20. 4. pondělí 10:00 Kocour v botách / Der gestiefelte Kater 16:30
Transkript
20. 4. pondělí 10:00 Kocour v botách / Der gestiefelte Kater 16:30
20. 4. 10:00Kocour v botách / Der gestiefelte Kater pondělí pohádka pro školní třídy / Märchen für Schulklassen. Režie: Christian Theede, Německo 2009, 58 min., 2009, německy s českými titulky Pohádka o mladém mlynářově synovi, který po smrti svého otce zdědí starého kocoura, s nímž si zpočátku neví rady. Když ale kocour chlapce přemluví, aby mu nechal vyrobit pár bot, zdá se, že se život mladíka najednou nečekaně lepší. Ein Märchen über einen jungen Müllerssohn, der nach dem Tod des Vaters den alten Kater bekommt, und mit dem er erst so gar nichts anzufangen weiß. Als der Kater den Jungen aber dazu überredet, ihm ein Paar Stiefel machen zu lassen, scheint es, dass sich das Leben des Jungens auf unerwarteter Weise verbessert. VKOL, Bezručova 3, přednáškový sál, přihlášky:[email protected] 16:30Moravská německá literatura / Deutschmährische Literatur Přednáška prof. I. Fialové-Fürstové o tom, co je moravská německá literatura, a o jejích známých i neznámých představitelích. Součástí bude také výstava vydaných knih. Eine Überblicksvorlesung: Was ist die deutschmährische Literatur, wer sind ihre bekannten und weniger bekannten Vertreter? Mit kleiner Ausstellung herausgegebener Bücher. VKOL, Bezručova 3, přednáškový sál 18:00Křížová cesta, Zahájení festivalu / Kreuzweg, Eröffnung des Festivals Režie: Dietrich Brüggemann, Německo 2014, 110 min., německy s českými titulky Mladá Maria se pohybuje mezi dvěma světy. Ve škole má jako čtrnáctiletá školačka zájmy typické teenagerky. V soukromí rodiny se ale řídí extrémním výkladem víry. Film byl mimo jiné na Berlinale 2014 oceněn Stříbrným medvědem za nejlepší scénář. Die Junge Maria bewegt sich zwischen zwei Welten. In der Schule ist die 14-jährige ein typischer Teenager. Zuhause muss sie hingegen nach dem extremen Glauben ihrer Familie leben. Der Film wurde unter anderem auf der Berlinale 2014 mit dem Silbernen Bären für das beste Drehbuch ausgezeichnet. Divadelní sál UC, Univerzitní 3 program kulturtage.indd 1 21. 4. úterý 16:00Vernisáž výstavy „Jiří Slíva: Nejen Kafka“ / Vernissage der Ausstellung „Jiří Slíva: Nicht nur Kafka“ V roce 2013 vydalo nakladatelství Franz Kafka dílo Proměna v originální česko-anglické verzi, kterou doprovázely ilustrace Jiřího Slívy. Unikátní vydání bylo vytvořeno ke 130. výročí Kafkova narození. Slívovy ilustrace jsou humorné, originální a vybízí k přemýšlení. Výstava zahrnuje také grafiky na další autorova oblíbená témata – víno, káva, jazz a Sigmund Freud. Im Jahr 2013 gab der Franz-Kafka-Verlag das Werk Die Verwandlung in der tschechisch-englischen Originalversion heraus, die von Illustrationen Jiří Slívas begleitet werden. Die einzigartige Ausgabe wurde zum 130. Geburtstag Kafkas eigens herausgegeben. Slívas Illustrationen sind humorvoll, originell und regen zum Nachdenken an. Die Ausstellung schließt ebenfalls Grafiken zu weiteren Lieblingsthemen des Autors mit ein: Wein, Kaffee, Jazz und Sigmund Freud. VKOL, Bezručova 2, galerie Biblio 17:00Stopy česko-německého soužití v obci Hlubočky u Olomouce / Spuren der tschechisch-deutschen Koexistenz in Hombok bei Olmütz Přestože Hlubočky leží na hranici Hané jen 15 km od Olomouce, byly až do 2. sv. války německou vsí s českou menšinou. Ještě dnes zde můžeme narazit na německé nápisy, rodilé německé mluvčí a dokumenty, které vypovídají o zaniklé epoše dějin obce. Přednáška M. Bohuše za účasti pamětníka R. Klose. Obwohl Hombok an der Grenze der Region Hana liegen, nur 15 km von Olmütz entfernt, war das Dorf bis zum 2.WK überwiegend deutschsprachig. Noch heute findet man hier deutsche Inschriften, deutsche Muttersprachler und Dokumente, die von einer verschollenen Epoche der Dorfgeschichte zeugen. Vortrag von M. Bohuš unter Teilnahme von Zeitzeugen R. Klos. VKOL, Bezručova 3, přednáškový sál 17:00Deutschgespräche: Petr Brod Petr Brod – novinář, bývalý redaktor Svobodné Evropy a Süddeutsche Zeitung. V rámci cyklu „Olomouckých hovorů (nejen) o němčině“ – rozhovory s významnými osobnostmi veřejného života, kterým znalost němčiny významně pomohla v kariéře i v osobním životě. Petr Brod – Journalist, war als Redakteur für BBC in London, Radio Free Europe in München und die Süddeutsche Zeitung tätig. Im Rahmen der Olmützer DeutschGESPRÄCHE stellen sich interessante Persönlichkeiten vor, für die Deutsch eine wichtige Rolle im persönlichen und beruflichen Leben spielte. Filozofická fakulta UP, Křížkovského 10, aula 22. 4. středa 16:00Studentské divadelní představení / Studententheater Zpráva o karnevalu, jenž byl uspořádán knížaty, biskupy a šlechtou v Olomouci o poslední karnevalové neděli 16. února 1744. Bericht Von dem Fastnachts-Feyer / Welches Von einem Hochgebohrnen Fürsten und Bischoffen / Und Besammten Hohen Anwesenden Adel in Ollmütz Den letzten Fastnachts-Sonntag Als den 16 Hornung 1744 gehalten worden. FF UP, Křížkovského 10 a 12, parkánové zahrady 16:30Literární procházky německou Olomoucí / Literarische Wanderungen durch das deutsche Olmütz Průvodci O. Břenek a V. Opletalová seznámí zájemce s kulturními dějinami města, v němž hrála německojazyčná inteligence až do konce 2. svět. války rozhodující úlohu. O. Břenek und V. Opletalová führen in die Kulturgeschichte der Stadt ein, in dem die deutschprachige Intelligenz bis Ende des 2. Weltkrieges eine wichtige Rolle spielte. Sraz/Treffpunkt: Horní náměstí, Informační centrum 18:00Autorské čtení Jana Faktora: Jiříkovy starosti o minulost / Autorenlesung Jan Faktor: Jiříkovy starosti o minulost Hrdina románu, alter ego autora, vyrůstá v Praze 50.–70. let minulého století. V příběhu hraje roli politika a osud Jiříkovy židovské rodiny, ale i jeho bouřlivé dospívání. Knihu přeložil Radovan Charvát ve spolupráci s J. Faktorem. Vyjde s podporou Goethe-Institutu koncem dubna v nakladatelství PLUS. Georg, das Alter Ego des Autors, wächst im Prag der 50er bis 70er Jahre des 20. Jahrhunderts auf. Eine große Rolle spielen in seiner Geschichte das politische Zeitgeschehen, das Schicksal seiner jüdischen Familie, sowie auch sein stürmisches Erwachsenwerden. Übersetzung ins Tschechische von Radovan Charvát in Zusammenarbeit mit J. Faktor. Veröffentlichung mit Förderung des Goethe-Instituts Ende April im Verlag Plus. Divadelní sál UC, Univerzitní 3 23. 4. čtvrtek 10:00Proč je důležitá znalost němčiny? / Warum ist die deutsche Sprache wichtig? Přednáška O. Břenka se zabývá dřívějším a současným postavením německého jazyka v Evropě. Na příkladech z praxe bude poukázáno na výhody znalosti němčiny ve vybraných studijních i pracovních oborech. Der Vortrag von O. Břenek beschäftigt sich mit der früheren und heutigen Stellung des Deutschen in Europa. An Beispielen aus der Praxis wird auf Vorteile durch Deutschkenntnisse in ausgewählten Studien- und Arbeitsbereichen hingewiesen. VKOL, Bezručova, přednáškový sál, přihlášky: [email protected] 11:00Křížová cesta / Kreuzweg film pro školní třídy / Film für Schulklassen Režie: Dietrich Brüggemann, Německo 2014, 110 min, německy s českými titulky Čtrnáctiletá Maria se pohybuje mezi dvěma světy. Ve škole má zájmy typické teenagerky. V soukromí rodiny se ale řídí extrémním výkladem víry. Film byl na Berlinale 2014 oceněn Stříbrným medvědem za nejlepší scénář. Die 14-jährige Maria bewegt sich zwischen zwei Welten. In der Schule ist sie ein typischer Teenager. Zuhause muss sie hingegen nach dem extremen Glauben ihrer Familie leben. Der Film wurde auf der Berlinale 2014 mit dem Silbernen Bären für das beste Drehbuch ausgezeichnet. VKOL, Bezručova 3, přednáškový sál, přihlášky: [email protected] 11:30Současná německá sémiotika / Semiotik in Deutschland heute. Ein Überblick Přednáška německého sémiotika dr. Martina Siefkese o aktuálních směrech sémiotického bádání v Německu. Dr. Martin Siefkes stellt aktuelle Tendenzen in der deutschsprachigen Semiotik vor. Katedra germanistiky, Křížkovského 10, uč. 4.61 15:00Multimodální textová a filmová analýza / Multimodale Text- und Filmanalyse Sémiotický workshop / Semiotik-Workshop V návaznosti na přednášku proběhne workshop pod vedením dr. Siefkese, který představí různé přístupy k analýze vícekódových komunikátů (např. filmu). Anknüpfend an die Vorlesung zeigt Dr. Siefkes konkrete Ansätze zur Analyse der multimodalen (und multikodalen) Kommunikation vor. Katedra germanistiky, Křížkovského 10, uč. 4.61 14.4.2015 14:46:39 17:00Bavorsko mezi tradicí a inovací / Bayern zwischen Tradition und Innovation Přednáška R. Jodlbauera o odkazu krále Ludvíka II. Bavorského, který žil v imaginární říši minulosti, přitom byl velkým obdivovatelem moderní techniky. V novější bavorské historii se dá poměrně často najít spojení mezi tradicemi a inovacemi. König Ludwig II. lebte in einem imaginären Reich der Vergangenheit, war aber gleichzeitig sehr technikbegeistert. In der neueren bayerischen Geschichte finden sich immer wieder Beispiele einer Verbindung von Traditionsverbundenheit und Innovativität. VKOL, Bezručova 3, přednáškový sál 18:00Obor germanistika/němčina jako jazyk humanitních věd / Studienfach Deutsch als Sprache der Geisteswissenschaften Prof. I. Fialová-Fürstová představí spolu s absolventy nevšední a zajímavý obor vyučovaný na Katedře germanistiky FF UP. Vorstellung eines unüblichen und interessanten Studienprogramms der Olmützer Germanistik. V. Hutarová vom Hueber-Verlag stellt praktische Tipps vor, bei denen die Schüler im Deutschunterricht und bei der Vorbereitung effektiv lernen und Lehrer Zeit sparen. VKOL, Bezručova 3, přednáškový sál, přihlášky: [email protected] 17:001. světová válka v německé literatuře Čech a Moravy / Erster Weltkrieg in der deutschsprachigen Literatur Böhmens und Mährens Přednáška A. Peštové představí projekt, jehož cílem bylo vytvoření unikátní databáze analyzovaných knih. Představeno bude rovněž několik zajímavých německy píšících autorů, které se v průběhu projektu podařilo (znovu) objevit. A. Peštová stellt in ihrem Vortrag ein Projekt vor, im dessen Rahmen eine einzigartige Datenbank mährischer und böhmischer Kriegsliteratur herstellte. Außerdem werden einige im Laufe des Projekts (neu)entdeckte Autoren vorgestellt. Katedra germanistiky FF UP, Křížkovského 10, uč. 4.61 18:00Vila Tugendhat Soutěž pro žáky základních škol / Stadtrallye für Schulklassen Objevte hravě pamětihodnosti Olomouce! Studenti Katedry německého jazyka Pedagogické fakulty UP připravili zábavnou poznávací soutěž o ceny. Na sedmi stanovištích poznáte památky města a zároveň si osvojíte související téma v němčině. Spielerisch die Sehenswürdigeiten von Olmütz entdecken! 7 Standorte mit leichten DaF Aufgaben absolvieren die Schüller in kleinen Gruppen. Vorbereitet von den Studenten der Pädagogischen Fakultät von Palacky Universität. Režie: Dieter Reifarth, Německo 2013, Dokumentarfilm, 117 min., německy s českými titulky V historii architektury 20. století hraje brněnská vila Tugendhat architekta Ludwiga Miese van der Rohe zcela jedinečnou roli. Dokument vypráví proměnlivou historii domu postaveného v letech 1929–1930 a jeho obyvatel. Vedle členů rodiny Tugendhatových a bývalých obyvatel vily dostávají slovo také kunsthistorici a restaurátoři, kteří se zasloužili o restaurování objektu. In der Geschichte Architektur nimmt das Brünner Haus Tugendhat von Architekten Ludwig Mies van der Rohe eine ganz besondere Stellung ein. Der Dokumentarfilm erzählt die wechselvolle Geschichte des 1929/30 errichteten Gebäudes und seiner Bewohner. Neben Familienmitgliedern der Tugendhats und ehemaligen Bewohnern des Hauses kommen auch Kunsthistoriker und Restauratoren zu Wort. Sraz/Treffpunkt: Horní náměstí, Informační centrum Filmový sál UC, Univerzitní 3 VKOL, Bezručova 3, přednáškový sál 24. 4. 10:00Zažij Olomouc! / Erlebe Olmütz! pátek 10:00 Efektivita ve vyučování a přípravě na hodiny NJ / Efektivität im DaF-Unterricht und in der Unterrichtvorbereitung Seminář pro učitele němčiny / Seminar für Deutschlehrer V. Hutarová z vydavatelství Hueber představí praktické postupy a aktivity, při nichž se žáci naučí v hodinách i v domácí přípravě pracovat efektivně a učitelé ušetří čas. program kulturtage.indd 2 27. 4. 17:00Kurz und Gut in Hollywood pondělí Německo 2014, 262 min., německy s anglickými titulky 14 krátkých filmů od mladých tvůrců, které vznikly během posledních 25 let s podporou německých filmových vysokých škol. Filmy jsou velmi různorodé, všechny byly nominovány na Oscara nebo ho dokonce obdržely. 14 Kurzfilme der jungen Filmemacher/Innen, die in den letzen 25 Jahren mit Hilfe deutscher Filmhochschulen entstanden sind. So unterschiedlich die einzelnen Werke auch sind, so verbindet sie doch eine weitere Gemeinsamkeit: Sie sind entweder für einen der begehrten Oscars nominiert worden oder haben ihn sogar gewonnen. VKOL, Bezručova 3, přednáškový sál 28. 4. 16:00Karl Kraus – Poslední dnové lidstva úterý Nazývejte to láskou k vlasti, idealisté, nenávistí k nepříteli, vlastenci; říkejte tomu sport, modernisté; dobrodružství, romantici; říkejte tomu slast síly, vy znalci duše pro mě je to osvobozené lidství! - Tento kus patří k těm nejkrásnějším, k těm nejpůsobivějším ze současné světové války. Hraje brněnský soubor DoppelL. Dramaticky zkrátil Richard Guniš. Nennt es Vaterlandsliebe, ihr Idealisten; Feindeshaß, ihr Nationalen; nennt es Sport, ihr Modernen; Abenteuer, ihr Romantiker; nennt es Wonne der Kraft, ihr Seelenkenner – ich nenne es frei gewordenes Menschentum! Dieses Stück reiht sich zu den schönsten, zu den eindrucksvollsten aus dem jetzigen Weltkriege. Theatergruppe DoppelL aus Brünn. Dramatisch gekürzt von Richard Guniš. Divadlo hudby, Denisova 47, 55 min výstavy Jiří Slíva: Nejen Kafka OLMÜTZER KULTURTAGE 1. Olomoucké dny německého jazyka 20.–28. 4. 2015 U příležitosti 20. výročí založení Německé knihovny v Olomouci pořádají Vědecká knihovna v Olomouci Rakouské centrum UP Katedra germanistiky FF UP Katedra německého jazyka PdF UP 20. 4. – 20. 5. 2015 Vědecká knihovna Olomouci, Bezručova 2, galerie Biblio Bewegte Ruhe vor dem Sturm: Die Zeit vor 1914 vstup na všechny akce zdarma 24. 2. – 24. 4. 2015 Lehrstuhl für Germanistik, Philosophische Fakultät der Palacky Universität, Křížkovského 10 http://www.vkol.cz http://www.germanistika.cz http://www.oezentrum.cz další informace 14.4.2015 14:46:40