje NIBE VVM 310
Rozměry a připojení
20
Rozměry a připojení
300
80
185
95
615
1780
615
1780
80
215
135
215
135
95
80
190
135
300
80
190
185
135
20
Rozměry
a připojení
190
190
245
355
;/
;/
;/
;/
3)
;/
3)
3)
3)
12
12
6
Kapitola 4 | Připojení
Technické údaje
Kapitola 4 | Připojení
;/
;/
;/
;/
;/
;/
30-50
;/
;/
;/
;/
Připojení
30-50
;/
600
245
355
;/ 600
;/
XL1
Připojení, výstup topného média, G20 vnitřní
XL2
Připojení, vratná topného média, G20 vnitřní
Připojení
XL3
Připojení, studená voda, G20 vnitřní
XL1
Připojení,
výstup
topného
média, G20 vnitřní
XL4
Připojení,
teplá
voda,
G20 vnitřní
XL2 Připojení,
Připojení,
vratnápřípojka,
topnéhotopné
média,
G20 vnitřní
XL8
vstupní
médium,
G20
XL3 vnitřní
Připojení, studená voda, G20 vnitřní
XL9
výstupní
přípojka,
XL4 Připojení,
Připojení,
teplá voda,
G20topné
vnitřnímédium, G20
XL8 vnitřní
Připojení, vstupní přípojka, topné médium, G20
XL18
Připojení,
vnitřní vstupní přípojka, vysoká teplota, Ø22
XL9 mm
Připojení, výstupní přípojka, topné médium, G20
XL19
Připojení,
vnitřní výstupní přípojka, vysoká teplota, Ø22
XL18 mm
Připojení, vstupní přípojka, vysoká teplota, Ø22
XL30
Připojení,
expanzní nádoba, G20 vnitřní
mm
XL19
Připojení, výstupní přípojka, vysoká teplota, Ø22
mm
XL30
Připojení, expanzní nádoba, G20 vnitřní
NIBE™ VVM 310
NIBE™ VVM 310
NIBE™ VVM 310
Technické
specifikace
Technické
údaje NIBE
VVM 310
IP 21
3x400 V
3x400 V
Maximální výkon tepelného čerpadla NIBE F2025 s verzí programu 51 nebo vyšší 1)
kW
14
Maximální výkon tepelného čerpadla NIBE F2026 s verzí programu 51 nebo vyšší 1)
kW
10
Maximální výkon tepelného čerpadla NIBE F2300 1)
kW
14
Maximální výkon tepelného čerpadla NIBE F2040 1)
kW
12
Dodatečný výkon
Údaje o napájení
Jmenovité napětí
Max. pracovní proud
Pojistka
Příkon, čerpadlo topného média
Příkon, plnicí čerpadlo
Třída krytí
Okruh topného média
Energetická třída, oběhové čerpalo
Energetická třída, plnicí čerpadlo
Max. tlak v systému topného média
Min. průtok
Max. teplota TM
Připojení potrubí
Topné médium
Přípojka teplé vody
Přípojka studené vody
Přípojky tepelného čerpadla
Přípojka pro expanzní nádobu
kW
12
A
A
W
W
400 V, 3N stř., 50 Hz
19,4
20
10 – 110
10 – 110
IP 21
1)Platí
MPa
l/h
°C
nízká spotřeba
nízká spotřeba
0,3 (3 bar)
500
70
G20 vnitřní
G20 vnitřní
G20 vnitřní
G20 vnitřní
G20 vnitřní
pro tepelné čerpadlo při teplotě venkovního vzduchu 7/45 °C (venkovní teplota/teplota na výstupu)
Viz. graf objem TV
Viz. graf objem TV
Viz. graf objem TV
NIBE™ VVM 310
NIBE™ VVM 310
Kapitola 12 | Technické údaje
Technické údaje
63
7
32
Oběhová čerpadla
LEK
Rychlost čerpadla
Oběhová
čerpadla
obsažená
jednotce
VVMfrekvenč310 mají reObě oběhová
čerpadla
v VVMv310
jsou řízena
gulovatelné
otáčky
nastavované
automaticky
řídícím
ně a nastavují se podle požadavků regulace a vnějšíhosystémem
podle aktuálních požadavků.
vytápění.
Je možný i pracovní režim „ruční“ při kterém je rychlost
V nabídce pro oběhová čerpadla jsou dva pracovní rečerpadel
nastavena na konstantní hodnotu nastavitelnou v
žimy: „ruční“ a „automatický“. Je-li zvolen „automaticrozmezí
0-100%.
ký“ režim, oběhová čerpadla jsou řízena automaticky
podle požadavků na vytápění a teplou vodu.
Tillgängligt WODN
tryck cirkulationspump,
GP1*3
7ODN
'LVSR]LÏQ¯
REÝKRY« ÏHUSDGOR
'LVSR]LÏQ¯ WODN REÝKRY« ÏHUSDGOR *3
N3D
Tillgängligt tryck [kPa]
60
50
40
30
20
10
0
0
200
400
600
800
1000
1200
1400
1600
LEK
1800
2000
Flöde
(liter/timme
3UıWRN
OV
7ODN
'LVSR]LÏQ¯
WODN cirkulationspump,
REÝKRY« ÏHUSDGOR
*3
Tillgängligt tryck
GP12
'LVSR]LÏQ¯ WODN REÝKRY« ÏHUSDGOR *3
N3D
Tillgängligt tryck [kPa]
Tillgängligt WODN
tryck cirkulationspump,
GP1*3
7ODN
'LVSR]LÏQ¯
REÝKRY« ÏHUSDGOR
'LVSR]LÏQ¯ WODN REÝKRY« ÏHUSDGOR *3
N3D
Tillgängligt tryck [kPa]
60
60
50
50
40
40
30
30
20
20
10
10
0
0
400
200
600
800
1000
1200
1400
1600
1800
2000
Flöde
(liter/timme
3UıWRN
OV
7ODN
'LVSR]LÏQ¯
WODN cirkulationspump,
REÝKRY« ÏHUSDGOR
*3
Tillgängligt tryck
GP12
'LVSR]LÏQ¯ WODN REÝKRY« ÏHUSDGOR *3
N3D
Tillgängligt tryck [kPa]
Objem teplé vody
60
Objem teplé vody
3UıWRN 79
OPLQ
Tappflöde (l/m)
20
30
œVSRUQ¿
Normal
Ekonomi 1RUP£OQ¯
18
20
0
200
400
600
800
1000
1200
1400
1600
1800
200
Flöde
(liter/timm
3UıWRN
OV
Následné nastavování, odvzdušňování
Na začátku se z teplé vody uvolní vzduch a možná bude
nutné provést odvzdušnění. Pokud se z klimatizačního
systému ozývají bublavé zvuky, bude nutné znovu odVarmvattenkapacitetvzdušnit
VVM310
celý systém. Odvzdušněte instalaci pomocí
odvzdušňovacích ventilů (QM20). Při odvzdušňování
musí být VVM 310 vypnutý.
([WUD
Lyx
50
40
0
16
10
14
0
0
200
400
600
800
1000
1200
1400
1600
12
32
1800
200
Flöde
(liter/timm
3UıWRN
OV
Kapitola 6 | Uvádění do provozu a seřizování
œVSRUQ¿
Ekonom
10 nastavování, odvzdušňování
Následné
1RUP£OQ¯
Normal
Na začátku8 se z teplé vody uvolní vzduch a možná bude
nutné provést odvzdušnění. Pokud se z klimatizačního
systému ozývají
bublavé zvuky, bude nutné znovu od6
vzdušnit celý systém. Odvzdušněte instalaci pomocí
4
odvzdušňovacích
ventilů (QM20). Při odvzdušňování
musí být VVM 310 vypnutý.
Lyx
([WUD
2
0
0
50
100
150
Kapitola 6 | Uvádění do provozu a seřizování
8
Technické údaje
200
250
300
350
400
450
500
2EMHP
WHSO« YRG\ (liter)
OLWU\
Volym
varmvatten
NIBE™ VVM 310
NIBE™ VVM 310
Tabulka - kombinace s tepelnými čerpadly NIBE vzduch-voda.
V následující tabulce jsou uvedeny možné kombinace jednotky VVM 310 s tepelnými čerpadly NIBE vzduch-voda
současné nebo i starší produkce.
NIBE
VVM 310
F2025-6
X*
F2025-8
X*
F2025-10
X*
F2025-14
-
F2026-6
X*
F2026-8
X*
F2026-10
X*
F2030-7
X
F2030-9
X
F2040-8
X
F2040-12
X
F2040-16
X
F2300-14
-
F2300-20
-
* U takto označených typů musí mít řídící karta verzi software minimálně 51.
NIBE™ VVM 310
Technické údaje
9
4 Umístění vnitřní systémové jednotky NIBE VVM 310
Základní předpoklady umístění NIBE VVM 310
•
•
•
•
VVM 310 se umísťuje uvnitř objektu na pevnou vodorovnou základnu, která unese její hmotnost, pokud
možno na betonovou podlahu nebo základovou desku. Pomocí nastavitelných noh je možné VVM 310 vyrovnat do vodorovné polohy.
Před VVM 510 ponechat minimálně 500 mm volného
místa pro instalaci a případný servis. Veškeré opravy lze
provádět z čelní strany.
Mezi zadní částí a stěnou objektu ponechat nejméně
25 mm (doporučeno 100 mm a více) prostoru pro vedení kabelů a potrubí.
Místo instalace VVM 310 by mělo být vybaveno podlahovou výpustí.
pulace
Instalační prostor
Před výrobkem
Instalační
prostor nechte 500 mm volného místa. Veškeré
na suché
VVM 310
opravy VVM 310 lze provádět zepředu.
500
erý unese
vou podlaavitelných
vině do
UPOZORNĚNÍ!
Nechte 10-25 mm volného místa mezi vnitřním
modulem a stěnou na vedení kabelů a potrubí.
musí být
10
Umístění jednotky VVM 310
NIBE™ VVM 310
5 Připojení k topnému systému
Všeobecné informace
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Instalace potrubí se musí provést v souladu s platnými
normami a směrnicemi.
VVM 310 může pracovat s maximální teplotou vratného potrubí až 65 °C a teplotou na výstupu až 70 °C.
VVM 310 není vybavena externími uzavíracími ventily
na straně vody; tyto ventily musí být nainstalovány, aby
se v budoucnu usnadnil servis.
VVM 310 není vybavena expanzní nádobou.
Doporučuje se osadit okruh tlakoměrem.
Musí být instalován pojistný ventil jak na straně topného systému tak na straně teplé vody. Dále musí být
instalován pojistný ventil v plnícím okruhu tepelného
čerpadla.
Doporučuje se co nekratší vzdálenost propojení mezi
tepelným
čerpadlem
a VVM
310. v souladu s platnými
Instalace
potrubí se
musí provést
Před
připojením
VVM
310
ke
normami a směrnicemi. stávajícímu topnému systému
se doporučuje
vypláchnout
potrubí, aby
nedošlo
F2030
může pracovat
pouze s maximální
teplotou
k poškození
součástí
nečistotami.
vratného potrubí až 55 °C a teplotou na výstupu tepelného
čerpadla
až 65 °C.
VVM
310
je vybavena
vysoce úspornými oběhovými
čerpadly
s
oběžným
kolem
pohybyjícím
se v magneticF2030 není vybaven externími
uzavíracími
ventily na
straně
ventily
být nainstalovány,
kém
poli. vody;
Pokudtyto
mohou
býtmusí
v systému
magnetické aby
nese v je
budoucnu
usnadnilfiltr
servis.
Teplota vratné
vody je
čistoty
nutné instalovat
magnetických
nečistot.
omezována
čidlem
vratného
potrubí.
Vnitřní
objem VVM
310
pro výpočet
expanzní nádoby
je 250
l.
Objem
expanzní
nádoby
musí
činit alespoň
Objem vody
5% celkového objemu systému.
Při zapojování
s F2030
se doporučuje
minimální
dostupJednotlivá
hydraulická
připojení
jsou popsána
v kapitoný objem systému alespoň 20 litrů na kW výkonu tepelle Schémata
hydraulického zapojení.
ného čerpadla.
4 Připojení
Všeobecné informace
Pokles tlaku, strana topného
média
F2030 -7, 9
F2030 Tryckfall(värmebärarsida)
Pokles(kPa)
tlaku, kPa
Tryckfall
45
Připojení potrubí k tepelnému čerpadlu
•
•
•
F2030-7 kW
35
30
25
20
15
10
5
0
UPOZORNĚNÍ!
F2030-9 kW
40
0
500
1000
1500
2000
2500
3000
3500
Flöde (liter/timme)
Průtok, l/s
Před připojením tepelného čerpadla se musí
vypláchnout
potrubí,
poškození
Veškeré venkovní
potrubí
musí aby
býtnedošlo
tepelněkizolováno
součástí nečistotami.
potrubní izolací o tloušťce stěny alespoň 19 mm.
Nainstalujte uzavírací a vypouštěcí ventily, aby bylo
možné vypustit tepelné čerpadlo v případě delších výpadků napájení.
Pružné hadice dodané s tepelným čerpadlem slouží
jako■ tlumiče
vibrací.
Pružné
hadice
se instalují
ohyby,
F2030 lze
připojit
k topnému
systému
podles jednoho
kteréztlumí
vibrace.
mnoha
řešení, která si můžete stáhnout z webových
Potrubní spojka, okruh topného média
Tepelná izolace
stránek www.nibe.cz.
■ Tepelné čerpadlo se musí odvzdušňovat skrz horní
■
■
■
■
přípojku (XL1) pomocí odvzdušňovací vsuvky na přiložené pružné hadici.
Dodaný filtr nečistot se musí nainstalovat před přívod,
tj, před spodní přípojku (XL2) na F2030.
Veškeré venkovní potrubí musí být tepelně izolováno
potrubní izolací o síle alespoň 19 mm.
Nainstalujte uzavírací a vypouštěcí ventily, aby bylo
možné vypustit F2030 v případě delších výpadků
napájení.
Dodané pružné hadice slouží jako tlumiče vibrací.
Pružné hadice jsou nainstalované s ohyby, které tlumí
vibrace.
LEK
Plnicí čerpadlo
UPOZORNĚNÍ!
Aby se zabránilo škodám v důsledku mrazu,
plnicí čerpadlo musí být funkční, i když neběží
F2030.
XL1
F2030 (X3), která bere v úvahu okolní teplotu. Jinak se
tepelné čerpadlo připojuje k vloženému okruhu s tepelným výměníkem, čerpadlem a vodou s nemrznoucí
směsí. (Neplatí v případě připojení k vnitřnímu modulu
Připojení k topnému systému
LEK
NIBE™Plnicí
VVMčerpadlo
310
lze ovládat také přímo ze svorkovnice
XL2
11
6 Elektro zapojení
Všeobecné informace
•
•
•
•
•
K
LE
)'6)
1
5 Elektrické zapojení
Odstraňte krytu,
šroubyvstupní
z dolního
okraje předního krytu.
1.Odstranění
deska
2. Vytáhněte dolní okraj a zvedněte kryt.
Všeobecné informace
Boční kryty
Veškeré elektrické vybavení vyjma venkovních čidel,
pokojových čidel a proudových čidel je již zapojeno od
výrobce.
VVM 310
႑
Před zkoušením izolace domovní elektroinstalace
1
odpojte vnitřní modul.
႑
Je-li budova vybavena proudovým chráničem, VVM
310 musí být vybaven samostatným proudovým
chráničem.
LEK
•
2
LEK
•
Přední kryt
LEK
•
Veškeré elektrické vybavení VVM 310 je již zapojeno od
výrobce. Vyjímkou je pouze čidlo venkovní teploty, čidlo prostorové teploty, komunikační kabely a proudové
měřící transformátory.
VVM 310 musí být zapojeno osobou s dostatečnou
kvalifikací podle platných norem.
Použitý jistič, musí mít charakteristiku „B“. Dimenzování jističe najdete v oddílu „Technické specifikace“.
Hodnota jističe může být snížena pokud bude nastaven
nižší výkon elektrokotle.
VVM 310 nemá vícepólový jistič na přívodu elektrického napájení. Přívodní kabel se musí připojit k jističi se
vzdáleností kontaktů alespoň 3 mm. Je-li budova vybavena proudovým chráničem, VVM 310 musí být vybavena samostatným proudovým chráničem. Musí se
teploty
použítOmezovač
vstupní napájení
3x400V AC 50Hz přiváděné z
domovního
rozváděče.
Omezovač
teploty (FD1) omezuje přívod proudu do
Je-li třeba
provéstelektrokotle
zkoušku izolace
v budově,
odpojte
přídavného
v případě,
že teplota
vzroste
VVM na
310.
90 až 100 °C, a lze ho ručně resetovat.
Pro vedení kabelů do VVM 310 se musí použít kabelové
Resetování
průchodky
UB1, UB2 (viz. obrázek). Jedná se tzv. „husí
krky“Omezovač
a kabely se
protahují
zadní stěny
směrem
k
teploty
(FD1)ze
je umístěn
za předním
krytem.
desceMalým
vstupů.šroubovákem stiskněte tlačítko (FD1-SF2) na
2 m kabelu
hlavního
přívodu
jsou Stiskněte
součástí dodávky.
resetování
snímače
teploty.
ho lehce Kas max.
bel jesílou
již připojen
do vstupních
15 N (přibl.
1,5 kg). svorek.
Svorkovnice pro připojení jsou přístupné po odejmutí
krytů.
Nestíněné komunikační kabely a kabely čidel teploty
nemají být vedeny ve vzdálenosti menší než
)' 20 cm souběžně se silovým vedením aby se zabránilo rušení.
Maximální délka komunikačních kabelů a kabelů pro
čidla je 50m. Minimální průřez 0,5 mm ².
LEK
•
Odstranění krytů
LEK
•
Přístup ke svorkovnicím
႑ Schéma zapojení vnitřního modulu najdete na str.
Pro usnadnění
instalace lze odstranit boční kryty.
65.
1.
2.
3.
4.
5.
Odstraňte
šrouby kabely
z horního
a dolního
႑ Komunikační
a kabely
čidelokraje.
pro externí příslušenství
nesmí
vést
blízko
napájecích
kabelů.
Mírně
pootevřete
kryt.
2
႑ Komunikační
kabely
a kabely
čidel pro externí příPosuňte
kryt dozadu
a mírně
do strany.
slušenství
musí
mít
minimální
Vytáhněte kryt na jednu stranu. průřez 0,5 mm² a
délku až 50 m; použijte například EKKX nebo LiYY.
Vytáhněte kryt dopředu.
႑ Při vedení kabelu do VVM 310 se musí použít kabezápadku. UB1 a UB2 (označené na obrázku).
1. Zatlačte
lové průchodky
kryt
aUB1,
odstraňte
ho. protahují skrz vnitřní
2. Vyklopte
V případě
UB1
a UB2
se kabely
Kabelové
průchodky
UB2
modul ze zadní strany na přední stranu.
Odstranění krytu, deska elektrokotle
A
POZOR!
VVM 310
6)
1
Zkontrolujte omezovač teploty a miniaturní
jistič. Je možné, že se během přepravy vypnuly.
B
VVM 310
Přístupnost, elektrické zapojení
Plastová víka instalačních rozvodnic se otvírají šroubovákem.
UPOZORNĚNÍ!
8%
8%
2
Kryt vstupní desky se otvírá bez nástroje.
UPOZORNĚNÍ!
NIBE™ VVM 310
12
Elektro zapojení
Dokud nebude kotel naplněn vodou a nebude
odvzdušněn radiátorový systém, přepínač (SF1)
NIBE™
VVM „310“.
se nesmí přepnout do polohy
„ “ nebo
by se mohly
poškodit
omezovač
teploty,
šroubovák
(A) a opatrně
vypáčte
západku
1. VložteJinak
termostat a elektrokotel.
dolů (B).
2. Vyklopte kryt a odstraňte ho.
Popis jednotlivých připojení
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Hlavní napájecí kabel (5Cx2,5 mm ²)
2 m hlavního napájecího kabelu připojeného do vstupní svorkovnice jsou součástí dodávky.
Čidlo venkovní teploty BT1 (2x0,5 mm ²)
Čidlo pro měření venkovní teploty. Jeho údaje jsou použity pro správný výpočet teploty topné vody v závislosti na zvolené topné křivce. Prostup čidla do venkovního
prostoru musí být utěsněn aby nedocházelo k ovlivňování měřené teploty teplým vzduchem z budovy.
Komunikace (3x0,5 mm ² stíněný)
Pro připojení k tepelnému čerpadlu NIBE vzduch-voda.
Prostorové čidlo BT50 (2x0,5 mm ²)
Volitelné. Čidlo prostorové teploty může mít až 3 funkce podle nastavení v regulátoru. Zobrazuje aktuální
pokojovou teplotu na displeji VVM 310, umožňuje měnit požadovanou pokojovou teplotu ve °C a umožňuje automatickou korekci teploty topné vody podle
odchylky prostorové teploty od žádané hodnoty. Proudové měřící transformátory (4x0,5 mm ²)
Volitelné. Tyto transformátory se instalují na všechny 3
fáze hlavního přívodu budovy. V řídícím systému se nastaví vypínací proud hlavního jističe. Pokud VVM 310
naměří proud téměř na hranici vypínacího proudu, je
řídící systém schopen omezit výkon elektrokotle a nebo
jeho výkon přerozdělit na méně zatížené fáze.
Komunikace s příslušenstvím (3x0,5 mm ²)
Volitelné. Pro připojení k rozšiřujícm modulům příslušenství. Např. směšovaný topný okruh, ohřev bazénu apod. Více informací v kapitole Příslušenství.
Programovatelné vstupy AUX (2x0,5 mm ²)
Volitelné. VVM 310 má pět vstupů AUX s možností
nastavení jejich funkce na displeji regulátoru. Musí být
připojeny pouze beznapěťové kontakty. Možnosti nastavení pro vstupy AUX jsou následující:
Externí blokování elektrokotle.
Externí blokování chodu kompresoru připojeného tepelného čerpadla.
Externí blokování vytápění.
Tarifní blokování. Sepnutí kontaktu zablokuje všechny
zdroje tepla připojené k VVM 310 včetně vestavěného
elektrokotle.
Aktivace funkce „Extra teplá voda“. Funkce je aktivní
do rozepnutí kontaktu na vstupu.
Externí nastavení. Sepnutí kontaktu způsobí paralelní
posun topné křivky (snížení nebo zvýšení teploty topné
vody) o nastavenou hodnotu. Pokud je instalováno více
topných okruhů, lze použít pro libovolný topný okruh.
NIBE™
VVM 310
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Programovatelný výstup AUX (2x0,5 mm ²)
Volitelné. Ovládá relé s přepínacím kontaktem s maximální zatižitelností 230V/2A. Pokud není relé použito
jako beznapěťové musí být spínané napětí přivedeno
externě. Možnosti nastavení výstupu AUX jsou následující:
Signalizace alarmu
Signalizace režimu chlazení. Pouze v případě, že tepelné čerpadlo je vybaveno funkcí chlazení.
Cirkulační čerpadlo teplé vody.
Vnější oběhové čerpadlo topného systému
Externí přepínací ventil pro teplou vodu
Přídavný zdroj tepla EB1 v sérii s plnícím okruhem
NIBE Uplink (Ethernet kabel s konektorem RJ45)
Volitelné. Připojení k internetu a následnému využívání
služby NIBE Uplink - vzdálená správa po internetu. Konektor se nachází na spodní části displeje.
Poznámka k připojení signálu HDO
VVM 310 umožňuje blokovat chod tepelného čerpadla
beznapěťovým kontaktem připojeným k programovatelnému vstupu AUX. Toho se využívá například pro ovládání
signálem HDO. Signál HDO však nesmí být zapojen přímo,
ale přes externí relé s rozpínacím kontaktem (není součástí
dodávky) !
Upozornění: jednotka VVM 310 je označena značkou CE.
Označení CE je klíčovým ukazatelem shody výrobku s právními předpisy EU. Výrobek byl značkou CE označen včetně
hlavního přívodního kabelu dodaného jako součást výrobku. Tzn. pokud je tento kabel odstraněn a nahrazen jiným,
pozbývá označení CE platnost.
Elektro zapojení
13
7 Příprava před instalací
Před instalací vnitřní systémové jednotky NIBE VVM 310 s
tepelným čerpadlem NIBE vzduch-voda je nutné požádat
distributora elektrická energie o připojení tepelného čerpadla pomocí formuláře „Žádost o připojení elektrického
zařízení k distribuční soustavě z napěťové hladiny nízkého
napětí“. Po schválení je možné tepelné čerpadlo instalovat.
Stavební připravenost
•
•
•
•
•
•
•
14
Prostup skrz obvodové zdivo o průměru minimálně 120
mm pro potrubí a elektrické připojení tepelného čerpadla vzduch-voda k systémové jednotce VVM 310.
Pevná vodorovná základna, která unese hmotnost VVM
310 (140 kg bez vody), pokud možno betonová podlaha nebo základová deska. Pomocí nastavitelných noh
je možné VVM 310 vyrovnat do vodorovné polohy.
Elektrický přívod napájení pro VVM 310. Přívodní kabel je již součástí dodávky VVM 310. Asi 2 m kabelu
jsou k dispozici za vývodkou z jednotky VVM 310.
Je nutné počítat i se samostatným napájecím kabelem
pro tepelné čerpadlo NIBE vzduch-voda viz. instalační
návod nebo projekční podklad konkrétního typu.
Komunikační kabel pro propojení s tepelným čerpadlem NIBE vzduch-voda.
Kabel pro čidlo venkovní teploty.
Další kabeláž nutná pro provoz VVM 310. Závisí na
konfiguraci systému např. komunikační kabel pro rozšiřující kartu, kabel pro prostorové čidlo apod. Jednotlivé
kabely viz. kapitola Elektro připojení.
Příprava před instalací
NIBE™ VVM 310
-EB101
-FL10
-EB101
8 Schémata
hydraulického
zapojení
-RN10 -QM40
XL1
-HQ1 -QM41
XL2
-QM1
Zapojení jako elektrokotel bez tepelného čerpadla Zapojení klimatizačního systému
Při připojování k systému s termostaty na všech radiá-
torech/spirálách
podlahového
vytápění seelektrokotel
musí nain- s
VVM 310Zapojení
je možné jako
použítelektrokotel
i pokud ještě není instalováno tepelné čerpadlo.
Zdrojem tepla
je potom vestavěný
stalovat
přepouštěcí
ventil
nebo odstranit
tervýkonemZapojte
až 12 kW
(nastavitelné).
Propojí
se mezi
sebou potrubí
a výstup
vody do
tepelného
čerpadloněkterý
XL8, XL9.
potrubí
pro připojení
vstupu
z tepelného
čer- pro vstup
padla (XL8) s výstupem potrubí vedoucím do tepelného
čerpadla (XL9).
-FL2
EB15
FL2
CM1
XL8
XL9
-FL2
-CM1
-XL8
mostat, aby byl zaručen dostatečný průtok.
-XL9
-CM1
VVM 310
-XL1
Pojistný ventil
-XL2
Expanzní nádoba
Přípojka, vstup vody z tepelného čerpadla
Přípojka, výstup vody do tepelného čerpadla
-EB15
-EB15
Připojení k tepelnému čerpadlu
Připojení studené a teplé vody
Veškeré venkovní potrubí musí být tepelně izolováno
potrubní izolací o síle alespoň 20 mm.
Pokud se změní nastavení z výroby tak, že teplota může
překročit 60 °C, je vhodné nainstalovat směšovací
Připojení k tepelnému čerpadlu NIBE vzduch-voda
ventil. Pokud se změní nastavení z výroby, musí se doVVM 310 není vybaven uzavíracími ventily; tyto ventily
držet státní předpisy. Nastavení se provádí v nabídce
musí
býtnení
nainstalovány
vnitřníhoventily.
modulu,
abymusí
se v být nainstalovány
VVM
310
vybavena vně
uzavíracími
Tyto
5.1.1 (viz str.aby
50).se v budoucnu usnadnil servis. Plnící okruh
budoucnu usnadnil servis.
NIBE™ VVM
310 - VVM 310) je vybaven vyvažovacím ventilem pro správné nastavení plnícího
Kapitola
4 | Připojení
(okruh tepelné
čerpadlo
průtoku.
Veškeré
-FL1
venkovní potrubí musí být izolováno izolací s tloušťkou stěny minimálně 19mm.-XL4
U tepelného čerpadla se provede připojení
UPOZORNĚNÍ!
-RM1 -QM40
pomocí dodaných
pružných hadic, aby se zabránilo přenosu vibrací.
-XL3
Plnicí okruh je vybaven vyvažovacím ventilem
pro základní nastavování plnicího průtoku.
-FL2
-CM1
-XL8
-XL9
-EB15
-EB101
-FL10
-EB101
-FL2
-CM1
EB101
EB15
FL2
FL10
-EB15
QM1
QM40
QM41
CM1
HQ
RN10
-RN10 -QM40
XL1
-HQ1 -QM41
XL2
-QM1
Zapojení jako elektrokotel
Zapojte potrubí pro připojení vstupu z tepelného čerpadla (XL8) s výstupem potrubí vedoucím do tepelného
čerpadla (XL9).
Zapojení klimatizačního systému
Při připojování k systému s termostaty na všech radiátorech/spirálách podlahového vytápění se musí nainstalovat přepouštěcí ventil nebo odstranit některý termostat, aby byl zaručen dostatečný průtok.
-FL2
-CM1
-FL2
-CM1
-XL9
-XL1
-XL2
NIBE™ VVM 310
-XL8
Tepelné čerpadlo NIBE vzduch-voda
VVM 310
Pojistný ventil
Pojistný ventil
Vypouštěcí ventil
Uzavírací ventil
Uzavírací ventil
Expanzní nádoba
Filtr nečistot
Vyvažovací ventil
Schémata hydraulického zapojení
-EB15
15
15
olováno
Připojení studené a teplé vody
Pokud se změní nastavení z výroby tak, že teplota může
Připojení
studené
teplénainstalovat
vody
překročit
60 °C, jeavhodné
směšovací
ventil. Pokud se změní nastavení z výroby, musí se dodržet státní předpisy. Nastavení se provádí v nabídce
5.1.1 (viz str. 50).
o ventily
, aby se v
-FL1
-XL4
Pokud se-CM1
změní nastavení z výroby tak, že teplota může
překročit 60 °C, je vhodné nainstalovat směšovací
ventil. Pokud se změní nastavení z výroby, musí se dodržet státní předpisy. Nastavení se provádí v nabídce
5.1.1
(viz str. 50).
-EB15
o ventily
aby se v
VVM 310
Pojistný ventil
Pojistný ventil
Uzavírací ventil
Expanzní nádoba
Zpětná klapka
-FL1
-XL4
-XL3
entilem
oku.
-RM1 -QM40
-FL2
-CM1
-EB15
Zapojení klimatizačního systému
Při připojování k systému s termostaty na všech radiátorech/spirálách podlahového vytápění se musí nainstalovat přepouštěcí ventil nebo odstranit některý termostat, aby byl zaručen dostatečný průtok.
ého čerepelného
ho čerpelného
-RM1 -QM40
-XL3
Připojení-FL2studené a teplé vody
entilem
toku.
lováno
EB15
FL1
FL2
QM40
CM1
RM1
-FL2
-CM1
Připojení k topnému systému
-XL2
-XL1
klimatizačního
systému
PokudZapojení
je topný systém
vybaven regulačními
hlavicemi na všech radiátorech nebo smyčkách podlahového topení je nutné
nainstalovat
diferenční
přepouštěcí
ventil a nebo
odstranit
Při připojování
k systému
s termostaty
na všech
radiá-regulační prvek z některého radiátoru / smyčky podlahového
-EB15
vytápění,
aby
byl zaručen
dostatečnývytápění
průtok pro
sekundární
torech/spirálách
podlahového
se musí
nain- oběhové čerpadlo jednotky VVM 310. Je vhodné nainstalovat
uzavírací
ventily
pro případné
usnadnění
servisuněkterý
v budoucnosti.
stalovat
přepouštěcí
ventil
nebo odstranit
termostat, aby byl zaručen dostatečný průtok.
EB15
FL2
CM1
-FL2
-CM1
-XL1
-XL2
VVM 310
Pojistný ventil
Expanzní nádoba
-EB15
Kapitola 4 | Připojení
16
15
Schémata hydraulického zapojení
Kapitola 4 | Připojení
NIBE™ VVM 310
15
Připojení dvou a více topných okruhů
Dva nebo více klimatizačních systémů
Připojení ELK
K tomuto zapojení je třeba příslušenství ECS 40/ECS
41..
kovnímu vzduchu.
Pokud je třeba vytápět více okruhů s rozdílnou teplotou, lze použít následující zapojení. Maximálně je možné ovládat 4 topPokud
je třeba
vytápět
více klimatizačních
systémů,
lze
Pro připojení
vnějšího
přídavného
elektrokotle
v jedné okruhy
- jeden
přímý,
nesměšovaný
a tři s odlišnou
teplotou
(směšované)
pomocí
příslušenství
ECS
40 / ECS 41.
Každý
použít
následující
zapojení.
nom
kroku
v
případě
zastavení
kvůli
chladnému
vensměšovaný topný okruh vyžaduje příslušenství ECS 40 / ECS 41.
-EP21
-AA25
-BT2 -GP20
Dva nebo více klimatizačních
systémů
-QN11 -BT3
-FL2
Pokud je třeba
vytápět více klimatizačních systémů, lze
-CM1
-XL1
použít následující zapojení.
-XL2
K tomuto zapojení je třeba příslušenství ECS 40/ECS
41..
-EP21
-AA25
-EB15
-FL2
-CM1
EB15 VVM 310
-XL8
FL2
Pojistný ventil
-XL9
EP21
Další topný
Připojení
ELK okruh
AA25 Rozšiřující modul ECS 40/41
Pro připojení vnějšího přídavného elektrokotle v jed-EB15 topného okruhu
GP20 Oběhové čerpadlo
dalšího
nom kroku v případěEB1
zastavení kvůli chladnému venBT2
Čidlo teploty výstupu do dalšího topného okruhu
kovnímu vzduchu.
BT3-EB101 Čidlo vratné vody z dalšího topného okruhu
-FL2
QN11 Servopohon směšovacího ventilu
-CM1
-FL10
CM1-EB101Expanzní nádoba
-RN10 -QM40
-BT2 -GP20
XL1
-QN11 -BT3
-XL1
-XL2
-XL9
-HQ1 -QM41
XL2
-QM1
-FL2
-CM1
-XL8
EB1
-EB15
Připojení
EMK 310
-EB101
Instalace sady
-FL10na měření energie EMK 310* (BF1) do
-EB101
VVM
310.
-RN10 -QM40
-EB15
XL1
Připojení vnějšího zdroje tepla
Pro připojení k plynovému kotli/olejovému kotli/elektrokotli je nutné příslušenství DEH 310, viz „Příslušenství“ na str. 60.
-FL2
-HQ1 -QM41
XL2
-QM1
-CM1
-XL8
-XL9
Připojení EMK 310
-EB15
Instalace sady na měření energie EMK 310* (BF1) do
BF1
VVM 310.
-FL2
Připojení vnějšího
zdroje tepla
-CM1
-EB101
-EM1
-FL2 použít příslušenPro připojení řízeného externího zdroje tepla např.-BT52
plynového kotle, olejového kotle, elektrokotle je nutné
-CM1
-AA25
vnějšího
zdroje
tepla -EM1ventily, aby se usnadnil případný-FL10
ství DEHPřipojení
310. Doporučuje
se osadit
uzavíracími
budoucí servis.
-XL18
Pro připojení k-XL19
plynovému kotli/olejovému
kotli/elek-GP15
trokotli
je
nutné
příslušenství
DEH
310,
viz
„Příslušen-EB15
ství“ na str. 60.
-FL2
-CM1
-EM1
-BT52
-AA25
-XL18
-XL19
-EB15
-GP15
-EM1
-EB101
-RN10 -QM40
XL1
-HQ1 -QM41
-XL8
-XL9
XL2
-EB15
EB15 VVM 310-QM1
FL2
Pojistný ventil
BF1
*EMK 310 je součástí dodávky VVM 310 v Německu,
EM1
Externí
zdroj
tepla
-EB101
Švýcarsku
a Rakousku. Na ostatních trzích k dispozici
AA25 Rozšiřující modul DEH 310
jako příslušenství.
-FL10
GP15
Oběhové čerpadlo externího zdroje tepla
-EB101
-RN10 -QM40
BT52 Čidlo teploty
externího zdroje tepla
XL1
-HQ1 -QM41
CM1 Expanzní nádoba
XL2
-QM1
*EMK 310 je součástí dodávky VVM 310 v Německu,
Švýcarsku a Rakousku. Na ostatních trzích k dispozici
jako příslušenství.
16
Kapitola 4 | Připojení
NIBE™ VVM 310
16
Kapitola 4 | Připojení
NIBE™ VVM 310
Schémata hydraulického zapojení
17
NIBE™ VVM 310
mů, lze
Připojení vnějšího zdroje tepla do plnícího okruhu tepelného čerpadla
Pro připojení
externího
Připojení
ELK zdroje tepla řízeného v jednom kroku např. plynového kotle, olejového kotle, elektrokotle. Toto zapojení nevyžaduje další příslušenství, pro ovládání externího zdroje se použije programovatelného výstupu AUX viz. kapitola
Propřipojení.
připojení Doporučuje
vnějšího přídavného
jed- aby se usnadnil případný budoucí servis.
Elektro
se osaditelektrokotle
uzavíracími vventily,
nom kroku v případě zastavení kvůli chladnému venkovnímu vzduchu.
/ECS
-FL2
-CM1
-XL8
-XL9
EB1
-EB15
-EB101
Připojení -FL10
ELK
-EB101
mů, lze
-RN10 -QM40
Pro připojení vnějšího přídavného elektrokotle v jedXL1
-HQ1 -QM41
nom kroku v případě
zastavení kvůli chladnému venXL2
kovnímu vzduchu.
/ECS
-QM1
-FL2
Připojení EMK 310
-CM1
-XL8
EB101
EB15
FL2
FL10
EB1
QM1
QM40
QM41
RN10
HQ1
CM1
Tepelné čerpadlo vzduch-voda
VVM 310
Pojistný ventil
Pojistný ventil
Externí zdroj tepla
Vypouštěcí ventil
Uzavírací ventil
Uzavírací ventil
Vyvažovací ventil
Filtr nečistot
Expanzní nádoba
Poznámka: pokud je přídavný zdroj tepla EB1 v tomto zapojení vybaven vlastním oběhovým čerpadlem je nutné ho
zapojit paralelně se zpětnou klapkou podle následujícího
obrázku.
Instalace sady na měření energie-XL9
EMK 310* (BF1) do
VVM 310.
EB1
-EB15
Gaspanna
-FL2
-CM1
i/elekušen-
-XL8
-EB101
-XL9
-FL10
-EB101
-RN10 -QM40
XL1
-EB15
Připojení sady
na měření BF1
energie EMK 310
XL2
-EB101
-HQ1 -QM41
-QM1
Příslušentsví EMK
310 se používá pro měření energie dodané do systému tepelným čerpadlem, elektrokotlem apod. Měřené
-FL10
-EB101
hodnoty
jsou zobrazeny
na displeji VVM 310.
-RN10310
-QM40
Připojení
EMK
XL1
-QM41
Instalace sady na -HQ1
měření
energie EMK 310* (BF1) do
VVM 310. XL2
-QM1
-FL2
*EMK 310 je součástí dodávky VVM-CM1
310 v Německu,
-XL8
Švýcarsku a Rakousku. Na ostatních
trzích k dispozici
-XL9
jako příslušenství.
i/elekušen-
-EB15
BF1
-EB101
-FL10
-EB101
-RN10 -QM40
XL1
EB101
EB15
FL2
FL10
BF1
QM1
QM40
QM41
RN10
HQ1
CM1
Tepelné čerpadlo vzduch-voda
VVM 310
Pojistný ventil
Pojistný ventil
Měření průtoku
Vypouštěcí ventil
Uzavírací ventil
Uzavírací ventil
Vyvažovací ventil
Filtr nečistot
Expanzní nádoba
-HQ1 -QM41
XL2
-QM1
*EMK 310 je součástí dodávky VVM 310 v Německu,
Švýcarsku a Rakousku. Na ostatních trzích k dispozici
jako příslušenství.
NIBE™ VVM 310
18
Schémata hydraulického zapojení
NIBE™ VVM 310
Připojení
cirkulačního
čerpadla
teplé
Připojení
oběhu (cirkulace)
teplé
vodyvody
Teplota obíhající vody nesmí klesnout pod 50 °C, aby
VVM 310 není vybavena samostatnou přípojkou pro cirkulační čerpadlo teplé vody. Musí se použít následující zapojení. Pro
se snížilo riziko množení bakterií. V systému nesmí být
ovládání cirkulačního čerpadla je možné využít programovatelný výstup AUX viz. kapitola Elektro připojení.
žádné teplovodní trubky, v nichž neobíhá voda. Nastavte systém teplé vody tak, aby teplota na koncích systému neklesla pod 50 °C.
-FL1
XL4
XL3
-RM1 -QM40
-GP9
-FL2
-CM1
EB15
FL2
FL1
RM1
QM40
GP9
CM1
VVM 310
Pojistný ventil
Pojistný ventil
Zpětná klapka
Uzavírací ventil
Cirkulační čerpadlo teplé vody
Expanzní nádoba
QM1
QM40
QM41
EM1
AA5
BT52
EM1
GP15
Vypouštěcí ventil
Uzavírací ventil
Uzavírací ventil
Kamna na dřevo se záložním kotlem
Doplňková karta
Teplotní čidlo, kotel
Kamna na dřevo se záložním kotlem
Plnicí čerpadlo, vnější zdroj tepla
EP21
Klimatizační systém 2
-EB15
Alternativní instalace
VVM 310 lze připojit k doplňkovému ohřívači vody, viz
níže.
Informace o dalších možnostech jsou k dispozici na
stránkách www.nibe.cz a v příslušných pokynech pro
montáž použitého příslušenství. Viz str. 60 se seznamem příslušenství, které lze použít s VVM 310.
Připojení
ohřívače teplé vody
Ohřívač doplňkového
vody s elektrokotlem
Je-li možné použít ohřívač vody s elektrokotlem, lze
AA5
Doplňková karta
Pro zvýšení
objemu
teplé vodynebo
je možné
připojit za VVM 310 doplňkový ohřívač teplé vody s elektrickým topným tělesem. Je
zvolit typ
NIBE COMPACT
EMINENT.
BT2
Teplotní čidlo, výstup topného média
možné použít směšovací ventil s omezením výstupní teploty např. na 60 °C.
Pokud je ohřívač vybaven přípojkou ventilu o prům. 15
mm, měl by se nahradit odpovídajícím typem o prům.
22 mm.
BT3
GP20
QN11
SV
EP30
TV
Vv ]från
79
990värmepump
69
Kv
79
=SÝWQ¿
YHQWLO
Backventil
Blandningsventil
6PÝģRYDF¯
YHQWLO
Vysvětlení
CL11 Sada pro ohřev bazénu
AA5
Doplňková karta
BT51
Teplotní čidlo, bazén
NIBE™
310
EP5 VVM
Výměník,
bazén
GP9
Bazén, čerpadlo
HQ4
Filtr nečistot
QN19 Trojcestný ventil, bazén
NIBE™
VVMVVM
310310
EB15
BF1*
XL1
XL2
Elektroměr
Připojení, výstup topného média 1
Připojení, vratná topného média 1
Teplotní čidlo, vratná topného média
Oběhové čerpadlo, topné médium, spodní směšovací ventil
Směšovací ventil, přídavné teplo
Přívod studené vody
AA5
BT53
CM5
EP8
GP30
Sada pro solární vytápění
Teplá voda
Doplňková karta
Teplotní čidlo, solární kolektor
Expanzní nádoba
Solární kolektor
Čerpací stanice SPS 10, SPS20
GP30
FL4
GP4
QM43
QM44
QM45
RM3
RM4
Čerpací stanice SPS 10, SPS 20
Pojistný ventil, solární vytápění
Čerpadlo, solární vytápění
Uzavírací ventil
Uzavírací ventil
Uzavírací ventil
Zpětný ventil
Zpětný ventil
Různé
CM1
EB1
FL1
FL2
QM40
RM1
Kapitola 4 | Připojení
Expanzní nádoba, uzavřená, topné médium
Elektrokotel
Pojistný ventil, teplá voda
Pojistný
ventil, topné
médium
Schémata
hydraulického
zapojení
Uzavírací ventil
Zpětný ventil
*Elektroměr (BF1) je součástí dodávky v Německu, Švýcarsku a
17
19
Připojení k solárním kolektorům
Pro připojení
VVM 310
k instalaci
se solárními kolektory je nutné příslušenství SCA 35. Veškeré nastavení týkající se solární inPřipojení
k solární
instalaci
stalace se pak provádí na displeji VVM 310. Doporučuje se osadit uzavíracími ventily, aby se usnadnil případný budoucí servis.
Pro připojení k solární instalaci je nutné příslušenství SCA 35, viz „Příslušenství“ na str. 60.
-FL2
-CM1
-XL18
-XL19
-EP30
-EB15
-BT53
Připojení k solární instalaci
-EP8
Pro připojení k solární instalaci je nutné příslušenství SCA 35, viz „Příslušenství“ na str. 60.
-EB101
-FL2
-CM1
-FL10
-EB101
-AA25
-RM4
-RN10 -QM40
XL1
-CM5
-GP30
-GP4
-XL18
-HQ1 -QM41
XL2
-QM1
T
-RM3
-EP5
-XL19
-EP30
-EB15
T P
-FL4
-GP4
-QM44
-QM45 -QM43
-BT53
EB101 Tepelné čerpadlo vzduch-voda
EP90 Solární instalace
-EP8
EB15 Připojení
VVM 310 bazénu
AA25 Rozšiřující modul SCA 35
FL2
Pojistný
ventilje řízen čidlem bazénu. V případě nízké teploty
EP8bazénu
Solární
kolektor
Ohřev
bazénu
přepne
přepínací ventil směr průtoku a otevře
-EB101
FL10 se
Pojistný
ventil
EP5Výměník
výměníku
bazénu. K tomuto zapojení je třeba příslušenství
POOL 310.
-AA25
QM1 Vypouštěcí ventil
GP30 Čerpadlová skupina -GP30
-CM5
-CL11
-FL10
QM40 Uzavírací
ventil
BT53 Čidlo teploty solárního
kolektoru
-RM4
-EB101
T -RM3 T P
-EP5
-RN10 -QM40
-BT51 -EP5
QM41 Uzavírací ventil
GP4 -GP4
Oběhové
čerpadlo
-GP9
-FL4
-HQ4
XL1
-GP4
-HQ1
-QM41
RN10 Vyvažovací ventil
CM5 Expanzní nádoba
-QM44
-AA25
HQ1 Filtr nečistot XL2
-QM45 -QM43
-QM1
CM1 Expanzní nádoba
-CL11
-GP12
Připojení k bazénovému výměníku
Připojení bazénu
-FL2
-CM1
Pro připojení
310jekřízen
bazénovému
výměníku
je nutné
příslušenství
POOL 310.
Veškeré
nastavení
se bazénu
se pak
-CL11-QN19
OhřevVVM
bazénu
čidlem bazénu.
V případě
nízké
teploty bazénu
přepne
přepínací
ventil týkající
směr průtoku
a otevře
provádí se
navýměníku
displeji VVM
310.
Doporučuje
se
osadit
uzavírací
ventily,
aby
se
usnadnil
případný
budoucí
servis.
bazénu. K tomuto zapojení je třeba příslušenství POOL 310.
-CL11
-EP5
-EB15
-GP9
-BT51
-HQ4
-AA25
-EB101
-CL11
-GP12
-FL10
-EB101
-RN10 -QM40
XL1
-CL11-QN19
-HQ1 -QM41
XL2
-QM1
-EB15
-EB101
-FL10
-EB101
-RN10 -QM40
XL1
-HQ1 -QM41
XL2
Kapitola 4 | Připojení
-QM1
18
20
-FL2
-CM1
Schémata hydraulického zapojení
EB101
EB15
FL2
FL10
QM1
QM40
QM41
RN10
HQ1
CM1
CL11
AA25
EP5
BT51
HQ4
QN19
GP9
GP12
Tepelné čerpadlo vzduch-voda
VVM 310
Pojistný ventil
Pojistný ventil
Vypouštěcí ventil
Uzavírací ventil
Uzavírací ventil
Vyvažovací ventil
Filtr nečistot
Expanzní nádoba
Instalace bazénu
Rozšiřující modul POOL 310
Bazénový výměník
Čidlo teploty bazénové vody
Bazénová filtrace
Přepínací ventil bazén/VVMNIBE™
310 VVM 310
Oběhové čerpadlo bazénového okruhu
Oběhové čerpadlo okruhu TČ
NIBE™ VVM 310
9 Součásti dodávky
•
•
•
•
•
•
Vnitřní systémová jednotka NIBE VVM 310
Čidlo venkovní teploty
Čidlo pokojové teploty
Proudové měřící transformátory
Přívodní napájecí kabel připojený do vstupní svorkovnice. Vně jednotky je k dispozici asi 2m kabelu
Instalační a uživatelský návod
Dodané součásti
Čidlo venkovní teploty
Pokojové čidlo
LE
K
LE
K
LE
K
Proudové čidlo
Umístění
Sada dodaných položek je umístěna na horní straně
výrobku.
Instalační příručka
NIBE™ VVM 310
Vnitřní systémová jednotka
APH
IHB CZ 1310-1
231195
NIBE™ VVM 310
Součásti dodávky
21
10 Příslušenství
ACS 310 - aktivní chlazení
Informace budou doplněny v příštím vydání projektového
podkladu.
ECS 40/41 - další topný okruh (směšovaný)
Používá se když je nutné rozdělit topný systém na několik
okruhů s odlišnými teplotami. Je možné připojit až 3 sady
ECS 40/41. Nastavení parametrů pro tyto další okruhy se
provádí na displeji VVM 310. Součástí sady je i prostorové
čidlo RTS 40.
ECS 40 - pro systémy do 80 m ², hodnota KV 4,0
ECS 41 - pro systémy nad 80 m ², hodnota KV 6,3
RTS 40 - prostorové čidlo
Měřená prostorová teplota je zobrazena na displeji VVM
310. Dále je možné řídící systém nakonfigurovat tak, aby
bylo možné použít údaje čidla prostorové teploty pro ovlivnění teploty topné vody v příslušném okruhu a tím stabilizovat prostorovou teplotu. Jeden kus pokojového čidla je
součástí dodávky VVM 310.
RMU 40 - pokojová jednotka
Pokojová jednotka s barevným displejem a vestavěným čidlem teploty prostoru. Umožňuje ovládat některé funkce
jako např. změnu žádané teploty nebo režim ohřevu teplé
vody z různých částí budovy. Dále je možné jednotku nakonfigurovat tak, aby bylo možné použít údaje čidla prostorové teploty pro ovlivnění teploty topné vody v příslušném
okruhu a tím stabilizovat prostorovou teplotu. Měřená prostorová teplota je zobrazena na displeji VVM 310. Jednotku
RMU 40 je možné instalovat pro každý topný okruh.
AXC 40 - rozšiřující modul
AXC 40 je samostatný rozšiřující modul bez dalšího příslušenství (s vyjímkou čidel teploty), který je konfigurovatelný
na veškeré funkce rozšiřujích karet např. ECS 40, DEH 500,
SCA 35 apod. Používá se v případě, že v místě instalace
jsou již dodány komponenty, které jsou jinak součástí sady
příslušenství.
EMK 310 - měření vyrobené energie
tato sada se používá pro měření množství dodané energie
topným systémem pro topení a ohřev teplé vody. Zobrazení
naměřených hodnot na displeji VVM 310.
EF 45 - základna pro VVM 310
Zvýšená základna pro VVM 310. Výška nastavitelná v rozmezí 192-217 mm. Vhodné např. v situaci kdy propojovací
potrubí od tepelné čerpadla vychází z podlahy.
TOC 500 - nástavec na horní část VVM 310
Používá se pro skrytí připojovacího potrubí v horní části
VVM 310.
TOC 500-206 - do výšky stropu 2060 mm
TOC 500-216 - do výšky stropu 2160 mm
TOC 500-245 - nastavitelné v rozmezí 2200 - 2450 mm
MODBUS 40 - komunikační modul
Umožňuje ovládat a monitorovat VVM 310 pomocí protokolu ModBus. Používá se např. pro komunikaci s tzv. „Building management“ systémy.
SMS 40 - komunikační modul
Umožňuje ovládat a monitorovat VVM 310 prostřednictvím
textových sms zpráv. Pro telefony s operačním systémem
Android je zdarma k dispozici aplikace, která převádí textové zprávy do grafické podoby.
POOL 310 - ohřev bazénu
Příslušenství pro spojení s ohřevem bazénu. Obsahuje komponenty jako např. rozšiřující kartu, čidlo teploty, apod. Řízení teploty bazénu, blokování ohřevu apod. se provádí na
displeji VVM 310.
SCA 35 - solární ohřev
Příslušenství pro ovládání komponentů solárního ohřevu.
Obsahuje rozšiřující kartu, čidlo teploty apod. Veškeré parametry související s provozem solárního ohřevu se ovládájí z
displeje VVM 310.
DEH 310 - externí zdroj tepla
Sada pro připojení řízeného zdroje tepla jako např. elektrokotel, plynový kotel. Možnost řízení v několika stupních.
Veškerá nastavení se provádí na displeji VVM 310.
22
Příslušenství
NIBE™ VVM 310
SMS 40
MODBUS 40
LE
K
SE
40
Installatörshandbok Kommunikationsmodul
GB
Installer manual Communications module
DE
Installateurhandbuch Kommunikationsmodul
FI
Asentajan käsikirja Tiedonsiirtomoduuli
MODBUS 40
ECS 40/41
EMK 310
LEK
EMK 310
SE
Energimätarkit EMK 310 till VVM 310
GB
Heat meter kit EMK 310 for VVM 310
DE
Energiemesskit EMK 310 für VVM 310
DK
Energimåler sæt EMK 310 til VVM 310
FI
Energialaskuripaketti EMK 310 laitteelle VVM 310
IHB 1044-2
031725
AXC 40
TOC 500
EF 45
K
LE
EF 45
SE
Installatörshandbok Förhöjningssockel
GB
Installer manual Raised base
DE
Installateurhandbuch Erhöhungssockel
Krycí nástavec na jednotku VVM 500
IHB 1312-1
231307
TOC 500
oučásti
teploty
Pokojové čidlo
RTS 40
LE
RMU 40
IHB SE 1226-2
031979
K
IHB 1225-1
431214
dlo
oložek je umístěna na horní straně
NIBE™ VVM 310
Příslušenství
23
Poznámky
24
Poznámky
NIBE™ VVM 310
Poznámky
NIBE™ VVM 310
Poznámky
25
AT
KNV Energietechnik GmbH, Gahberggasse 11, 4861 Schörfling
Tel: +43 (0)7662 8963-0 Fax: +43 (0)7662 8963-44 E-mail: [email protected] www.knv.at
CH
NIBE Wärmetechnik AG, Winterthurerstrasse 710, CH-8247 Flurlingen
Tel: (52) 647 00 30 Fax: (52) 647 00 31 E-mail: [email protected] www.nibe.ch
CZ
Druzstevni zavody Drazice s.r.o, Drazice 69, CZ - 294 71 Benatky nad Jizerou
Tel: +420 326 373 801 Fax: +420 326 373 803 E-mail: [email protected] www.nibe.cz
DE
NIBE Systemtechnik GmbH, Am Reiherpfahl 3, 29223 Celle
Tel: 05141/7546-0 Fax: 05141/7546-99 E-mail: [email protected] www.nibe.de
DK
Vølund Varmeteknik, Filial af NIBE AB, Brogårdsvej 7, 6920 Videbæk
Tel: 97 17 20 33 Fax: 97 17 29 33 E-mail: [email protected] www.volundvt.dk
FI
NIBE – Haato OY, Valimotie 27, 01510 Vantaa
Puh: 09-274 697 0 Fax: 09-274 697 40 E-mail: [email protected] www.haato.fi
GB
NIBE Energy Systems Ltd, 3C Broom Business Park, Bridge Way, Chesterfield S41 9QG
Tel: 0845 095 1200 Fax: 0845 095 1201 E-mail: [email protected] www.nibe.co.uk
NL
NIBE Energietechniek B.V., Postbus 2, NL-4797 ZG WILLEMSTAD (NB)
Tel: 0168 477722 Fax: 0168 476998 E-mail: [email protected] www.nibenl.nl
NO
NIBE AB, Jerikoveien 20, 1067 Oslo
Tel: 22 90 66 00 Fax: 22 90 66 09 E-mail: [email protected] www.nibe-villavarme.no
PL
NIBE-BIAWAR Sp. z o. o. Aleja Jana Pawła II 57, 15-703 BIAŁYSTOK
Tel: 085 662 84 90 Fax: 085 662 84 14 E-mail: [email protected] www.biawar.com.pl
NIBE AB Sweden, Box 14, Järnvägsgatan 40, SE-285 21 Markaryd
Tel: +46-(0)433-73 000 Fax: +46-(0)433-73 190 E-mail: [email protected] www.nibe.eu

Podobné dokumenty

NIBE VVM 310

NIBE VVM 310 jeho hmotnost, pokud možno na betonovou podlahu nebo základovou desku. Pomocí nastavitelných noh vyrovnejte výrobek ve vodorovné rovině do stabilní polohy.

Více

NIBE F1245 PC - Návod na inštaláciu

NIBE F1245 PC - Návod na inštaláciu Pěeprava Montáž Dodané souÏásti OdstranÝní krytı OdstranÝní souÏástí izolace

Více

NIBE F2300

NIBE F2300 ,QVWDOXMWH V\VW«P ]FHOD Y VRXODGX V WRXWR LQVWDODÏQ¯ Sě¯UXÏNRX

Více

ZDE

ZDE Možné kombinace pro objednávku 1. AMS 10-8 + ACVM 270 2. AMS 10-8 + HBS 11-12A + HEV 300 3. AMS 10-8 + HBS 11-12A + NADO 500/25 v10 4. AMS 10-8 + HBS 11-12A + HE 30 5. AMS 10-12 + ACVM 270 6. AMS 1...

Více

Nibe F1226 návod k instalaci

Nibe F1226 návod k instalaci Dodané souÏásti OdstranÝní krytı OdstranÝní souÏástí izolace

Více

NIBE FLM

NIBE FLM Pasivní chlazení vyžaduje pokojová čidla v místnostech, které mají být ochlazovány. UPOZORNĚNÍ!

Více

Nová generace tepelných čerpadel Přednosti NIBE ™ F2040

Nová generace tepelných čerpadel Přednosti NIBE ™ F2040 Přehledné informace o stavu, době provozu a všech teplotách v systému se zobrazují na velkém a přehledném barevném displeji. Vnitřní jednotka je připojena k venkovní jednotce vzduch/voda a k systém...

Více

F370 návod pro instalaci

F370 návod pro instalaci OdstranÝní krytı OdstranÝní souÏástí izolace

Více