návod k obsluze

Transkript

návod k obsluze
NÁVOD K OBSLUZE
merit - 34
LACOSTE
Legenda znaãky LACOSTE se zaãala psát v Bostonu v roce 1932, kdyÏ se René Lacoste,
hvûzda tenisu 20. let dvacátého století, vsadil s kapitánem francouzského daviscupového
t˘mu, Ïe pokud svÛj zápas vyhraje, koupí mu kapitán muÏstva kuffiík z kÛÏe aligátora. Jeden z marick˘ch novináfiÛ si na tuto sázku vzpomnûl a dal vzniknout Lacostovû pfiezdívce,
kdyÏ napsal: „Svou sázku a ta‰ku nevyhrál, ale bojoval jako aligátor.“ Po návratu domÛ se
z aligátora stal krokod˘l a netrvalo dlouho, a Lacostovo sportovní sako co nevidût zdobil
vy‰it˘ krokod˘l.
René Lacoste byl v letech 1926 a 1927 ãíslem jedna na Ïebfiíãku, vyhrál sedm grand slamÛ,
a se sv˘mi t˘mov˘m spoluhráãi, „Mu‰ket˘ry“, dvakrát i Davis Cup.
V roce 1933 se René Lacoste rozhodl zaãít s v˘robou dokonalého triãka na tenis, které navrhl jiÏ dfiíve pro horko amerického léta. PÛvodní sportovní ko‰ile, nazvaná 12.12, byla revolucí v pánském sportovním odívání. Ko‰ile mûla na levé stranû prsou vy‰itého krokod˘la, coÏ bylo poprvé, co bylo logo umístûno na vnûj‰í stranû ko‰ile.
Dnes je dûdictvím Reného Lacosty „svût znaãky LACOSTE“: kompletní fiada odûvÛ a módních doplÀkÛ navrhovan˘ch se stejnou úrovní kvality, pohodlí a uvolnûné elegance, s jak˘mi si znaãka LACOSTE vydobyla své jméno a které pfiedstavují její jedineãnost.
Foto: René Lacoste jako vítûz turnaje Forest Hills v roce 1927. Práva vyhrazena.
3
4
Obsah
Hodinky LACOSTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Péãe a údrÏba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Odolnost proti vodû . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Nárazy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Informace o baterii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
PouÏití hodinek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Modely se dvûma a tfiemi ruãiãkami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Modely se zobrazením data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Analogové hodinky s ãasomírou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Modely s dvojím zobrazením ãasu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Záruãní informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
5
Hodinky LACOSTE
Znaãka LACOSTE, známá pro svou vysokou kvalitu a inovace, se mÛÏe chlubit nedostiÏnou historií na trhu sportovních odûvÛ. Kolekce hodinek LACOSTE odráÏí kvalitu, pohodlí
a uvolnûnou eleganci, na nichÏ znaãka LACOSTE postavila své jméno a které pfiedstavují
její jedineãnost.
Tato nová kolekce hodinek se inspirovala v poãátcích znaãky LACOSTE. PouÏívá prvotfiídní
materiály a jedineãn˘ styl, a nese logo LACOSTE, které se v prÛbûhu doby stalo nejãastûji
poznávanou znaãkou na svûtû. Hodinky LACOSTE, vyrábûné s náleÏitou péãí vûnovanou
jakosti, funkci i detailÛm, jsou zhotoveny z nerezové oceli, vybaveny pfiesn˘mi strojky s kfiemíkov˘m krystalem a minerálním sklíãkem odoln˘m proti po‰krábání. V‰echny hodinky
LACOSTE jsou odolné proti vodû a v˘robce na nû poskytuje dvouletou omezenou záruku.
Blahopfiejeme Vám ke koupi Va‰ich nov˘ch hodinek. Abyste se dozvûdûli více informací
o technick˘ch vlastnostech sv˘ch hodinek a mohli zajistit jejich bezproblémovou funkci,
pfieãtûte si prosím peãlivû následující pokyny a informace.
6
Péãe a údrÏba
Stejnû jako jiná delikátní mechanická zafiízení vyÏadují i Va‰e hodinky LACOSTE pravidelnou údrÏbu, která pomÛÏe zajistit jejich dlouhodobou optimální funkci. Servisní zásah
údrÏby pfiedstavuje kompletní rozebrání hodinek, jejich vyãi‰tûní a opûtné smontování
a promazání strojku hodinek. Tuto údrÏbu se doporuãuje provádût jednou za tfii aÏ pût let,
vedle nutn˘ch v˘mûn baterie.
Pravidelné prohlídky v autorizovaném servisním stfiedisku znaãky LACOSTE zajistí Va‰im
hodinkám ochranu pfied vnikáním prachu a vlhkosti do pouzdra hodinek.
Dal‰í informace o moÏnostech servisu a oprav jsou uvedeny v ãásti této pfiíruãky pojednávající o záruce.
Odolnost proti vodû
V‰echny hodinky LACOSTE splÀují mezinárodní normy odolnosti proti vodû do hloubky
minimálnû 30 metrÛ, takÏe je postfiíkání vodou z vodovodu nebo de‰tûm nemÛÏe po‰kodit, pokud je pouzdro hodinek a jejich sklíãko nepo‰kozené. Modely kolekce sportovních
hodinek jsou odolné proti vodû aÏ do hloubky 50 metrÛ, takÏe je lze bezpeãnû pouÏívat pfii
sprchování nebo plavání, nikoliv v‰ak pfii potápûní.
UPOZORNùNÍ: Na hodinkách s ãasomírou nepouÏívejte ovládací tlaãítka ãasomíry, pokud
7
jsou hodinky pod vodou, protoÏe tím dojde ke ztrátû odolnosti hodinek proti vodû.
POZNÁMKA: Doporuãujeme dbát toho, aby nedo‰lo k namoãení koÏeného fiemínku hodinek. Vystavení kÛÏe pÛsobení vody zpÛsobí její pfiedãasné opotfiebení a stárnutí.
Po vystavení hodinek pÛsobení slané vody je peãlivû otfiete vlhk˘m hadfiíkem namoãen˘m
v ãisté vodû.
Nárazy
V‰echny hodinky LACOSTE jsou vybaveny strojky odoln˘mi proti nárazu a procházejí
zkou‰kami shody s podmínkami mezinárodních norem odolnosti proti nárazu.
Informace o baterii
Va‰e hodinky LACOSTE jsou pohánûny baterií navrÏenou speciálnû pro náramkové hodinky. Tato baterie vydrÏí v provozu za normálního pouÏívání hodinek pfiibliÏnû 36 mûsícÛ.
POZNÁMKA: âasté pouÏívání zvlá‰tních funkcí hodinek, jako jsou napfiíklad stopky, mÛÏe
Ïivotnost baterie zkracovat.
V˘mûna baterie: Za‰lete nebo doneste své hodinky do autorizovaného servisního stfiediska
znaãky LACOSTE, kde vám baterii vymûní. Baterii se nepokou‰ejte vymûnit sami.
8
PouÏití hodinek
Modely se dvûma a tfiemi ruãiãkami
Obr. A
Polohy korunky:
Poloha 1 – Normální poloha. Korunka je zatlaãená k pouzdru hodinek.
Poloha 2 – Nastavení âASU: Otáãejte korunkou v libovolném smûru.
9
Modely se zobrazením data
Ukazatel data
Obr. B
Polohy korunky:
Poloha 1 – Normální poloha. Korunka je zatlaãená k pouzdru hodinek.
Poloha 2 – Nastavení DATA*: Otáãejte korunkou ve smûru pohybu hodinov˘ch ruãiãek.
Poloha 3 – Nastavení âASU: Otáãejte korunkou v libovolném smûru.
POZNÁMKA: Pokud datum nastavíte v dobû mezi 21:00 a 3:00, nemusí následujícího dne
10 dojít k jeho zmûnû.
Analogové hodinky s ãasomírou
Hodinky s ãasomírou v sobû spojují dvû funkce mûfiení ãasu. Vedle zobrazování aktuálního ãasu je lze pouÏívat i k mûfiení krat‰ích ãasov˘ch úsekÛ jako stopky.
Modely s ãasomírou se dvûma dílãími ciferníky
Hodinová ruãiãka
Minutová ruãiãka ãasomíry
Minutová ruãiãka
Ukazatel data
Sekundová ruãiãka
ãasomíry
Obr. C
Malá sekundová ruãiãka
11
Modely s ãasomírou se tfiemi dílãími ciferníky
Minutová ruãiãka
Zobrazení 24-hodinového formátu
A Start/Stop
Hodinová ruãiãka
Malá sekundová ruãiãka
B Meziãas/vynulování
Sekundová ruãiãka
ãasomíry
Ukazatel data
Minutová ruãiãka ãasomíry
Obr. D
Polohy korunky:
Poloha 1 – Normální poloha. Korunka je zatlaãená k pouzdru hodinek.
Poloha 2 – Nastavení DATA*: Otáãejte korunkou proti smûru pohybu hodinov˘ch ruãiãek.
Poloha 3 – Nastavení âASU: Otáãejte korunkou v libovolném smûru.
12 POZNÁMKA: Pokud datum nastavíte v dobû mezi 21:00 a 3:00, nemusí následujícího dne
dojít k jeho zmûnû.
PouÏívání ãasomíry:
POZNÁMKA: Pomocí ãasomíry lze mûfiit ãasové intervaly do délky trvání 59 minut,
59 sekund, s pfiesností na celé sekundy. âasomíra se ovládá pomocí tlaãítek A a B.
DÒLEÎITÉ UPOZORNùNÍ: Pfied spu‰tûním ãasomíry musí b˘t korunka ve své normální poloze a ruãiãky ãasomíry ve sv˘ch nulov˘ch polohách. âasomíru se nepokou‰ejte pouÏívat,
pokud je korunka v poloze 2 nebo 3. V pfiípadû potfieby vynulujte ruãiãky ãasomíry pfied
jejím pouÏitím stisknutím tlaãítka B.
Jednoduché funkce ãasomíry:
Mûfiení jednoho souvislého ãasového intervalu:
1. Stisknutím tlaãítka A spusÈte bûh ãasomíry.
2. Opûtovn˘m stisknutím tlaãítka A bûh ãasomíry zastavíte.
3. Stisknutím tlaãítka B ruãiãky ãasomíry nastavíte zpût do jejich nulov˘ch poloh.
Mûfiení ãasu sloÏeného z více navzájem oddûlen˘ch ãasov˘ch intervalÛ (napfiíklad ãist˘ ãas
zápasu, kde je hra ãasto pfieru‰ována):
1. Stisknutím tlaãítka A spusÈte bûh ãasomíry souãasnû se zaãátkem zápasu.
13
2. Opûtovn˘m stisknutím tlaãítka A zastavte ãasomíru pfii pfieru‰ení hry.
3. Dal‰ím stisknutím tlaãítka A opat ãasomíru spusÈte pfii obnovení hry.
4. Kroky 2 a 3 opakujte do skonãení zápasu.
5. Stisknutím tlaãítka B ruãiãky ãasomíry nastavíte zpût do jejich nulov˘ch poloh.
Synchronizace ruãiãek ãasomíry:
Po v˘mûnû baterie nebo v pfiípadû chyby mÛÏe b˘t zapotfiebí nastavit sekundovou ruãiãku
ãasomíry do nulové polohy ruãnû:
1. Vytáhnûte korunku do polohy 2.
2. Stisknutím tlaãítka A nastavte sekundovou ruãiãku do poÏadované polohy: s kaÏd˘m
stisknutím tlaãítka A se sekundová ruãiãka ãasomíry posune o jeden dílek. Pokud tlaãítko podrÏíte stisknuté, bude se ruãiãka posouvat rychleji.
3. Jakmile se ruãiãka zarovnaná ve své nulové poloze, zatlaãte korunku zpût do normální
polohy.
14
Modely s dvojím zobrazením ãasu
Hodinová ruãiãka
Minutová ruãiãka
Ukazatel data
Malá sekundová ruãiãka
Sekundová ruãiãka ãasomíry
Obr. E
Hodinky LACOSTE GMT jsou vybaveny dvojím zobrazením ãasu, ve dvou rÛzn˘ch ãasov˘ch pásmech, které tak umoÏÀují sledovat aktuální ãas na dvou místech svûta naráz.
Odeãítání ãasu:
Obrázek: aktuální ãas v místním ãasovém pásmu je 22:10:32, podle hodinov˘ch ruãiãek
zobrazujících ãas na obvodu ciferníku. Aktuální ãas ve druhém ãasovém pásmu je 11:32,
a ten ukazuje malá hodinová ruãiãka na vnitfiním 24-hodinovém prstenci.
15
POZNÁMKA: Minutová a sekundová ruãiãka jsou shodné pro obû ãasová pásma.
Datum se synchronizuje s místním ãasov˘m pásmem.
VÎDY nastavujte nejprve hodinovou ruãiãku pro druhé ãasové pásmo, a pak teprve místní
ãas.
Nastavení ruãiãky zobrazení ãasu druhého ãasového pásma:
1. Vytáhnûte korunku do polohy 3 v okamÏiku, kdy sekundová ruãiãka dosahuje dvanáctky.
2. Otáãením korunkou v libovolném smûru, dokud nebude hodinová ruãiãka pro druhé ãasové pásmo a minutová ruãiãka hodinek ukazovat poÏadovan˘ ãas ve druhém ãasovém
pásmu.
3. Pfii nastavování minutové ruãiãky ji nastavte pfiibliÏnû o 10 minut za poÏadovan˘ ãas
a pak ji posuÀte zpût na pfiesnou hodnotu. Tímto krokem dojde k synchronizaci hodinové ruãiãky pro místní ãasové pásmo.
4. Spolu s ãasov˘m znamením zatlaãte korunku zpût do normální polohy.
16
Nastavení ãasu pro místní ãasové pásmo:
1. Vytáhnûte korunku do polohy 2.
2. Otáãením korunkou ve smûru pohybu hodinov˘ch ruãiãek nastavte poÏadovan˘ ãas:
ruãiãka se pohybuje v krocích po 30 minutách pro snadnûj‰í nastavení.
3. Zatlaãte korunku zpût do normální polohy.
POZNÁMKA: Nastavení hodinové ruãiãky na celou hodinu zaruãuje pfiesné zobrazování
ãasu. Pokud je hodinová ruãiãka nastavená mezi cel˘mi hodinami, mÛÏe to bránit v pfiesném zobrazování a odeãítání ãasu.
Datum zobrazované hodinkami se fiídí podle hodinové ruãiãky pro místní ãas, proto je pfii
nastavování nutné dbát na správné nastavení ãasu pro dopoledne/odpoledne.
Nastavení data:
Datum zobrazované hodinkami se fiídí podle hodinové ruãiãky pro místní ãas.
1. Vytáhnûte korunku do polohy 2.
2. Otáãením korunkou ve smûru pohybu hodinov˘ch ruãiãek nastavte poÏadované datum.
3. Zatlaãte korunku zpût do normální polohy.
POZNÁMKA: Pokud se datum nastavuje v dobû mezi 21:00 a 1:00, nemusí následujícího 17
dne dojít k jeho zmûnû.
18
19
Servis:
Klenoty Aurum s.r.o.
U LibeÀského pivovaru 10
180 00 Praha 8
Tel.: 284 829 163

Podobné dokumenty

návod k obsluze

návod k obsluze Va‰e hodinky Tommy Hilfiger jsou pohánûné stfiíbro-oxidovou baterií 1,55 V. Ta je vyrobená speciálnû pro pouÏití v hodinkách a pfii bûÏném pouÏívání vydrÏí pfiibliÏnû 18 aÏ 36 mûsícÛ. POZNÁMKA: âasté ...

Více

návod - Montre

návod - Montre 4. Otáãením korunkou A nastavte správné datum. 5. Pokraãujte v otáãení korunkou A, dokud nenastavíte správn˘ ãas. 6. Zatlaãte korunku A zpût do polohy I. Nastavení vnitfiního pohyblivého krouÏku (dr...

Více

návod k obsluze

návod k obsluze NASTAVENÍ DATA 1. Vytáhnûte korunku do polohy 2. 2. Otáãejte korunkou proti smûru hodinov˘ch ruãiãek, dokud se v poli zobrazení data neobjeví správné datum. 3. ZasuÀte korunku do v˘chozí polohy. VY...

Více

fossil - Montre

fossil - Montre 3. Jakmile je ruãiãka v nulové poloze, nastavte správné datum a zatlaãte korunku zpût do polohy 1. Nezatlaãujte korunku zpût do základní polohy, dokud se sekundová ruãiãka ãasomíry pohybuje, jinak ...

Více

Zpravodaj 3/2011

Zpravodaj 3/2011 V dubnu se na nás v‰echny usmálo poãasí, a tak i my hasiãi jsme se shodli na tom, Ïe bychom mohli protáhnout svá tûla a zkusit MáÀu, jestli vÛbec jede. Se‰li jsme se na prvním tréninku spolu s nov˘...

Více

7/2011

7/2011 Od ranních hodin se na námûstí V.B. Tfiebízského zaãala sjíÏdût historická vozidla. Se‰lo se celkem 78 soutûÏících vozidel. Z toho 6 velocipedÛ, 27 motocyklÛ a 45 automobilÛ. Úãastníci pfiijeli ze v‰...

Více

movado - Montre

movado - Montre VyÏaduje se pravidelná údrÏba. Tûsnûní a korunka, která utûsÀují pouzdro, pfii bûÏném uÏívání podléhají opotfiebení. Tyto souãástky by se mûly pfiekontrolovat a vymûÀovat dle potfieby pokaÏdé kdyÏ se ...

Více

2003/2004 HRAČKY

2003/2004 HRAČKY jak 50-ti let vysoce kvalitní hračky ve spolupráci s pediatry a experty na psychologii a vzdělávání kojenců, se zaměřením na jejich potřeby v každé fázi jejich vývoje. Chicco se na základě svých ro...

Více

Struãn˘ návod k obsluze

Struãn˘ návod k obsluze musí b˘t ve fotoaparátu instalována alespoÀ jedna karta. • DrÏte fotoaparát objektivem smûrem od vás. Na zadní ãásti fotoaparátu posuÀte páãku uzamãení prostoru pro kartu i nahoru a otevfiete tak kr...

Více