Návod_2009_cz verze 2014_06

Transkript

Návod_2009_cz verze 2014_06
CAPILLARYS CDT (2)
Ref. 2009
Ref. 2029*
2014/06
CAPILLARYS CDT (2) - 2014/06
POUŽITÍ SADY
CAPILLARYS CDT (2) kit je určen k separaci izoforem transferinu v alkalickém pufru o pH 8.8 systémem CAPILLARYS. Normální sérové izoformy se
dělí do 5 hlavních frakcí podle jejich úrovně sialyzace : asialotransferin (nesialyzovaný), disialotransferin, trisialotransferin, tetrasialotransferin a
pentasialotransferin. Méně sialyzované izoformy (disialotransferin sdružený v některých případech s asialotransferinem) tvoří CDT (Carbohydrate
Deficient Transferin), jenž je markerem chronického etylismu.
CAPILLARYS provádí všechny operace automaticky a výsledkem je kompletní profil transferinu pro kvantitatívní analýzu CDT. Izoformy transferinu
separované v silika (kysličník křemičitý) kapilárách, jsou přímo detekovány při 200 nm.
Přímá detekce poskytuje přesné relativní kvantitativní vyhodnocení jednotlivých frakcí CDT.
Určeno pro diagnostické použití in vitro.
POZNÁMKA : V tomto návodu se název "CAPILLARYS" používá pro poloautomatické přístroje CAPILLARYS, CAPILLARYS 2 a CAPILLARYS 2
FLEX-PIERCING.
PRINCIP TESTU 1-19
Kvantifikace CDT elektroforezou je technikou, používanou klinickými laboratořemi ke skríningu vzorků pacientů závislých na alkoholu (2, 3, 4, 5, 11, 13, 16, 18).
CAPILLARYS byl vyvinut ke kompletní automatizaci s rychlým dělením a přijatelným rozlišením. Tuto techniku lze zařadit mezi klasickou zónovou
elektroforézu a kapalinovou chromatografii. Systém CAPILLARYS používá princip kapilární elektroforézy ve volném roztoku. Elektricky nabité
molekuly jsou separovány podle elektroforetické pohyblivosti v alkalickém pufru o určitém pH. Separace je rovněž závislá na pH elektrolytu a a
elektroosmotickém toku (9, 12).
Systém má kapiláry, umožňující 7 paralelních analýz ke kvantifikaci CDT. Ředění vzorku pufrem je připraveno a vpraveno aspirací na anodickém konci
kapiláry. Potom následuje vysokovoltážní separace bílkovin a jejich přímá detekce při 200 nm na katodickém konci kapiláry. Kapiláry jsou ihned
promývány promývacím roztokem a pomocí pufru připraveny k další analýze. Za pomoci alkalického pufru jsou izoformy transferinu detekovány v
následujícím pořadí : asialotransferin, disialotransferin, trisialotransferin, tetrasialotransferin a pentasialotransferin.
REAGENCIE A MATERIÁL OBSAŽENÝ V KITU CAPILLARYS CDT (2) & CAPILLARYS CDT MAXI-KIT
VAROVÁNÍ : Viz bezpečnostní listy.
POLOŽKA
KAT. Č. 2009
KAT. Č. 2029*
Pufr (připraveno k použití)
2 lahvičky po 700 mL
24 lahvičky po 700 mL
Promývací roztok pro CDT (připraveno k použití)
2 lahvičky po 80 mL
24 lahvičky po 80 mL
Diluent vzorku (připraveno k použití)
1 lahvička, 80 mL
Promývací roztok (zásobní roztok)
1 lahvička, 75 mL
Diluční segmenty
1 bal. 70 ks
Promývací segmenty CDT
1 bal. 20 ks
Kapalinový filtr
3 ks
* CAPILLARYS CDT MAXI-KIT
12 lahvičky po 80 mL
12 lahvičky po 75 mL
12 bal. 70 ks
12 bal. 20 ks
36 ks
PRO OPTIMÁLNÍ VÝSLEDKY :
Všechny reagenty ze stejné sady musí být vždy používány společně a podle pokynů v příbalovém letáku.
PROSÍME, ČTĚTE PEČLIVĚ PŘÍBALOVÝ LETÁK.
VAROVÁNÍ : Nepoužívejte standardně prodávanou deionizovanou vodu, jako např. na žehlení (nebezpečí poškození důležitých kapilár).
Používejte výhradně ultračistou vodu, jako je např. voda pro čistoty pro nástřik.
1. PUFR
Příprava
Tlumicí roztok je připraven k použití. Obsahuje : tlumicí roztok s pH 8.8 ± 0.5 ; přídavné látky nezbytně nutné pro optimální provedení, v koncentracích
pro člověka neškodných.
Použití
Pufr k analýze izoforem transferinu kapilární elektroforézou.
Skladování, stabilita a známky poškození
Skladujte při pokojové teplotě (15 - 30 °C) nebo v chladničce (2 - 8 °C). Zamezit prudkým změnám teploty - neskladovat v blízkosti oken nebo
tepelného zdroje. Před otevřením je pufr stabilní do doby expirace vyznačené na obalu kitu či na nálepce na nádobce s pufrem.
POZNÁMKA : Před použitím je pufr po vynětí z chladničky nutno vytemperovat na pokojovou teplotu.
NEMRAZIT!
Po otevření lahvičky s roztokem a jejím vložení do přístroje CAPILLARYS je roztok při pokojové teplotě stabilní maximálně 2 měsíce (akumulovaný
čas). Je-li plánované použití lahvičky s roztokem více než 2 měsíce, musí se po každém použití z přístroje vyjmout a uložit při pokojové teplotě (15
až 30 °C) nebo v chladničce (mezi teplotami 2 a 8 °C). V takovém případě je stabilní až do data exspirace uvedeného na štítku lahvičky s roztokem.
Nepoužívejte, objeví-li se změna vzhledu roztoku - zákal v důsledku mikrobiální kontaminace!
- 139 -
SEBIA NÁVOD - Czech
CAPILLARYS CDT (2) - 2014/06
2. DILUENT VZORKU
Příprava
Diluent je připraven k použití. Obsahuje přídavné látky nezbytně nutné pro optimální provedení a efektivní separaci izoforem transferinu, v
koncentracích pro člověka neškodných.
Použití
K automatickému ředění vzorků séra.
Skladování, stabilita a známky poškození
Ředicí roztok vzorku skladujte při pokojové teplotě (15 až 30 °C). Roztok je stabilní do data expirace vyznačeného na obalu sady nebo na štítku
lahvičky ředicího roztoku na vzorky.
POZNÁMKA : Ředicí roztok na vzorky se může při pokojové teplotě zakalit nebo se v něm může objevit sraženina. Roztok rozpustíte zahřáním na
37 °C. Před použitím zlehka promíchejte.
NEMRAZIT!
Ředicí roztok na vzorky zneškodněte, pokud se změní jeho vzhled, například se zakalí v důsledku bakteriální kontaminace.
3. PROMÝVACÍ ROZTOK
Příprava
Lahvička zásobního promývacího roztoku může být zředěna až na 750 mL destilovanou nebo deionizovanou vodou.
Po zředění vznikne promývací roztok obsahující zásaditý roztok pH ≈ 12.
Použití
K promývání kapilár před a po elektroforeze bílkovin.
DŮLEŽITÉ : Před naplněním nádoby promývacím roztokem se doporučuje promýt otevřenou nádobu, konektor a zkumavku velkým množstvím
destilované nebo neionizované vody, aby se zabránilo tvorbě usazenin soli.
Skladování, stabilita a známky poškození
Skladovat při pokojové teplotě nebo v chladničce. Zásobní roztok je stabilní nejméně do data expirace vyznačeného na balení kitu či na štítcích
jednotlivých lahviček.
Pracovní promývací roztok je stabilní 3 měsíce.
Nepoužívejte, objeví-li se změna vzhledu roztoku - zákal v důsledku mikrobiální kontaminace!
4. PROMÝVACÍ ROZTOK PRO CAPILLARYS / MINICAP CDT
4.1. Pro denní čištění vzorkovací sondy pro verze PHORESIS < 8.61
Příprava
Promývací roztok CAPILLARYS / MINICAP CDT ve vialce je připraven k použití. Obsahuje přídavné látky nezbytně nutné pro optimální provedení, v
koncentracích pro člověka neškodných.
Použití
Slouží k dennímu čištění vzorkové jehly v systému CAPILLARYS na konci každé pracovní serie nebo před použitím CAPILLARYS k jiné analytické
technice.
Viz návody CAPILLARYS, SEBIA.
•
•
•
•
Použijte stojánek na vzorky, určený k čištění kapilár (č. 100).
Na pozici č.1 v tomto stojánku umístěte zkumavku obsahující 1 mL CAPILLARYS / MINICAP CDT promývacího roztoku.
Zasuňte vzorkový stojánek č. 100 k čištění do systému CAPILLARYS.
V okénku "MAINTENANCE", které se objeví na obrazovce, zvolte "Launch the probe cleaning with chlorinated sodium hypochlorite solution or CDT
wash solution" a potvrďte.
Skladování, stabilita a známky poškození
Promývací roztok se skladuje při pokojové teplotě (15 až 30 °C) uzavřených nádobách tak, aby nedocházelo k odpařování.
Je stabilní do data expirace uvedeného na obalu kitu nebo štítku lahvičky. NEZMRAZUJTE.
POZNÁMKA : Promývací roztok se může při pokojové teplotě zakalit nebo se v něm může objevit sraženina. Roztok rozpustíte zahřáním na 37 °C.
Před použitím zlehka promíchejte.
Při známkách změny vzhledu promývacího roztoku, výskytu zákalu v důsledku mikrobiální kontaminace, roztok odstraňte.
4.2. Pro denní čištění vzorkovací sondy a kapilár pro verze PHORESIS ≥ 8.61
Příprava
Promývací roztok CAPILLARYS / MINICAP CDT je připraven k použití. Obsahuje přídavné látky nezbytně nutné pro optimální provedení, v
koncentracích pro člověka neškodných.
Použití
Pro KAŽDODENNÍ čištění vzorkovací sondy a kapilár v automatickém systému CAPILLARYS, SEBIA, pro kapilárovou elektroforézu ; používá se na
konci každé pracovní směny a nezbytně před použitím jiné analytické techniky CAPILLARYS.
Viz návod k CAPILLARYS, SEBIA.
• Použijte stojan na vzorky, určený k čištění kapilár (č. 100).
• Umístěte zkumavku obsahující 1 mL promývacího roztoku CAPILLARYS / MINICAP CDT na pozici č. 1 stojanu na vzorky.
• Do každé jamky nového zeleného promývacího segmentu dejte 100 µL promývacího roztoku CAPILLARYS / MINICAP CDT a umístěte tento
segment na pozici č. 100 stojanu na vzorky.
• Pro údržbu v přístroji CAPILLARYS vsuňte stojan na vzorky č. 100.
• V okénku "MAINTENANCE", které se objeví na obrazovce, zvolte "Launch the CDT cleaning (CDT wash solution)" a potvrďte.
• Automaticky začne čisticí sekvence.
DŮLEŽITÉ : Nepoužívejte opakovaně promývací segmenty CDT po vyčištění vzorkovací sondy a kapilár.
POZNÁMKA : Po tomto čisticím kroku není při změně techniky z "CDT" na "PROTEIN(E) 6" nebo "IMMUNOTYPING" nezbytné spustit "CAPICLEAN
procedure".
- 140 -
Skladování, stabilita a známky znehodnocení roztoku
CAPILLARYS CDT (2) - 2014/06
Promývací roztok se skladuje při pokojové teplotě (15 až 30 °C) v uzavřených nádobách tak, aby nedocházelo k odpařování.
Roztok je stabilní do data exspirace vyznačeného na obalu sady nebo na štítku lahvičky tlumivého roztoku. NEZMRAZUJTE.
POZNÁMKA : Promývací roztok se může při pokojové teplotě zakalit nebo se v něm může objevit sraženina. Roztok opět rozpustíte zahřátím na 37 °C.
Před použitím zlehka promíchejte.
Promývací roztok zlikvidujte, pokud se změní jeho vzhled, například se zakalí v důsledku mikrobiální kontaminace.
5. DILUČNÍ SEGMENTY
Použití
Segmenty k ředění vzorku v automatizovaném přístroji - na jedno použití
UPOZORNĚNÍ : S dilučními segmenty s biologickými vzorky je nutno manipulovat opatrně!
6. PROMÝVACÍ SEGMENTY CDT
Použití
Barvené segmenty k jednorázovému použití pro každodenní čištění vzorkovací sondy a automatického přístroje (pro verze PHORESIS 8.61 a vyšší)
s promývacím roztokem CAPILLARYS / MINICAP CDT. Pro umístění na stojan na vzorky č. 100.
VAROVANÍ : Nepoužívejte promývací segmenty CDT k analýze vzorků.
7. KAPALINOVÉ FILTRY
Použití
Filtry na jedno použití k filtraci pufru pro analýzu, pracovního promývacího roztoku a destilované vody (používá se k vyplachování kapilár).
DŮLEŽITÉ : Při výměně kitu měníme vždy všechny tři filtry.
Našroubujte jeden filtr na konektor umístěný na konci každé hadičky ponořené do lahviček s pufrem, promývacím roztokem nebo s deionizovanou
vodou. Při vkládání filtrů do systému CAPILLARYS opláchněte konektory a hadičky destilovanou nebo deionizovanou vodou.
Skladování
Filtry skladujte v originálních, utěsněných obalech, na suchém místě, při pokojové teplotě nebo v chladničce.
DALŠÍ POTŘEBNÉ REAGENCIE
VAROVÁNÍ : Viz bezpečnostní listy.
1. DESTILOVANÁ NEBO DEIONIZOVANÁ VODA
Použití
K vyplachování kapilár v systému CAPILLARYS.
Je doporučeno používat filtrovanou, destilovanou nebo deionizovanou vodu (na filtr o porozitě ≤ 0.45 μm) a s odporem vyšším než
10 megaohmů x cm.
Vodu je nutno denně měnit, aby nedošlo k mikrobiální kontaminaci.
Pro optimální provoz přidejte 35 µL/dL roztoku CLEAN PROTECT (SEBIA, kat. č. 2059, 1 lahvička obsahuje 5 mL).
DŮLEŽITÉ : Vyplachovací kontejner je před naplněním nutno vymýt větším množstvím destilované nebo deionizované vody.
2. CAPICLEAN
Složení
Lahvička s koncentrovaným roztokem (SEBIA, kat. č. 2058, 25 mL) obsahuje : proteolytické enzymy, surfaktanty a přídavné látky, nezbytné pro
optimální provedení testu, v koncentracích neohrožujících lidské zdraví.
Použití
K čištění vzorkovací sondy v automatickém systému CAPILLARYS, SEBIA, pro kapilární elektroforézu, během čisticí sekvence CAPICLEAN.
DŮLEŽITÉ :
- Je-li během týdne analyzováno méně než 500 vzorků, spusťte alespoň jednou týdně sekvenci čištění CAPICLEAN.
- Jestliže je během jednoho dne analyzováno méně než 500 vzorků, ale během týdne je analyzováno více než 500 vzorků, spusťte čistící sekvenci
CAPICLEAN po každých 500 analýzách.
- Je-li během dne analyzováno více než 500 vzorků, spusťte sekvenci čištění CAPICLEAN jednou denně.
Viz návod k roztoku CAPICLEAN, SEBIA.
DŮLEŽITÉ : Nepoužívejte opakovaně diluční segmenty po vyčištění vzorkovací sondy.
Skladování, stabilita a známky poškození
CAPICLEAN skladujte v chladničce při 2 - 8 °C. Je stabilní do data expirace vyznačeném na štítku lahvičky. NEMRAZIT!
V lahvičce roztoku CAPICLEAN může být vidět sraženina nebo částice spojené v suspenzi (vločky) bez nežádoucích účinků na jeho použitelnost.
Nerozpouštějte tuto sraženinu ani částice. Doporučuje se shromáždit pouze supernatant.
3. ROZTOK CHLORNANU SODNÉHO (k čištění vzorkové jehly)
Příprava
Připravte roztok chlornanu sodného (2 až 3 % chlorid) naředěním 250 mL 9.6 % roztoku chloridu (koncentrovaného) do 1 litru studené destilované
nebo deionizované vody.
Použití
K čištění dávkovací pipety vzorku v automatickém systému CAPILLARYS, SEBIA (týdenní údržba nutná k odstranění bílkovin usazených na jehle
(pipety).
Viz návody na CAPILLARYS, SEBIA.
- 141 -
•
•
•
•
CAPILLARYS CDT (2) - 2014/06
Použijte stojánek na vzorky, určený k čištění kapilár (č. 100).
Na pozici č. 1 v tomto stojánku umístěte zkumavku obsahující 2 mL předtím připraveného 2 - 3 % chlorovaného roztoku.
Zasuňte vzorkový stojánek č. 100 k čištění do systému CAPILLARYS.
V okénku "MAINTENANCE", které se objeví na obrazovce, zvolte "Launch the probe cleaning with chlorinated sodium hypochlorite solution" a
potvrďte.
Skladování, stabilita a známky poškození
Pracovní chlorovaný roztok skladujte v uzavřené nádobě při pokojové teplotě. Roztok je stabilní 3 měsíce. Roztok neskladujte na slunečním světle,
blízko tepelného nebo zápalného zdroje, kyselin a amoniaku.
4. PROMÝVACÍ ROZTOK PRO CAPILLARYS / MINICAP
Příprava
Každá lahvička zásobního promývacího roztoku CAPILLARYS / MINICAP (SEBIA, kat. č. 2052, 2 lahvičky po 75 mL) se ředí do 750 mL destilovanou
nebo deionizovanou vodou.
Po zředění vznikne promývací roztok obsahující zásaditý roztok pH ≈ 12.
Použití
Slouží k promývání kapilár systému CAPILLARYS. Tuto reagencii je nutno použít tehdy, pokud počet vzorků v sérii je menší než čtyřicet.
DŮLEŽITÉ : Před naplněním nádoby promývacím roztokem se doporučuje promýt otevřenou nádobu, konektor a zkumavku velkým množstvím
destilované nebo neionizované vody, aby se zabránilo tvorbě usazenin soli.
Skladování, stabilita a známky poškození
Skladujte zásobní i pracovní promývací roztok v uzavřených nádobách při pokojové teplotě nebo v chladničce.
Zásobní promývací roztok je stabilní do data expirace uvedeného na obalu kitu nebo štítku lahvičky.
Pracovní roztok je stabilní 3 měsíce. Při známkách změny vzhledu pracovního promývacího roztoku, výskytu zákalu v důsledku mikrobiální
kontaminace, roztok odstraňte.
5. ROZTOK CAPILLARYS / MINICAP CDT PRO ZPRACOVÁNÍ VZORKŮ
Příprava
Lahvička roztoku CAPILLARYS / MINICAP CDT pro zpracování vzorků (SEBIA, kat. č. 2054, 50 mL) - roztok je připraven k použití. Obsahuje přídavné
látky nezbytně nutné pro optimální provedení, v koncentracích pro člověka neškodných.
Použití
Pro případné zpracování vzorků séra s rušením odpovídajícím uvedeným profilům, viz "Elektroforetické typy", kde jsou uvedeny příklady rušení vzorků.
Roztok pro zpracování vzorků má srážecí účinek na některé imunoglobuliny, což může narušovat elektroforetický záznam.
POZNÁMKA : Roztok pro zpracování vzorků je účinný zejména, jsou-li zjištěny následující typy rušení:
- zobrazení jedné nebo mnoha doplňkových tenkých frakcí na záznamu nebo jedna široká frakce disialotransferinu,
- posun elektroforetického záznamu, který znemožňuje kvantifikaci CDT.
Viz odstavec "Příprava vzorků", kde je popsáno použití roztoku na zpracování vzorků.
Skladování, stabilita a známky poškození
Roztok na zpracování vzorků skladujte v chladničce (2 - 8 °C). Stabilní do data expirace vyznačeného na krabici nebo na štítku lahvičky. NEMRAZIT.
Roztok na zpracování vzorků zneškodněte, pokud se změní jeho vzhled, například se stane zakaleným v důsledku bakteriální kontaminace.
6. ROZTOK NORMAL CDT CONTROL
DŮLEŽITÉ : Ředicí roztok CDT Controls, SEBIA (1 lahvička, 5 mL) je nutný pro ředění roztoku Normal CDT Control.
Složení
Roztok Normal CDT Control, SEBIA, kat. č. 4795, se získává ze zásobního normálního lidského séra.
Roztok Normal CDT Control je ve stabilizované lyofilní formě.
Ředicí roztok CDT Controls nutný pro ředění roztoku Normal CDT Control je připravený k použití. Obsahuje přídavné látky nezbytně nutné pro
optimální provedení testů, v koncentracích pro člověka neškodných.
Použití
Roztok Normal CDT Control je určen pro normalizaci kapilár při prvním použití nebo po dlouhém odstavení přístroje CAPILLARYS pro kvantifikaci
izoforem lidského transferinu pomocí elektroforetického postupu CAPILLARYS CDT, nebo pokud dojde ke změně a aktivaci kapilár.
• Nařeďte každou lahvičku s roztokem Normal CDT Control přesným objemem ředicího roztoku pro CDT Controls, jak je uvedeno v příbalovém letáku
roztoku Normal CDT Control. Nechte 30 minut stát a lehce zamíchejte (dbejte, ať nedojde k tvorbě pěny).
Naředěný roztok Normal CDT Control lze používat jako normální lidské sérum.
• Naneste naředěný roztok Normal CDT Control do mikrozkumavky.
• Uřízněte víčko mikrozkumavky.
• Vložte mikrozkumavku umístěnou na nové hemolyzační zkumavce sloužící jako držák do pozice č. 1 přístroje CAPILLARYS do vzorkovacího
stojanu č. 0 určeného pro kontrolní vzorek a nový segment ředicího roztoku.
DŮLEŽITÉ : Pro optimální použití roztoku Normal CDT Control je nutné použít štítek s čárovým kódem určeným pro identifikaci hemolyzační
zkumavky, která slouží jako držák pro mikrozkumavku obsahující roztok CDT Control (před použitím odřízněte víčko mikrozkumavky).
• Nalijte 1 mL ředicího roztoku na vzorky CAPILLARYS CDT do zkumavky (vyvarujte se přitom vniknutí vzduchových bublin) a umístěte jí do pozice
č. 8 stojánku na vzorky.
DŮLEŽITÉ : Dřív než vložíte zkumavku na vzorkovací stojan ověřte, že se nevytvořila žádný pěna.
• Zahájení analýzy : zasuňte vzorkovací stojan č. 0 do systému CAPILLARYS.
Výsledky jsou poté automaticky vyhodnoceny softwarem pro analýzu dat.
Získané hodnoty musí být v rozsahu uvedeném pro každou šarži roztoku CDT Control.
Skladování, stabilita a známky poškození
Viz příbalový leták pro roztok Normal CDT Control.
- 142 -
CAPILLARYS CDT (2) - 2014/06
POZOR : Žádná zkušební metoda nemůže poskytnout absolutní důkaz o nepřítomnosti HIV, hepatitidy B nebo C a dalších infekčních činitelích. S
roztokem Normal CDT Control je nutné zacházet jako s nebezpečným biologickým materiálem.
Tato šarže kontrolního séra byla shledána negativní při zkouškách schválených FDA nebo odpovídajícím orgánem EU :
- proti povrchovému antigenu hepatitidy B ;
- na protilátky HCV ;
- na protilátky HIV1 a HIV2.
POZNÁMKY :
Zkoušky provedené pro ověření reagentů prokázaly, že pro různé roztoky a použití přizpůsobeného vybavení pro rekonstituci objemu, nemají odchylky
objemu ± 5 % z konečného objemu vliv na výsledek analýzy.
Destilovaná nebo deionizovaná voda použitá pro rekonstituci roztoků musí být bez přítomnosti bakteriální proliferace a plísní (použijte filtr ≤ 0.45 µm)
a musí mít odpor vyšší než 10 megaohmů na cm.
POTŘEBNÉ VYBAVENÍ A PŘÍSLUŠENSTVÍ
1. Systém CAPILLARYS SEBIA : CAPILLARYS kat. č. 1220, CAPILLARYS 2 kat. č. 1222 nebo CAPILLARYS 2 FLEX-PIERCING kat. č. 1227.
2. Stojánky na vzorky – dodáno se systémem CAPILLARYS.
3. Souprava nádobek dodávaná se systémem CAPILLARYS – nádobka na vyplachovací roztok (na destilovanou či deionizovanou vodu) a nádobka
na odpad.
Úprava vzorků v případě potřeby :
• Mikrozkumavka 1,5 mL.
• Hemolyzační zkumavka (75 mm vysoká o průměru 13 mm).
• Centrifuga (600 / 1700 g).
ANALYZOVANÉ VZORKY
Odběr a skladování vzorku
Pro analýzu se doporučuje používat čerstvé vzorky séra. Odběr séra musí být v souladu se zavedenými postupy používanými pro testování v
klinických laboratořích. Vzorky je třeba skladovat při pokojové teplotě. Při teplotě od 2 do 8 °C mohou být skladovány až 10 dní.
POZNÁMKA : Během své přepravy mohou být vzorky udržovány při pokojové teplotě až po dobu 48 hodin. Důrazně se doporučuje přepravovat je při
teplotách 2 - 8 °C.
Při delším skladování by měly být vzorky zmraženy během 8 hodin od odběru. Zmražené vzorky séra jsou stabilní jeden měsíc.
Ve vzorcích skladovaných v chladničce (2 - 8 °C) probíhá degradace bílkovin, zvláště C3 složky komplementu – závisí velmi na vzorku.
V důsledku degradace C3 složky vzniká frakce C3d, která se objevuje v elfogramech rozdělených izoforem transferinu blíže ke katodě – za
pentasialotransferinem a s žádnou z izoforem neinterferuje.
Během skladování se může zvyšovat.
Příprava vzorků
Používejte neředěná séra. Při skladování v ledničce (2 - 8 °C) - nebo po zmrazení, se některá séra mohou stát viskózními nebo se vyvine zákal. Týká
se to zvláště těch, která obsahují kryoglobulin. Tyto vzorky lze při pokojové teplotě přímo analyzovat.
Vzorky před analýzou vždy prohlédněte (hemolýza, kryoglobuliny nebo zákal).
Příprava vzorků séra s interferencemi (viz "Elektroforetické typy", kde jsou uvedeny příklady rušení vzorků):
•
•
•
•
•
•
•
Do mikrozkumavky umístěte 200 µL séra, které chcete zpracovat.
Přidejte 50 µL roztoku CAPILLARYS CDT pro zpracování vzorků.
Míchejte (ve vortexu) po dobu 5 sekund.
Centrifugujte mikrozkumavku 10 minut při 600 g.
Odeberte supernatant a vložte jej do nové mikrozkumavky pro provedení analýzy.
Odřízněte víčko mikrozkumavky.
Vložte zkumavku se supernatantem zpracovaného vzorku do nové hemolyzační zkumavky (použijte ji jako držák) a poté do vzorkového stojanu
CAPILLARYS.
• Proveďte analýzu jako s normálním vzorkem.
Vzorky, které není vhodné používat
• Nepoužívejte hemolyzované vzorky séra – hemolýza je příčinou deformací izoforem na elfogramu a znehodnocuje kvantifikaci CDT.
• Nepoužívejte stará a špatně skladovaná séra.
• Nepoužívejte vzorky plazmy. Fibrinogen migruje před izoformu asialotransferinu a způsobuje zkreslení elektroforetického záznamu. Pokud je frakce
fibrinogenu příliš velká, může rušit analýzu izoforem transferinu a brání kvantifikaci CDT.
• Neanalyzujte vzorky, které obsahují EDTA nebo citrát. Zkreslují elektroforetický záznam a znemožňují kvantifikaci CDT.
POZNÁMKA : Odběrové zkumavky a centrifugační parametry pro biologické vzorky jsou popsány v dostupné dokumentaci k předanalytické fázi pro
biomedicínskou analýzu (údaje poskytnuté výrobci for zkumavek, návody a doporučení k odběru biologických vzorků…). Nejsou-li v návodu k použití
pro typ zkumavek, které mají být použity, nebo k centrifugaci uvedeny žádné pokyny, postupujte podle této dokumentace a v případě rozměrů
zkumavek, které mají být použity, postupujte podle dokumentu SEBIA "Charakteristiky zkumavek používaných podle přístroje". Předanalytická fáze
musí být provedena podle stavu poznání, různých doporučení, mimo jiné doporučení výrobců zkumavek a platných předpisů.
- 143 -
CAPILLARYS CDT (2) - 2014/06
PRACOVNÍ POSTUP
Systém CAPILLARYS je multiparametrické zařízení, určené k analýze sérových bílkovin. Stanovení izoforem transferinu ve vzorcích probíhá v 7 z
celkového počtu 8-mi kapilár.
Pořadí automatizovaných kroků je následující :
• Načtení čárového kódu až 7 zkumavek se sérem a kódu stojánku se zkumavkami ;
• Ředění vzorků z primárních zkumavek v dilučních segmentech ;
• Promytí kapilár ;
• Nasátí ředěných vzorků do kapilár ;
• Analýza proteinů a jejich přímá detekce v kapilárách.
Manuální kroky zahrnují :
• Uložení zkumavek se vzorky do stojánků (pozic 1 - 7);
• Umístění zkumavky s diluentem vzorků na pozici 8 ve stojánku ;
• Vložení stojánků do přístroje ;
• Vynětí stojánků se vzorky po provedení analýzy.
PEČLIVĚ SI PROSTUDUJTE NÁVOD K SYSTÉMU CAPILLARYS.
I. PŘÍPRAVA CAPILLARYS ANALÝZY
1. Zapněte přístroj a počítač.
2. Nastavte software. Po stisknutí "enter" přístroj automaticky startuje.
3. CAPILLARYS CDT (2) namenjen je za korišćenje s "CDT" programom separacije u CAPILLARYS instrumentu. Kod odabira "CDT" programa
analize i smeštanja bočice s CAPILLARYS CDT puferom u instrument, pažljivo pročitati uputstvo za upotrebu za CAPILLARYS.
DŮLEŽITÉ : Vždy používejte společně a označte nádobku s rychlospojkou, trubičku a filtr podle pufru. Pokud není tento postup respektován,
může kontaminace migračního pufru předcházejícím pufrem způsobit migrační artefakty, které by mohly narušit aktuální analýzu.
4. Stojánek na vzorky má 8 pozic k uložení zkumavek – umístěte 7 zkumavek do každého stojánku takovým způsobem, aby čárové kódy byly
viditelné v otvorech stojánků.
DŮLEŽITÉ : Pokud je počet zkumavek menší než 7, doplňte stojánek zkumavkami obsahujícími destilovanou nebo deionizovanou vodu.
5. Umístěte na stojánek do pozice 8 zkumavku s 1 mL CDT diluentu.
DŮLEŽITÉ : Ujistěte se, že ve zkumavce není pěna nebo bubliny.
6. Umístěte na každý stojan na vzorky nový diluční segment. Stojan na vzorky bude vysunut, pokud segment chybí.
7. Kompletní stojánky se vzorky a segmenty zasuňte do přístroje otvorem v jeho středu. Postupně v jednom sledu lze umístit do systému až
13 stojánků se vzorky.
8. Stojánky s již analyzovanými vzorky vyjměte z prostoru na levé straně přístroje.
9. Pečlivě odstraňte diluční segmenty ze stojánků se vzorky.
UPOZORNĚNÍ : Opatrná manipulace s dilučními segmenty, obsahujícími biologické vzorky je nezbytná
ŘEDĚNÍ – MIGRACE – POPIS AUTOMATICKÝCH KROKŮ
1. Čárové kódy jsou načítány ze zkumavek i stojánků.
2. Vzorky jsou ředěny diluentem a ředící jehla je proplachována po každém vzorku.
3. Kapiláry jsou promyty.
4. Zředěné vzorky jsou nasáty do kapilár.
5. Dělení (migrace) probíhá za konstantního napětí po dobu 8 minut, při konstantní teplotě (řízeno Peltiérovým článkem).
6. Izoformy transferinu jsou detekovány přímo, skenováním při 200 nm a na obrazovce systému se objeví elektroforetický profil.
POZNÁMKA : Tyto kroky jsou popsány pro první stojánek se vzorky. Výsledky elektroforézy se objeví po 20 minutách od startu. První dva kroky - čtení
čárového kódu a ředění vzorků následujícího stojánku, jsou prováděny vždy během analýzy předchozího stojánku se vzorky.
II. VÝSLEDEK ANALÝZY
Ke konci analýzy je automaticky určeno relativní zastoupení jednotlivých izoforem - mohou být analýzovány profily. Systém vypočítá koncentraci každé
frakce v % v následujícím pořadí – pentasialotransferin společně s tetrasialotransferinem, trisialotransferin, disialotransferin a asialotransferin.
Pentasialotransferin a tetrasialotransferin jsou samostatně integrovány ; pentasialotranferin je identifikován podle specifické barvy.
Na elektroforetickém záznamu jsou upravením hodnot vypočítány a překresleny křivky izoformy transferinu s výjimkou asialotransferinu a překryty
přirozeným profilem.
Je možné upravit automatickou integraci frakcí pomocí ruční integrace: vymažte integraci každé frakce a / nebo proveďte ruční integraci několika
frakcí.
POZNÁMKA : Během analýzy roztoku Normal CDT Control, označeného tímto štítkem s čárovým kódem, se zobrazí varovný fialový signál, pokud je
optická hustota (OD) nedostatečná (zavolejte technické oddělení SEBIA).
III. UKONČENÍ SÉRIE ANALÝZ
Po ukončení každé série analyzovaných vzorků musí operátor systém CAPILLARYS vypnout nebo přepnout do pohotovostního režimu, aby byly
zabezpečeny optimální podmínky pro uložení kapilár.
IV. PLNĚNÍ REAGENČNÍCH KONTEJNERŮ
CAPILLARYS automaticky kontroluje přítomnost reagencií.
DŮLEŽITÉ : Prosíme, dodržujte instrukce pro výměnu reagenčních nádobek s ohledem na barevný kód pro lahvičky a spojovací části.
V případě nezbytného provedení následujících prací bude zobrazena zpráva :
• Vložte novou lahvičku z pufrem a / nebo ;
• Naplňte kontejner pracovním promývacím roztokem a / nebo ;
• Naplňte kontejner filtrovanou destilovanou nebo deionizovanou vodou k vyplachování kapilár a / nebo ;
• Vyprázdněte kontejner s odpadem.
- 144 -
CAPILLARYS CDT (2) - 2014/06
VAROVÁNÍ : Nepoužívejte standardně prodávanou deionizovanou vodu, jako např. na žehlení (nebezpečí poškození důležitých kapilár).
Používejte výhradně ultračistou vodu, jako je např. voda pro čistoty pro nástřik.
DŮLEŽITÉ : Doporučuje se důkladně promýt nádobku na vyplachovací roztok před jejím opětovným plněním.
PEČLIVĚ SI PROSTUDUJTE NÁVOD K SYSTÉMU CAPILLARYS.
KONTROLA KVALITY
Doporučuje se zařadit na každou sérii analýz jedno normální sérum (například roztok Normal Control Serum (normální kontrolní sérum), SEBIA
kat. č. 4795).
VÝSLEDKY
Hodnoty
Přímá detekce při 200 nm v kapilárách dává relativní koncentrace (procentuální hodnoty) pro jednotlivé zóny isoforem transferinu.
V studii bylo zjištěno, že horní referenční mez CDT je 1.3 % na základě analýzy 225 kontrolních subjektů (F Schellenberg, JPM Wielders, 2010).
Hraniční hodnota na základě horní referenční meze plus nejistota měření je 1.6 %. Hraniční hodnota byla potvrzena druhou interní studií prováděnou
se 104 vzorky.
Výsledky analýzy CDT jsou následující :
- CDT ≤ 1.3 % : normální výsledek,
- CDT > 1.3 % a ≤ 1.6 % : neprůkazný výsledek,
- CDT > 1.6 % : patologický výsledek,
Doporučuje se, aby každá laboratoř stanovila své vlastní mezní hodnoty.
POZNÁMKA : Mezní hodnoty byly stanoveny použitím standardních parametrů softwaru (vyhlazení 2 a automatické kvantifikace frakcí isoforem
transferinu programem analýzy CDT).
Vyhodnocení
Hodnoty CDT > 1.6 % jsou považovány za zvýšené v důsledku chronického abusu alkoholu.
VAROVÁNÍ : Zvýšení měřítka horizontální osy v žádném případě neumožňuje identifikaci frakce, která nebyla automaticky identifikována
programem.
Interference a Omezení
Faktory uvedené níže mohou narušovat zkoušení CDT a mohou rušit nebo zabránit kvantifikaci CDT. Doporučuje se prozkoumat každý záznam
vizuálně, zda neobsahuje deformace, dodatečné frakce a koncepční odchýlení od vzhledu normálního (nealkoholického) nebo záznamy zvýšeného
CDT (alkoholický abusus) (obr. č. 1 a 2). Když jsou přítomné abnormality narušeného záznamu, nesmí být případně zobrazená hodnota CDT
zvažována.
• CDG syndrom (dědičná porucha glykosylace),
• Genetické varianty transferinu,
• Některé monoklonální složky nebo vysoké polyklonální pozadí,
• Fibrinogen a hemolyzované vzorky,
• Antikoagulanty (citrát, EDTA),
• Staré, nesprávně skladované vzorky,
• Poškození jater (vážné, konečné stádium nemoci).
Viz rovněž VZORKY PRO ANALÝZU.
Doporučuje se použít doplňkový postup CAPILLARYS CDT / IS prováděný pomocí antiséra Tetravalent CDT / IS, SEBIA, kat. č. 2057, pro úpravu
vzorku, zejména, když je v elektroforetickém záznamu pozorována jedna nebo více dodatečných frakcí disialotransferinu, nebo když posun
elektroforetického záznamu způsobí neplatnost kvantifikace CDT.
CDT mohou být kvantifikovány ve vzorcích séra s generickými odchylkami isoforem transferinu. V takovém případě je kvantifikace CDT získána
výpočtem - na displeji je následně zobrazeno "CDT (*)" a při tisku výsledků na tiskárně je připojen komentář "CDT calculated". V případě procenta
CDT blízko mezní hodnoty se doporučuje analyzovat klinická data pacienta.
Hepatické poruchy mohou rušit kvantifikaci CDT.
Blok obsahující disialotransferin a trisialotransferin může být získán analýzou vzorku séra například od pacientů s poraněním jater, cirhózou v důsledku
abúzu alkoholu (viz "ELEKTROFORETICKÉ TYPY"). V takovém případě je obecně pozorovaný pokles transferinu spojen se zvýšením
trisialotransferinu.
DŮLEŽITÉ : Pro doplnění výsledků je rovněž nutné analyzovat klinická data pacienta.
Vzhledem k různým rušivým vlivům je možné, že roztok na zpracování vzorků nebude s kvantifikační metodou CDT účinný.
Když je disialotransferrin vyšší než 3 % a asialotransferrin chybí, zobrazí se na obrazovce žluté varování. Tento signál může naznačovat možnou
interferenci s disialotransferrinem. Doporučuje se poté pečlivě vyšetřit elektroforetický záznam a je-li to nutné, ošetřit vzorek roztokem pro zpracování
vzorků CAPILLARYS / MINICAP CDT nebo použít doplňkový postup CAPILLARYS CDT / IS s tetravalentním antisérem CDT / IS. Pro ověření, že do
beta zóny nemigrovaly žádné monoklonální proteiny, lze použít analýzu vzorku elektroforézou bílkovin v séru.
Při zjištění varianty CDT je důležité zkontrolovat následující body:
- Byl vzorek skladován při pokojové teplotě (pokud ano, jak dlouho)?
- Je koncentrace C3 zvýšená?
- Jaká je koncentrace transferinu?
- 145 -
CAPILLARYS CDT (2) - 2014/06
Při zvýšené koncentraci C3 a u vzorků skladovaných několik dní při pokojové teplotě se zvyšuje obsah degradovaného C3 (C3d), jež může dosáhnout
optické hustoty (OD) podobné tetrasialotransferinové OD frakci (4-sialo).
Při nízké koncentraci transferinu (v důsledku jaterních problémů) může být pík tetrasialotransferinu (4-sialo) významně snížen.
Tyto parametry mohou v kombinaci vést ke "kolísavému" profilu. Když k tomu dojde, doporučuje se obnovit analýzu s čerstvým vzorkem séra nebo s
uloženým vzorkem skladovaným při teplotě mezi 2 - 8 °C nebo zmrazeného.
Problémy
Pokud dojde k problémům i při přesném dodržení pokynů pro přípravu a skladování veškerých komponent a instrukcí pro správné provedení metody,
volejte Technický Servis dodavatele.
Bezpečnostní listy a informace o likvidaci odpadových produktů žádejte rovněž od Technického Servisu dodavatele.
DATA PROVEDENÍ
Výsledky získané metodou CAPILLARYS CDT vykazují velmi dobrou reprodukovatelnost s průměrem CV % kolem 4.4 % pro každou frakci CDT.
Výsledky uvedené níže byly stanoveny za použití standardních parametrů přístrojového software (vyhlazení 2, automatická kvantifikace).
Reprodukovatelnost analýzy
Tři různé vzorky séra byly analyzovány současně na 7 kapilárách systému CAPILLARYS postupem CAPILLARYS CDT. Pro každý analyzovaný vzorek
byly pro CDT vypočteny průměr, SD a CV % (n = 7).
Tabulka ukazuje hodnoty 3 vzorky séra testované na CDT.
FRAKCE % CDT
Sérum A
PRŮMĚR (%)
0.8
SD
0.05
CV (%)
6.7
Sérum B
PRŮMĚR (%)
1.6
SD
0.06
CV (%)
4.0
Sérum C
PRŮMĚR (%)
6.0
SD
0.12
CV (%)
2.1
Reprodukovatelnost mezi analýzami
Sedm různých vzorků séra bylo analyzováno 10krát v 7 kapilárách systému CAPILLARYS postupem CAPILLARYS CDT a 2 různých šarží sad. Pro
každý vzorek a každou šarži byly pro CDT vypočteny průměr, SD a CV (n = 10).
Tabulka ukazuje rozsahy hodnot CDT pro 7 testovaných vzorků s 2 šaržemi sad a průměrné CV spočítané z celkového CV (n = 14) pro všechny vzorky.
FRAKCE
CDT
PRŮMĚR (%)
0.7 – 6.0
Reprodukovatelnost mezi šaržemi
SD
0.03 – 0.10
CV (%)
1.0 – 6.6
PRŮMĚR CV (%)
3.9
Sedm různých vzorků séra bylo analyzováno 10krát v 7 kapilárách systému CAPILLARYS postupem CAPILLARYS CDT a 2 různých šarží sad. Pro
každý vzorek a se 2 šaržemi byly vypočteny průměr, SD a CV % (n = 20) obsahu CDT.
Tabulka ukazuje rozsahy hodnot CDT pro 7 testovaných vzorků s 2 šaržemi sad a průměrné CV spočítané z celkového CV (n = 7) pro všechny vzorky.
FRAKCE
CDT
Přesnost
PRŮMĚR (%)
0.8 – 5.9
SD
0.06 – 0.10
CV (%)
1.6 – 8.3
PRŮMĚR CV (%)
5.5
Ve studii bylo 21 patologických a 83 normálních vzorků séra (n = 104), které byly analyzovány postupem CAPILLARYS CDT a referenční technikou
HPLC pro kvantifikaci CDT. Výsledky naznačují dobrou shodu mezi 2 analytickými systémy s citlivostí 76.2 % a specificitou 95.2 % vypočtenou podle
doporučeného postupu (Wendling, 1986).
Korelační parametry vypočítané pro CDT zónu ze směsných hodnot pro CAPILLARYS CDT versus srovnatelný HPLCS systém byly (y = CAPILLARYS
CDT) :
Frakce
CDT
Korelační koef.
0.937
y-úsek
-0.232
- 146 -
Sklon
0.974
Rozsah % hodnot
CAPILLARYS CDT
0.3 – 5.7
CAPILLARYS CDT (2) - 2014/06
Senzitivita
Sériová ředění jednoho vzorku séra obsahujícího CDT byla analyzována metodou CAPILLARYS CDT. Nejvyšší ředění, kde byl CDT ještě
rozeznatelný, odpovídalo hodnotě CDT 0.35 %.
Linearita
Byly smíchány čtyři různé sérové vzorky po dvou v různých poměrech (směs č. 1 vzorků obsahující 0,3 % a 8.7 % CDT a směs č. 2 vzorků obsahující
0,5 % a 26,2 % CDT) a zředěné roztoky byly podrobeny elektroforéze postupem CAPILLARYS CDT. Tyto zkoušky prokázaly dobrou linearitu pro CDT
v celém studovaném rozsahu od 0,3 do 26,2 % CDT pro analyzované vzorky.
- 147 -
CAPILLARYS CDT (2) - 2014/06
BIBLIOGRAPHIE / BIBLIOGRAPHY
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
Anton RF. Carbohydrate-deficient transferrin for detection and monitoring of sustained heavy drinking. What have we learned ? Where do we go
from here ? Alcohol, 25, 185 - 188 (2001).
Anton RF, Moah DH. Carbohydrate-deficient transferrin and gamma-glutamyltransferase as markers of heavy alcohol consumption : gender
differences. Alcohol Clin. Exp. Res., 18 (3), 747 - 754 (1994).
Arndt T. Carbohydrate-deficient transferrin as a marker of chronic alcohol abuse : A critical review of preanalysis, analysis and interpretation.
Clin. Chem., 47 (1) 13 - 27 (2001).
Behrens U, Womer T, Braly L, Schaffner F, Lieber C. Carbohydrate-deficient transferrin (CDT), a marker for chronic alcohol consumption in
different ethnic population. Alcohol. Clin. Exp. Res., 12, 427 - 432 (1988).
Conigrave K et al. CDT, GGT and AST as markers of alcohol use : The WHO / ISBRA Collaborative Project. Alcol. Clin. Exp Res., 26 (3), 332 339 (2002).
Gjerde H, Johnsen J, Bjørneboe A, Bjørneboe GE, Mørland J. A comparison of serum carbohydrate-deficient transferrin with other biological
markers of excessive drinking. Scand. J. Clin. Lab. Invest., 48, 1 - 6 (1988).
Hackler R et al. Investigation by isoelectric focusing of the initial carbohydrate-deficient transferrin (CDT) and non-CDT transferrin isoform
fractionation step involved in determination of CDT by the ChronAlcol. D. Assay. Clin. Chem., 46 (4), 483 - 492 (2000).
Huseby NE, Nilssen O, Erfurth A, Wetterling T, Kanitz RD. Carbohydrate-deficient transferrin and alcohol intake dependency : Variations in
response to alcohol intake among different groups of patients. Alcohol Clin. Exp. Res., 21 (2), 201 - 205 (1997).
Landers JP. Clinical Capillary Electrophoresis. Clin. Chem., 41, 495 - 509 (1995).
Lesch OM et al. Alcohol dependance : is carbohydrate-deficient transferrin a marker for alcohol intake ? Alcohol Alcohol, 31, 257 - 264 (1996).
Lesch OM et al. Carbohydrate-deficient transferrin as a screening marker for drinking in a general hospital population. Alcohol Alcohol, 31, 249
- 256 (1996).
Oda RP et al. Capillary electrophoresis as a clinical tool for the analysis of protein in serum and other body fluids. Electrophoresis, 18, 1715 1723 (1997).
Oslin DW, Pettinati HM, Luck G, Semwanga A, Cnaan A, O'Brien C. Clinical correlation with carbohydrate-deficient transferrin levels in women
with alcoholism. Alcohol Clin. Exp. Res., 22 (9), 1981 - 1985 (1998).
Schellenberg F., Bénard J., Le Goff A., Bourdin C., Weill J. Evaluation of carbohydate-deficient transferrin compared with Tf index and other
markers of alcohol abuse. Alcohol Clin. Exp. Res., 13, 605 - 610 (1989).
Sillanaukee P, Olsson U. Improved diagnostic classification of alcohol abusers by combining carbohydrate-deficient transferrrin and
γ–glutamyltransferase. Clin. Chem., 47 (4), 681 - 685 (2001).
Stibler H, Borg S., Joustra M, Hultcrantz. Carbohydrate-deficient transferrin (CDT) in serum as a marker of high alcohol consumption. Advances
in the Biosciences (Eds Nordmann, Ribiere, Rouach), Pergamon Press 71, 353 - 357 (1988).
Stibler H. Carbohydrate-deficient transferrin in serum : a new marker of pottentially harmful alcohol consumption reviewed. Clin. Chem., 37 (12),
2029 - 2037 (1991).
Wuyts B, Delanghe JR. Carbohydrate-deficient transferrin as a marker for chronic alcohol consumption. LabMedica International, July-August :
10 - 12 (2001).
Yersin B, Nicolet JF, Decrey H, Burnier M, van Melle G, Pecoud A. Screening of excessive alcohol drinking. Comparative value of carbohydratedeficient transferrin, gamma-glutamyltransferase, and mean corpuscular volume. Arch. Intern Med., 155 (17), 1907 - 1911 (1995).
Arndt T, Erkens M, Holtkamp K, Keller T and Gressner AM. High prevalence of increased trisialotransferrin concentrations in patients with
anorexia nervosa : Implications for determination of carbohydrate-deficient transferrin. Clinica Chimica Acta, 379, 150-153 (2007).
Delanghe JR, De Buyzere ML. Carbohydrate Deficient Transferrin in forensic medicine. Clin. Chim. Acta, 2009, 406, 1 - 7.
Schellenberg F, Wielders JP. Evaluation of capillary electrophoresis assay for CDT on SEBIA’s CAPILLARYS System: Intra and inter laboratory
precision, reference interval and cut-off. Clin. Chim. Acta., 2010.
Helander A, Husa A, Jeppsson JO. Improved HPLC method for Carbohydrate Deficient Transferrin in serum. Clin. Chem., 2003, 49, 1881 – 1890.
Kenan N, et al. Importance of HPLC confirmation of problematic carbohydrate-deficient transferrin (CDT) results from a multicapillary
electrophoresis routine method. Clin. Chim. Acta (2010), doi:10.1016/j.cca.2010.08.006.
Wendling A. Procédures de diagnostic ou de dépistage : Justification et validité d’un test de diagnostic ou de dépistage-sensibilité-spécificité.
Impact-Internat, Sept : 93 - 97 (1986).
L. Guis, A. Chaumier, V. Le Gall, S. Havrez (Février 2013) Intégration du Capillarys 2 Flex Piercing (Sebia) dans un laboratoire de biologie
médicale spécialisée. Revue Francophone des Laboratoires, 449, 47 – 56.
J. Baraud, F. Schellenberg, J.C. Pagès (2009) Intérêt de l’immunosoustraction des immunoglobulines et de la transferrine dans le dosage de la
transferrine désialylée en électrophorèse capillaire. Ann. Biol. Clin., 67 (4) : 451 – 455.
J. Caslavska, W. Thormann (2012) Monitoring of alcohol markers by capillary electrophoresis. J. Sep. Sci. 00, 1 – 21, DOI 10.1002/
jssc.201200706.
J. Joneli, U. Wanzenried, J. Schiess, C. Lanz, J. Caslavska, W. Thormann (2013) Determination of carbohydrate-deficient transferrin in human
serum by capillary zone electrophoresis: Evaluation of assay performance and quality assurance over a 10-year period in the routine arena.
Electrophoresis, 34, 1563 – 1571.
D.A. Leon et al (2013) Hazardous alcohol consumption is associated with increased levels of B-type natriuretic peptide: evidence from two
population-based studies. Eur. J. Epidemiol. DOI 10.1007/s10654-013-9808-9.
T.M. Maenhout, G. Baten, M.L. De Buyzere and J. R. Delanghe (2012) Carbohydrate Deficient Transferrin in a driver’s license regranting
program. Alcohol and Alcoholism, doi: 10.1093/alcalc/ags013.
A. Szymanowicz (2013) À propos du dosage de la transferrine désialylée (CDT) et de ses indications. Ligand Assay 18 (1), 79 – 86.
C. Weykamp, J.P.M. Wielders, A. Helander, R.F. Anton, V. Bianchi, J.O. Jeppsson, C. Siebelder, J.B. Whitfield, F. Schellenberg (2012) Toward
standardization of carbohydrate-deficient transferrin (CDT) measurements: III. Performance of native serum and serum spiked with
disialotransferrin proves that harmonization of CDT assays is possible. Clin. Chem. Lab. Med. DOI 10.1515/cclm-2012-0767.
- 219 -
CAPILLARYS CDT (2) - 2014/06
SCHÉMAS / FIGURES
PROFILS ÉLECTROPHORÉTIQUES - ELECTROPHORETIC PATTERNS
Figure 1
Profil normal
Normal pattern
Disialotransferrin
Pentasialotransferrin
Tetrasialotransferrin
Trisialotransferrin
Figure 2
Profil à CDT augmentée
Pattern with increased CDT
Asialotransferrin
Disialotransferrin
Tetrasialotransferrin
Trisialotransferrin
- 220 -
Pentasialotransferrin
CAPILLARYS CDT (2) - 2014/06
SCHÉMAS / FIGURES
PROFILS ÉLECTROPHORÉTIQUES - ELECTROPHORETIC PATTERNS
Figure 3
Profil avec complément C3 dégradé
Pattern with degradated C3 complement
C3d
Disialotransferrin
Tetrasialotransferrin
Trisialotransferrin
- 221 -
Pentasialotransferrin
CAPILLARYS CDT (2) - 2014/06
SCHÉMAS / FIGURES
PROFILS ÉLECTROPHORÉTIQUES - ELECTROPHORETIC PATTERNS
Figure 4
Variants de la CDT - CDT variants
- 222 -
CAPILLARYS CDT (2) - 2014/06
SCHÉMAS / FIGURES
Figure 5
PROFILS ÉLECTROPHORÉTIQUES - ELECTROPHORETIC PATTERNS
Solution de traitement des échantillons (exemples)
Samples treatment solution (examples)
Sérum normal - avant traitement
Normal serum - before treatment
Pentasialotransferrin
Disialotransferrin
Tetrasialotransferrin
Trisialotransferrin
Sérum normal - après traitement
Normal serum - after treatment
Disialotransferrin
Pentasialotransferrin
Tetrasialotransferrin
Trisialotransferrin
- 223 -
CAPILLARYS CDT (2) - 2014/06
SCHÉMAS / FIGURES
Figure 6
PROFILS ÉLECTROPHORÉTIQUES - ELECTROPHORETIC PATTERNS
Solution de traitement des échantillons (exemples)
Samples treatment solution (examples)
Sérum N° 1 avec interférent - avant traitement
Normal No. 1 with interferent - before treatment
Pentasialotransferrin
Tetrasialotransferrin
Trisialotransferrin
Sérum N° 1 avec interférent - après traitement
Serum No. 1 with interferent - after treatment
Pentasialotransferrin
Disialotransferrin
Tetrasialotransferrin
Trisialotransferrin
- 224 -
CAPILLARYS CDT (2) - 2014/06
SCHÉMAS / FIGURES
Figure 7
PROFILS ÉLECTROPHORÉTIQUES - ELECTROPHORETIC PATTERNS
Solution de traitement des échantillons (exemples)
Samples treatment solution (examples)
Sérum N° 2 avec interférent - avant traitement
Serum No. 2 with interferent - before treatment
Pentasialotransferrin
Disialotransferrin
Tetrasialotransferrin
Trisialotransferrin
Sérum N° 2 avec interférent - après traitement
Serum No. 2 with interferent - after treatment
Disialotransferrin
Pentasialotransferrin
Tetrasialotransferrin
Trisialotransferrin
- 225 -
CAPILLARYS CDT (2) - 2014/06
SCHÉMAS / FIGURES
Figure 8
PROFILS ÉLECTROPHORÉTIQUES - ELECTROPHORETIC PATTERNS
Solution de traitement des échantillons (exemples)
Samples treatment solution (examples)
Sérum N° 3 avec interférent - avant traitement
Serum No. 3 with interferent - before treatment
Pentasialotransferrin
Disialotransferrin
Tetrasialotransferrin
Trisialotransferrin
Sérum N° 3 avec interférent - après traitement
Serum No. 3 with interferent - after treatment
Disialotransferrin
Pentasialotransferrin
Tetrasialotransferrin
Trisialotransferrin
- 226 -
CAPILLARYS CDT (2) - 2014/06
SCHÉMAS / FIGURES
Figure 9
PROFILS ÉLECTROPHORÉTIQUES - ELECTROPHORETIC PATTERNS
Solution de traitement des échantillons (exemples)
Samples treatment solution (examples)
Sérum N° 4 avec interférent - avant traitement
Serum No. 4 with interferent - before treatment
Sérum N° 4 avec interférent - après traitement
Serum No. 4 with interferent - after treatment
Disialotransferrin
Pentasialotransferrin
Tetrasialotransferrin
Trisialotransferrin
- 227 -
CAPILLARYS CDT (2) - 2014/06
SCHÉMAS / FIGURES
Figure 10
PROFILS ÉLECTROPHORÉTIQUES - ELECTROPHORETIC PATTERNS
Profil avec bloc Disialo -Trisialotransferrine
Pattern with Disialo - Trisialotransferrin block
Disialotransferrin
Trisialotransferrin
- 228 -
Pentasialotransferrin
Tetrasialotransferrin

Podobné dokumenty

Návod k použití

Návod k použití Návod k použití

Více

HAVRIX 1440

HAVRIX 1440 Současné podání vakcíny HAVRIX v dávce 720 ELISA jednotek/ml s imunoglobuliny neovlivňuje poměr sérokonverze vůči Havrixu. Může však dojít ke snížení titru protilátek. Podobný efekt lze očekávat i ...

Více

CANGLOB® CANVAC®

CANGLOB® CANVAC® Heterogenní hyperimunní imunoglobuliny se širokým uplatněním ve veterinární praxi. Používají se k navození pasivní imunity u zvířat, pro která není vhodná aktivní imunizace, nejčastěji u zvířat osl...

Více

Souvislosti Alkohol je významnou příčinou

Souvislosti Alkohol je významnou příčinou a sklon poskytovat stručné poradenství. To by naznačovalo, že přístup založený na nemoci spojující alkohol s jinými komorbiditami (jako je např. vysoký krevní tlak), nebo použití farmakoterapie by ...

Více

Výroční zpráva 2003 - Nadace Partnerství

Výroční zpráva 2003 - Nadace Partnerství emise. Také osobní postoje lidí k pfiírodû i k ‰etrn˘m technologiím jsou pfieváÏnû pozitivní (více neÏ 70 % populace podporuje vûtrné elektrárny). Pfiesto i nadále trvá konflikt mezi ekology – profesi...

Více

Bugatti Type 43 z roku 1928

Bugatti Type 43 z roku 1928 Jan Peda, ale vzhledem k velmi špatnému stavu si koupi nakonec rozmyslel. Jedním z dalších zájemců byl o více než čtvrtstoletí později pan Christopher Gardner, známý obchodník s historickými vozidl...

Více

MINICAP Hb A1c

MINICAP Hb A1c Zařízení MINICAP FLEX-PIERCING je vybaveno křemennými kapilárami pracujícími paralelně, které umožňují 2 simultánní analýzy kvantifikace HbA1c ze vzorků plné krve. Ředění vzorku hemolyzačním roztok...

Více

MINICAP Hb A1c

MINICAP Hb A1c Zařízení MINICAP FLEX-PIERCING je vybaveno křemennými kapilárami pracujícími paralelně, které umožňují 2 simultánní analýzy kvantifikace HbA1c ze vzorků plné krve. Ředění vzorku hemolyzačním roztok...

Více