20. 4. pondělí 10:00 Kocour v botách / Der gestiefelte Kater 16:30

Transkript

20. 4. pondělí 10:00 Kocour v botách / Der gestiefelte Kater 16:30
20. 4. 10:00Kocour v botách / Der gestiefelte Kater
pondělí
pohádka pro školní třídy / Märchen für Schulklassen.
Režie: Christian Theede, Německo 2009, 58 min.,
2009, německy s českými titulky
Pohádka o mladém mlynářově synovi, který po smrti
svého otce zdědí starého kocoura, s nímž si zpočátku neví
rady. Když ale kocour chlapce přemluví, aby mu nechal
vyrobit pár bot, zdá se, že se život mladíka najednou
nečekaně lepší.
Ein Märchen über einen jungen Müllerssohn, der nach
dem Tod des Vaters den alten Kater bekommt, und
mit dem er erst so gar nichts anzufangen weiß. Als
der Kater den Jungen aber dazu überredet, ihm ein Paar
Stiefel machen zu lassen, scheint es, dass sich das Leben
des Jungens auf unerwarteter Weise verbessert.
VKOL, Bezručova 3, přednáškový sál,
přihlášky:[email protected]
16:30Moravská německá literatura / Deutschmährische
Literatur
Přednáška prof. I. Fialové-Fürstové o tom, co je moravská
německá literatura, a o jejích známých i neznámých
představitelích. Součástí bude také výstava vydaných
knih.
Eine Überblicksvorlesung: Was ist die deutschmährische
Literatur, wer sind ihre bekannten und weniger bekannten
Vertreter? Mit kleiner Ausstellung herausgegebener
Bücher.
VKOL, Bezručova 3, přednáškový sál
18:00Křížová cesta, Zahájení festivalu / Kreuzweg,
Eröffnung des Festivals
Režie: Dietrich Brüggemann, Německo 2014, 110 min.,
německy s českými titulky
Mladá Maria se pohybuje mezi dvěma světy. Ve škole
má jako čtrnáctiletá školačka zájmy typické teenagerky.
V soukromí rodiny se ale řídí extrémním výkladem víry.
Film byl mimo jiné na Berlinale 2014 oceněn Stříbrným
medvědem za nejlepší scénář.
Die Junge Maria bewegt sich zwischen zwei Welten.
In der Schule ist die 14-jährige ein typischer Teenager.
Zuhause muss sie hingegen nach dem extremen Glauben
ihrer Familie leben. Der Film wurde unter anderem auf
der Berlinale 2014 mit dem Silbernen Bären für das beste
Drehbuch ausgezeichnet.
Divadelní sál UC, Univerzitní 3
program kulturtage.indd 1
21. 4. úterý
16:00Vernisáž výstavy „Jiří Slíva: Nejen Kafka“ /
Vernissage der Ausstellung „Jiří Slíva: Nicht nur
Kafka“
V roce 2013 vydalo nakladatelství Franz Kafka dílo
Proměna v originální česko-anglické verzi, kterou
doprovázely ilustrace Jiřího Slívy. Unikátní vydání bylo
vytvořeno ke 130. výročí Kafkova narození. Slívovy
ilustrace jsou humorné, originální a vybízí k přemýšlení.
Výstava zahrnuje také grafiky na další autorova oblíbená
témata – víno, káva, jazz a Sigmund Freud.
Im Jahr 2013 gab der Franz-Kafka-Verlag das Werk
Die Verwandlung in der tschechisch-englischen
Originalversion heraus, die von Illustrationen Jiří Slívas
begleitet werden. Die einzigartige Ausgabe wurde
zum 130. Geburtstag Kafkas eigens herausgegeben.
Slívas Illustrationen sind humorvoll, originell und regen
zum Nachdenken an. Die Ausstellung schließt ebenfalls
Grafiken zu weiteren Lieblingsthemen des Autors mit ein:
Wein, Kaffee, Jazz und Sigmund Freud.
VKOL, Bezručova 2, galerie Biblio
17:00Stopy česko-německého soužití v obci Hlubočky
u Olomouce / Spuren der tschechisch-deutschen
Koexistenz in Hombok bei Olmütz
Přestože Hlubočky leží na hranici Hané jen 15 km
od Olomouce, byly až do 2. sv. války německou vsí
s českou menšinou. Ještě dnes zde můžeme narazit
na německé nápisy, rodilé německé mluvčí a dokumenty,
které vypovídají o zaniklé epoše dějin obce. Přednáška
M. Bohuše za účasti pamětníka R. Klose.
Obwohl Hombok an der Grenze der Region Hana liegen,
nur 15 km von Olmütz entfernt, war das Dorf bis zum
2.WK überwiegend deutschsprachig. Noch heute findet
man hier deutsche Inschriften, deutsche Muttersprachler
und Dokumente, die von einer verschollenen Epoche
der Dorfgeschichte zeugen. Vortrag von M. Bohuš unter
Teilnahme von Zeitzeugen R. Klos.
VKOL, Bezručova 3, přednáškový sál
17:00Deutschgespräche: Petr Brod
Petr Brod – novinář, bývalý redaktor Svobodné Evropy
a Süddeutsche Zeitung. V rámci cyklu „Olomouckých
hovorů (nejen) o němčině“ – rozhovory s významnými
osobnostmi veřejného života, kterým znalost němčiny
významně pomohla v kariéře i v osobním životě.
Petr Brod – Journalist, war als Redakteur für BBC
in London, Radio Free Europe in München und
die Süddeutsche Zeitung tätig. Im Rahmen der Olmützer
DeutschGESPRÄCHE stellen sich interessante
Persönlichkeiten vor, für die Deutsch eine wichtige Rolle im
persönlichen und beruflichen Leben spielte.
Filozofická fakulta UP, Křížkovského 10, aula
22. 4. středa
16:00Studentské divadelní představení / Studententheater
Zpráva o karnevalu, jenž byl uspořádán knížaty, biskupy
a šlechtou v Olomouci o poslední karnevalové neděli
16. února 1744.
Bericht Von dem Fastnachts-Feyer / Welches
Von einem Hochgebohrnen Fürsten und Bischoffen / Und
Besammten Hohen Anwesenden Adel in Ollmütz Den
letzten Fastnachts-Sonntag Als den 16 Hornung 1744
gehalten worden.
FF UP, Křížkovského 10 a 12, parkánové zahrady
16:30Literární procházky německou Olomoucí / Literarische Wanderungen durch das deutsche Olmütz
Průvodci O. Břenek a V. Opletalová seznámí
zájemce s kulturními dějinami města, v němž hrála
německojazyčná inteligence až do konce 2. svět. války
rozhodující úlohu.
O. Břenek und V. Opletalová führen in die
Kulturgeschichte der Stadt ein, in dem die
deutschprachige Intelligenz bis Ende des 2. Weltkrieges
eine wichtige Rolle spielte.
Sraz/Treffpunkt: Horní náměstí, Informační centrum
18:00Autorské čtení Jana Faktora: Jiříkovy starosti
o minulost / Autorenlesung Jan Faktor: Jiříkovy
starosti o minulost
Hrdina románu, alter ego autora, vyrůstá v Praze
50.–70. let minulého století. V příběhu hraje roli politika
a osud Jiříkovy židovské rodiny, ale i jeho bouřlivé
dospívání. Knihu přeložil Radovan Charvát ve spolupráci
s J. Faktorem. Vyjde s podporou Goethe-Institutu koncem
dubna v nakladatelství PLUS.
Georg, das Alter Ego des Autors, wächst im Prag der
50er bis 70er Jahre des 20. Jahrhunderts auf. Eine
große Rolle spielen in seiner Geschichte das politische
Zeitgeschehen, das Schicksal seiner jüdischen Familie,
sowie auch sein stürmisches Erwachsenwerden.
Übersetzung ins Tschechische von Radovan Charvát
in Zusammenarbeit mit J. Faktor. Veröffentlichung mit
Förderung des Goethe-Instituts Ende April im Verlag Plus.
Divadelní sál UC, Univerzitní 3
23. 4. čtvrtek
10:00Proč je důležitá znalost němčiny? / Warum ist
die deutsche Sprache wichtig?
Přednáška O. Břenka se zabývá dřívějším a současným
postavením německého jazyka v Evropě. Na příkladech
z praxe bude poukázáno na výhody znalosti němčiny
ve vybraných studijních i pracovních oborech.
Der Vortrag von O. Břenek beschäftigt sich mit
der früheren und heutigen Stellung des Deutschen
in Europa. An Beispielen aus der Praxis wird auf Vorteile
durch Deutschkenntnisse in ausgewählten Studien- und
Arbeitsbereichen hingewiesen.
VKOL, Bezručova, přednáškový sál, přihlášky:
[email protected]
11:00Křížová cesta / Kreuzweg
film pro školní třídy / Film für Schulklassen
Režie: Dietrich Brüggemann, Německo 2014, 110 min,
německy s českými titulky
Čtrnáctiletá Maria se pohybuje mezi dvěma světy.
Ve škole má zájmy typické teenagerky. V soukromí rodiny
se ale řídí extrémním výkladem víry. Film byl na Berlinale
2014 oceněn Stříbrným medvědem za nejlepší scénář.
Die 14-jährige Maria bewegt sich zwischen zwei Welten.
In der Schule ist sie ein typischer Teenager. Zuhause muss
sie hingegen nach dem extremen Glauben ihrer Familie
leben. Der Film wurde auf der Berlinale 2014 mit dem
Silbernen Bären für das beste Drehbuch ausgezeichnet.
VKOL, Bezručova 3, přednáškový sál, přihlášky:
[email protected]
11:30Současná německá sémiotika / Semiotik
in Deutschland heute. Ein Überblick
Přednáška německého sémiotika dr. Martina Siefkese
o aktuálních směrech sémiotického bádání v Německu.
Dr. Martin Siefkes stellt aktuelle Tendenzen in der
deutschsprachigen Semiotik vor.
Katedra germanistiky, Křížkovského 10, uč. 4.61
15:00Multimodální textová a filmová analýza /
Multimodale Text- und Filmanalyse
Sémiotický workshop / Semiotik-Workshop
V návaznosti na přednášku proběhne workshop pod
vedením dr. Siefkese, který představí různé přístupy
k analýze vícekódových komunikátů (např. filmu).
Anknüpfend an die Vorlesung zeigt Dr. Siefkes konkrete
Ansätze zur Analyse der multimodalen (und multikodalen)
Kommunikation vor.
Katedra germanistiky, Křížkovského 10, uč. 4.61
14.4.2015 14:46:39
17:00Bavorsko mezi tradicí a inovací / Bayern zwischen
Tradition und Innovation
Přednáška R. Jodlbauera o odkazu krále Ludvíka II.
Bavorského, který žil v imaginární říši minulosti, přitom
byl velkým obdivovatelem moderní techniky. V novější
bavorské historii se dá poměrně často najít spojení mezi
tradicemi a inovacemi.
König Ludwig II. lebte in einem imaginären Reich
der Vergangenheit, war aber gleichzeitig sehr
technikbegeistert. In der neueren bayerischen Geschichte
finden sich immer wieder Beispiele einer Verbindung von
Traditionsverbundenheit und Innovativität.
VKOL, Bezručova 3, přednáškový sál
18:00Obor germanistika/němčina jako jazyk
humanitních věd / Studienfach Deutsch als Sprache
der Geisteswissenschaften
Prof. I. Fialová-Fürstová představí spolu s absolventy
nevšední a zajímavý obor vyučovaný na Katedře
germanistiky FF UP.
Vorstellung eines unüblichen und interessanten
Studienprogramms der Olmützer Germanistik.
V. Hutarová vom Hueber-Verlag stellt praktische Tipps vor,
bei denen die Schüler im Deutschunterricht und bei der
Vorbereitung effektiv lernen und Lehrer Zeit sparen.
VKOL, Bezručova 3, přednáškový sál, přihlášky:
[email protected]
17:001. světová válka v německé literatuře
Čech a Moravy / Erster Weltkrieg in der
deutschsprachigen Literatur Böhmens und Mährens
Přednáška A. Peštové představí projekt, jehož cílem
bylo vytvoření unikátní databáze analyzovaných knih.
Představeno bude rovněž několik zajímavých německy
píšících autorů, které se v průběhu projektu podařilo
(znovu) objevit.
A. Peštová stellt in ihrem Vortrag ein Projekt vor, im dessen
Rahmen eine einzigartige Datenbank mährischer und
böhmischer Kriegsliteratur herstellte. Außerdem werden
einige im Laufe des Projekts (neu)entdeckte Autoren
vorgestellt.
Katedra germanistiky FF UP, Křížkovského 10, uč. 4.61
18:00Vila Tugendhat
Soutěž pro žáky základních škol / Stadtrallye für
Schulklassen
Objevte hravě pamětihodnosti Olomouce! Studenti
Katedry německého jazyka Pedagogické fakulty UP
připravili zábavnou poznávací soutěž o ceny. Na sedmi
stanovištích poznáte památky města a zároveň si osvojíte
související téma v němčině.
Spielerisch die Sehenswürdigeiten von Olmütz entdecken!
7 Standorte mit leichten DaF Aufgaben absolvieren
die Schüller in kleinen Gruppen. Vorbereitet von
den Studenten der Pädagogischen Fakultät von Palacky
Universität.
Režie: Dieter Reifarth, Německo 2013, Dokumentarfilm,
117 min., německy s českými titulky
V historii architektury 20. století hraje brněnská vila
Tugendhat architekta Ludwiga Miese van der Rohe zcela
jedinečnou roli. Dokument vypráví proměnlivou historii
domu postaveného v letech 1929–1930 a jeho obyvatel.
Vedle členů rodiny Tugendhatových a bývalých obyvatel
vily dostávají slovo také kunsthistorici a restaurátoři, kteří
se zasloužili o restaurování objektu.
In der Geschichte Architektur nimmt das Brünner Haus
Tugendhat von Architekten Ludwig Mies van der Rohe
eine ganz besondere Stellung ein. Der Dokumentarfilm
erzählt die wechselvolle Geschichte des 1929/30
errichteten Gebäudes und seiner Bewohner. Neben
Familienmitgliedern der Tugendhats und ehemaligen
Bewohnern des Hauses kommen auch Kunsthistoriker und
Restauratoren zu Wort.
Sraz/Treffpunkt: Horní náměstí, Informační centrum
Filmový sál UC, Univerzitní 3
VKOL, Bezručova 3, přednáškový sál
24. 4.
10:00Zažij Olomouc! / Erlebe Olmütz!
pátek
10:00 Efektivita ve vyučování a přípravě na hodiny
NJ / Efektivität im DaF-Unterricht und in der
Unterrichtvorbereitung
Seminář pro učitele němčiny / Seminar für
Deutschlehrer
V. Hutarová z vydavatelství Hueber představí praktické
postupy a aktivity, při nichž se žáci naučí v hodinách i
v domácí přípravě pracovat efektivně a učitelé ušetří čas.
program kulturtage.indd 2
27. 4. 17:00Kurz und Gut in Hollywood
pondělí
Německo 2014, 262 min., německy s anglickými titulky
14 krátkých filmů od mladých tvůrců, které vznikly během
posledních 25 let s podporou německých filmových
vysokých škol. Filmy jsou velmi různorodé, všechny byly
nominovány na Oscara nebo ho dokonce obdržely.
14 Kurzfilme der jungen Filmemacher/Innen, die in den
letzen 25 Jahren mit Hilfe deutscher Filmhochschulen
entstanden sind. So unterschiedlich die einzelnen
Werke auch sind, so verbindet sie doch eine
weitere Gemeinsamkeit: Sie sind entweder für einen
der begehrten Oscars nominiert worden oder haben ihn
sogar gewonnen.
VKOL, Bezručova 3, přednáškový sál
28. 4. 16:00Karl Kraus – Poslední dnové lidstva
úterý
Nazývejte to láskou k vlasti, idealisté, nenávistí k nepříteli,
vlastenci; říkejte tomu sport, modernisté; dobrodružství,
romantici; říkejte tomu slast síly, vy znalci duše pro mě je to osvobozené lidství! - Tento kus patří k těm
nejkrásnějším, k těm nejpůsobivějším ze současné světové
války. Hraje brněnský soubor DoppelL. Dramaticky zkrátil
Richard Guniš.
Nennt es Vaterlandsliebe, ihr Idealisten; Feindeshaß,
ihr Nationalen; nennt es Sport, ihr Modernen;
Abenteuer, ihr Romantiker; nennt es Wonne der Kraft,
ihr Seelenkenner – ich nenne es frei gewordenes
Menschentum! Dieses Stück reiht sich zu den schönsten,
zu den eindrucksvollsten aus dem jetzigen Weltkriege.
Theatergruppe DoppelL aus Brünn. Dramatisch gekürzt
von Richard Guniš.
Divadlo hudby, Denisova 47, 55 min
výstavy
Jiří Slíva: Nejen Kafka
OLMÜTZER
KULTURTAGE
1. Olomoucké dny německého jazyka
20.–28. 4. 2015
U příležitosti 20. výročí založení Německé knihovny
v Olomouci pořádají
Vědecká knihovna v Olomouci
Rakouské centrum UP
Katedra germanistiky FF UP
Katedra německého jazyka PdF UP
20. 4. – 20. 5. 2015
Vědecká knihovna Olomouci, Bezručova 2, galerie Biblio
Bewegte Ruhe vor dem Sturm: Die Zeit vor 1914
vstup na všechny akce zdarma
24. 2. – 24. 4. 2015
Lehrstuhl für Germanistik, Philosophische Fakultät der Palacky
Universität, Křížkovského 10
http://www.vkol.cz
http://www.germanistika.cz
http://www.oezentrum.cz
další informace
14.4.2015 14:46:40