kodak dx6490 cz

Transkript

kodak dx6490 cz
Digitální kamera se zoomem
Kodak EasyShare DX6490
Příručka pro uživatele
www.kodak.com
Interaktivní výuková cvičení najdete na adrese: www.kodak.com/go/howto
Eastman Kodak Company
343 State Street
Rochester, New York 14650
© Eastman Kodak Company, 2003
Všechna vyobrazení na displeji jsou simulovaná.
Kodak a EasyShare jsou chráněné obchodní
značky společnosti Eastman Kodak Company.
P/N 6B8596
Popis výrobku
Pohled zpředu
1 Posunovací ovladač
2 Oko pro uchycení řemínku
3 Spoušť
4 Mikrofon
5 Výklopný blesk
6 Světelná kontrolka
samospouště/videa
7 Objektiv
i
Popis výrobku
Pohled zezadu
1
2
3
4
5
6
7
8
ii
Oko pro uchycení řemínku
Přepínací tlačítko EVF/LCD
EVF (elektronický hledáček)
Oční senzory elektronického hledáčku
Zoom (širokoúhlý/teleobjektiv)
Oko pro uchycení řemínku
Tlačítko stavu
Tlačítko Share (Sdílení)
9 Pákový ovladač (Pohyb);
Tlačítko OK (Stisk)
10 Ovladač režimů/vypínač
11 Tlačítko Review (Prohlížení)
12 Tlačítko Menu
13 Tlačítko Delete (Mazání)
14 Pozice Zapnuto,
světelná kontrolka režimu
15 LCD displej
Popis výrobku
Pohled ze strany
1 Slot pro volitelnou kartu SD/MMC
2 Konektor pro externí blesk
3 Port USB
4 Vstup proudu
stejnosměrného (5V)
5 A/V výstup
(pro prohlížení na televizoru)
iii
Popis výrobku
Pohled shora a zdola
Kamera shora
1 Spoušť
2 Reproduktor
3 Tlačítko blesku
4 Tlačítko detail/krajina
5 Tlačítko samospouště/
rychlé sekvence snímků
6 Výklopný blesk
7 Tlačítko vyklopení blesku
iv
Kamera zdola
8 Kryt otvoru na baterie
9 Závit stativu/lokátor, dok 6000
10 Konektor doku
11 Lokátor, dok 6000
Obsah
Pohled zpředu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .i
Pohled zezadu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ii
Pohled ze strany . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .iii
Pohled shora a zdola . . . . . . . . . . . . . . . . . . .iv
Obsah . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .v
1 Začínáme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Instalace softwaru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Velká verze této příručky . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Obsah balení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Nabíjení baterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Vložení baterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Upevnění řemínku a krytky objektivu . . . . . . . . .4
Zapnutí kamery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Nastavení data a času . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Přepínání zobrazení mezi EVF a LCD . . . . . . . . .7
Kontrola stavu kamery a snímku . . . . . . . . . . . .8
Vložení karty SD/MMC . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Volba interní paměti nebo karty SD/MMC . . . .12
Důležité informace o bateriích . . . . . . . . . . . . .14
2 Fotografování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Fotografování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Režimy fotografování . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Režim PASM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
v
Obsah
Fotografování detailů a krajin . . . . . . . . . . . . .22
Quickview–prohlížení právě pořízeného snímku 24
Využití optického zoomu . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Využití pokročilého digitálního zoomu . . . . . . .25
Použití výklopného blesku . . . . . . . . . . . . . . . .26
Změna nastavení blesku . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Použití externí jednotky blesku . . . . . . . . . . . . .28
Využití samospouště . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Fotografování s využitím rychlé sekvence snímků .30
Změna volitelných nastavení . . . . . . . . . . . . . .31
Nastavení kvality snímků . . . . . . . . . . . . . . . .33
Nastavení bílé v režimu PASM . . . . . . . . . . . .34
Nastavení citlivosti ISO v režimu PASM . . . . . .35
Nastavení barevného režimu . . . . . . . . . . . . .36
Nastavení měření expozice v režimu PASM . . .37
Nastavení pásma ostření v režimu PASM . . . . .38
Nastavení ostrosti v režimu PASM . . . . . . . . . .39
Resetování nastavení na přednastavené hodnoty .40
Předběžné označení pro názvy alb . . . . . . . . .41
Umístění data na snímky . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Nastavení orientačního čidla . . . . . . . . . . . . .43
3 Zaznamenávání videa . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Záznam videa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Quickview–Prohlížení právě zaznamenaného
videa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Využití optického zoomu . . . . . . . . . . . . . . . . .46
vi
Obsah
Změna volitelných nastavení videa . . . . . . . . .47
Vyloučení zvuku kamery při zaznamenávání . .47
Nastavení délky videa . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Předběžné označení pro názvy alb . . . . . . . . .49
Využití samospouště u videa . . . . . . . . . . . . . .50
4 Prohlížení snímků a videa . . . . . . . . . . . . . . . .51
Prohlížení jednotlivých snímků a videozáznamů .51
Přehrání videa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Prohlížení více snímků a videozáznamů . . . . . .52
Vymazání snímků a videozáznamů . . . . . . . . .53
Změna volitelných nastavení prohlížení . . . . . .54
Zvětšování snímků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Ochrana snímků a videa před vymazáním . . . .55
Označení snímků/videa pro alba . . . . . . . . . .56
Promítání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Prohlížení snímků a videa na televizoru . . . . . .58
Kopírování snímků a videa . . . . . . . . . . . . . . .59
Zobrazení data videozáznamu . . . . . . . . . . . .60
Prohlížení informací o snímku/video záznamu .60
Ochrana objektivu během prohlížení . . . . . . . .61
5 Sdílení snímků a video záznamů . . . . . . . . . . . .63
Kdy je možné označit snímky
a videa příznakem? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Označování snímků příznakem pro tisk . . . . . .64
Označování snímků a videa příznakem
pro email . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
vii
Obsah
Označování snímků a videa jako Oblíbené . . .66
Potřebujete pomoc? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
6 Možnosti úpravy nastavení kamery . . . . . . . . . .67
Přístup k režimu a menu Setup (Nastavení) . . . .67
Menu nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Návrat do předchozího menu . . . . . . . . . . . . .68
Změna přednastaveného počtu výtisků . . . . . . .68
Vypnutí Quickview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Změna pokročilého digitálního zoomu . . . . . . .69
Vypnutí zvuku spouště . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Vypnutí zobrazování popisu režimů . . . . . . . . .70
Nastavení video výstupu . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Volba jazyka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Formátování interní paměti nebo karty . . . . . . .72
Prohlížení informací o kameře . . . . . . . . . . . . .73
7 Instalace softwaru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Systémové požadavky
pro operační systémy Windows . . . . . . . . . . .75
Systémové požadavky Mac OS X . . . . . . . . . .76
Systémové požadavky Mac OS 8.6 a 9.x . . . .76
Instalace softwaru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
8 Připojení kamery k počítači . . . . . . . . . . . . . . .79
Přenos snímků pomocí kabelu USB . . . . . . . . .79
Tisk snímků z počítače . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Tisk z volitelné karty SD/MMC . . . . . . . . . . . .80
Tisk s počítačem nebo bez něho . . . . . . . . . . .80
viii
Obsah
9 Použití kamerového doku 6000 . . . . . . .
Obsah balení kamerového doku 6000 .
Instalace upravené kamerové vložky . . .
Připojení kamerového doku 6000 . . . . .
Zapojení kamery do doku . . . . . . . . . .
Nabíjení baterií . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Přenos snímků pomocí doku . . . . . . . . .
Prohlížení snímků a videa . . . . . . . . . . .
Řešení potíží – kamerový dok 6000 . . .
Specifikace kamerového doku 6000 . . .
Napájení kamery pomocí AC adaptéru
Starší modely kamer a doků . . . . . . . . .
10 Řešení potíží . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Problémy s kamerou . . . . . . . . . . . . . . .
Komunikace mezi kamerou a počítačem
Karty SD/MMC a interní paměť . . . . . .
Hlášení na displeji kamery . . . . . . . . . .
Stav světelné kontrolky režimu . . . . . . . .
11 Pomoc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Užitečné odkazy . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nápověda v této příručce . . . . . . . . . . .
Softwarová nápověda . . . . . . . . . . . . .
Zavolejte na zákaznickou podporu . . . .
12 Příloha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Specifikace kamery . . . . . . . . . . . . . . .
Původní nastavení z výroby . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. .81
. .81
. .82
. .83
. .84
. .85
. .86
. .87
. .87
. .88
. .88
. .89
. .91
. .91
. .96
. .98
. .99
.102
.105
.105
.105
.105
.106
.109
.109
.111
ix
Obsah
Upgrade softwaru a firmwaru . . . . . . . . .
Tipy, bezpečnost, údržba . . . . . . . . . . . .
Kapacity pamětí . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hledání snímků a video záznamů na kartě
Pojmenovací konvence snímků . . . . . . . .
Funkce pro šetření energií . . . . . . . . . . . .
Kompatibilita FCC a doporučení . . . . . . .
Rejstřík . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
x
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.112
.113
.114
.115
.115
.116
.117
.119
1 Začínáme
Instalace softwaru
Software z CD Kodak EasyShare je nutné nainstalovat dříve, než připojíte
kameru (nebo dok kamery) k počítači. Pokud tak neučiníte, může dojít
k nesprávnému zavedení softwaru.
Viz příručka Rychlý začátek nebo Instalace softwaru, strana 75.
Velká verze této příručky
Pokud potřebujete velkou tiskovou verzi této uživatelské příručky:
1 Jděte na www.kodak.com/go/dx6490support.
2 Přejděte do sekce Manuals (Manuály).
3 Klikněte na View as PDF (Otevřít jako PDF) a uživatelská příručka se otevře.
4 U počítače s operačním systémem Windows nebo Mac OS 8.6 nebo 9.x:
m Z menu Soubor zvolte Tisk.
m V okně Tisk zvolte Fit to Page (Upravit na stránku).
U Mac OS X:
m Z menu Soubor zvolte Page Setup (Nastavení stránky).
m Změňte měřítko na 200%.
5 Tiskněte jako obvykle.
1
Kapitola 1
Obsah balení
1 Kamera
2* Upravená vložka
(pro kamerový a tiskový dok 6000)
3 Dobíjecí baterie Li-ion, 1700 mAh
4* Nabíječka baterií se zásuvkami
5 Kabel USB
6 Audio/Video kabel
(pro prohlížení snímků na televizoru)
7 Krytka objektivu
8 Řemínek
Na vyobrazení nejsou: Uživatelská příručka nebo CD s uživatelskou
dokumentací, příručka Rychlý začátek, softwarové CD Kodak EasyShare.
Obsah se může bez upozornění změnit.
* Pokud byla kamera dodána s kamerovým dokem Kodak EasyShare 6000:
Upravená vložka (2*) je již nainstalována do kamerového doku a nabíječka
baterií (4*) není součástí dodávky. Další údaje o obsahu balení - viz strana 81.
2
Kapitola 1
Nabíjení baterie
Dobíjecí baterie Li-Ion se musí před prvním použitím nabít.
1 Vložte baterii do nabíječky.
2 Použijte zástrčku, která odpovídá vaší
zásuvce elektrické sítě.
3 Zapojte nabíječku do elektrické sítě.
Světelná kontrolka bude svítit červeně.
Až se barva světelné kontrolky přepne
na zelenou, vyjměte baterii a odpojte
nabíječku ze sítě. Nabíjení trvá přibližně
3 hodiny.
Údaje o předpokládané životnosti baterií, viz strana 14.
Baterii můžete také nabít pomocí volitelného tiskového doku Kodak EasyShare
6000 nebo kamerového doku Kodak EasyShare 6000 (viz strana 81).
Tato a další příslušenství je možné zakoupit u prodejců produktů Kodak nebo
pokud navštívíte www.kodak.com/go/accessories.
POZNÁMKA: Pokud byla kamera dodána v balíčku s kamerovým dokem Kodak
EasyShare 6000, nabíječka baterií nebyla součástí dodávky. V tom případě
nabíjejte baterii pomocí kamerového doku (viz Kapitola 9, Použití kamerového
doku 6000).
3
Kapitola 1
Vložení baterie
DŮLEŽITÉ:
Používejte výhradně dobíjecí baterii Li-Ion Kodak EasyShare.
Viz Důležité informace o bateriích, strana 14.
1 Ověřte si, že je ovladač režimů v poloze
Vypnuto.
Kontakty
2 Otevřete kryt prostoru pro baterii.
3 Nastavte baterii podle nákresu a zasuňte ji.
4 Uzavřete kryt prostoru pro baterii.
Upevnění řemínku a krytky objektivu
Řemínek:
1 Připojte kovové kroužky na koncích řemínku
k okům pro uchycení řemínku na obou
stranách kamery.
Krytka objektivu:
1 Provlékněte řemínek krytky objektivu okem
závěsného řemínku (na té straně kamery,
kde je objektiv).
2 Provlékněte krytku objektivu okem.
Pevně utáhněte.
Krytka objektivu chrání objektiv, když se
kamera nevyužívá.
4
Kapitola 1
Zapnutí kamery
Světelná kontrolka
režimu, poloha
Zapnuto
EVF
Kameru zapněte otočením ovladače režimů.
Ve směru hodinových ručiček pro foto režimy.
Proti směru hodinových ručiček pro video
režim.
Světelná kontrolka režimu bliká po dobu, kdy
kamera provádí kontrolu nastavení a potom
svítí, když je kamera připravena k pořizování
snímků a videa.
Zapne se EVF (elektronický hledáček) nebo
LCD displej podle toho, co se používalo
naposled (viz strana 7).
LCD displej
Na displeji se na 3 vteřiny zobrazí název a popis
zvoleného režimu zaznamenávání.
Vysvětlení stavových ikon, které se objevují na
displeji – viz strana 8.
5
Kapitola 1
Nastavení data a času
První nastavení data a času
Když poprvé zapnete kameru nebo pokud byla na delší dobu z kamery vyjmuta
baterie, objeví se hlášení o Resetování data a času.
1 NASTAVIT DATUM A ČAS je zvýrazněno.
Stiskněte tlačítko OK.
Na displeji se objeví Datum a čas. Formát data
OK
je RRRR/MM/DD. Čas se zobrazí ve 24hodinovém formátu.
Nebo zvolte STORNO, pokud chcete nastavit
datum a čas později.
2 Stiskněte
a upravte datum a čas.
Stiskem
je možné postoupit
k dalšímu nastavení.
3 Po dokončení stiskněte tlačítko OK.
4 Stiskem tlačítka Menu je možné tuto
nabídku opustit.
Nastavení zůstane v platnosti, dokud jej
nezměníte.
POZNÁMKA: Podle operačního systému na počítači vám software Kodak
EasyShare může umožnit automatickou aktualizaci hodin na kameře z vašeho
počítače, když se připojíte ke kameře. Podrobné údaje najdete v nápovědě k
softwaru Kodak EasyShare.
Nastavení data a času kdykoli
1 Zapněte kameru. Stiskněte tlačítko Menu.
2 Stiskem
zvýrazněte menu Setup (Nastavení) a potom stiskněte
tlačítko OK.
3 Stiskem
zvýrazněte Date & Time (Datum a čas) a potom stiskněte
tlačítko OK.
4 Přejděte ke kroku 2 v oddíle První nastavení data a času.
6
Kapitola 1
Přepínání zobrazení mezi EVF a LCD
Přepínací
tlačítko
EVF/LCD
LCD
EVF
Kamera je vybavena elektronickým hledáčkem
(EVF). Elektronický hledáček (EVF) stejně jako
LCD displej zobrazuje přesně to, co
zaznamenává kamera.
Přepínání zobrazení mezi EVF a LCD je možné
stiskem tlačítka EVF/LCD. Používejte
zobrazení, které vám bude nejlépe vyhovovat.
Zvolené nastavení zůstane v platnosti, dokud
znovu nestisknete tlačítko.
Časový interval EVF – 15 vteřin
EVF se vypne po 15 vteřinách, pokud se hledáčkem nedíváte. Pokud jej chcete
znovu zapnout do 1 minuty od automatického vypnutí, podívejte se do hledáčku.
Pokud jej chcete znovu zapnout po uplynutí 1 minuty, stiskněte kterékoli tlačítko.
Časový interval LCD displeje – 1 minuta
Pokud se žádné snímky nepořídí a nestisknou se žádná tlačítka po dobu 1 minuty,
LCD displej se vypne, aby se šetřila baterie. Pokud jej chcete znovu zapnout,
stiskněte kterékoli tlačítko. Další funkce šetření baterií – viz strana 116.
7
Kapitola 1
Kontrola stavu kamery a snímku
Ikony, které se objevují na EVF nebo na displeji
kamery, informují o aktivních nastaveních
kamery a snímků.
Stiskem tlačítka stavu
je možné ikony
manuálně zapínat a vypínat.
Režimy zaznamenávání
Zobrazují se aktivní nastavení kamery:
Detail/Krajina
Samospoušť/Rychlá sekvence
Vyznačení data
Indikátor zoomu
digitální
teleobjektiv
širokoúhlý
Popis režimu
Režim PASM
Clona
Rychlost závěrky
8
Blesk
Kvalita snímku
Zbývající snímky/čas
Místo ukládání
Nastavení bílé
ISO
Režim kamery
Baterie téměř vybitá
(bliká = úplně vybitá)
Kompenzace expozice
Kapitola 1
Režimy zaznamenávání – spoušť stisknuta do poloviny
Stiskem tlačítka spouště do poloviny je možné zobrazit aktivní manuální
nastavení:
Varování – pomalá rychlost závěrky
Indikátor automatického
ostření/expozice (AF/AE)
Zaměřovací značky
automatického ostření
ISO
Kompenzace expozice
Rychlost závěrky
Clona
9
Kapitola 1
Režim Review (Prohlížení) - informace o snímcích
Stiskněte tlačítko Review (Prohlížení). Zobrazí se funkce uplatněné na daný
snímek nebo video záznam:
Označení pro tisk/počet kopií
Označení pro oblíbené
Označení pro email
Ochrana
Číslo snímku
Místo ukládání
Název alba
Šipky pro listování
Další informace o snímku
Režim kamery
Baterie téměř vybitá
(bliká = úplně vybitá)
Další informace o zobrazeném snímku nebo video záznamu je možné získat
dvěma způsoby:
m Stiskněte
. Z informační obrazovky je
možné vystoupit opětovným stisknutím
NEBO
m Stiskněte tlačítko Menu a zvolte Info
o snímku (viz strana 60).
Stiskněte tlačítko OK.
OK
menu
10
Kapitola 1
Vložení karty SD/MMC
Kamera má 16 MB interní paměti. Nicméně, volitelné karty SD/MMC poskytují
vyjímatelnou, znovu použitelnou paměť na snímky a video.
DŮLEŽITÉ:
Kartu je možné vložit pouze jedním způsobem; vložení karty silou
může vést k poškození kamery nebo karty.
Nevkládejte ani nevyjímejte kartu, když bliká zelené světlo; pokud
tak učiníte, může dojít k poškození snímků, karty nebo kamery.
Seříznutý
roh
Pokud chcete vložit kartu SD/MMC:
1 Vypněte kameru.
2 Otevřete kryt otvoru na kartu až zaklapne.
3 Nastavte kartu podle nákresu na krytu otvoru
na kartu.
4 Vložte kartu do slotu tak, aby zapadla
do konektoru.
5 Uzavřete kryt.
Kartu lze vyjmout tak, že ji zamáčknete dovnitř a pak uvolníte. Karta částečně
vyjede a pak je možné ji vyjmout.
Údaje o kapacitách paměti jsou uvedeny na straně 108. Karty SD/MMC je
možné zakoupit u prodejců produktů Kodak nebo pokud navštívíte
www.kodak.com/go/dx6490accessories.
11
Kapitola 1
Volba interní paměti nebo karty SD/MMC
Kamera umožňuje dvě volby pro ukládání snímků a videa:
Interní paměť
— Ukládání snímků a videa do interní paměti o kapacitě 16 MB.
Karta SD/MMC — Ukládání snímků a videa na kartu. Počet snímků nebo
délka video nahrávky závisí na velikosti karty. Příslušenství je možné zakoupit
u prodejců produktů Kodak nebo pokud navštívíte
www.kodak.com/go/dx6490accessories. Údaje o kapacitách jsou uvedeny na
straně 114.
Správa nastavení místa ukládání
1 Zapněte kameru.
2 V kterémkoli režimu Still (Foto) nebo video stiskněte tlačítko Menu.
3 Stiskněte
volbu Image Storage (Obrazová paměť)
, tím se tato
položka zvýrazní. Pak stiskněte tlačítko OK.
4 Stiskem
zvýrazněte některou volbu a potom stiskněte tlačítko OK.
AUTO (přednastavená)—kamera využívá kartu, pokud je do kamery karta
vložena. Pokud ne, kamera využije interní paměť.
Internal Memory (Interní paměť)—kamera vždy využije interní paměť, i když
je do kamery vložena karta.
5 Zvýrazněte Continue (Pokračovat), pak stiskněte znovu tlačítko OK.
Nastavení zůstane v platnosti, dokud jej nezměníte a uplatní se na všechny
funkce kamery.
6 Stiskem tlačítka Menu je možné toto menu opustit.
12
Kapitola 1
Kontrola nastavení paměti
V režimech Still (Foto) a Video indikuje ikona místa ukládání zobrazená ve
stavovém oddíle aktuální místo ukládání nastavené na kameře. Pokud si chcete
zkontrolovat toto nastavení:
Místo ukládání
m Otočte ovladačem režimů do jiné polohy, než
je poloha Vypnuto.
—Paměťová karta
—Interní paměť
Kontrola umístění snímku nebo videa
V režimu Review (Prohlížení) lze zjistit místo uložení snímku nebo videa podle
ikony místa uložení, která se objeví u snímku.
Umístění snímku/videa
Stiskněte tlačítko Review (Prohlížení).
—Snímek nebo video je uloženo na
kartě
—Snímek nebo video je uloženo
v interní paměti
13
Kapitola 1
Důležité informace o bateriích
Typy náhradních baterií/Životnost baterií
Balení kamery obsahuje dobíjecí baterii Kodak EasyShare Li-Ion, 1700 mAh
(KLIC 5001). Životnost baterií se může lišit podle způsobu využití.
Dobíjecí baterie Li-Ion,
1700 mAh
(dodává se s kamerou)
Životnost baterie (přibližný
počet snímků na plně nabitou baterii)
Volitelná baterie: Můžete také použít dobíjecí baterii Kodak EasyShare Li-Ion,
1050 mAh. NICMÉNĚ, baterie 1050 mAh je slabší.
Počítejte s tím, že se na plně nabitou baterii tohoto typu podaří pořídit zhruba
o 30 % méně snímků než s baterií 1700 mAh, která se dodává s kamerou.
Doporučujeme používat výhradně dobíjecí baterii Li-Ion Kodak EasyShare.
Ne všechny baterie Li-Ion 3,7V od všech výrobců jsou kompatibilní s kamerou.
Poškození v důsledku neschváleného příslušenství není kryto zárukou.
Další informace o bateriích najdete na adrese
http://www.kodak.com/global/en/service/batteries/batteryUsage.jhtml
14
Kapitola 1
Prodloužení životnosti baterií
m Omezte následující činnosti, které rychle odčerpávají energii z baterií:
- Využití Quickview (viz strana 24 a strana 46)
- Nadměrné využívání blesku
m Kupte si volitelný kamerový dok Kodak EasyShare 6000 (viz strana 81).
Kamerový dok 6000 umožňuje napájení kamery, přenos snímků a zároveň
slouží jako nabíječka baterie Li-Ion, která se dodává s kamerou.
m Kupte si volitelný 5-voltový AC adaptér Kodak pro napájení kamery nebo
využijte ten, který se dodává s kamerovým dokem Kodak EasyShare 6000 (viz
strana 88).
m Kupte si volitelný tiskový dok Kodak EasyShare 6000 (viz strana 80). Tiskový
dok 6000 umožňuje napájení kamery, tisk snímků 4x6 s nebo bez využití
počítače, přenos snímků a zároveň slouží jako nabíječka baterie Li-Ion,
která se dodává s kamerou.
m Nečistota na kontaktech baterie může mít vliv na její životnost. Otřete
kontakty čistým, suchým hadříkem, než baterii vložíte do kamery.
m Výkon baterie klesá při teplotách pod 41° F (5° C). Mějte u sebe náhradní
baterie, pokud budete používat kameru v chladném počasí a mějte je v teple.
Nevyhazujte studené baterie, které nefungují; vyzkoušejte je znovu, až se
dostanou na pokojovou teplotu.
Bezpečnostní opatření a zacházení s bateriemi
m Zamezte kontaktu baterií s kovovými předměty včetně mincí. Jinak se může
baterie zkratovat, může se vybít, zahřát nebo začít unikat.
m Informace o nakládání s dobíjecími bateriemi najdete na webu Korporace pro
recyklaci dobíjecích baterií na adrese www.rbrc.com.
15
2 Fotografování
Kamera je vždy připravena k fotografování – i když jste v režimu Review
(Prohlížení), Share (Sdílení) nebo Setup (Nastavení). (In Video mode, the camera
captures video.)
Fotografování
EVF
LCD
1 Otočte ovladačem režimů na ten, který
chcete použít. Popis režimů fotografování
- viz strana 18.
Elektronický hledáček nebo LCD displej
zobrazí popis režimu a živý obraz.
2 Použijte elektronický hledáček (EVF) nebo
LCD displej k zaměření objektu. (Stiskem
tlačítka EVF/LCD je možné přepnout na jiné
zobrazení. Viz strana 7.)
3 Stiskněte tlačítko spouště do poloviny, aby
se nastavilo automatické ostření a expozice.
Zobrazí se indikátor AF/AE. Pokud se ostření
a/nebo expozice nenastaví, zaměřte záběr
znovu a zkuste to ještě jednou.
4 Pořiďte snímek úplným stisknutím spouště.
POZNÁMKA: Vyklopte jednotku blesku, pokud
chcete využít blesk (viz strana 26).
Indikátor AF/AE
zelená - úspěšné
červená - neúspěšné
selhalo ostření
selhala expozice
17
Kapitola 2
Režimy fotografování
Režim
Auto
PASM
Sport
Portrét
Nejlepších snímků dosáhnete, pokud
zvolíte režim, který odpovídá vašim
podmínkám.
Specifikace a rychlosti závěrky pro
jednotlivé režimy najdete na adrese
www.kodak.com/go/dx6490support
Popis
Pro běžné fotografování – nabízí vynikající vyrovnanou kvalitu
obrazu a snadné použití.
Mimořádné kreativní možnosti. Možnost volby z režimů Program, Aperture
priority (Priorita clony), Shutter priority (Priorita závěrky) a Manual (Manuální
režimy). Úplné informace o režimu PASM najdete na straně 19 a 21.
Objekty v pohybu.
Portréty lidí s plným využitím rámečku. Umožňuje zaostřit na objekt a pozadí
ponechat nevýrazné. Nejlepších výsledků dosáhnete, když bude objekt ve
vzdálenosti nejméně 6 stop (2 m) a v záběru bude hlava a poprsí.Pokud chcete
Noc
Video
18
docílit většího rozostření pozadí, použijte T- zoom (T = Teleobjektiv).
Noční podmínky nebo špatné osvětlení. Při nízké rychlosti závěrky umístěte
kameru na stabilní rovný povrch nebo použijte stativ. Vzhledem k pomalé
rychlosti závěrky požádejte lidi, aby se po spuštění blesku několik vteřin
nehýbali.
Snímání videa se zvukem. Viz Snímání videa, strana 45.
Kapitola 2
Režim PASM
Nastavte ovladač režimů do polohy PASM,
pokud chcete využít tvůrčích možností kamery.
Režim PASM poskytuje rychlý přístup k
režimům Program, Aperture priority
(Priorita clony), Shutter priority (Priorita
závěrky) a Manual (Manuální) režimy.
Režim Program (P)
Režim Program se používá, pokud chcete ovládat kompenzaci expozice (množství
světla vstupujícího do kamery). Kamera automaticky nastaví rychlost závěrky
a clonu (f-stop) na základě nasvícení scény. Režim Program poskytuje jednoduchost
automatického fotografování s plným přístupem ke všem možnostem menu.
Režim Aperture Priority (Priorita clony) (A)
Režim Priorita clony se používá k ovládání clony a kompenzace expozice.
Kamera automaticky nastaví rychlost závěrky pro příslušnou expozici. Režim
Priorita clony se používá především k ovládání hloubky ostrosti.
POZNÁMKA: Na nastavení clony může mít vliv použití optického zoomu.
Režim Shutter Priority (Priorita závěrky) (S)
Režim Priorita závěrky se používá k ovládání rychlosti závěrky a kompenzace
expozice. Kamera automaticky nastaví clonu pro příslušnou expozici. Režim
Priorita závěrky se používá především k zabránění rozostření, pokud je objekt
v pohybu. Při nižších rychlostech závěrky použijte stativ, abyste zajistili stabilitu
kamery.
Manuální režim (M)
Při manuálním režimu získáte nejširší tvůrčí možnosti. Nastavíte si clonu
a rychlost závěrky; kompenzace expozice se změní tak, aby odpovídala ostatním
nastavením. Při nižších rychlostech závěrky použijte stativ, abyste zajistili
stabilitu kamery. Režimy a nastavení v PASM je možné volit posunem ovládacího
kolečka (viz strana 21).
Ostatní nastavení je možné měnit stiskem tlačítka Menu (viz strana 31).
19
Kapitola 2
Volby v okně PASM
Nastavení režimu
(P, A, S nebo M)
Clona
Rychlost závěrky
Kompenzace expozice
Aperture (Clona) – též označovaná jako f-číslo
ovládá míru otevření objektivu, které určuje
hloubku ostrosti. Při větších clonách zůstane
popředí i pozadí ostré, vhodné pro krajiny
a dobré světelné podmínky. Při menších clonách
bude popředí ostré a pozadí rozostřené, vhodné
pro portréty a špatné světelné podmínky.
Použití optického zoomu může mít vliv na
nejvyšší a nejnižší clony.
Shutter speed (Rychlost závěrky) – určuje, jak
dlouho zůstane závěrka otevřená. Při nízkých
rychlostech závěrky se objeví varovná ikona
s třesoucí se rukou. Při nižších rychlostech
závěrky použijte stativ, abyste zajistili stabilitu
kamery.
Exposure compensation (Kompenzace expozice) – určuje, kolik světla vstupuje
do kamery, vhodné pro scény se zadním světlem. Pokud je snímek příliš světlý,
snižte nastavení; pokud je příliš tmavý, zvyšte nastavení.
Nastavení se uplatní pouze v režimu PASM
Nastavení, která změníte v režimu PASM, se uplatní pouze na snímky
vyfotografované v režimu PASM. To se týká nastavení v okně PASM i nastavení
prostřednictvím okna Menu.
Na příklad pokud změníte barevný režim na Sepia (Sépiově hnědý) v režimu
PASM, ve všech ostatních foto režimech (auto, sport, portrét, noc) zůstane barva
nastavena na původní implicitní hodnotu.
Nastavení včetně blesku zůstanou pro režim PASM aktivní, i když změníte
režim nebo vypnete kameru. Je to místo, kde si můžete nastavit a uložit
vlastní volby.
POZNÁMKA: Pokud chcete se chcete v režimu PASM vrátit k implicitnímu
nastavení, použijte volbu Reset (Resetovat) (strana 40).
20
Kapitola 2
Použití posuvného ovladače ke změně nastavení režimu PASM
Posuvný ovladač
Otočením postupujte
k další volbě nebo
změňte hodnoty
Změna je možná
stiskem posuvného
ovladače v jiných
režimech.
1 Otočte ovladačem režimu do polohy PASM.
Volby režimu PASM
V dolní části okna se zobrazí volby režimu PASM a jako první se nabídne
režim Program. Podrobné informace
o volbách najdete na str. 20.
- Šipka směrem dolů: stiskem posuvného ovladače zvolte některou
možnost; posunem ovladače přejděte na další možnost.
- Šipky do stran: otočením posuvného ovladače změňte hodnotu;
stiskem posuvného ovladače hodnotu potvrďte.
Dostupné volby jsou bílé. Nedostupné volby jsou označeny šedou.
Červeně vyznačené volby jsou mimo rozsah a mohou způsobit nepřijatelnou
kvalitu obrazu/tisku. Upravujte hodnotu na vyšší nebo nižší, dokud nebude
žlutá.
2 Ostatní nastavení je možné měnit stiskem tlačítka Menu (viz strana 31).
3 Fotografujte jako obvykle.
POZNÁMKA: Posuvný ovladač můžete také
využít ke změně kompenzace expozice ve všech
ostatních režimech (s výjimkou videa).
Stiskem zvolte nebo potvrďte
nastavení
Kapitola 2
Fotografování detailů a krajin
Pomocí tlačítka Detail/Krajina
velmi blízké nebo velmi vzdálené.
je možné fotografovat záběry, které jsou
1 Otočte ovladačem režimů do kterékoli
polohy pro zaznamenávání.
2 Opakovaně stiskněte tlačítko Detail/Krajina,
dokud se ve stavové liště neobjeví příslušná
ikona.
3 Fotografujte jako obvykle.
Snímky v detailu
Využijte nastavení Detail
k získání ostrosti a detailu u snímků z krátké
vzdálenosti. Pokud je to možné, místo blesku využijte dostupné světlo. Kamera
automaticky nastaví vzdálenost ostření podle polohy zoomu:
Poloha zoomu
Vzdálenost ostření v detailu
Teleobjektiv
3,9 až 6,9 stop (1,2 až 2,1 m)
Širokoúhlý
Snímky krajiny
4,7 až 27,6 palce (12 až 70 cm)
Nastavení Krajina
využijte k získání maximální ostrosti pro záběry zdálky.
Při tomto nastavení kamera využívá pevné ostření na nekonečno. V režimu
Landscape (Krajina) nejsou k dispozici zaměřovací značky (viz strana 23).
22
Kapitola 2
Použití zaměřovacích značek pro automatické ostření
V Liveview zaměřovací značky označují tu oblast v záběru, na kterou kamera
ostří. Nejlepší snímky pořídíte, pokud se kamera bude snažit zaostřit na objekty
v popředí (i když nebudou ve středu záběru).
1 Zapněte Liveview stiskem tlačítka OK.
2 Stiskněte spoušť do poloviny a přidržte.
Zobrazí se zaměřovací značky. Když se zbarví červeně, je ostření dokončeno.
Když je spoušť stisknuta do poloviny:
Zaměřovací
Zaostření na střed
značky
Zaostření na širší
střed
Zaostření na strany
Zaostření na střed
a strany
Zaostření na levou
a pravou stranu
3 Pořiďte snímek úplným stisknutím spouště.
4 Pokud kamera neostří na požadovaný objekt (nebo pokud zmizí zaměřovací
značky), uvolněte spoušť, znovu zaměřte kameru na záběr a zopakujte kroky
2 a 3.
POZOR: Zaměřovací značky se objeví, pouze pokud je zapnutý Liveview.
Zaměřovací značky se neobjeví při použití režimu Landscape (Krajina). Pokud
používáte funkci Focus Zone (Pásmo ostření) (strana 38) a nastavíte středové
pásmo, zaměřovací značky se zafixují na širokém středu.
23
Kapitola 2
Quickview—prohlížení právě pořízeného snímku
Po pořízení snímku displej kamery zobrazí rychlý pohled - Quickview – na tento
snímek zhruba na 5 vteřin. Po dobu zobrazení snímku jej můžete:
Sdílet
Mazání
m Prohlížet: Pokud nepodniknete žádný krok,
snímek se uloží.
m Sdílet: Stiskněte tlačítko Share (Sdílet)
k označení snímku pro tisk, email nebo jako
Oblíbené (viz strana 63).
m Mazat: Stiskněte tlačítko Delete (Vymazat)
v době, kdy je zobrazen snímek a ikona .
Při mazání postupujte podle pokynů na
displeji.
POZOR: V Quickview se zobrazí pouze
poslední ze série snímků pořízených v rychlé
sekvenci (viz strana 30). Pokud zvolíte Delete
(Vymazat), vymažou se všechny snímky
pořízené v rychlé sekvenci. Pokud chcete
vymazat jen některé snímky, udělejte to
v režimu Review (Prohlížení) (viz strana 53).
Pokud chcete šetřit baterie, je možné funkci
Quickview vypnout (viz strana 68).
24
Kapitola 2
Využití optického zoomu
Optický zoom se využívá až ke desetinásobnému přiblížení k objektu. Optický
zoom je účinný, pokud je vzdálenost objektu od objektivu větší nebo rovna
2,2 stopy (0,67 m). Když zapnete kameru, objektiv se vysune do širokoúhlé
polohy. Objektiv se zasune, když kameru vypnete.
1 K přiblížení posuňte tlačítko Zoom směrem
Indikátor zoomu
k T (teleobjektiv). K oddálení jej posuňte
Tlačítko Zoom
směrem k W (Wide Angle – Širokoúhlý).
Pokud chcete proces urychlit, posuňte
tlačítko dál.
V elektronickém hledáčku (EVF) nebo na
displeji se objeví obraz s příslušným
přiblížením a indikátor zoomu.
Indikátor zoomu zmizí 5 vteřin poté, co
tuto funkci přestanete používat.
2 Stiskněte spoušť do poloviny, aby se nastavila expozice a zaostření, poté
stiskněte spoušť úplně, aby se zaznamenal snímek.
Využití pokročilého digitálního zoomu
Pomocí pokročilého digitálního zoomu je možné dosáhnout dalšího trojnásobného
zvětšení nad rámec optického zoomu; dostupná nastavení jsou od 12x do 30x.
DŮLEŽITÉ:
Při použití digitálního zoomu může dojít k poklesu kvality tiskového obrazu.
1 Stiskněte tlačítko Zoom na hranici optického zoomu T (teleobjektiv). Tlačítko
uvolněte a poté je znovu stiskněte.
V elektronickém hledáčku (EVF) nebo na displeji se objeví obraz s příslušným
zvětšením a indikátor zoomu. Po dobu použití digitálního zoomu na displeji
zůstane indikátor zoomu.
2 Stiskněte spoušť do poloviny, aby se nastavila expozice a zaostření, poté
stiskněte spoušť úplně, aby se zaznamenal snímek.
POZNÁMKA: Způsob, jak se zapíná digitální zoom, je možné změnit. Viz str. 69.
25
Kapitola 2
Použití výklopného blesku
Blesk se využívá při fotografování v noci, v interiéru nebo venku v silně
zastíněných místech. Blesk je účinný ve vzdálenosti 2-16 stop (0,6 - 4,9 m)
při použití širokoúhlého objektivu a ISO 140 a v rozmezí 3,3 – 13,8 stopy
(1,0 - 4,2 m) při použití teleobjektivu a ISO 200.
Nastavení blesku je možné měnit v kterémkoli foto režimu s výjimkou režimu
Burst (Rychlá sekvence).. S výjimkou režimu PASM se implicitní nastavení
blesku obnoví, když vystoupíte z daného režimu nebo vypnete kameru (viz str. 27).
Změna nastavení blesku
1 Vyklopte blesk posunem tlačítka
pro vyklopení blesku.
Jednotka blesku musí být vyklopená, aby bylo možné blesk použít nebo změnit
nastavení blesku.
2 Opakovaným stisknutím tlačítka
je
možné procházet možnosti blesku.
Ve stavovém oddíle elektronického hledáčku
Tlačítko pro
nebo LCD displeje se zobrazí ikona aktivního
vyklopení
blesku (strana 8).
Auto* (Automatický blesk)
(přednastaveno)—blesk se spustí,
kdykoli to světelné podmínky vyžadují.
Fill (Plné využití)—blesk se spustí
Tlačítko
vždy při fotografování bez ohledu na
blesku
světelné podmínky.
Red-eye* (Červené oči)—blesk se
spustí jednou, aby si oči zvykly na
Ikona blesku
blesk a poté se spustí ještě jednou,
když se pořizuje snímek (pokud záběr
vyžaduje redukci efektu červených očí).
Off (Vypnuto) – blesk se nespustí
nikdy (blesk je vždy vypnutý, pokud
je jednotka blesku uzavřená).
* Blesk se může spustit i v dobrých světelných podmínkách venku, pokud je
pozadí světlejší než objekt.
26
Kapitola 2
Chování ikony blesku
Ikona blesku
Příčina
Bliká červeně-
Tlačítko blesku je stisknuté, Vyklopte jednotku blesku nebo udělejte
jednotka blesku je zavřená. snímek bez blesku.
Bliká
Blesk se dobíjí.
Postup
Počkejte. Fotografujte až ikona přestane
blikat.
Nastavení blesku v jednotlivých režimech
Pro každý foto režim jsou přednastaveny možnosti blesku.
Režim
zaznamenávání
Implicitní
nastavení
blesku
Auto
Auto*,
PASM
Auto
Sport
Auto
Portrét
Auto*
Noc
Auto*
Video
Rychlá
sekvence
Vypnuto
Vypnuto
Dostupné nastavení
blesku (změna
stiskem tlačítka
blesku)
Pokud se chcete
vrátit k implicitnímu
nastavení blesku:
Fill Flash (Plný
blesk), Red-eye
Resetování manuálních
nastavení (strana 40).
Auto, Flash Off
(Blesk vypnutý),
Vystupte z režimu
nebo vypněte kameru.
(Červené oči)
Vystupte z režimu
nebo vypněte kameru.
Žádné
Blesk není možné
zapnout.
* Pokud v těchto režimech změníte nastavení na Red-eye (Červené oči), nastavení
zůstane v platnosti, dokud jej nezměníte.
27
Kapitola 2
Použití externí jednotky blesku
Externí jednotku blesku je možné použít, když potřebujete doplňkové nebo
zvláštní nasvícení. Blesk kamery je možné použít současně k zajištění
doplňkového blesku.
1 Vypněte kameru je jednotku blesku.
Konektor externího blesku
2 Zapojte kabel externího blesku do konektoru
externího blesku na kameře.
Externí blesk je možné použít, jakmile je
připojený ke kameře. Při každém
fotografování kamera vyšle externímu blesku
signál ke spuštění bez ohledu na nastavení
blesku kamery.
Podrobnosti případně vyhledejte
v uživatelské příručce k externímu blesku.
POZNÁMKA:
Do konektoru je možné připojit všechny
standardní kabely externích blesků, maximálně
500 voltů.
28
Kapitola 2
Využití samospouště
Samospoušť vytváří desetivteřinové zpoždění mezi momentem, kdy stisknete
spoušť a momentem, kdy dojde k pořízení snímku.
Světelná kontrolka samospouště
Tlačítko
samospouště
1 Umístěte kameru na rovný povrch nebo
využijte stativ.
2 V kterémkoli režimu Still (Foto) stiskněte
tlačítko Self Timer (Samospoušť).
Ve stavovém oddíle se objeví ikona
samospouště.
3 Nastavte kameru na příslušný záběr. Pak
stiskněte spoušť do poloviny a přidržte, aby
se nastavila expozice a zaostření, poté
stiskněte spoušť úplně. Přejděte do záběru.
m Světelná kontrolka samospouště pomalu bliká
8 vteřin (potom rychle 2 vteřiny) před tím,
než dojde k pořízení snímku. Kamera
„cvakne“, když se snímek zaznamená. Postup
vypnutí zvuku spouště najdete na straně 66.
m Samospoušť se vypne po pořízení snímku
nebo pokud změníte režim.
m Pokud chcete samospoušť zrušit dříve, než se
snímek pořídí, stiskněte tlačítko Self Timer
(Samospoušť). (Nastavení samospouště
zůstane aktivní.)
m Pokud chcete samospoušť vypnout, stiskněte
tlačítko Self Timer (Samospoušť) dvakrát.
29
Kapitola 2
Fotografování s využitím rychlé sekvence snímků
Funkce Burst umožňuje pořízení až 6 snímků v rychlé sekvenci (zhruba
3 obrázky za vteřinu). Rychlá sekvence je ideální pro zaznamenávání sportovních
událostí nebo objektů v pohybu. Při použití funkce Burst je zablokovaný blesk
a samospoušť.
Zapnutí funkce Burst
Tlačítko Burst
Fotografování:
V kterémkoli režimu Still (Foto) stiskněte
dvakrát tlačítko Self Timer/Burst
(Samospoušť/Rychlá sekvence).
Ve stavovém oddíle se objeví ikona rychlé
sekvence.
POZOR: Nastavení zůstane aktivní, dokud jej
nezměníte nebo dokud nevypnete kameru.
1 Stiskněte spoušť do poloviny a přidržte, aby se nastavilo automatické ostření
a expozice pro všechny snímky v sekvenci.
2 Pořiďte snímky úplným stisknutím a přidržením spouště.
Kamera udělá až 6 snímků v rychlém sledu. Snímání se zastaví, když uvolníte
tlačítko spouště, když je pořízeno 6 snímků nebo když dojde místo v paměti.
Expozice, ostření, nastavení bílé a orientace se nastaví pro první snímek a uplatní
se na všech 6 snímků.
30
Kapitola 2
Změna volitelných nastavení
Přístup k volitelným nastavením pro fotografování získáte po stisknutí tlačítka
Menu. Ne všechny volby menu jsou k dispozici ve všech režimech.
Otočte ovladačem režimů
na režimy fotografování
Tlačítko menu
Dostupné volby menu
Režimy fotografování
Video
Auto
Sport
PASM
Portrét
Obrazová paměť (strana 12)
Noc
Kvalita snímku (strana 33)
Nastavení bílé (strana 34)
Citlivost ISO (strana 35)
Barevný režim (strana 36)
Měření expozice (viz strana 37)
Pásmo ostření (strana 38)
31
Kapitola 2
Dostupné volby menu
Režimy fotografování
Video
Auto
Sport
Portrét
Ostrost (viz strana 39)
Resetovat (strana 40)
Délka videa (viz strana 48)
Nastavit album (strana 41)
Vyznačení data (strana 42)
Čidlo orientace (strana 43)
Nastavení (strana 67)
32
Noc
PASM
Kapitola 2
Nastavení kvality snímků
Nastavení kvality se využívá k nastavení rozlišení snímků.
1 V kterémkoli režimu Still (Foto) stiskněte tlačítko Menu.
Ve stavovém oddíle se objeví
příslušný počet
.
POZNÁMKA: Snímky pořízené
v nejlepší kvalitě (3:2) se zobrazují
v poměru stran 3:2 s černou lištou
na horním okraji displeje.
2 Stiskem
zvýrazněte Quality (Kvalita),
a potom stiskněte tlačítko OK.
3 Zvýrazněte některou volbu:
Best (Nejlepší)
(4,0 MP)—pro tisk
až 20 x 30 palců (51 x 76 cm); snímky jsou
v nejvyšším rozlišení a soubory budou
největší. Ve stavovém oddíle se objeví
.
Best (Nejlepší)
(3:2) (3,5 MP)
—pro tisk až 11 x 14 palců (28 x 36 cm); též
ideální pro tisk na tiskovém doku Kodak
EasyShare 6000 nebo pro jiná tisková řešení
(viz strana 74).
Ve stavovém oddíle se objeví
.
Better (Lepší)
(2,1 MP)—pro tisk až
8 x 10 palců (20 x 25 cm); snímky jsou ve
středním rozlišení a velikost souborů je
menší. Ve stavovém oddíle se objeví
.
Good (Dobrá) (1,1 MP)—pro email,
Internet nebo zobrazení na počítačovém
monitoru; snímky jsou v nejnižším rozlišení
a velikost souboru je nejmenší.
Ve stavovém oddíle se objeví .
4 Stiskněte tlačítko OK.
5 Stiskem tlačítka Menu je možné tuto nabídku opustit.
Nastavení zůstane aktivní, dokud jej nezměníte.
33
Kapitola 2
Nastavení bílé v režimu PASM
Odstíny bílé mohou vypadat bílé v denním světle, ale mohou se jevit jinak při
jiných světelných podmínkách.
Funkci White Balance (Nastavení bílé) je možné využít ke korekci barevných
posunů vzniklých při fotografování s osvětlením z různých světelných zdrojů.
POZNÁMKA: Nastavení bílé je k dispozici pouze v režimu PASM.
1 V režimu PASM stiskněte tlačítko Menu.
2 Stiskem
zvýrazněte volbu White Balance (Nastavení bílé)
a potom stiskněte tlačítko OK.
3 Stiskem
zvýrazněte některou volbu
a potom stiskněte tlačítko OK.
Auto (přednastavená)
– automaticky
koriguje nastavení bílé. Ideální pro běžné
fotografování.
Daylight (Denní světlo)
– pro snímky
s denním světlem.
Tungsten (Žárovka)
– upravuje
oranžový nádech domácích wolframových
nebo halogenových žárovek. Ideální pro
snímky v interiéru bez použití blesku.
Fluorescent (Zářivka)
– upravuje
zelený nádech zářivkových světel. Ideální
pro snímky v interiéru se zářivkovým
osvětlením bez použití blesku.
Změna osvětlení se zobrazí na displeji a příslušná ikona se objeví ve stavovém
oddíle (s výjimkou Auto).
4 Stiskem tlačítka Menu je možné tuto nabídku opustit.
Toto nastavení zůstane aktivní, dokud jej nezměníte nebo nepoužijete Reset (viz
strana 40) k návratu k implicitním hodnotám nastavení.
34
Kapitola 2
Nastavení citlivosti ISO v režimu PASM
Nastavením ISO se ovládá citlivost kamery na světlo. Nižší nastavení ISO se
používá pro jasně osvětlené záběry; vyšší nastavení ISO se používá pro méně
osvětlené záběry.
POZNÁMKA: Nastavení ISO je k dispozici pouze v režimu PASM. Vyšší
citlivost ISO může vést k pořízení snímku s většími „šumy“ než v případě nižších
citlivostí ISO.
1 V režimu PASM stiskněte tlačítko Menu.
2 Stiskem
zvýrazněte volbu ISO
Speed (Citlivost ISO)
a potom
stiskněte tlačítko OK.
3 Stiskem
zvýrazněte některou volbu a potom stiskněte tlačítko OK.
AUTO (implicitně v režimu P, není k dispozici v režimech A, S, M) – nastavu
je citlivost ISO (100-200) na základě jasu záběru. Ideální pro běžné
fotografování.
ISO 80/100 (ISO 80 je implicitní hodnota v režimech A, S, M) – pro záběry
s denním světlem při jasném osvětlení sluncem, když chcete docílit jemného
vykreslení detailů. Ideální pro portréty a záběry z přírody.
ISO 200 – pro dny, kdy je oblačno – zataženo. Ideální, pokud potřebujete
vyšší citlivost, aniž byste dělali ústupky v kvalitě obrazu.
ISO 400 – pro snímky pořízené za soumraku nebo v noci, pokud nelze použít
blesk. Ideální pro sportovní události a vynikající pro záběry z interiéru
s použitím blesku i bez něho.
ISO 800 (Dobrá)—rozšiřuje možnosti fotografování při špatném osvětlení
nebo při rychlé akci, když není možné použít blesk. Kvalita snímků se
(viz strana 33).
automaticky nastaví na dobrou
4 Stiskem tlačítka Menu je možné tuto nabídku opustit.
Toto nastavení zůstane aktivní, dokud jej nezměníte nebo nepoužijete Reset (viz
strana 40) k návratu k implicitním hodnotám nastavení
35
Kapitola 2
Nastavení barevného režimu
Barevný režim se používá k ovládání tónů a odstínů barev.
1 V kterémkoli režimu Still (Foto) stiskněte tlačítko Menu.
2 Stiskem
zvýrazněte volbu Color Mode (Barevný režim)
a potom
stiskněte tlačítko OK.
3 Stiskem
zvýrazněte některou volbu
a potom stiskněte tlačítko OK.
Saturated Color (Syté barvy)
(přednastaveno) – všechny barvy
na snímcích budou zářivější.
Neutral Color (Neutrální barvy) – všechny
barvy na snímcích budou mít vyrovnanější
přirozený vzhled.
Black & White (Černobílé) – pro černobílé
snímky.
Sepia (Sépiově hnědé) – pro červenavě
hnědou barevnost starých snímků.
Změna barevnosti se zobrazí na displeji.
4 Stiskem tlačítka Menu je možné tuto nabídku
opustit.
Toto nastavení zůstane v platnosti, dokud
nezměníte režim nebo dokud nevypnete kameru;
nebo pokud bylo nastaveno v režimu PASM, pak
zůstane v platnosti, dokud nepoužijete funkci
Reset (Resetovat) (strana 40) k návratu
k původním přednastaveným hodnotám.
TIP: Můžete snímky fotografovat jako barevné, a potom je změnit na černobílé
nebo sépiově hnědé na počítači pomocí softwaru Kodak EasyShare. Podrobnější
informace najdete v nápovědě (tlačítko Help) k softwaru.
Snímky pořízené jako černobílé nebo sépiově hnědé již není možné změnit na
syté barvy nebo neutrální barevnost.
36
Kapitola 2
Nastavení měření expozice v režimu PASM
Kamera využívá k nastavení hodnot expozice maticové měření; vyhodnocuje
úrovně světla v několika místech v záběru tak, aby dosáhla nejlepší expozice pro
hlavní objekt.
Pomocí funkce Exposure Metering (Měření expozice) je možné zaměřit
vyhodnocení na měření v konkrétních oblastech záběru.
POZNÁMKA: Měření expozice je k dispozici pouze v režimu PASM.
1 V režimu PASM stiskněte tlačítko Menu.
2 Stiskem
zvýrazněte Měření expozice
, poté stiskněte tlačítko OK.
3 Stiskem
zvýrazněte některou volbu
a potom stiskněte tlačítko OK.
Multi-pattern (Vícevzorcové)
(přednastaveno) – vyhodnocuje světelné
podmínky v celém záběru, aby bylo možné
dosáhnout optimální expozice snímku.
Ideální pro běžné fotografování.
Center-weight (Širší střed) – vyhodnocuje
světelné podmínky objektu ve středu
hledáčku. Ideální pro objekty se zadním
světlem.
Center-spot (Užší střed) – podobné jako
širší střed, ale měření se zaměřuje na menší
oblast objektu ve středu hledáčku. Ideální,
pokud potřebujete přesnou expozici pro
konkrétní oblast záběru.
4 Stiskem tlačítka Menu je možné tuto nabídku
opustit.
Toto nastavení zůstane aktivní, dokud jej
nezměníte nebo nepoužijete Reset (viz strana
40) k návratu k implicitním hodnotám nastavení
37
Kapitola 2
Nastavení pásma ostření v režimu PASM
Pokud nedosáhnete požadovaných výsledků záběru a ostření pomocí
zaměřovacích značek (strana 23), použijte funkci Focus Zone (Pásmo ostření)
k volbě větší nebo menší oblasti pro ostření.
POZNÁMKA: Pásmo ostření je k dispozici pouze v režimu PASM.
1 V režimu PASM stiskněte tlačítko Menu.
2 Stiskem
zvýrazněte volbu Focus Zone (Pásmo ostření)
a potom
stiskněte tlačítko OK.
3 Stiskem
zvýrazněte některou volbu
a potom stiskněte tlačítko OK.
Multi-zone (Více pásem) (přednastaveno)
– vyhodnocením tří pásem dosahuje
rovnoměrného zaostření obrazu. Ideální pro
běžné fotografování.
Center zone (Středové pásmo)
– vyhodnocuje malou oblast ve středu
hledáčku. Ideální pro přesné ostření na
konkrétní oblast záběru. Zaměřovací značky
ostření zůstávají ve středu (viz strana 23).
4 Stiskem tlačítka Menu je možné tuto nabídku
opustit.
Toto nastavení zůstane aktivní, dokud jej
nezměníte nebo nepoužijete Reset (viz strana
40) k návratu k implicitním hodnotám
nastavení.
38
Kapitola 2
Nastavení ostrosti v režimu PASM
Nastavení ostrosti se používá ke zvýraznění nebo rozostření obrysů objektu na
snímcích.
POZNÁMKA: Nastavení ostrosti je k dispozici pouze v režimu PASM.
1 V režimu PASM stiskněte tlačítko Menu.
2 Stiskem
zvýrazněte volbu Sharpness (Ostrost)
a potom stiskněte
tlačítko OK.
3 Stiskem
zvýrazněte některou volbu
a potom stiskněte tlačítko OK.
Sharp (Ostrý) – zvyšuje kontrast obrysů
obrazu. Ideální pro zlepšení zřetelnosti
obrazu nebo když budete chtít později obraz
oříznout.
Standard (přednastaveno) – když není
třeba žádných zvláštních efektů. Ideální pro
běžné fotografie.
Soft (Měkký) – změkčuje obrysy obrazu.
Ideální pro „jemně rozostřený“ efekt.
4 Stiskem tlačítka Menu je možné tuto nabídku
opustit.
Toto nastavení zůstane aktivní, dokud jej
nezměníte nebo nepoužijete Reset (viz strana
40) k návratu k implicitním hodnotám
nastavení.
39
Kapitola 2
Resetování nastavení na přednastavené hodnoty
Resetování je k dispozici pouze v režimu PASM; vrací všechna nastavení na
původní nastavení z výroby.
Funkce Reset (Resetování) mění hodnoty pouze pro režim PASM.
1 V režimu PASM stiskněte tlačítko Menu.
2 Pohybem pákového ovladače
zvýrazněte Reset (Resetování)
a potom stiskněte tlačítko OK.
3 Pohybem pákového ovladače
zvýrazněte některou volbu a potom stiskněte
tlačítko OK.
Continue (Pokračovat) – resetuje všechna
(ruční) nastavení v režimu PASM a vrátí se
do obrazovky Menu.
Cancel (Storno) (přednastaveno) – vrací do
obrazovky Menu bez změny ručních nastavení.
4 Stiskem tlačítka Menu je možné tuto nabídku
opustit.
Na původní nastavení z výroby se vrací následující volby:
Režim Program
Barevný režim
Nastavení bílé
Pásmo ostření
Kompenzace exp.
Citlivost ISO
Měření expozice
Vyznačení data
Seznam původních nastavení z výroby - viz strana 111.
Orientační čidlo
Blesk
Kapitola 2
Předběžné označení pro názvy alb
Pomocí funkce Set Album (Nastavit album) (Foto) je možné předběžně nastavit
názvy alb před fotografováním. Pak se všechny pořízené snímky označí těmito
názvy alb.
Nejprve – na počítači
Pomocí softwaru Kodak EasyShare, V 3.0 nebo vyšší vytvořte názvy alb
na počítači a potom zkopírujte až 32 názvů alb do interní paměti kamery.
Podrobné údaje najdete v nápovědě k softwaru EasyShare.
Zadruhé – na kameře
1 V kterémkoli režimu Still (Foto) stiskněte
tlačítko Menu.
2 Stiskem zvýrazněte menu Set Album
(Nastavit album) a potom stiskněte
tlačítko OK.
3 Stiskem
zvýrazněte název alba
a potom stiskněte tlačítko OK. Opakováním
kroků přiřaďte snímky k více než jednomu
albu.
Zvolená alba jsou vyznačena.
4 Pokud chcete zrušit výběr, zvýrazněte
kterýkoli název alba a stiskněte tlačítko OK.
Pokud chcete zrušit výběr všech alb,
zvýrazněte volbu Clear All (Vyčistit vše).
41
Kapitola 2
5 Stiskem zvýrazněte Exit (Konec) a potom
stiskněte tlačítko OK.
Váš výběr se uloží. Pokud zapnete Liveview,
výběr alb se zobrazí na displeji.
Znaménko plus (+) za názvem alba znamená,
že bylo zvoleno více než jedno album.
6 Stiskem tlačítka Menu je možné tuto nabídku
opustit.
Toto nastavení zůstane aktivní, dokud jej
nezměníte.
Zatřetí – přenos na počítač
Až přenesete označené snímky na počítač, software Kodak EasyShare otevře
a roztřídí snímky do příslušných složek alb.
Podrobné údaje najdete v nápovědě k softwaru Kodak EasyShare.
Umístění data na snímky
Volbu Date Stamp (Označení data) použijte k vyznačení data na snímky.
1 Přesvědčete se, že jsou hodiny v kameře nastaveny na správné datum (strana 6).
2 V kterémkoli režimu Still (Foto) stiskněte tlačítko Menu.
3 Stiskem
zvýrazněte volbu Date Stamp (Označení data),
potom stiskněte tlačítko OK.
4 Stiskem
zvýrazněte některou volbu
a potom stiskněte tlačítko OK.
5 Stiskem tlačítka Menu je možné tuto nabídku
opustit.
Současné datum se vytiskne v dolním pravém
rohu nových snímků. Toto nastavení zůstane
aktivní, dokud jej nezměníte.
42
Kapitola 2
Nastavení orientačního čidla
Pokud otočíte kameru pro pořízení určitého snímku (na příklad portrétu),
orientační čidlo upraví orientaci snímku tak, aby se zobrazoval správnou stranou
nahoru.
Orientační čidlo je přednastaveno jako aktivní. Je možné je vypnout, aby se
snímky neotáčely.
POZOR: Když je váš objekt nad vámi nebo pod vámi (na příklad snímky objektů
na obloze, na zemi, nebo záběry malých objektů na stole), vypněte orientační
čidlo, aby se snímky zbytečně neotáčely.
1 V kterémkoli režimu Still (Foto) stiskněte tlačítko Menu.
2 Stiskem
zvýrazněte volbu Orientation Sensor (Orientační čidlo)
,
a potom stiskněte tlačítko OK.
3 Stiskem
zvýrazněte volbu On (Zapnuto) nebo Off (Vypnuto), a potom
stiskněte tlačítko OK.
4 Stiskem tlačítka Menu je možné tuto nabídku opustit.
Toto nastavení zůstane aktivní, dokud jej nezměníte.
43
3 Zaznamenávání videa
Video režim
se používá k zaznamenávání videa nebo k úpravě nastavení pro
záznam videa. V režimu Video není k dispozici blesk.
POZNÁMKA: Optický zoom můžete změnit před (ale nikoli v průběhu)
pořizování záznamu videa.
Záznam videa
1 Otočte ovladač režimů do polohy Video.
V elektronickém hledáčku nebo na displeji
kamery se objeví živý obraz, stav kamery
a dostupný čas pro záznam.
2 Použijte elektronický hledáček (EVF) nebo
LCD displej k zaměření objektu. (Stiskem
tlačítka EVF/LCD je možné přepnout na jiné
zobrazení. Viz strana 7.)
3 Začněte zaznamenávat úplným stisknutím
tlačítka spouště a jeho uvolněním do 2 vteřin.
Během záznamu na displeji bliká REC
(nahrávání) a zobrazuje se uplynulý čas.
4 Pokud chcete zaznamenávání zastavit, stiskněte ještě jednou tlačítko spouště.
Zaznamenávání se také zastaví, jakmile se zaplní místo ukládání. Zobrazení
času se změní na červené, když zbývá posledních 10 vteřin. Kapacity pro
ukládání videa najdete na straně 114
POZNÁMKA: Případně je také možné začít nahrávat úplným stisknutím tlačítka
spouště a jeho přidržením po dobu delší než 2 vteřiny. Zaznamenávání přerušíte,
jakmile uvolníte tlačítko spouště.
45
Kapitola 3
Quickview—Prohlížení právě zaznamenaného videa
Poté co jste zaznamenali video, elektronický hledáček nebo displej zobrazí první
obrázek videa asi po dobu 5 vteřin. Zatímco je první obrázek na displeji, můžete:
m Video přehrát: Stiskněte tlačítko OK.
Stiskněte
k upravení hlasitosti.
Opakovaným stisknutím OK se přehrávání
videa pozastaví.
m Sdílet: Stiskněte tlačítko Share (Sdílet)
k označení videa pro email nebo jako
Oblíbené (viz strana 63).
m Vymazat: Stiskněte tlačítko Delete
(Vymazat) zatímco je zobrazeno video
a ikona .
Funkci Quickview můžete vypnout (viz
OK
strana 68). Když je Quickview vypnuto,
video se po zaznamenání nezobrazí.
Využití optického zoomu
Optický zoom se využívá až ke desetinásobnému přiblížení k objektu. Když
zapnete kameru, objektiv se vysune do širokoúhlé polohy.
POZNÁMKA: Optický zoom můžete změnit před (ale nikoli v průběhu)
pořizování záznamu videa.
1 Použijte elektronický hledáček (EVF) nebo
Širokoúhlý
LCD displej k zaměření objektu.
Teleobjektiv
2 K přiblížení posuňte tlačítko Zoom směrem
k T (teleobjektiv). K oddálení jej posuňte
směrem k W (Wide Angle – Širokoúhlý).
Na displeji uvidíte příslušně zvětšený obraz.
3 Stiskněte spoušť k zaznamenání videa.
46
Kapitola 3
Změna volitelných nastavení videa
Přístup k volitelným nastavením pro záznam videa získáte po stisknutí tlačítka
Menu v režimu Video.
Obrazová paměť (strana 12)
Stálé automatické ostření (str. 47)
Délka videa (strana 48)
Nastavit album (strana 49)
Menu Nastavení (strana 67)
Vyloučení zvuku kamery při zaznamenávání
Abyste se vyhnuli zvuku kamery při nahrávání, vypněte Continuous AF (stálé
automatické ostření). Když vypnete Continuous AF (stálé automatické ostření),
může dojít ke zúžení prostoru pro ostření nebo hloubky ostrosti, zejména když
jste se zoomem dostali do polohy teleobjektivu před zahájením zaznamenávání.
1 Ovladačem režimů zvolte Video
a potom stiskněte tlačítko Menu.
2 Zvýrazněte volbu Continuous AF
(stálé automatické ostření), a potom stiskněte
tlačítko OK.
3 Stiskem zvýrazněte Off (Vypnuto) a potom
stiskněte tlačítko OK. (Přednastaveno je On
– Zapnuto.)
4 Stiskem tlačítka Menu je možné opustit okno
s nabídkou.
Nastavení zůstane aktivní, dokud jej nezměníte,
dokud nezměníte volbu režimu nebo dokud
nevypnete kameru.
47
Kapitola 3
Nastavení délky videa
Pro video nahrávky je možné určit časový limit. Nastavení Video Length (Délka
videa) je užitečné, když chcete šetřit místem v interní paměti kamery nebo na
kartě, nebo když chcete, aby byly všechny video nahrávky stejně dlouhé.
1 Ovladačem režimů zvolte Video
a potom stiskněte tlačítko Menu.
2 Zvýrazněte volbu Video Length (Délka videa)
, a potom stiskněte
tlačítko OK.
3 Zvýrazněte nastavení, které chcete použít.
Unlimited (Neomezená) (přednastaveno) – kamera nahrává, dokud
nepřestanete nahrávat nebo dokud se nezaplní dané místo ukládání.
5, 15 nebo 30 vteřin – kamera nahrává po určenou dobu nebo dokud se
nezaplní dané místo ukládání.
4 Stiskněte tlačítko OK.
5 Stiskem tlačítka Menu je možné opustit okno s nabídkou.
Toto nastavení zůstane aktivní, dokud jej nezměníte.
POZNÁMKA: Pokud stávající místo ukládání nemá přiměřenou kapacitu, některé
délky videa se nezobrazí. (Kapacity pro ukládání videa najdete na straně 114.)
48
Kapitola 3
Předběžné označení pro názvy alb
Pomocí funkce Set Album (Nastavit album) (Video) je možné předběžně zvolit
názvy alb před záznamem videa. Pak se všechny pořízené video nahrávky označí
těmito názvy alb.
Nejprve – na počítači
Pomocí softwaru Kodak EasyShare, V 3.0 nebo vyšší vytvořte názvy alb
na počítači a potom zkopírujte až 32 názvů alb do interní paměti kamery.
Podrobné údaje najdete v nápovědě k softwaru Kodak EasyShare.
Zadruhé – na kameře
1 V režimu Video stiskněte tlačítko Menu.
2 Stiskem zvýrazněte menu Set Album
(Nastavit album) a potom stiskněte tlačítko OK.
3 Stiskem
zvýrazněte název alba
a potom stiskněte tlačítko OK. Opakováním
kroků přiřaďte videa k více než jednomu
albu.
Zvolená alba jsou vyznačena.
4 Pokud chcete zrušit výběr, zvýrazněte kterýkoli název alba a stiskněte tlačítko
OK. Pokud chcete zrušit výběr všech alb, zvýrazněte volbu Clear All
(Vyčistit vše).
5 Stiskem zvýrazněte Exit (Konec) a potom stiskněte tlačítko OK.
Váš výběr se uloží. Pokud zapnete Liveview, výběr alb se zobrazí na displeji.
Znaménko plus (+) za názvem alba znamená, že bylo zvoleno více než jedno
album.
6 Stiskem tlačítka Menu je možné tuto nabídku opustit.
Toto nastavení zůstane aktivní, dokud jej nezměníte.
Zatřetí – přenos na počítač
Až přenesete označené video nahrávky na počítač, software Kodak EasyShare
otevře a roztřídí videa do příslušných složek alb.
Podrobné údaje najdete v nápovědě k softwaru Kodak EasyShare.
49
Kapitola 3
Využití samospouště u videa
Samospoušť vytváří desetivteřinové zpoždění mezi momentem, kdy stisknete
spoušť, a momentem, kdy začne záznam videa.
1 Otočte ovladačem režimů do polohy Video
a potom stiskněte tlačítko Self Timer
Světelná
kontrolka
(Samospoušť)..
Tlačítko
samospouště Ve stavovém oddíle se objeví ikona
samospouště
samospouště a bude blikat během
odpočítávání samospouště.
2 Umístěte kameru na rovný povrch nebo
využijte stativ.
3 Nastavte kameru na příslušný záběr.
Stiskněte úplně tlačítko spouště a uvolněte je.
Přejděte do záběru.
4 Pokud chcete zaznamenávání zastavit,
stiskněte ještě jednou tlačítko spouště.
m Světelná kontrolka samospouště pomalu bliká 8 vteřin (a potom rychle
2 vteřiny) před začátkem zaznamenávání videa. Během nahrávání bude svítit.
m Samospoušť se vypne po zaznamenání videa nebo pokud změníte režim.
m Pokud chcete odpočítávání samospouště zrušit dříve, než se video zaznamená,
stiskněte tlačítko Self Timer (Samospoušť). (Nastavení samospouště zůstane
aktivní.)
m Pokud chcete samospoušť vypnout, stiskněte tlačítko Self Timer (Samospoušť)
dvakrát.
TIP: Chcete se dostat do záběru, aniž by kamera zaznamenala, jak vcházíte a
odcházíte ze záběru? Použijte funkce samospouště a délky videa (viz strana 48).
50
4 Prohlížení snímků
a videa
Pamatujte, že fotografovat je možné kdykoli – i v režimu Review (Prohlížení).
Stiskněte tlačítko spouště do poloviny a uvolněte je. Fotografujte jako obvykle.
Do režimu prohlížení se můžete vrátit opakovaným stisknutím tlačítka Review
(Prohlížení). Pokud chcete prohlížet snímky a videa a pracovat s nimi, stiskněte
tlačítko Review (Prohlížení).
Prohlížení jednotlivých snímků a videozáznamů
1 Stiskněte tlačítko Review (Prohlížení).
V elektronickém hledáčku nebo na displeji se
prohlížení
objeví poslední snímek nebo video.
Zobrazené ikony u každého snímku označují
použité funkce. Viz strana 10.
Prohlížení dalších informací o snímku nebo
videozáznamu, viz strana 10 nebo strana 60.
2 Stiskněte tlačítko Share (Sdílet) k označení
snímku pro tisk, email nebo jako Oblíbené
(viz strana 63).
3 Stiskem
listujte ve snímcích a video
nahrávkách dopředu a dozadu. Pro rychlejší
sdílení
listování stiskněte a přidržte.
4 Z režimu prohlížení můžete vystoupit
stiskem tlačítka Review (Prohlížení).
POZNÁMKA: Abyste při prohlížení šetřili baterie, umístěte kameru do
volitelného kamerového doku Kodak EasyShare 6000 (viz strana 87). Nebo si
kupte 5-voltový AC adaptér Kodak u prodejce produktů Kodak nebo navštivte
www.kodak.com/go/dx6490accessories.
51
Kapitola 4
1 Stiskněte tlačítko Review (Prohlížení).
2 Stiskem
vyhledejte video (nebo
zvýrazněte jednu video nahrávku ze
zobrazených náhledů).
3 Stisknutím tlačítka OK je možné přehrát
OK
nebo pozastavit přehrávání videa.
POZNÁMKA: Nebo můžete také stisknout
tlačítko Menu, zvýraznit
a potom
stisknout tlačítko OK.
4 Hlasitost je možné upravit stisknutím
během přehrávání.
5 Pokud chcete video přetočit, stiskněte během přehrávání. K opětovnému
přehrání videa stiskněte tlačítko OK.
6 Na předchozí nebo následující snímek nebo video je možné přejít stisknutím .
Přehrání videa
Prohlížení více snímků a videozáznamů
Prohlížení
1 Stiskněte tlačítko Review (Prohlížení).
2 Stiskněte .
POZNÁMKA: Nebo můžete také stisknout
tlačítko Menu, zvýraznit
a potom
stisknout tlačítko OK.
Náhled devíti snímků a video nahrávek se
zobrazí najednou.
3 Stiskem
je možné zobrazit předchozí nebo následující řádek náhledů.
4 Stiskem
je možné listovat náhledy po jednom.
Zvolený snímek se zvýrazní žlutě.
5 Stiskem tlačítka OK je možné zobrazit jeden zvolený snímek.
52
Kapitola 4
Vymazání snímků a videozáznamů
1 Stiskněte tlačítko Review (Prohlížení).
2 Stiskem
vyhledejte snímek nebo video (nebo některý snímek nebo
video zvýrazněte ze zobrazených náhledů) a potom stiskněte tlačítko Delete
(Vymazat).
3 Stiskem
zvýrazněte některou volbu a potom stiskněte tlačítko OK:
PICTURE (SNÍMEK) nebo VIDEO—vymaže se zobrazený snímek nebo
video.
EXIT (KONEC)—vystoupíte z okna pro mazání.
ALL(VŠE)—vymažou se všechny snímky a videa ze stávajícího místa
ukládání.
4 Pokud chcete vymazat jiné snímky nebo video nahrávky, stiskněte
.
5 Pokud chcete ukončit mazání, zvýrazněte volbu EXIT (KONEC) a stiskněte
tlačítko OK; nebo pouze stiskněte tlačítko Delete (Vymazat) ještě jednou.
POZOR: Tímto způsobem nelze mazat chráněné snímky a video nahrávky. Před
mazáním je nutné zrušit ochranu (viz strana 55).
OK
Smazat
Prohlížení
53
Kapitola 4
Změna volitelných nastavení prohlížení
Přístup k volitelným nastavením prohlížení získáte po stisknutí tlačítka Menu v
režimu Review (Prohlížení)..
Zvětšit (str. 54)
Přehrát (videa) (str. 52)
Kopírovat (str. 59)
Album (str. 56)
Zobrazení více (str. 52)
Sdílet (str. 63)
Chránit (str. 55)
Obrazová paměť (str. 12)
Promítání (str. 57)
Zvětšování snímků
Zobraní data videa (str. 60)
Info o snímku/
videu (str. 60)
Menu Nastavení (str. 67)
1 Stiskem tlačítka Review (Prohlížení) najděte snímek.
2 Pokud chcete snímek dvojnásobně zvětšit,
stiskněte tlačítko OK. Pokud chcete snímek
zvětšit čtyřnásobně, stiskněte tlačítko OK
ještě jednou.
POZOR: Nebo můžete také stisknout tlačítko
Menu, zvýraznit
a potom stisknout
tlačítko OK.
Snímek se zvětší a zobrazí se hodnota zvětšení.
Pořízený snímek se nezmění.
3 Stiskem
je možné prohlížet různé části snímku.
4 Pokud si chcete zobrazit snímek znovu v původní velikosti, stiskněte tlačítko OK.
5 Stiskem
najděte jiný snímek nebo stiskněte tlačítko Review
(Prohlížení), abyste vystoupili z režimu prohlížení.
54
Kapitola 4
Ochrana snímků a videa před vymazáním
1 Stiskněte tlačítko Review (Prohlížení) a najděte snímek nebo video,
které chcete chránit.
2 Stiskněte tlačítko Menu.
3 Stiskem
zvýrazněte volbu Protect (Ochrana)
a potom stiskněte
tlačítko OK.
Snímek nebo video je chráněno a nelze jej vymazat. U chráněného snímku nebo
videa se objeví ikona ochrany.
4 Pokud chcete odstranit ochranu, stiskněte ještě jednou tlačítko OK.
5 Stiskem tlačítka Menu je možné tuto nabídku opustit.
DŮLEŽITÉ:
Formátováním interní paměti nebo karty SD/MMC se vymažou i chráněné
snímky a videa.
Ikona ochrany
55
Kapitola 4
Označení snímků/videa pro alba
Pomocí funkce Album v režimu Review (Prohlížení) je možné označit snímky
a videa v kameře pro určité názvy alb.
Nejprve – na počítači
Pomocí softwaru Kodak EasyShare, V 3.0 nebo vyšší vytvořte názvy alb
na počítači a potom zkopírujte až 32 názvů alb do interní paměti kamery.
Podrobné údaje najdete v nápovědě k softwaru Kodak EasyShare.
Zadruhé – na kameře
1 Stiskněte tlačítko Review (Prohlížení).
2 Vyhledejte snímek a potom stiskněte
tlačítko Menu.
3 Zvýrazněte Album a stiskněte OK.
4 Stiskem
zvýrazněte složku alba
a potom stiskněte OK.
Pokud chcete ke stejnému albu přiřadit další snímky, stiskem
je možné
listovat mezi snímky. Když se zobrazí požadovaný snímek, stiskněte OK.
Pokud chcete snímky přiřadit k více než jedné složce alba, opakujte krok 4 pro
každé album.
U snímku se objeví název alba. Znaménko plus (+) za názvem alba znamená, že
snímek byl přiřazen k více než jednomu albu.
5 Pokud chcete zrušit výběr, zvýrazněte kterýkoli název alba a stiskněte
tlačítko OK. Pokud chcete zrušit výběr všech alb, zvýrazněte volbu Clear All
(Vyčistit vše).
6 Stiskem zvýrazněte Exit (Konec) a potom stiskněte tlačítko OK.
Váš výběr se uloží.
7 Stiskem tlačítka Menu se vrátíte do režimu Review (Prohlížení).
Zatřetí – přenos na počítač
56
Kapitola 4
Až přenesete označené snímky a videa na počítač, software Kodak EasyShare
otevře a roztřídí snímky a videa do příslušných složek alb. Podrobné údaje
najdete v nápovědě k softwaru Kodak EasyShare.
Promítání
Funkce Slide Show (Promítání) se používá k promítání snímků nebo videa
na displeji kamery.
Postup pro promítání na televizoru nebo na jiném externím zařízení najdete na
straně 58. Pokud chcete šetřit energii baterií, využijte volitelný 3-voltový AC
adaptér Kodak (viz strana 88).
Spuštění promítání
1 Stiskněte tlačítko Review (Prohlížení) a potom tlačítko Menu.
2 Stiskem
zvýrazněte Slide Show (Promítání)
a potom stiskněte
tlačítko OK.
3 Stiskem
zvýrazněte volbu Begin
Show (Začít promítat), potom stiskněte
tlačítko OK.
Každý snímek a video se promítne jednou
v pořadí, v jakém jste je pořídili. Potom se
kamera vrátí na obrazovku Menu.
4 Pokud chcete zrušit promítání, stiskněte
tlačítko OK.
Změna intervalu zobrazování při promítání
Přednastavený interval pro zobrazování snímků je 5 vteřin. Tento interval je
možné prodloužit až na 60 vteřin.
1 V menu Slide Show (Promítání) stiskem
zvýrazněte volbu Interval a potom stiskněte
tlačítko OK.
2 Zvolte interval zobrazování. Pokud chcete
přetáčet vteřiny rychleji, stiskněte tlačítko
a přidržte.
3 Stiskněte tlačítko OK.
Nastavení intervalu zůstane aktivní, dokud jej
57
nezměníte.
Kapitola 4
Nastavení smyčky pro promítání
Když aktivujete funkci Loop (Smyčka), promítání se bude neustále opakovat.
1 V menu Slide Show (Promítání) stiskem
zvýrazněte Loop (Smyčka) a potom stiskněte
tlačítko OK.
2 Stiskem
zvýrazněte On (Zapnuto)
a stiskněte tlačítko OK.
Když spustíte promítání, bude se opakovat do
doby, než jej zrušíte stisknutím tlačítka OK nebo
do doby, než se vyčerpá kapacita baterií.
Nastavení Loop (Smyčka) zůstane aktivní, dokud
jej nezměníte.
Prohlížení snímků a videa na televizoru
Snímky a video nahrávky je možné zobrazit na televizoru, počítačovém monitoru
nebo na jakémkoli jiném zařízení s video vstupem. (Kvalita obrazu na televizní
obrazovce nemusí být tak dobrá jako na počítačovém monitoru nebo v tisku.)
POZOR: Ujistěte se, že je správně nastaven video výstup (NTSC nebo PAL) (viz
strana 71).
1 Připojte (přiložený) kabel pro audio/video
k výstupnímu video portu na kameře
a k vstupnímu video portu (žlutá)
a vstupnímu audio portu (bílá) na televizi.
Podrobnosti případně vyhledejte
v uživatelské příručce k televizoru.
Displej kamery se vypne a televizní obrazovka
bude fungovat jako displej.
Kabel Audio/Video Audio/Video 2 Prohlédněte si snímky a video nahrávky
výstup
na televizní obrazovce.
POZOR: Promítání se zastaví, pokud připojíte nebo odpojíte kabel v průběhu
promítání.
58
Kapitola 4
Kopírování snímků a videa
Snímky a video nahrávky je možné kopírovat z karty do interní paměti a z interní
paměti na kartu.
Než začnete kopírovat, ujistěte se, že:
m Je karta vložena do kamery.
m Je místo ukládání snímků na kameře nastaveno na místo, ze kterého
kopírujete. Viz Volba interní paměti nebo karty SD/MMC, strana 12.
Kopírování snímků nebo videa:
1 Stiskněte tlačítko Review (Prohlížení) a potom tlačítko Menu.
2 Stiskem
zvýrazněte volbu Copy (Kopírovat)
a potom stiskněte tlačítko OK.
3 Stiskem
zvýrazněte některou volbu:
PICTURE (SNÍMEK) nebo VIDEO
—kopíruje stávající snímek nebo video.
EXIT (KONEC) – vrátíte se do menu
Review (Prohlížení).
ALL (VŠE)—kopíruje všechny snímky
a videa z vámi zvolené paměti do jiného
místa ukládání.
4 Stiskněte tlačítko OK.
Na liště zobrazující průběh kopírování je možné sledovat proces, dokud se
nedokončí. (Informace o číslování snímků najdete na straně 115.)
POZOR:
m Snímky a videa se nepřesunují ale kopírují. Pokud chcete odstranit snímky
a videa z původního místa uložení poté, co jste je zkopírovali, vymažte je
(viz strana 53). Vyznačení příznaků pro tisk, email a oblíbené se nekopíruje.
m Nekopíruje se ani nastavení ochrany. Pokud chcete uplatnit ochranu na nějaký
snímek nebo video, postupujte podle kroků na straně 55.
m Označení názvy alb se kopíruje spolu se snímky.
59
Kapitola 4
Zobrazení data videozáznamu
Pokud chcete zobrazit datum a čas záznamu (pouze během přehrávání videa na
kameře):
1 Stiskněte tlačítko Review (Prohlížení) a potom tlačítko Menu.
2 Stiskem
zvýrazněte volbu Video Date Display
(Zobrazení data
videa) a potom stiskněte tlačítko OK.
3 Stiskem
zvýrazněte některou volbu
a potom stiskněte tlačítko OK.
4 Stiskem tlačítka Menu je možné tuto
nabídku opustit.
Datum a čas záznamu se zobrazí na kameře při
přehrávání videa. Toto nastavení zůstane
aktivní, dokud jej nezměníte.
Prohlížení informací o snímku/video záznamu
1 Stiskněte tlačítko Review (Prohlížení) a potom tlačítko Menu.
2 Stiskem
zvýrazněte volbu Picture or Video Info (Info o snímku nebo
videu) a potom stiskněte tlačítko OK.
Zobrazí se informace o snímku nebo videu.
3 Pokud chcete prohlížet informace o následujícím nebo předchozím snímku
nebo videu, stiskněte
. Stiskem tlačítka Menu je možné z nabídky
vystoupit.
Zobrazené informace:
Název souboru
Clona
Čas pořízení
Kompenzace expozice
Datum pořízení
Kvalita
Blesk zapnutý/vypnutý
60
Rychlost závěrky
Nastavení bílé
Citlivost ISO
Kapitola 4
Ochrana objektivu během prohlížení
Kameru je možné zapnout a prohlížet snímky a video záznamy bez vysunutí
objektivu.
1 Stiskněte a přidržte tlačítko Review
(Prohlížení) (dokud se nerozsvítí světelná
kontrolka volby režimu, zhruba 1 vteřinu)
a přitom posuňte ovladačem režimů do
polohy kteréhokoli režimu zaznamenávání.
Kamera se zapne a vstoupí do režimu pouze pro
prohlížení. Objektiv se nevysune.
2 Pokud chcete vystoupit z režimu pouze pro prohlížení a přejít do normálního
provozního režimu:
m Stiskněte ještě jednou tlačítko Review (Prohlížení), nebo
m Stiskněte spoušť do poloviny.
Kamera přejde do zvoleného režimu. Kamera je připravena k fotografování,
když se objektiv vysunul do širokoúhlé polohy.
61
5 Sdílení snímků a video
záznamů
Tlačítko Share (Sdílení) umožňuje označit snímky a video záznamy příznakem.
Když je přenesete na počítač, můžete sdílet:
Označené snímky
m V tisku
m Emailem
m Jako Oblíbené pro snadnou
organizaci na počítači
m Označená videa
m
m Emailem
mJako Oblíbené
Sdílet
Tisk (strana 64)
Email (strana 65)
Oblíbené (strana 66)
Kdy je možné označit snímky a videa příznakem?
Stiskněte tlačítko Share (Sdílení) kdykoli je kamera zapnutá. Kamera vstoupí do
režimu prohlížení a zobrazí se menu pro sdílení. Snímky a video záznamy je
možné označovat podle popisu v této kapitole, potom se stiskem tlačítka Review
(Prohlížení) můžete vrátit k předchozímu režimu nebo činnosti.V Quickview –
stiskněte tlačítko Share (Sdílení) ihned po pořízení snímku nebo video záznamu.
Snímky a video záznamy je možné označovat podle popisu v této kapitole, potom
se stiskem tlačítka Share (Sdílení) můžete vrátit do režimu zaznamenávání.
V případě rychlé sekvence snímků se označí příznakem pouze poslední snímek.
POZNÁMKA: Označení příznakem zůstává aktivní, dokud jej neodstraníte.
Při kopírování označeného snímku či videa, se příznak nezkopíruje.
63
Kapitola 5
Označování snímků příznakem pro tisk
OK
Sdílet
1 Stiskněte tlačítko Share (Sdílení). Stiskem
najděte snímek.
2 Stiskem zvýrazněte Print (Tisk)
a potom stiskněte tlačítko OK*.
3 Pomocí tlačítek
zvolte počet kopií
(0-99). Nula odstraní příznak z daného
snímku.
Ve stavovém oddíle se objeví ikona tisku.
Přednastavený počet kopií je jedna. (Postup,
kterým lze změnit tuto přednastavenou hodnotu,
najdete na straně 68.)
4 Volitelně: Můžete rychle označit příznakem jiné snímky. Stiskem
najděte snímek. Zobrazený počet kopií se uplatní, když stisknete
, abyste
přešli na další snímek; nebo stiskněte , abyste změnili počet kopií. Pokud
daný snímek nechcete označit příznakem, změňte počet kopií na nulu.
Opakujte tento krok, dokud nebudete mít u snímků nast. příslušný počet kopií.
5 Stiskněte tlačítko OK. Stiskem tlačítka Sdílení je možné tuto nabídku opustit.
* Pokud chcete označit příznakem všechny snímky v daném místě ukládání,
zvýrazněte volbu Print All (Tisknout vše)
, stiskněte tlačítko OK a vyznačte
počet kopií výše uvedeným postupem. Pokud chcete odstranit tiskové příznaky ze
všech snímků v místě ukládání, zvýrazněte Cancel Prints (Zrušit tisk) a potom
stiskněte tlačítko OK. Volba Print All (Tisknout vše) a Cancel Prints (Zrušit tisk)
není k dispozici v režimu Quickview.
Tisk příznakem označených snímků
Vložte kameru do volitelného tiskového doku Kodak EasyShare 6000 a tiskněte
označené snímky přímo bez použití počítače. Viz strana 80.
Když přenesete příznakem označené snímky na počítač, otevře se okno pro tisk
v softwaru Kodak EasyShare. Podrobnosti najdete, pokud kliknete na tlačítko
Help (Nápověda) v softwaru Kodak EasyShare.
64
Kapitola 5
Označování snímků a videa příznakem pro email
Nejprve – na počítači
Pomocí softwaru Kodak EasyShare vytvořte na počítači emailový adresář. Potom
zkopírujte až 32 emailových adres do interní paměti kamery.
Zadruhé – označte příznakem na kameře
1 Stiskněte tlačítko Share (Sdílení). Stiskem
najděte snímek.
2 Stiskem
zvýrazněte Email
a potom stiskněte tlačítko OK.
3 Stiskem zvýrazněte emailovou adresu
a potom stiskněte tlačítko OK.
Pokud chcete ke stejné adrese přiřadit další snímky, stiskem
je možné
listovat mezi snímky. Když se zobrazí požadovaný snímek, stiskněte OK.
Pokud chcete snímky odeslat na více než jednu adresu, opakujte krok 3
pro každou adresu.
Zvolené adresy se označí.
4 Pokud chcete zrušit výběr, zvýrazněte označenou adresu a stiskněte tlačítko
OK. Pokud chcete zrušit výběr všech emailů, zvýrazněte volbu Clear All
(Vyčistit vše).
5 Stiskem
zvýrazněte Exit (Konec) a potom stiskněte tlačítko OK.
Váš výběr se uloží. Ve stavovém oddíle se objeví ikona pro email.
6 Stiskem tlačítka Share (Sdílení) vystoupíte z této nabídky.
Zatřetí – přenos a odeslání emailem
Když přenesete označené snímky a videa na počítač, otevře se okno pro email
v softwaru Kodak EasyShare a umožní vám odeslat snímky a videa na určené
adresy. Podrobnosti najdete, pokud kliknete na tlačítko Help (Nápověda)
v softwaru Kodak EasyShare.
65
Kapitola 5
Označování snímků a videa jako Oblíbené
1 Stiskněte tlačítko Share (Sdílení). Stiskem
najděte snímek.
2 Stiskem
zvýrazněte volbu Favorite (Oblíbené)
a potom
stiskněte tlačítko OK.
Ve stavovém oddíle se objeví ikona pro Oblíbené.
3 Pokud chcete příznak odstranit, stiskněte ještě jednou tlačítko OK.
4 Stiskem tlačítka Share (Sdílení) vystoupíte z této nabídky.
Použití Oblíbených na počítači
Když přenesete oblíbené snímky a videa na počítač, je možné je pomocí softwaru
Kodak EasyShare vyhledávat, uspořádat a označit podle tématu, data, události
nebo jakékoli kategorie, kterou si zvolíte.
Podrobnosti najdete, pokud kliknete na tlačítko Help (Nápověda) v softwaru
Kodak EasyShare.
Potřebujete pomoc?
Klikněte na tlačítko Help (Nápověda) v softwaru Kodak EasyShare – nápověda
obsahuje podrobnosti o vytváření adresářů, tisku, posílání emailem a postupu pro
uspořádání označených snímků na počítači.
66
6 Možnosti úpravy
nastavení kamery
Přístup k režimu a menu Setup (Nastavení)
Nastavení kamery je možné změnit podle přání pomocí režimu Setup (Nastavení).
1 V kterémkoli režimu (včetně Review – Prohlížení) stiskněte tlačítko Menu.
Setup (Nastavení) je poslední volba v oknech s menu.
2 Stiskem zvýrazněte menu Setup (Nastavení)
a potom stiskněte
tlačítko OK.
Menu nastavení
Návrat do předchozího
menu (strana 68)
Nastavení data
a času (strana 6)
Quickview (strana 68)
Jazyk (strana 71)
Zvuk spouště (strana 70)
Informace o…(strana 73)
Přednastavený počet
výtisků (strana 68)
Pokročilý digitální
zoom (strana 69)
Popis režimu (strana 70)
Video výstup (strana 71)
Formátovat (strana 72)
67
Kapitola 6
Návrat do předchozího menu
V menu Nastavení zvýrazněte Return
(Návrat) a potom stiskněte tlačítko OK.
Vrátíte se do okna s menu, ze kterého jste
vstoupili do Nastavení.
Změna přednastaveného počtu výtisků
Volba přednastaveného počtu výtisků určuje hodnotu, která se zobrazí v okně
Share Print (Sdílení tisku) (viz strana 64). Přednastavená hodnota je 1.
1 Stiskněte tlačítko Menu.
2 Stiskem
zvýrazněte menu Setup (Nastavení)
a potom stiskněte OK.
3 Zvýrazněte
volbu Default Print
Quantity (Přednastavený počet kopií)
a potom stiskněte tlačítko OK.
4 Pomocí tlačítek
vyberte novou
přednastavenou hodnotu a potom stiskněte
tlačítko OK.
5 Stiskem tlačítka Menu je možné tuto nabídku
opustit.
Toto nastavení zůstane aktivní, dokud jej
nezměníte.
Vypnutí Quickview
Poté co pořídíte snímek nebo video, Quickview je zobrazí na displeji kamery
zhruba po dobu 5 vteřin (viz strana 24 a strana 46). Pokud chcete spořit baterie,
vypněte funkci Quickview.
1 Stiskněte tlačítko Menu.
2 Stiskem
zvýrazněte menu Setup (Nastavení)
a potom stiskněte OK.
68
Kapitola 6
3 Stiskem
zvýrazněte Quickview
a potom stiskněte OK.
4 Stiskem
zvýrazněte Off (Vypnuto)
a potom stiskněte OK.
5 Stiskem tlačítka Menu je možné tuto nabídku
opustit.
Snímky se na displeji kamery již nebudou po
vyfotografování zobrazovat. Pokud si chcete
prohlédnout snímek nebo video, stiskněte
tlačítko Review (Prohlížení). Toto nastavení
zůstane aktivní, dokud jej nezměníte.
Změna pokročilého digitálního zoomu
1 Stiskněte tlačítko Menu.
2 Stiskem
zvýrazněte menu Setup (Nastavení)
a potom stiskněte OK.
3 Stiskem
zvýrazněte volbu Advanced
Digital Zoom (Pokročilý digitální zoom)
a potom stiskněte tlačítko OK.
4 Stiskem
zvýrazněte některou volbu:
Continuous (Nepřetržitý) – digitální zoom
se automaticky zapne po stisknutí a přidržení
tlačítka Telephoto (Teleobjektiv) za hranici
optického zoomu.
Pause (Pauza) (přednastaveno) – digitální
zoom se zapne po stisknutí tlačítka Telephoto
(Teleobjektiv) na hranici optického zoomu,
uvolnění tlačítka a jeho opětovném stisknutí.
None (Bez digitálního zoomu) – digitální
zoom je zablokovaný. Část indikátoru pro
digitální zoom se nezobrazí.
5 Stiskem tlačítka Menu je možné tuto nabídku
opustit.
69
Kapitola 6
Vypnutí zvuku spouště
1 Stiskněte tlačítko Menu.
2 Stiskem
zvýrazněte menu Setup (Nastavení)
a potom stiskněte OK.
3 Stiskem
zvýrazněte volbu Shutter Sound (Zvuk spouště)
a stiskněte OK.
4 Stiskem
zvýrazněte Off (Vypnuto)
a potom stiskněte OK.
Při pořizování snímků kamera nebude
vydávat žádný zvuk.
5 Stiskem tlačítka Menu je možné tuto nabídku
opustit.
Toto nastavení zůstane aktivní, dokud jej nezměníte.
Vypnutí zobrazování popisu režimů
Když zapnete kameru nebo otočíte ovladačem režimů, a tak změníte režim, na
displeji se zobrazí název a krátký popis zvoleného režimu. Zobrazování popisu
režimu je možné vypnout pomocí funkce Mode Description (Popis režimu).
1 Stiskněte tlačítko Menu.
2 Stiskem
zvýrazněte menu Setup (Nastavení)
a potom stiskněte
tlačítko OK.
3 Stiskem
zvýrazněte volbu Mode Description (Popis režimu) a potom
stiskněte tlačítko OK.
4 Stiskem
zvýrazněte Off (Vypnuto)
a potom stiskněte OK.
Název a popis režimu se již nebude při změně
režimu na displeji zobrazovat.
5 Stiskem tlačítka Menu je možné tuto nabídku
opustit.
Toto nastavení zůstane aktivní, dokud jej
nezměníte.
70
Kapitola 6
Nastavení video výstupu
Video výstup je regionální nastavení, které vám umožní úspěšné připojení k
televizoru nebo k jinému externímu zařízení (viz strana 58).
1 Stiskněte tlačítko Menu.
2 Stiskem
zvýrazněte menu Setup (Nastavení)
a potom stiskněte tlačítko OK.
3 Stiskem
zvýrazněte Video Out (Video výstup)
a stiskněte OK.
4 Stiskem
zvýrazněte některou volbu:
NTSC (přednastaveno)—používá se ve
většině zemí s výjimkou Evropy a Číny.
Severní Amerika a Japonsko používají
NTSC.
PAL—používá se v Evropě a v Číně.
5 Stiskem tlačítka OK potvrďte změnu.
6 Stiskem tlačítka Menu je možné tuto
nabídku opustit.
Toto nastavení zůstane aktivní, dokud jej
nezměníte.
Volba jazyka
Menu a hlášení na displeji je možné zobrazit v různých jazycích.
1 Stiskněte tlačítko Menu.
2 Stiskem
zvýrazněte menu Setup (Nastavení)
a potom stiskněte tlačítko OK.
3 Stiskem
zvýrazněte Language (Jazyk)
a stiskněte OK.
4 Zvýrazněte některou volbu a potom stiskněte
tlačítko OK.
5 Stiskem tlačítka Menu je možné tuto nabídku
opustit.
Text se zobrazí ve zvoleném jazyce.
Toto nastavení zůstane aktivní, dokud jej
nezměníte.
71
Kapitola 6
Formátování interní paměti nebo karty
DŮLEŽITÉ:
Formátováním se vymažou všechny snímky a videa včetně těch chráněných.
Pokud kartu vyjmete během formátování, může dojít k jejímu poškození.
1 Stiskněte tlačítko Menu.
2 Stiskem
zvýrazněte menu Setup (Nastavení)
a potom stiskněte tlačítko OK.
3 Stiskem
zvýrazněte volbu Format (Formátovat)
a stiskněte OK.
4 Stiskem
zvýrazněte některou volbu:
MEMORY CARD (PAMĚŤOVÁ
KARTA)—vymaže se vše na kartě; karta se
zformátuje.
CANCEL (STORNO)—vystoupíte z menu
a k žádné změně nedojde.
INTERNAL MEMORY (INTERNÍ
PAMĚŤ) – vymaže se vše v interní paměti
včetně emailových adres a názvů alb; interní
paměť se zformátuje.
5 Stiskněte tlačítko OK.
6 Zvýrazněte volbu Continue Format (Pokračovat ve formátování) a stiskněte OK.
Po dokončení formátování se zobrazí menu Setup (Nastavení).
7 Stiskem tlačítka Menu je možné tuto nabídku opustit.
72
Kapitola 6
Prohlížení informací o kameře
1 Stiskněte tlačítko Menu.
2 Stiskem
zvýrazněte menu Setup (Nastavení)
a potom stiskněte tlačítko OK.
3 Stiskem
zvýrazněte volbu About
(Informace o…),
a stiskněte OK.
Objeví se model kamery a verze stávajícího firmwaru.
4 Stiskem tlačítka Menu je možné tuto nabídku opustit.
73
7 Instalace softwaru
Tento produkt byl navržen a vyroben tak, aby odpovídal stávajícím standardům
odvětví k datu uvedení produktu na trh.
Budoucí hardware a operační systémy mohou, ale nemusí podporovat tento
produkt společnosti Kodak. Pokud se setkáte s problémy kompatibility mezi tímto
produktem a budoucími hardwarovými produkty nebo operačními systémy, spojte
se s výrobcem nebo prodejcem daného hardwaru nebo operačního systému.
POZOR: Pro instalaci softwaru na počítače s operačními systémy Windows
2000, Windows XP Pro nebo Mac OS X potřebujete práva administrátora.
Viz příručka k počítači.
Systémové požadavky
pro operační systémy Windows
m Osobní počítač s operačním systémem Windows 98, 98SE, ME, 2000 nebo XP
m Procesor na 233 MHz nebo vyšší (pro operační systémy Windows 2000 a XP
se doporučuje 300 MHz)
m 64 MB dostupné RAM (doporučuje se 128 MB)
m 100 MB dostupného místa na pevném disku
m Mechanika CD-ROM
m Zabudovaný port USB
m Barevný monitor s minimálním rozlišením 800 x 600 pixelů;
doporučuje se High Color (16-bit) nebo True Color (24-bit)
m Přístup k Internetu pro tisk online a email
75
Kapitola 7
Systémové požadavky Mac OS X
m Počítač Macintosh s procesorem G3 nebo G4
m Operační systém minimálně Mac OS 10.1.2
m 128 MB dostupné RAM
m 200 MB dostupného místa na pevném disku
m Mechanika CD-ROM
m Zabudovaný port USB
m Barevný monitor s minimálním rozlišením 800 x 600 pixelů;
doporučují se tisíce nebo miliony barev
m Přístup k Internetu pro tisk online a email
Systémové požadavky Mac OS 8.6 a 9.x
m Počítač Macintosh založený na PowerPC
m Operační systém Mac OS 8.6 nebo 9.x
m 64 MB dostupné RAM
m 200 MB dostupného místa na pevném disku
m Mechanika CD-ROM
m Zabudovaný port USB
m Barevný monitor s minimálním rozlišením 800 x 600 pixelů;
doporučují se tisíce nebo miliony barev
m Přístup k Internetu pro tisk online a email
POZOR: Mac OS 8.6 a 9.x nepodporují funkce tlačítka Share (Sdílení).
K dosažení plné funkčnosti se doporučuje operační systém Mac OS X .
76
Kapitola 7
Instalace softwaru
Informace o softwarových aplikacích zahrnutých na softwarovém CD Kodak
EasyShare najdete, pokud kliknete na tlačítko Help (Nápověda) v softwaru Kodak
EasyShare.
POZOR: Instalace softwaru na počítače s operačními systémy Windows 2000,
Windows XP Pro nebo Mac OS X vyžaduje práva administrátora.
Viz příručka k počítači.
DŮLEŽITÉ:
Software z CD Kodak EasyShare je nutné
nainstalovat dříve, než připojíte kameru
nebo volitelný dok kamery k počítači.
Pokud tak neučiníte, může dojít k
nesprávnému zavedení softwaru.
1 Než začnete, zavřete všechny softwarové
aplikace, které máte na počítači otevřené
(včetně antivirového softwaru).
2 Vložte softwarové CD Kodak EasyShare
do mechaniky CD-ROM.
3 Zaveďte software:
Počítač s Windows—pokud se neobjeví
instalační okno, zvolte Run (Spustit) z menu
Start a napište d:\setup.exe kde d je písmeno
označující mechaniku, která obsahuje CD.
Mac OS 8.6 nebo 9.x—v instalačním okně
klikněte na volbu Continue (Pokračovat).
Mac OS X—dvakrát klikněte na ikonu CD
na ploše a potom klikněte na ikonu
pro instalaci.
77
Kapitola 7
4 Při instalaci postupujte podle pokynů na monitoru.
m Počítače s Windows – zvolte Complete (Dokončit), pokud chcete
automaticky nainstalovat všechny aplikace. Zvolte Custom (Upravená),
kde si můžete zvolit, které aplikace chcete nainstalovat.
m Mac OS 8.6 nebo 9.x—zvolte Easy (Jednoduchá) k automatické instalaci
většiny nejběžněji používaných aplikací.
m Mac OS X—postupujte podle pokynů na monitoru.
POZOR: Až k tomu budete vyzváni, věnujte několik minut k elektronické
registraci vaší kamery a softwaru. To vám umožní získávat informace
o softwarových aktualizacích a registraci některých produktů dodávaných
s kamerou. Abyste mohli provést elektronickou registraci, musíte být připojeni
k vašemu poskytovateli služeb Internetu.
Pokud chcete provést registraci později,
jděte na adresu www.kodak.com/go/register.
5 Až k tomu budete vyzváni, restartujte počítač. Pokud jste vypnuli antivirový
software, znovu jej zapněte. Podrobnosti najdete v příručce k antivirovému
softwaru.
78
8 Připojení kamery
k počítači
DŮLEŽITÉ:
Software Kodak EasyShare nainstalujte před připojením kamery nebo
volitelného doku k počítači. Pokud tak neučiníte, může dojít k nesprávnému
zavedení softwaru.
Snímky a videa je možné přenášet z kamery na počítač pomocí:
m Kabelu USB (dodává se s kamerou)
m (Volitelného) kamerového doku Kodak EasyShare 6000.
Pokyny pro připojení ke kamerovému doku najdete na straně 83.
m (Volitelného) tiskového doku Kodak EasyShare 6000.
Tato a další příslušenství je možné zakoupit u prodejců produktů Kodak nebo
pokud navštívíte www.kodak.com/go/dx6490accessories.
Přenos snímků pomocí kabelu USB
1 Vypněte kameru.
2 Zapojte označený konec USB kabelu
do označeného USB portu na počítači.
Podrobnosti najdete v příručce k vašemu
počítači.
3 Zapojte druhý konec kabelu do označeného
USB portu na kameře.
4 Zapněte kameru.
Na počítači se spustí software Kodak
EasyShare. Software vás provede procesem
přenosu.
79
Kapitola 8
POZOR: Online výukový program pro připojení najdete na adrese
www.kodak.com/go/howto.
Pro přenos snímků můžete také využít čtečku karet Kodak nebo čtečku
a zapisovací zařízení pro multimediální karty SD společnosti Kodak.
Tisk snímků z počítače
Podrobné informace o tisku snímků z počítače najdete, když kliknete na tlačítko
Help (Nápověda) v softwaru Kodak EasyShare.
Objednání tisku online
Tisková služba Kodak EasyShare (poskytovaná Ofoto www.ofoto.com) je jednou
z mnoha tiskových služeb online, které nabízí software Kodak EasyShare.
Můžete snadno:
m Umístit vaše snímky na stránky.
m Upravovat snímky, zdokonalovat je a upravovat okraje snímků.
m Uložit snímky a sdílet je s vaší rodinou a přáteli.
m Objednat si vysoce kvalitní tisk, foto-pohlednice, rámečky
a alba a nechat si je dodat domů.
Tisk z volitelné karty SD/MMC
Automatický tisk snímků označených pro tisk po vložení karty do tiskárny se
slotem SD/MMC. Podrobnosti najdete v příručce k vaší tiskárně.
Pořídit tisk snímků u foto-kiosku Kodak vybaveného pro SD/MMC. (Navštivte
stránky www.kodak.com/go/picturemaker.)
Zanést kartu do nejbližší fotolaboratoře, kde vám fotografie zhotoví
profesionálně.
Tisk s počítačem nebo bez něho
Vložte kameru do tiskového doku Kodak EasyShare 6000 a tiskněte přímo bez
použití počítače. Tato a další příslušenství je možné zakoupit u prodejců produktů
Kodak nebo pokud navštívíte www.kodak.com/go/dx6490accessories.
80
9 Použití kamerového
doku 6000
Kamerový dok Kodak EasyShare 6000:
m Umožňuje přenos snímků a videa na počítač.
m Dobíjí sadu dobíjecích baterií Kodak EasyShare Ni-MH,
která se dodává s kamerou.
(Pokud chcete baterie dobít, vložte je do kamery.)
m Napájí kameru.
Kamerový dok je možné zakoupit u prodejců produktů Kodak nebo pokud
navštívíte www.kodak.com/go/dx6490accessories.
Obsah balení kamerového doku 6000
1 Kamerový dok 6000 (s vloženou univerzální
vložkou)
2 5-voltový AC adaptér
AC adaptér dodaný s kamerou se může lišit
od adaptéru na obrázku.
3 Sada dobíjecích baterií
Kodak EasyShare Ni-MH
4 Příručka pro rychlý začátek
(není vyobrazena)
*Důležité upozornění týkající se baterie Ni-MH
Nepoužívejte sadu dobíjecích baterií Ni-MH s digitální kamerou se zoomem
DX6490. Je kompatibilní s jinými digitálními kamerami Kodak EasyShare, ale
není kompatibilní s DX6490. Místo této baterie použijte dobíjecí baterii Li-Ion,
která byla dodána s kamerou (viz strana 4). Je možné ji nabíjet v kamerovém
doku 6000.
POZNÁMKA: Pokud byla kamera dodána v balíčku s kamerovým dokem 6000,
sada baterií Ni-MH není přiložena.
81
Kapitola 9
Instalace upravené kamerové vložky
Do kamerového doku je předem nainstalována univerzální vložka. Ta umožňuje
využití kamerového doku se všemi kamerami řady Kodak EasyShare
CX/DX6000 a LS600.
S kamerou se dodává upravená vložka*. Ta dokonale odpovídá digitální kameře
se zoomem Kodak EasyShare DX6490.
Vyjmutí univerzální vložky
1 Uchopte vložku palci na čelní straně
univerzální vložky. Zatlačte proti sobě
a zvedněte.
2 Zvedněte stranu vložky a poté ji vyjměte
z doku.
3 Uložte univerzální vložku jako rezervní.
Vložení upravené vložky
Výřez
1 Nastavte upravenou vložku tak, aby výřez
odpovídal konektoru na kamerovém doku.
2 Zasuňte vložku do žlábku v doku.
Zaklapněte ji.
Konektor
* Pokud byla kamera dodána s kamerovým dokem 6000, upravená vložka je již
předem nainstalována do kamerového doku a univerzální vložka není přiložena.
82
Kapitola 9
Připojení kamerového doku 6000
Po nainstalování softwaru Kodak EasyShare (viz strana 71) připojte kamerový
dok k počítači a zapojte do elektrické sítě. Potřebujete:
m Kabel USB, který se dodává s kamerou
m 5-voltový AC adaptér, který se dodává s kamerovým dokem.
DŮLEŽITÉ: Ujistěte se, že kamera NENÍ vložena do kamerového doku, až jej
budete připojovat do sítě a k počítači.
1 Zapojte označený konec USB kabelu
do označeného USB portu na počítači.
Podrobnosti najdete v příručce k vašemu
počítači.
2 Zapojte druhý konec USB kabelu
do čtyřhranného USB konektoru na zadní
straně kamerového doku.
3 Zapojte AC adaptér do kulatého konektoru
pro přívod energie na zadní straně
kamerového doku a do zásuvky sítě.
Váš AC adaptér se může lišit od adaptéru
na obrázku nebo může mít další zástrčky.
Využijte tu zástrčku, která odpovídá vašemu
typu zásuvky.
DŮLEŽITÉ: Používejte pouze 5-voltový AC adaptér, který se dodává
s kamerovým dokem 6000. Jiné adaptéry mohou poškodit kameru, kamerový
dok nebo AC adaptér.
Nechte kamerový dok připojený tak, aby byl vždy k dispozici pro přenos snímků
a videa.
83
Kapitola 9
Zapojení kamery do doku
Pokud chcete nabít baterii nebo přenést snímky nebo videa z kamery do počítače:
Kolíčky
Konektor
Světelná
kontrolka
přenosu
84
Stojánek
1 Vyklopte stojánek kamerového doku
(volitelný).
Kamerový dok je nyní nastaven ve správném
úhlu pro pohled na LCD displej.
2 Vypněte kameru.
POZNÁMKA: Ověřte si, že máte kabel USB
připojený k doku a ne ke kameře.
3 Displej kamery mějte otočený k sobě
a natočte kameru tak, aby konektor na
kameře odpovídal kolíčkům na kamerovém
doku. Zatlačte kameru tak, aby do doku
pevně dosedla.
Světelná kontrolka pro přenos bude svítit
zeleně, až bude kamera usazená.
Dobíjecí
světla
Pokud je v kameře dobíjecí baterie, rozsvítí
se zeleně první světelná kontrolka nabíjení
baterie.
Kamera je nyní napájena kamerovým dokem
a nikoli baterií v kameře.
Kapitola 9
Nabíjení baterií
Dobíjecí světla
1 Ujistěte se, že je do kamery vložena sada
dobíjecích baterií Kodak EasyShare Ni-MH
(viz strana 4).
2 Vypněte kameru a vložte ji do kamerového
doku (viz strana 84).
Pokud je třeba baterie dobít, začnou se nabíjet po provedení rychlé kontroly
baterií.
m Plné dobití trvá 2,5 hodiny.
m Nabíjení se přeruší, pokud zapnete kameru. Pokud kameru ponecháte
v kamerovém doku zapnutou, dobíjení bude pokračovat, až se kamera
automaticky vypne (viz strana 116).
m Dobíjení se přeruší po dobu přenosu snímků.
Stav dobíjecích světel
Dobíjecí světla
Zelená světla
Příčina
Kamera je správně usazena do doku. Baterie se buď
kontrolují nebo jsou nabité méně než z poloviny.
Baterie jsou nabité více než z poloviny.
Baterie jsou plně nabité.
Červené světlo (bliká) Baterie nejsou správně nainstalovány (viz strana 4).
Baterie nebo kolíček konektoru je poškozen.
Kamera a baterie byly vystaveny extrémním teplotám.
Pomalu je nechte vrátit na pokojovou teplotu.
Žádná světla
Kamera není správně usazena do kamerového doku.
AC adaptér není připojen.
Dobíjecí baterie nejsou nainstalovány (viz strana 4).
85
Kapitola 9
Přenos snímků pomocí doku
Po zavedení softwaru Kodak EasyShare na počítač (viz strana 77) je možné
přenášet snímky a videa z kamery na počítač.
1 Vypněte kameru a vložte ji do kamerového
doku.
2 Stiskněte tlačítko Transfer (Přenos).
Světelná kontrolka přenosu bliká zeleně,
zatímco se přenášejí snímky a videa.
Na displeji kamery se zobrazí hlášení
o průběhu přenosu. Na počítači se
Tlačítko přenosu
automaticky spustí software Kodak
Světelná kontrolka
EasyShare.
přenosu
POZNÁMKA: Po dokončení přenosu začne kamerový dok opět podle potřeby
nabíjet baterie.
Stav světelné kontrolky přenosu
Světlo
Svítí nepřetržitě
Bliká
Nesvítí
Příčina
Kamera je správně usazena do kamerového doku.
Kamerový dok je zapojen do sítě a k počítači
přes USB kabel.
Snímky se přenášejí na počítač.
Kamera není usazena v kamerovém doku (strana 84).
Kamerový dok není zapojen do sítě (strana 83).
USB kabel není připojen (strana 83).
Potřebujete pomoct s používáním softwaru?
Podrobné informace o přenosu, organizaci, tisku, posílání emailem a upravování
snímků najdete, když kliknete na tlačítko Help (Nápověda) v oknech softwaru
Kodak EasyShare.
86
Kapitola 9
Prohlížení snímků a videa
Když je kamera v doku, je napájena z doku a ne bateriemi v kameře. Energii
baterií ušetříte, pokud budete k prohlížení snímků a videa na displeji kamery
používat dok.
1 Vypněte kameru a vložte ji do kamerového
doku.
2 Stiskněte tlačítko Review (Prohlížení), aby se
zobrazil poslední snímek nebo zaznamenané
video. Podrobné informace - viz Kapitola 4,
Prohlížení snímků a videa.
Když je kamera vložena do doku, můžete
využívat jakékoli funkce kamery (exponovat,
promítat, kontrolovat a měnit nastavení).
Řešení potíží – kamerový dok 6000
Problém
Snímky se
nepřesouvají
na počítač.
.
Příčina
Řešení
AC adaptér nebo
USB kabel není
dobře připojen.
Zkontrolujte připojení (strana 83).
Na počítači běží příliš
mnoho aplikací.
Zavřete všechny softwarové
aplikace a zkuste to znovu.
Software není nainstalovaný.
Nainstalujte software (strana 77).
Kamera byla vyňata
z kamerového doku
v průběhu přenosu snímků
Vraťte kameru do kamerového
doku a stiskněte tlačítko
Transfer (Přenos).
Nebylo stisknuto tlačítko
Transfer (Přenos).
Stiskněte tlačítko Transfer (Přenos)
Kapitola 9
Specifikace kamerového doku 6000
Specifikace – kamerový dok Kodak EasyShare 6000
Komunikace s počítačem
USB
Rozměry (bez vložky)
Šířka
Hloubka
Výška
Světelné kontrolky
Přenosu
Vstupní napětí
Napájení
Hmotnost
Kabel
(dodává se s kamerami Kodak EasyShare)
6,1 palce (155 mm)
3,7 palce (94,5 mm)
1,2 palce (31 mm)
6,0 uncí (170 g)
Informuje o připojení/přenosu
Dobíjení
Informují o průběhu dobíjení
a o chybových stavech.
Vstup DC
AC adaptér (dodává se s kamerovým
dokem)
5–
+0,25 V DC
Napájení kamery pomocí AC adaptéru
5-voltový AC adaptér, který byl dodán společně s kamerovým dokem Kodak
EasyShare 6000, můžete použít k napájení kamery. Adaptér nemůže nabíjet
baterii.
1 Připojte AC adaptér do vstupního portu
stejnosměrného proudu (DC).
2 Druhý konec AC adaptéru zasuňte do
elektrické zásuvky.
Baterie a AC adaptéry je možné zakoupit
u prodejců produktů Kodak nebo pokud
navštívíte
Vstup pro
www.kodak.com/go/dx6490accessories.
stejnosměrný proud
88
Kapitola 9
Starší modely kamer a doků
Digitální kamera se zoomem Kodak EasyShare DX6490 je kompatibilní
s kamerovým dokem Kodak EasyShare 6000, který je zde popsán.
Není ale kompatibilní se staršími modely doků: Kamerový dok Kodak EasyShare
nebo kamerový dok II.
Informace o kompatibilitě kamer/doků Kodak EasyShare najdete na adrese:
www.kodak.com/global/en/service/docks/dockCompatibility.jhtml.
89
90
10 Řešení potíží
Pokud budete mít nějaké otázky týkající se kamery, začněte zde. Další technické
informace najdete v souboru ReadMe na softwarovém CD Kodak EasyShare.
Pokyny pro řešení potíží u kamerového doku 6000 najdete na straně 87.
Aktualizované informace o řešení potíží najdete na adrese
www.kodak.com/go/dx6490support.
Problémy s kamerou
Problém
Kamera se nezapíná.
Kamera se nevypíná;
objektiv se
nezasunuje.
Údaj o počtu
zbývajících snímků se
nesníží při pořízení
snímku.
Orientace snímku není
přesná.
Příčina
Baterie není správně
nainstalovaná.
Baterie není nabitá.
V kameře může být
nevyhovující baterie.
Snímek nezabral dostatek
místa na to, aby se snížil
počet zbývajících snímků.
Snímek nebyl pořízen.
Kamera byla při pořízení
snímku otočena nebo
nahnuta.
Řešení
Znovu nainstalujte baterii (str. 4).
Znovu nabijte baterii (strana 85).
Použijte baterii, která se dodává
s kamerou nebo baterii, která je pro
kameru schválena (strana 14).
Kamera funguje normálně.
Pokračujte ve fotografování.
Pomocí Review (Prohlížení)
(str. 51) nebo Quickview (str. 24)
si ověřte, že snímek byl pořízen.
Nastavte čidlo orientace (str. 43).
91
Kapitola 10
Problém
Příčina
Část snímku chybí.
Kamera zpracovává snímek, Počkejte dokud ikona ukládání
ikona ukládání snímků bliká snímku ( nebo
) nepřestane
na EVF nebo displeji LCD. blikat, než budete znovu
fotografovat.
Karta nebo interní paměť je Přeneste snímky na počítač (strana
plná.
79), vymažte snímky z kamery
(strana 53), přepněte místo ukládání
(strana 12), nebo vložte kartu
s dostupnou pamětí (strana 11).
Tlačítko spouště nebylo
Pokyny pro nejlepší snímky – viz
úplně stisknuto.
strana 17.
Při pořizování snímku bylo Nedávejte před objektiv při
něco před objektivem.
fotografování ruce, prsty ani jiné
předměty.
Karta byla vyjmuta nebo se Pořiďte snímek znovu.
vybila baterie v době, kdy
Před vyjmutím karty vypněte
blikala světelná kontrolka
kameru. Nevyjímejte kartu, když
režimu nebo ikona ukládání bliká světelná kontrolka režimu
snímku.
nebo ikona ukládání snímku.
Pracujte s nabitými bateriemi.
Kamera se možná
Zkontrolujte nastavení místa
nepřipojuje ke správnému
ukládání snímků (strana 12).
místu ukládání.
Tlačítko spouště
nefunguje.
Uložené snímky jsou
poškozené.
V režimu Review
(Prohlížení) nevidíte
snímek (nebo nevidíte
očekávaný snímek) na
displeji kamery.
92
Řešení
Kamera není zapnutá.
Zapněte kameru
(strana 5).
Místo LCD displeje je
zapnutý elektronický
hledáček.
Změňte zobrazení stisknutím
tlačítka EVF/LCD (strana 7).
Kapitola 10
Problém
Příčina
Snímek je příliš tmavý. Blesk není zapnutý.
Jednotka blesku není
vyklopená.
Řešení
Zapněte blesk (strana 26).
Posuňte tlačítko pro vyklápění
blesku tak, aby se blesk vyklopil
(strana 26).
Objekt je příliš daleko na to, Přesuňte se tak, aby vzdálenost
mezi kamerou a objektem
aby blesk byl účinný.
nepřesahovala 16,1 stopy (4,9 m)
při širokoúhlém objektivu;
13,8 stopy (4,2 m) při použití
teleobjektivu.
Objekt stojí před jasným
světlem (je nasvícen
zezadu).
Použijte plný blesk (strana 26)
nebo se přesuňte tak, aby světlo
nebylo za objektem.
Neproběhla automatická
expozice.
Abyste dosáhli co nejlepších
snímků, stiskněte tlačítko spouště
do poloviny a přidržte. Když
světelná kontrolka připravenosti
svítí zeleně, pořiďte snímek úplným
stisknutím spouště.
Není dost světla.
Přemístěte kameru nebo objekt tak,
aby byl lépe nasvícen.
Ke změně clony nebo rychlosti
závěrky využijte režim PASM
(strana 19).
93
Kapitola 10
Problém
Příčina
Snímek je příliš světlý. Blesk není potřeba.
Objekt byl pro blesk příliš
blízko.
V záběru je příliš mnoho
světla.
Neproběhla automatická
expozice.
V režimu Review
(Prohlížení), zobrazení
více video záznamů
najednou se na displeji
nezobrazí rámeček,
displej je modrý.
Uložené snímky jsou
poškozené.
94
Řešení
Změňte nastavení blesku Auto na
Off (Vypnuto) (strana 26).
Přesuňte se tak, aby vzdálenost
mezi kamerou a objektem byla
nejméně 2,0 stopy (0,6 m) při
širokoúhlém objektivu; 3,9 stopy
(1,0 m) při teleobjektivu.
Přemístěte kameru nebo objekt tak,
aby se omezilo nasvícení.
Ke změně clony nebo rychlosti
závěrky využijte režim PASM
(strana 19).
Abyste dosáhli co nejlepších
snímků, stiskněte tlačítko spouště
do poloviny a přidržte. Když
indikátor AF/AE svítí zeleně,
pořiďte snímek úplným stisknutím
spouště.
Kamera zpracovává snímek. Kamera funguje normálně.
Až zpracování skončí, v okně pro
zobrazení více video záznamů se
objeví první rámeček videa.
Karta byla vyjmuta nebo se
vybila baterie v době, kdy
blikala světelná kontrolka
režimu nebo ikona ukládání
snímku.
Pořiďte snímek znovu. Před
vyjmutím karty vypněte kameru.
Pracujte s nabitými bateriemi.
Kapitola 10
Problém
Snímek není
ostrý/zřetelný.
Příčina
Řešení
Objektiv není čistý.
Vyčistěte objektiv (strana 113).
Objekt nebo kamera se při
fotografování pohnula.
Umístěte kameru na rovný povrch
nebo využijte stativ.
Neproběhlo automatické
ostření.
Abyste dosáhli co nejlepších
snímků, stiskněte tlačítko spouště
do poloviny a přidržte. Když
indikátor AF/AE svítí zeleně,
pořiďte snímek úplným stisknutím
spouště. (Pokud indikátor AF/AE
svítí červeně, uvolněte tlačítko
spouště a znovu zaměřte záběr.)
Objekt byl při fotografování Přesuňte se tak, aby mezi kamerou
a objektem byla vzdálenost
příliš blízko.
nejméně 2,0 stopy (0,6 m), nebo
nejméně 4,8 palce (12 cm) při
použití režimu Close-up (Detail)
a širokoúhlého objektivu.
Objekt je příliš daleko na to, Přesuňte se tak, aby vzdálenost
mezi kamerou a objektem
aby byl blesk účinný.
nepřesahovala 16,1 stopy (4,9 m);
13,8 stopy (4,2 m) při použití
teleobjektivu.
Snímky nelze promítat
na externím video
zařízení.
Nastavení video výstupu
není správné.
Kamera ‚zamrzne‘,
když vložíte nebo
vyjmete kartu.
Kamera zjistila chybu při
vložení nebo vyjmutí karty.
Externí zařízení není
správně nastaveno.
Upravte na kameře nastavení video
výstupu (NTSC nebo PAL, str. 71).
Vyhledejte pokyny v uživatelské
příručce k externímu zařízení.
Vypněte kameru a znovu ji zapněte.
Než vložíte nebo vyjmete kartu,
ověřte si, že je kamera vypnuta.
95
Kapitola 10
Problém
Příčina
EVF (elektronický
Vypršel časový limit pro
hledáček) není zapnutý EVF. Nepodívali jste se do
elektronického hledáčku po
dobu 15 vteřin nebo déle.
Zobrazení je nastaveno na
LCD displej.
Řešení
Zobrazení zapněte tak, že se do
hledáčku podíváte.
Změňte zobrazení stisknutím
tlačítka EVF/LCD (strana 7).
Komunikace mezi kamerou a počítačem
Problém
Počítač nekomunikuje
s kamerou.
(Komunikační
problémy s
kamerovým dokem
6000 – viz strana 87.)
Příčina
Viz tento soubor na CD se
softwarem EasyShare: USB.html
nebo navštivte
www.kodak.com/go/camerasupport
Baterie není nabitá.
Znovu nabijte baterii (strana 85).
K přenosu snímků použijte:
5-voltový AC adaptér, kamerový
dok EasyShare 6000 nebo tiskový
dok EasyShare 6000,
to vše od společnosti Kodak.
Kamera je vypnutá.
Některé programové utility
na řízení napájení na
laptopech vypínají porty,
aby šetřily baterie.
USB kabel není správně
připojen.
96
Řešení
Došlo k problému
s konfigurací USB portu na
počítači.
Zapněte kameru (strana 5).
Postup pro zablokování této funkce
- viz oddíl o řízení napájení
v uživatelské příručce k laptopu.
Připojte kabel ke kameře a do
počítačového portu (strana 79).
Kapitola 10
Problém
Příčina
(Komunikační
problémy s
kamerovým dokem
6000 – viz strana 87.)
Software je nesprávně
nainstalovaný.
Počítač nekomunikuje
s kamerou.
Nelze přenést snímky.
(Průvodce pro přidání
nového hardwaru
nemůže najít
ovladače.)
Řešení
Software není
nainstalovaný.
Nainstalujte software (strana 77).
Na počítači běží příliš
mnoho aplikací.
Odpojte kameru od počítače.
Zavřete všechny softwarové
aplikace a znovu připojte kameru.
Software není
nainstalovaný.
Software je nesprávně
nainstalovaný.
USB kabel byl připojen
v průběhu instalace
softwaru. Kamera je
uvedena jako neznámé
zařízení (pouze PC).
Odpojte USB kabel. Zavřete
všechny otevřené aplikace.
Odinstalujte a potom znovu
nainstalujte software (strana 77).
Software lze odinstalovat tak, že
přejdete na
Start/Nastavení/Ovládací
panely/Přidat/Odebrat programy.
Odpojte USB kabel. (Pokud
používáte kamerový dok, odpojte
kabel a vyjměte kameru z doku).
Nainstalujte software EasyShare
(strana 77).
Odpojte USB kabel. Zavřete
všechny otevřené aplikace.
Odinstalujte a potom znovu
nainstalujte software (strana 77).
Software lze odinstalovat tak, že
přejdete na
Start/Nastavení/Ovládací
panely/Přidat/Odebrat programy.
Vymažte kameru ze Správce
zařízení: Klikněte pravým tlačítkem
myši na Tento počítač, přejděte na
Vlastnosti/Hardware/Správce
zařízení/Ostatní zařízení/
(vymažte tento záznam
—?Kodak ES camera)
97
Kapitola 10
Karty SD/MMC a interní paměť
Problém
Kamera nerozeznává
kartu SD/MMC.
Kamera ‚zamrzne‘,
když vložíte nebo
vyjmete kartu.
Paměťová karta je plná
98
Příčina
Řešení
Zřejmě nejde o
certifikovanou kartu
SD/MMC.
Kupte certifikovanou kartu
SD/MMC.
Karta není správně vložena
do počítače.
Vložte kartu do slotu a zamáčkněte
ji (strana 11).
Karta může být poškozená.
Kamera zjistila chybu při
vložení nebo vyjmutí karty.
Kapacita paměti je
vyčerpaná.
Bylo dosaženo maximálního
počtu souborů nebo složek
(nebo jiný problém
související s adresářem).
Přeformátujte kartu (strana 72).
Pozor: Formátováním se vymažou
všechny snímky a videa včetně
chráněných souborů.
Vypněte kameru a znovu ji zapněte.
Při vkládání a vyjímání karty si
ověřte, že nebliká kontrolka režimu
a že je kamera vypnutá.
Přeneste snímky a videa na počítač,
potom je vymažte z kamery.
Přeneste snímky a videa na počítač
a potom zformátujte kartu nebo
interní paměť (strana 72).
Pozor: Při formátování karty se
vymažou všechny snímky a videa
včetně chráněných souborů.
(Formátování interní paměti také
vymaže emailové adresy a názvy
alb. Obnovení adres a alb, viz
nápověda v softwaru Kodak
EasyShare.)
Kapitola 10
Hlášení na displeji kamery
Hlášení
Příčina
Memory card requires
formatting (Paměťová
karta vyžaduje
formátování)
Karta je poškozená nebo
naformátovaná pro jinou
digitální kameru.
No images to display
(Nejsou žádné snímky
pro zobrazení)
Memory card cannot
be read (Please format
card or insert another
card) (Paměťovou
kartu nelze číst. Prosím
zformátujte kartu nebo
vložte jinou)
Internal memory
requires formatting
(Interní paměť
vyžaduje formátování)
Internal memory
cannot be read (Please
format internal
memory) (Interní
paměť nelze číst.
Prosím naformátujte
interní paměť.)
Změňte nastavení místa ukládání
snímků (strana 12).
Interní paměť kamery je
poškozena.
Zformátujte interní paměť (str. 72).
No memory card (Files V kameře není karta.
not copied) (Není
Snímky se nezkopírovaly.
vložena paměťová
karta. Soubory se
nezkopírovaly)
Not enough space to
copy files (Files not
copied) (Není dost
místa ke zkopírování
souborů. Soubory se
nezkopírovaly).
Řešení
Ve stávajícím místě
ukládání nejsou žádné
snímky.
Vložte novou kartu nebo
naformátujte kartu (strana 72).
Pozor: Formátováním se vymažou
všechny snímky a videa včetně
chráněných souborů.
Pozor: Formátováním se vymažou
všechny snímky a videa včetně
chráněných souborů.
(Formátování interní paměti také
vymaže emailové adresy a názvy
alb. Obnovení - viz nápověda
v softwaru Kodak EasyShare.)
Vložte kartu (strana 11).
V místě, na které kopírujete, Vymažte snímky z místa, na které
kopírujete (strana 53), nebo vložte
není dost místa (interní
novou kartu.
paměť nebo karta).
Kapitola 10
Hlášení
Příčina
Card is protected
(Reset switch on card)
Přepínač na kartě je
v poloze ochrany proti
zápisu.
Card is unusable
(Insert a new card)
(Kartu nelze použít.
Vložte jinou kartu.)
Karta je pomalá, poškozená
nebo ji nelze číst.
Read only card, change Karta v kameře je chráněna
to internal memory to proti zápisu.
capture
Card is locked (Insert
a new card)
Karta je chráněna proti
zápisu.
Kartu nelze používat pro
Recording stopped.
zaznamenávání videa.
Record in internal
memory (Card speed is
slow) (Zaznamenávání
zastaveno.
Zaznamenejte na
interní paměť. Příliš
pomalá karta.)
Řešení
Abyste mohli fotografovat, vložte
jinou kartu nebo změňte místo
ukládání na interní paměť (str. 12).
Změňte nastavení přepínače podle
obrázku na displeji kamery.
Abyste mohli fotografovat, vložte
jinou kartu nebo změňte místo
ukládání na interní paměť (str. 12).
Vložte jinou kartu (strana 11).
Změňte místo ukládání na interní
paměť (strana 12). Danou kartu
používejte pouze pro
zaznamenávání snímků.
Vložte jinou kartu (strana 11),
přeneste snímky (strana 79), nebo
snímky vymažte (strana 53). ¨
Memory card is full
(Cannot save
Share/Album tagging)
Nezbývá žádné místo.
Date and time have
been reset (Nastavení
data a času bylo
změněno)
Nastavte hodiny (strana 6).
Buď jste zapnuli kameru
poprvé, nebo jste na delší
dobu odstranili baterie, nebo
jsou baterie vybité.
Internal memory is full
(Cannot save
Share/Album tagging)
(Interní paměť je plná.
100
Kapitola 10
Hlášení
Příčina
Remove USB cable in
camera. Restart
computer if needed.
(Odpojte USB kabel
od kamery. V případě
potřeby restartujte
počítač.)
U kamerového doku nebo
tiskového doku 6000: USB
kabel byl zapojen do
kamery a ne do doku.
High camera
temperature. (Camera
will be turned off.)
(Vysoká teplota
kamery. Kamera se
vypne.)
Memory Card is full
(Paměťová karta je
plná)
Interní teplota kamery je
příliš vysoká pro provoz
kamery.
Na kartě v kameře již není
místo.
Internal Memory is full V interní paměti kamery již
(Interní paměť je plná) není místo.
Unrecognized File
Format (Neznámý
formát souboru)
Kamera nemůže číst formát
snímků.
Řešení
Nechte kameru vypnutou na
několik minut, pak ji znovu
zapněte. Pokud se hlášení objeví
znovu, spojte se se zákaznickou
podporou (strana 106).
Odpojte USB kabel od kamery.
Zapojte ho do doku (strana 83).
Přeneste snímky na počítač (strana
79), vymažte snímky z karty (strana
53), vložte novou kartu nebo
změňte nastavení místa ukládání na
interní paměť (strana 12).
Přeneste snímky na počítač (strana
79), vymažte snímky z interní
paměti (strana 53) nebo přepněte
místo ukládání na Auto (strana 12)
a vložte kartu (strana 11).
Přeneste nečitelný snímek na
počítač (strana 79), nebo snímek
vymažte (strana 53).
101
Kapitola 10
Hlášení
Příčina
No Album Names in
Camera (V kameře
nejsou názvy alb)
Názvy alb nebyly
zkopírovány z počítače do
kamery.
No Address Book in
Camera (V kameře
není adresář)
Other error code (Jiný
kód chyby)
Řešení
Nezobrazily se emailové
adresy, protože adresář
neexistuje.
Vytvořte adresář v počítači
a zkopírujte jej. Viz nápověda
k softwaru EasyShare.
Byla zjištěna chyba.
Vypněte kameru ovladačem režimů
a potom ji znovu zapněte. Pokud se
hlášení objeví znovu, spojte se se
zákaznickou podporou (strana 106).
Vytvořte názvy alb v počítači
a zkopírujte je. Viz nápověda
k softwaru EasyShare.
Stav světelné kontrolky režimu
Kontrolka režimu označuje aktivní režim
zaznamenávání nastavený na ovladači režimů.
Snadno se zjistí, v jakém je kamera režimu.
Kontrolka
režimu
Stav
Příčina
Kontrolka režimu svítí: Kamera je zapnuta;
připravena k fotografování
zeleně v režimu
nebo záznamu videa.
Auto; bíle ve všech
ostatních režimech.
102
Řešení
Kamera funguje normálně.
Kapitola 10
Stav
Kontrolka režimu se
nerozsvítí a kamera
nefunguje.
Kontrolka režimu
bliká.
Příčina
Řešení
Kamera není zapnutá.
Zapněte kameru (strana 5).
Ovladač režimů byl
v poloze Zapnuto, když jste
vložili baterii.
Otočte ovladačem režimů do
polohy Vypnuto a potom znovu do
polohy Zapnuto.
Baterie je vybitá.
Kamera byla vypnuta
v době, kdy se zpracovával
nebo ukládal snímek.
Kamera byla zapnuta
a provádí kontrolu.
Interní teplota kamery je
příliš vysoká pro provoz
kamery.
Baterie je téměř nebo úplně
vybitá.
Kamera je připojená k
počítači, připojení USB je
aktivní.
Dobijte baterii (strana 85) nebo
vložte novou (strana 4).
Kamera funguje normálně.
Zpracování se dokončí před
vypnutím. Nevyjímejte kartu
v době, kdy kontrolka bliká.
Kamera funguje normálně. Začněte
fotografovat, až kontrolka přestane
blikat.
Nechte kameru vypnutou na
několik minut, pak ji znovu
zapněte.
Pokud se hlášení objeví znovu,
spojte se se zákaznickou podporou
(strana 106).
Dobijte baterii (strana 85) nebo
vložte novou (strana 4).
Kamera funguje normálně.
103
11 Pomoc
Užitečné odkazy
Pomoc s kamerou
www.kodak.com/go/dx6490support
Pomoc s operačním systémem Windows
a práce s digitálními snímky
www.kodak.com/go/pcbasics
Optimalizace tiskárny pro věrnější
a jasnější barvy
www.kodak.com/go/onetouch
Nejnovější software a firmware
pro kameru je možné stáhnout na adrese
Další informace o podpoře pro kamery,
software, příslušenství
Nákup příslušenství ke kameře
Registrace kamery
Interaktivní výuková cvičení najdete na adrese
www.kodak.com/go/dx6490downloads
www.kodak.com/go/support
www.kodak.com/go/dx6490accessories
www.kodak.com/go/register
www.kodak.com/go/howto
Nápověda v této příručce
Pokud potřebujete pomoc s případnými potížemi s kamerou, připojením kamery
a počítače nebo kartami SD/MMC - viz Řešení potíží, strana 91. Pomoc týkající
se kamerového doku EasyShare 6000 – viz strana 81.
Softwarová nápověda
Klikněte na tlačítko Help (Nápověda) v softwaru Kodak EasyShare.
105
Kapitola 11
Zavolejte na zákaznickou podporu
Pokud máte otázky týkající se provozu softwaru nebo kamery, je možné se spojit
se zástupcem zákaznické podpory.
Než zavoláte
m Připojte kameru nebo kamerový dok k počítači.
m Buďte u počítače.
m Připravte si následující informace:
Operační systém _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Procesorová rychlost (MHz) _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Model počítače _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Množství paměti (MB) _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Přesné chybové hlášení, které jste dostali _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Verze CD se softwarem Kodak EasyShare _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Sériové číslo kamery _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
106
Kapitola 11
Telefonní čísla
Austrálie
Belgie
Brazílie
Čína
Dánsko
Filipíny
Finsko
Francie
Hong Kong
Indie
Irsko
Itálie
Japonsko
Kanada
Korea
Německo
Nizozemí
Norsko
Nový Zéland
Portugalsko
Rakousko
Řecko
Singapur
Spojené království
Spojené státy
1800 147 701
02 713 14 45
0800 150000
800 820 6027
3 848 71 30
1 800 1 888 9600
0800 1 17056
01 55 1740 77
800 901 514
91 22 617 5823
01 407 3054
02 696 33452
03 5644 5050
1 800 465 6325
00798 631 0024
069 5007 0035
020 346 9372
23 16 21 33
0800 440 786
021 415 4125
0179 567 357
00800 441 25605
800 6363 036
0870 243 0270
1 800 235 6325
107
Kapitola 11
Španělsko
Švédsko
Švýcarsko
Thajsko
Tchaj-wan
Mimo Spojené státy
Mezinárodní placená linka
Mezinárodní placená faxová linka
91 749 76 53
08 587 704 21
01 838 53 51
001 800 631 0017
0 080 861 008
585 726 7260
+44 131 458 6714
+44 131 458 6962
Poslední verzi seznamu najdete na:
http://www.kodak.com/US/en/digital/contacts/DAIInternationalContacts.shtml
108
12 Příloha
Specifikace kamery
Digitální kamera se zoomem Kodak EasyShare DX6490
Barevný režim
Komunikace s počítačem
Rozměry
Měření expozice
Externí blesk
Formát souboru
Blesk
Šířka
Hloubka
Výška
Hmotnost
Foto
Video
Audio
Syté barvy, neutrální barvy, černobílá,
sépiově hnědá
USB přes: USB kabel; kamerový dok EasyShare
6000; nebo tiskový dok EasyShare 6000
3,9 palce (99,6 mm)
3,2 palce (81,2 mm)
3,2 palce (79,9 mm)
10,9 unce (310 g) bez baterie a karty
Více-vzorcové, širší střed, užší střed AE;
TTL-AE s režimy program; zamčená auto. exp.
při foto; stálá auto. exp. při video režimu, náhled
Maximálně 500V; aktivovaný signálem
synchronně s uvolněním spouště
JPEG/EXIF v2.2
formát souboru .mov, QuickTime
G.711
Režimy
Auto, Fill (Plný), Red-eye (Červené oči),
Off (Vypnutý)
Čas nabíjení
Méně než 7 vteřin s nabitými bateriemi
Dosah
Širokoúhlý: 2,0-16,1 stopy (0,6-4,9 m) ISO 140
Teleobjektiv: 3,9-13,8 stopy (1,0-4,2 m) ISO 200
109
Kapitola 12
Digitální kamera se zoomem Kodak EasyShare DX6490
Pásmo ostření
Více pásem, ostření na užší střed
Vysoká rychlost, automatické ostření
při špatném osvětlení: hybridní systém
automatického ostření s TTL a pasivním
externím senzorem
Obrazový senzor
Citlivost ISO
Objektiv
Automatická
Manuální
Typ
Priorita clony AE
Ohnisk. vzdálenost
Vzdálenost ostření
LCD displej (LCD a EVF ne simultánní)
Provozní teplota
Paměť snímky/video
Rozlišení v pixelech Nejlepší
Nejlepší (3:2)
Lepší
Dobrá
110
1/2,5 palce meziřádkový transfer CCD,
poměr stran 4:3, RGB Bayer CFA,
4,0 M účinných pixelů
100 - 200
80, 100, 200, 400, 800
Sklo v optické kvalitě, 7 skupin/11 prvků
(3 asférické čočky), f/2,8 – f/3,7
f/2,8 - f/8 (při širokoúhlém objektivu)
38 - 380 mm (ekvivalent 35 mm)
Standardní širokoúhlý:
2,2 stopy (0,6 m) až nekonečno
Standardní teleobjektiv:
6,6 stopy (2,0 m) až nekonečno
Detail širokoúhlý:
0,4 až 2,3 stopy (0,12 m až 0,7 m)
Detail teleobjektiv:
3,9 až 6,9 stopy (1,2 m až 2,1 m)
Širokoúhlý a teleobjektiv nekonečno:
65,6 stop (20 m) až nekonečno
2,2 palce (55,9 mm), barevný, 640 x 240
(134 tis.) pixelů. Rychlost náhledu: 28 fps
(obrázků za vteřinu)
32 až 104° F (0 až 40° C)
16 MB interní; volitelná karta SD nebo MMC
2304 x 1728 (4,0 mil.) pixelů
2304 x 1536 (3,5 mil.) pixelů
1656 x 1242 (2,1 mil.) pixelů
1200 x 900 (1,1 mil.) pixelů
Kapitola 12
Digitální kamera se zoomem Kodak EasyShare DX6490
Napájení
Samospoušť
Baterie, 3,7V
Li-Ion dobíjecí
AC adaptér
Závit na stativ
Video výstup
Rozlišení videa
1700 mAh (doporučená, dodává se
s kamerou); 1050 mAh (volitelná)
5V DC (dodává se s kamerovým dokem 6000)
10 vteřin
Ano
volitelný NTSC nebo PAL
320 x 240 pixelů, 24 fps (obrázků za vteřinu)
Hledáček – elektronický EVF
(LCD a EVF ne simultánní)
0,44 palce (11,2 mm), barevný, 800 x 225
(180 tis.) pixelů. Rychlost náhledu: 28 fps
(obrázků za vteřinu)
Zoom (foto zaznamenávání)
10x optický, 3x digitální (celkem 30x)
Nastavení bílé
Auto, Denní světlo, Žárovkové
a Zářivkové světlo
Původní nastavení z výroby
Funkce
Barevný režim
Nastavení z výroby
Syté barvy
Stálé automatické ostření (záznam videa)
Zapnuto
Vyznačení data/času
Vypnuto
Datum/čas
Implicitní počet tiskových kopií
2003/01/01; 12:00
1
Zobrazení
EVF, režimy zaznamenávání; LCD,
režim prohlížení
Kompenzace expozice
0.0
Spuštění digitálního zoomu
Pauza
111
Kapitola 12
Funkce
Režim měření expozice
Blesk
Pásmo ostření
Obrazová paměť
ISO
Jazyk
Nastavení z výroby
Více-vzorcový
Auto: Auto, Sport, Portrait (Portrét),
Night (Noc), PASM
Vypnuto Video, Burst (rychlá sekvence)
Více-pásmové
Auto
Auto
Angličtina
Manuální režim (PASM)
Režim Program (P)
Kvalita snímku
Nejlepší
Zvuk spouště
Zapnuto
Smyčka promítání
Vypnuto
Zobrazení data videa
Žádné
Orientační čidlo
Quickview
Interval promítání
Místo ukládání
Video výstup
Nastavení bílé
Zapnuto
Zapnuto
5 vteřin
Auto
NTSC
Auto
Upgrade softwaru a firmwaru
Stáhněte si nejnovější verze softwaru, který se dodává na softwarovém CD
Kodak EasyShare, a firmwaru kamery (tj. softwaru, který běží na kameře).
Navštivte stránky www.kodak.com/go/ dx6490downloads.
112
Kapitola 12
Tipy, bezpečnost, údržba
m Vždy se řiďte základními pravidly bezpečnosti práce. Přečtěte si „Důležité
bezpečnostní pokyny“ přiložené ke kameře.
m Zamezte kontaktu jakýchkoli chemických látek, např. opalovacích krémů,
s lakovaným povrchem kamery.
m Pokud byla kamera vystavena mimořádným povětrnostním podmínkám nebo
pokud máte podezření, že se do kamery dostala voda, vypněte kameru
a vyjměte baterie a kartu. Nechte komponenty vyschnout na vzduchu alespoň
po dobu 24 hodin, než kameru znovu použijete. Pokud se problém tímto
postupem nevyřeší, spojte se se zákaznickou podporou (strana 100).
m Čištění objektivu a displeje kamery:
1 Prach a špínu odstraňujte z objektivu a displeje kamery odfouknutím.
2 Jemně otřete objektiv nebo displej kamery měkkým hadříkem, který nepouští
vlákna nebo ničím nenapuštěnou tkaninou určenou pro čištění objektivů.
Nepoužívejte čistící roztoky, pokud nejsou určeny konkrétně pro kamerové
objektivy. Neotírejte objektiv nebo displej kamery chemikálií napuštěným
hadříkem na čištění brýlí. Může dojít k poškrábání objektivu.
m Povrch kamery čistěte čistým, suchým hadříkem. Na kameru ani na žádné její
části nikdy nepoužívejte hrubé nebo brusné čistící prostředky či organická
rozpouštědla.
m Připojujte stativ přímo ke kameře, nepřipojujte stativ ke kamerovému doku.
V některých zemích jsou k dispozici servisní smlouvy. Podrobnější informace
poskytnou prodejci produktů Kodak.
m Informace o nakládání s digitální kamerou a o její recyklaci je možné získat
u místních úřadů. Ve Spojených státech navštivte web Aliance elektronického
průmyslu www.eiae.org nebo web společnosti Kodak na adrese
www.kodak.com/go/dx6490support.
113
Kapitola 12
Kapacity pamětí
Velikosti souborů se mohou lišit. Je možné, že se vám podaří uložit více nebo
méně snímků nebo video záznamů.
Příslušenství je možné zakoupit u prodejců produktů Kodak nebo navštivte
www.kodak.com/go/dx6490accessories.
Kapacita paměti
na snímky
Počet snímků
Nejlepší
Nejlepší (3:2):
Lepší
Dobrá
16 MB interní paměť
16 MB SD/MMC
32 MB SD/MMC
64 MB SD/MMC
128 MB SD/MMC
256 MB SD/MMC
10
12
24
48
96
192
12
14
29
59
119
239
18
21
42
85
170
341
30
35
70
140
280
560
Kapacita paměti na video
16 MB interní paměť
16 MB SD/MMC
32 MB SD/MMC
64 MB SD/MMC
128 MB SD/MMC
256 MB SD/MMC
114
Minuty/vteřiny videa
52 vteřin
1 min.
2 min.
4 min.
8 min.
16 min., 5 vteřin
Kapitola 12
Hledání snímků a video záznamů na kartě
Řada výrobců kamer se dohodla na používání standardního formátu (DCF-Digital
Camera Format) pro ukládání snímků na karty MMC/SD. To umožňuje používat
karty v různých kamerách. Pokud ke stažení souborů používáte čtečku karet,
může být užitečné znát následující popis struktury souborů na kartě.
Složka MISC – obsahuje posloupnost souborů vytvořených, když používáte
funkci Share (Sdílení) k označení souborů pro tisk, email a jako oblíbené, a také
obsahuje adresář a názvy alb zkopírované z počítače.
Složka SYSTEM – vytváří se a používá při aktualizaci firmwaru kamery.
Složka DCIM—kořenová složka, která obsahuje složku 100K6490. Pokaždé,
když zapnete kameru nebo vložíte jinou kartu, se odstraní jakékoli prázdné složky
ve složce DCIM.
Podsložka 100K6490 – na počátku obsahuje všechny snímky a videa na kartě.
Se snímkem nebo video záznamem je zde uloženo označení pro album.
Pojmenovací konvence snímků
m Snímky se jmenují 100_nnnn.JPG a číslují se v pořadí, ve kterém se pořizují.
První snímek se jmenuje 100_0001.JPG; nejvyšší možné číslo je
100_9999.JPG.
m Když karta obsahuje snímek pod názvem 100_9999.JPG ve složce
\DCIM\100K6490, následující snímky se objeví v nové složce
(\DCIM\101K6490) a budou začínat snímkem 101_0001.JPG.
m Kamera dále používá další číslo v řadě pro všechny následující snímky, i když
snímky přenesete do počítače, nebo je z kamery vymažete. Pokud se na příklad
poslední pořízený snímek jmenoval 100_0007.JPG a vy jej vymažete,
následující snímek, který pořídíte, se bude jmenovat 100_0008.JPG.
m Vložíte-li do kamery jinou kartu, odvodí se číslo dalšího snímku od posledního
čísla snímku pořízeného kamerou nebo od nejvyššího čísla snímku ve složce.
m Pokud použijete kartu určenou pro jinou kameru, než je digitální kamera se
zoomem Kodak EasyShare DX6490, a výrobce takové kamery se drží této
standardní struktury souborů, složka \DCIM obsahuje složku pojmenovanou
touto kamerou. Další informace najdete v dokumentaci přiložené k dané
kameře.
115
Kapitola 12
Snímky pořízené v rychlé sekvenci (Burst)
Když se spustí rychlá sekvence, písmeno „B“ nahradí podtržítko v názvu souboru.
Když se spustí nebo ukončí rychlá sekvence, druhá číslice nalevo od desetinné
čárky se zvýší o 1.
Obraz
1
2
3
4
5
6
Režim
Foto
Burst (1/2)
Burst (2/2)
Burst (1/2)
Burst (2/2)
Foto
Název souboru
100_0001.JPG
100B0010.JPG
100B0011.JPG
100B0020.JPG
100B0021.JPG
100_0030.JPG
Funkce pro šetření energií
Pokud nedojde k žádné
činnosti po dobu
Kamera
Opětovné zapnutí kamery
8 minut
kamera přejde do režimu
automatického vypnutí
kontrolka režimu zhasne
Stiskněte jakékoli tlačítko
(nebo vložte/vyjměte kartu).
1 minuta
3 hodiny
116
displej EVF/LCD se vypne Stiskněte tlačítko OK.
kamera se vypne
Otočte ovladačem režimů do polohy
Vypnuto a potom znovu do polohy
Zapnuto.
Kapitola 12
Kompatibilita FCC a doporučení
Digitální kamera se zoomem Kodak EasyShare DX6440
Testována a v souladu se standardy FCC.
PRO POUŽITÍ DOMA NEBO V KANCELÁŘI
Toto zařízení bylo testováno a splňuje limity pro digitální zařízení třídy B
v souladu s Částí 15 Pravidel FCC. Tyto limity poskytují rozumnou ochranu proti
rušivé interferenci v domácnosti.
Toto zařízení generuje, využívá a může vyzařovat energii radiové frekvence
a pokud se neinstaluje nebo nevyužívá v souladu s pokyny, může způsobovat
rušení radiové komunikace. Nicméně nelze zaručit, že nedojde při určité instalaci
k rušení.
Pokud zařízení způsobí rušení příjmu rozhlasu nebo televize, což lze ověřit
vypnutím a zapnutím zařízení, uživatel se může pokusit odstranit rušení jedním
z následujících způsobů: 1) přenastavte nebo změňte polohu antény pro příjem; 2)
zvětšete vzdálenost mezi zařízením a přijímačem; 3) připojte zařízení do zásuvky
na jiném okruhu,než do kterého je zapojen přijímač; 4) poraďte se s prodejcem
nebo se zkušeným odborným technikem na rádia a televize.
Jakékoli změny nebo úpravy, které nejsou výslovně schváleny stranou
odpovědnou za kompatibilitu, by mohly vést k neplatnosti oprávnění uživatele
provozovat zařízení.
V případech, kdy se se zařízením dodávají odstíněné kabely rozhraní nebo pokud
byly uvedeny konkrétní další komponenty nebo příslušenství určená k využití
s instalací daného produktu, musí se využít, aby se zajistil soulad s nařízeními
FCC.
Kanadské prohlášení DOC
Soulad DOC Třída B —Tento digitální aparát třídy B je v souladu s kanadskou
normou ICES-003.
Observation des normes-Class B—Cet appareil numérique de la classe B est
conforme a la norme NMB-003 du Canada.
117
Rejstřík
A
A/V výstup, v, 58, 71
AC adaptér, 83, 88
AF, stálé, 47
alba, označování
snímky, 41
v režimu prohlížení, 56
videa, 49
automatické vypnutí, 116
automatika
blesk, 26
indikátor ostření/expozice, 17
ostření, stálé, 47
režim fotografování, 18
vypnutí, 116
zaměřovací značky ostření, 23
B
barevný režim, 36
baterie
bezpečnost, 15
kapacity, 14
nabíjení na nabíječce, 3
nabíjení přes kamerový dok, 85
náhradní typy, 14
očekávaná životnost, 14
prodloužení životnosti, 15
umístění krytu, vi
vložení, 4
bezpečnost
baterie, 15
kamera, 113
blesk
dosah, 26
externí, v, 28
chování ikon, 27
jednotka, iii
nastavení u režimů, 27
tlačítko pro vyklopení, vi
změna nastavení, 26
C
citlivost ISO, 35
clona, režim PASM, 20
Č
čas, nastavení, 6
časové limity, displeje, 7
černobílé snímky, 36
červené oči, blesk, 26
čidlo, obrazové, 110
čištění kamery, objektivu, 113
D
datum
nastavení, 6
tisk na snímky, 42
zobrazení na videu, 60
detail
tlačítko, vi
vzdálenosti, 22
119
Rejstřík
záběry, 22
digitální zoom
použití, 25
změna, 69
displej pro zobrazení, změna, 7
displeje, kamera
chybová hlášení, 99
LCD nebo EVF, iv, 7
prohlížení snímků/videa, 51
stavové ikony, 8-10
dobrá kvalita, 33
dok
kamerový, 81
tiskový, 80
E
EVF (elektronický hledáček)
umístění, iv
změna zobrazení, 7
expozice
kompenzace, režim PASM, 20
kompenzace, všechny režimy, 21
měření, 37
externí blesk, 28
externí video zařízení
nastavení video výstupu, 71
prohlížení snímků/videa, 58
F
firmware
upgrade, 112
verze, 73
120
formátování, interní paměť/karta, 72
formáty souborů, 109
fotografování, 17
H
hluk, vyloučení jeho nahrání, 47
hodiny, nastavení, 6
CH
chybová hlášení, 99
I
ikony
blesk, 27
menu nastavení, 67
menu prohlížení, 54
menu sdílení, 63
ovladač režimů, 18
režimy fotografování, 18
implicitní hodnoty
počet tiskových kopií, 68
původní nastavení, 111
resetování, 40
indikátor AF/AE, 17
informace
o kameře, 73
o snímcích/videu, 60
instalace
baterie, 4
karta SD/MMC, 11
software, 77
upravená vložka, 82
Rejstřík
interní paměť
formátování, 72
kapacita paměti, 114
nastavení místa ukládání, 12
řešení potíží, 98
i-tlačítko (stav), 8
J
jazyk, nastavení, 71
jemné rozostření, 39
K
kabel
audio/video, 2, 58
napájení, kamerový dok, 83
USB, 2, 79, 83
kamerový dok
instalace upravené vložky, 82
kompatibilita kamery, 89
konektor na kameře, vi
nabíjení baterie, 85
obsah balení, 81
prohlížení snímků, 87
připojení, 83
řešení potíží, 87
specifikace, 88
stav kontrolek, 85, 86
vložení kamery do doku, 84
vložky, 82
kapacita paměti, 114
karta SD/MMC
formátování, 72
kapacity paměti, 114
nastavení místa ukládání, 12
názvy souborů, 115
řešení potíží, 98
tisk z karty, 80
umístění slotu, v
vložení, 11
karta, paměťová, 115
kompozice záběru, 23
konektor externího blesku, v
kontrola
nastavení místa ukládání, 13
stav kamery, nastavení, 8
kontrolka režimů, iv, 102
kontrolky
kamerový dok, 85, 86
kontrolka režimu kamery, 102
nabíječka baterií, 3
kopírování snímků
na počítač přes kamerový dok, 86
na počítač přes kameru, 79
z karty do paměti, 59
krajina, 22
kryt objektivu, 4
kvalita nejlepší/nejlepší (3 ku 2), 33
kvalita, nastavení, 33
L
LCD displej, iv
změna zobrazení, 7
lepší kvalita, 33
121
Rejstřík
M
Macintosh
instalace softwaru, 77
systémové požadavky, 76
manuální režim, 19
maticové měření, 37
menu
obrazové paměti, 12
režim nastavení, 67
režim prohlížení, 54
režim sdílení, 63
režim video, 47
režimy fotografování, 31-32
tlačítko, iv
měření, expozice, 37
mikrofon, umístění iii
MMC karta, vložení, 11
monitor, požadavky, 75
N
nabíjení
baterií v kamerovém doku, 85
baterií v nabíječce, 3
světla, kamerový dok, 85
světla, nabíječka baterií, 3
nakládání, recyklace, 113
napájení
auto vypnutí, 116
kamera, 5
kamerový dok, 83
zapnuto/vypnuto, iv
nastavení bílé, 34
122
nastavení
blesk, 26
datum a čas, 6
délka videa, 48
jazyk, 71
kvalita snímku, 33
místo ukládání, 12
režim fotografování, 18
rozlišení, 33
samospoušť, 29, 50
video výstup, 71
volby PASM, 21
návrat do předchozího
menu, 68
režimu, 68
názvy souborů, karta, 115
NTSC, nastavení video výstupu, 71
O
objektiv
čištění, 113
ochrana při prohlížení, 61
specifikace, 110
umístění, iii
obsah balení
kamera, 2
kamerový dok, 81
ochrana snímků/videa, 55
optický zoom, 25, 46
orientační čidlo, 43
ostrost, nastavení, 39
Rejstřík
ostření
měkké, 39
pásmo, 38
vzdálenosti, specifikace, 110
zaměřovací značky, 23
ovladač režimů, iv, 18
označení
kdy označovat, 63
oblíbené, 66
pro alba, 41, 49, 56
pro email, 65
pro tisk, 64
P
pákový ovladač, iv
PAL, nastavení video výstupu, 71
paměť
interní, 12
kapacity paměti, 114
nastavení místa ukládání, 12
vložení karty, 11
vyjímatelná karta, 12
pásmo ostření, 38
plný blesk, 26
počítač
instalace softwaru, 77
přenos na počítač, 79, 86
připojení kamerového doku, 83
připojení kamery, 79
připojení, problémy, 96
systémové požadavky, 75
podpora, technická, 106
pohled na kameru
shora, vi
zboku, v
zdola, vi
zepředu, iii
zezadu, iv
pokročilý digitální zoom, 25, 69
pokyny, baterie, 15
poměr stran (3 ku 2), 33
pomoc/nápověda
kamerový dok, 87
podpora, 105
technická podpora, 105
webové odkazy, 105
popis kamery, iii-vi
posílání snímků/videa emailem, 65
posuvný ovladač
umístění, iii
změna nastavení PASM, 21
požadavky
Macintosh, 76
Windows, 75
prohlížení snímků
bez vysunutí objektivu, 61
když je zaznamenáte, 24
mazání, 53
na displeji kamery, 51
ochrana, 55
prohlížení více snímků, 52
promítání, 57
s kamerou v doku, 87
volby menu, 54
123
Rejstřík
zvětšování, 54
prohlížení videa
když je zaznamenáte, 46
mazání, 53
na displeji kamery, 51
ochrana, 55
promítání, 57
s kamerou v doku, 87
volby menu, 54
prohlížení
informace o kameře, 73
informace o snímku/videu, 60
snímek po pořízení, 24, 51
video po zaznamenání, 46
zvětšený snímek, 54
promítání
nepřetržitá smyčka, 58
problémy, 95
prohlížení na kameře, 57
prohlížení na televizoru, 58
změna času zobrazení, 57
přehled
režim PASM, 19
režimy fotografování, 18
přehrání videa, 52
přenos
přes kamerový dok, 86
přes kameru, 79
připojení
kamerový dok, 83
kamery k počítači, 79
kamery ke kamerovému doku, 84
124
řešení potíží, 96
příslušenství
AC adaptér pro kameru, 88
baterie, 15
externí blesk, 28
kamerový dok, 81
karta SD/MMC, 11
nákup, 105
tiskový dok, 80
Q
quickview
použití, 24, 46
vypnutí, 68
R
recyklace, nakládání, 113
regulační informace, 117
reproduktor, umístění, vi
resetování,
nastavení PASM na implicitní, 40
režim
nastavení, 67
neutrálních barev, 36
noc, 18
portrét, 18
priority clony, 19
priority závěrky, 19
program, 19
rychlé sekvence, 30
spaní, 116
sport, 18
Rejstřík
sytých barev, 36
režim PASM
kontrola nastavení, 9
na ovladači režimů, 18
použití, 21
přehled, 19
resetování
na implicitní nastavení, 40
volby displeje, 20
režimy fotografování
dostupné rychlosti závěrky, 18
nastavení blesku, 27
PASM, 19
popis, vypnutí, 70
přehled, 18
video, 45
volby menu, 31-32
rozlišení
kvalita, nastavení, 110
nastavení, 33
video, 111
rychlost závěrky, režim PASM, 20
Ř
řemínek, závěsný, 4
řešení potíží
kamera, 91
kamerový dok, 87
S
sada baterií Ni-MH, 81
samospoušť
kontrolka, iii
s videem, 50
se snímky, 29
sépiově hnědé snímky, 36
servis a podpora, 106
složka DCIM, karta, 115
složka MISC, karta, 115
složky, karta, 115
smetí, mazání, 24, 46
snímky v interiéru,
žárovkové světlo, 34
snímky venku, 34
snímky
kapacita paměti, 114
kontrola místa, 13
kontrola nastavení, 10
kopírování, 59
kvalita, nastavení, 33
mazání, 53
ochrana, 55
označení, 41, 56, 64
pojmenování souborů, 115
posílání označených emailem, 65
prohlížení na televizoru, 58
prohlížení více snímků, 52
prohlížení, 51
prohlížení, kamerový dok, 87
přenos přes kamerový dok, 86
přenos přes kameru, 79
režimy snímání, 18
snímání, 17
tisk označených, 64
125
Rejstřík
tisk, 80
vložení data, 42
vyhledávání na kartě, 115
zvětšování, 54
software Kodak EasyShare, 75
instalace, 77
nápověda, 105
upgrade, 112
soubor ReadMe, 91
soulad s FCC, 117
soulad s kanadskými normami, 117
specifikace
kamera, 109
kamerový dok, 88
spoušť/závěrka
dostupné rychlosti, 18
problémy, 92
tlačítko, vi
vypnutí zvuku, 70
zpoždění samospouště, 29, 50
spuštění promítání, 57
stahování snímků, 79, 86
stálé AF, 47
stav
kamerový dok, světla, 85, 86
kontrola na displeji, 8
kontrolka režimu kamery, 102
místo ukládání, 13
tlačítko, iv, 8
střed
pásmo, 38
širší/užší, 37
126
světelné podmínky,
použití nastavení bílé, 34
systémová složka, karta, 115
systémové požadavky
Macintosh, 76
Windows, 75
T
telefonická podpora, 107
televizor, promítání, 58
tipy
pokyny, baterie, 15
soubor ReadMe, 91
údržba, bezpečnost, 113
tiskový dok, 80
tisk
bez počítače, 80
objednání online, 80
optimalizace tiskárny, 105
označené snímky, 64, 80
snímky 4 x 6, 33
snímky, 80
této příručky, 1
z karty, 80
změna implicitního počtu, 68
tisky online, objednání, 80
tlačítko
blesk, vi, 26
detail/krajina, vi, 22
EVF/LCD, iv
krajina, vi
mazání, iv, 24
Rejstřík
menu, iv
OK, iv
pro širokoúhlý objektiv, iv
prohlížení, iv, 51
samospoušť/rychlá
sekvence, vi, 29, 30
sdílení, iv, 63
spoušť, iii, vi
stav, iv, 8
teleobjektivu, iv
vyklopení blesku, vi, 26
zapnuto/vypnuto, iv
zoom, iv, 25
U
údržba, kamera, 113
univerzální vložka, 82
upgrade softwaru, firmwaru, 112
upravená vložka, 82
URL, webové stránky Kodak, 105
USB
kabel, 2
místo připojení, v
přenos snímků, 79
zapojení do kamerového doku, 83
zapojení do kamery, 79
uživatelská úprava
nastavení kamery, 67
V
velikost souboru, nastavení, 33
více snímků, prohlížení, 52
více-pásmové, 38
více-vzorcové, 37
videa
kapacity paměti, 114
kontrola místa, 13
kontrola nastavení, 10
kopírování, 59
mazání, 53
nastavení délky, 48
ochrana, 55
označení pro alba, 49
pojmenování souborů, 115
posílání označených emailem, 65
prohlížení na televizoru, 58
prohlížení, 51, 52
prohlížení, kamerový dok, 87
přenos na počítač, 79, 86
režim, 18
snímání, 45
vyhledávání na kartě, 115
vyloučení hluku kamery, 47
zobrazení data, 60
video světlo, iii
vložka upravená/univerzální, 82
vstup DC, v, 88
vyjímatelná karta, 11
výklopný blesk, 26
vymazání
formátováním, 72
chráněných snímků/videa, 55
při quickview, 24, 46
snímků/videa, 53
127
Rejstřík
vzdálenosti
blesk, 26
snímky v detailu, 22
W
webové stránky Kodak, 105
Windows
instalace softwaru, 77
systémové požadavky, 75
Z
záběry na dálku, 22
zákaznická podpora, 106
zapnutí a vypnutí kamery, 5
zavedení
baterie, 4
karta SD/MMC, 11
software, 77
závěsný řemínek, uchycení, iv, 4
závit na stativ, vi
záznam videa, 45
změna
místo ukládání, 12
nastavení režimu PASM, 21
zoom
digitální, 25, 69
optický, foto, 25
optický, video, 46
tlačítko, iv
zpoždění samospouště, 29, 50
zvětšení snímku, 54
zvuk, spoušť, 70
128
Ž
žárovkové světlo, 34

Podobné dokumenty

Český manuál Kodak CX 7430

Český manuál Kodak CX 7430 www.kodak.com Interaktivní instruktáž naleznete na adrese: www.kodak.com/go/howto Odbornou pomoc pro digitální fotoaparát naleznete na adrese: www.kodak. com/go/cx7430support

Více

Mistral MAX R2 uživatelský manuál

Mistral MAX R2 uživatelský manuál  Pro vypnutí alarmu je potřeba stisknout tlačítko 2x. Při poplachu se rovněž aktivuje výstup PAGER, prostřednictvím kterého můžete ovládat další např. oznamovací zařízení (GSM hlásič, apod.) Doba ...

Více

Kodak EasyShare Digitální fotoaparát LS753 zoom

Kodak EasyShare Digitální fotoaparát LS753 zoom Kodak EasyShare nebo pro tiskárnu. Fotoaparát LS753 nelze vložit do univerzální redukce dodávané se základnami. Nezobrazeno: Návod k obsluze (může být přiložen na CD), návod Zde začněte!, disk CD s...

Více

Sdružení Centrum propagace a vývoje občanských iniciativ PISOP

Sdružení Centrum propagace a vývoje občanských iniciativ PISOP Analýza našich silných a slabých stránek - analýza SWOT Cílem analýzy je identifikace vnitřních sil a chyb, a externích příležitostí a obtíží.

Více

Digitální fotoaparát Kodak EasyShare V603 zoom

Digitální fotoaparát Kodak EasyShare V603 zoom Optický zoom se při fotografování a pořizování videozáznamu používá pro až 3násobné přiblížení předmětu. Optický zoom lze použít v případě, kdy je objektiv od předmětu vzdálen více než 60 cm nebo 1...

Více

Digitální fotoaparát Kodak EasyShare C530/C315/CD50

Digitální fotoaparát Kodak EasyShare C530/C315/CD50 Používání displeje LCD jako hledáčku DŮLEŽITÉ: Funkce Živé zobrazení vyčerpává baterie. Nedoporučuje se ji proto používat příliš často. 1 Otočte ovladač režimů do polohy

Více

Katalog - USA

Katalog - USA pro celé území USA, druhá - hlavní - část obsahuje zmíněnou databázi zaměstnavatelů rozdělenou podle jednotlivých států. V kapitole věnované všeobecným informacím najdete základní geografické a geo...

Více

Digitální_sa…

Digitální_sa… plus jedna hodina navíc. 2. GMT Offset: Když stisknete ON v GMT užití, systém vám automaticky zobrazí na obrazovce informace o datumu a času. Datum a Čas se vám zobrazí v šedé barvě. Zvolte si vhod...

Více