ŠPANĚLSKÝ JAZYK ŠPANĚLSKÝ JAZYK

Transkript

ŠPANĚLSKÝ JAZYK ŠPANĚLSKÝ JAZYK
KATALOG POŽADAVKŮ ZKOUŠEK
SPOLEČNÉ ČÁSTI MATURITNÍ ZKOUŠKY
platný od školního roku 2009/2010
ŠPANĚLSKÝ JAZYK
ZÁKLADNÍ ÚROVEŇ OBTÍ
OBTÍŽNOSTI
ŽNOSTI
Zpracoval:
Centrum pro zjišťování výsledků vzdělávání
Schválil:
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy
dne 11. 3. 2008
pod č. j. 3240/2008-2/CERMAT
KATALOG POŽADAVKŮ ZKOUŠEK
SPOLEČNÉ ČÁSTI MATURITNÍ ZKOUŠKY
platný od školního roku 2009/2010
ŠPANĚLSKÝ JAZYK
ZÁKLADNÍ ÚROVEŇ OBTÍŽNOSTI
Zpracoval: Schválil: Centrum pro zjišťování výsledků vzdělávání
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy
dne 11. 3. 2008
pod č. j. 3240/2008-2/CERMAT
Obsah
1. Úvod
2. Požadavky k maturitní zkoušce
3. Základní specifikace zkoušky
4. Příklady
1.
Úvod
Účel a obsah katalogu
Katalogy požadavků k maturitní zkoušce poskytují všem jejich uživatelům informace o požadavcích
kladených na žáky vzdělávacích programů v oborech středního vzdělání s maturitní zkouškou.
Maturitní zkouška ze španělského jazyka má charakter komplexní zkoušky a je připravována ve
dvou úrovních obtížnosti. Rozdíly mezi úrovněmi obtížnosti jsou vymezeny jak rozsahem a hloubkou
ověřovaných dovedností a znalostí, tak samotným zadáním dané části zkoušky. Podle platných
pedagogických dokumentů tyto úrovně odpovídají požadavkům na žáka pro 1. a 2. (další) cizí jazyk.
Základní úroveň obtížnosti odpovídá výstupům vymezeným v rámcových vzdělávacích programech
v předmětu další cizí jazyk nebo cizí jazyk bez návaznosti na ZŠ, vyšší úroveň obtížnosti odpovídá
výstupům z předmětu cizí jazyk nebo cizí jazyk s návazností na ZŠ. Požadavky na dosažení vyšší
úrovně obtížnosti v sobě zahrnují požadavky na základní úroveň. Tento katalog vymezuje požadavky
k maturitní zkoušce základní úrovně obtížnosti.
Pedagogické dokumenty ke katalogu a k maturitní zkoušce
Základem pro zpracování katalogu požadavků jsou platné pedagogické dokumenty, zejména:
Učební dokumenty pro gymnázia. Praha, Fortuna 1999.
Standard vzdělávání ve čtyřletém gymnáziu. Praha, Fortuna 1999.
Standard středoškolského odborného vzdělávání. Praha, Fortuna 1999.
Dále byly zohledněny specifické dokumenty týkající se kurikulární problematiky cizích jazyků
v odborném vzdělávání.
Při zpracování katalogu byla zohledněna skutečnost, že na některých středních školách jsou již ověřovány
rámcové vzdělávací programy. Do znění katalogu jsou také promítnuty změny vyvolané přechodem na
společné referenční úrovně vymezené v publikaci Marco común europeo de referencia para las lenguas:
aprendizaje, enseñanza, evaluación (MCER). Katalogy požadavků byly zpracovány s přihlédnutím k
terminologii použité v deskriptorech úrovně B1 a B2 MCER a českém překladu této publikace.
Maturitní zkouška ze španělského jazyka je připravována tak, aby byla v budoucnu srovnatelná
s referenčními úrovněmi B1 a B2 mezinárodní škály jazykových úrovní. Procesní postupy kalibrace
(přiřazení) obou úrovní maturitní zkoušky ze španělského jazyka k úrovním B1 a B2 se řídí doporučeními
Rady Evropy zpracovanými v manuálu, který je pro potřeby poskytovatelů a tvůrců jazykových zkoušek
vytvářen v návaznosti na MCER.
Katalog definuje požadavky k maturitní zkoušce tak, aby si je mohli osvojit žáci bez ohledu na typ
programového dokumentu, z něhož vychází studijní plán dané školy. V požadavcích je brána v potaz i
možnost využít výsledky zkoušky při přijímacím řízení na vysoké školy.
Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación, Madrid, Secretaría General
Técnica del MEC, Anaya e Instituto Cervantes, 2002.
Společný evropský referenční rámec pro jazyky. Univerzita Palackého v Olomouci. MŠMT ČR 2002.
Manual: Preliminary Pilot Version; Relating Language Examination to the Common European Framework of Reference
for Languages, Council of Europe, Strassburg 2003.
2.
Požadavky k maturitní zkoušce ze španělského jazyka – základní
úroveň obtížnosti
Maturitní požadavky na žáka, který bude skládat maturitní zkoušku ze španělského jazyka na základní
úrovni obtížnosti, zahrnují požadavky na dovednosti a znalosti žáka, které mohou být ověřovány
maturitní zkouškou. Nevymezují tedy vše, co by měl maturant ze španělského jazyka na této úrovni
obtížnosti znát a umět.
Maturitní zkouška ze španělského jazyka na základní úrovni obtížnosti je koncipována jako zkouška
komplexní. Z tohoto důvodu jsou v katalogu vymezeny požadavky na receptivní, produktivní a
interaktivní řečové dovednosti a na strategie žáka, které lze přímo ověřovat. Požadavky na interaktivní
řečové dovednosti lze ověřovat jen v ústní části maturitní zkoušky, proto jsou v katalogu vymezeny
pouze pro ústní interakci. Vzhledem k tomu, že strategie spojené s recepcí nelze v maturitní zkoušce
ověřovat přímo, nejsou požadavky na ně v katalogu vymezeny. Maturitní požadavky na jazykovou
kompetenci žáka, která se promítá do všech řečových dovedností, jsou v katalogu vymezeny společně
pro všechny řečové dovednosti.
Receptivní řečové dovednosti:
• poslech
• čtení
Produktivní řečové dovednosti:
• písemný projev
• ústní projev
Interaktivní řečové dovednosti:
• ústní interakce
Požadavky k maturitní zkoušce zahrnují:
• vymezení dílčích dovedností, tj. co žák dovede,
• charakteristiku nahrávek/výchozích textů/písemného nebo ústního projevu žáka,
• charakteristiku komunikačních situací, oblastí užívání jazyka a tematických okruhů,
• obecné vymezení jazykových prostředků a funkcí.
Požadavky k maturitní zkoušce je vždy nutné posuzovat komplexně v rámci všech výše uvedených
složek, protože se tyto složky navzájem doplňují a prolínají.
Maturitní zkouškou ze španělského jazyka na základní úrovni obtížnosti jsou primárně ověřována
všeobecná témata a dovednost žáka reagovat v běžných situacích. Nad rámec všeobecných témat a
běžných situací je v v ústní části maturitní zkoušky ponechán prostor pro specifická/odborná témata a
specifické situace a dovednosti, které si škola stanovuje sama.
2.1
Receptivní řečové dovednosti
2.1.1 Poslech

•
•
•
•
•
•
•

Žák dovede:
rozpoznat téma
pochopit hlavní myšlenku
pochopit záměr/názor mluvčího
postihnout hlavní body
postihnout specifické informace
porozumět orientačním pokynům
porozumět jednoduchým technickým informacím k předmětům každodenní potřeby
Charakteristika výchozích poslechových textů a nahrávek
Ve funkci výchozích textů jsou užívány texty prostěsdělovacího, uměleckého, publicistického a
populárně-naučného stylu (např. popis, orientační pokyny, varování/upozornění, veřejná hlášení/pokyny,
oznámení, vyslechnutý rozhovor, přehled zpráv, vyprávění, úryvek z filmu/prózy), které jsou obsahově
i jazykově nekomplikované. Neznámé výrazy, tj. výrazy nad rámec ověřované úrovně obtížnosti, se
mohou ve výchozích textech vyskytovat tam, kde nebrání řešení úloh nebo s řešením úloh bezprostředně
nesouvisejí. Při řešení úloh není povoleno používat slovníky, proto mohou být vybrané výrazy s českým
překladem uvedeny za úlohami pod čarou.
Zdrojem poslechových nahrávek mohou být autorské nebo převzaté autentické texty. Převzaté texty
mohou být s ohledem na úroveň ověřované obtížnosti kráceny nebo jinak upraveny. Nejčastějšími zdroji
převzatých textů jsou média a audiozáznamy veřejných hlášení a produkcí a vyslechnutých rozhovorů/
monologů.
Promluvy v nahrávkách jsou pronášeny standardní výslovností a se standardním přízvukem. Rychlost
promluvy a vyjadřování mluvčích odpovídá běžným a standardním situacím, ve kterých se může
posluchač s promluvou setkat. Rozhovory v nahrávkách jsou zpravidla vedeny pouze mezi dvěma
mluvčími. Mluvčí jsou v nahrávkách dobře rozlišitelní (např. věkem, pohlavím).
Rušivé prvky (např. hluk na ulici), které by mohly ztížit porozumění, se v nahrávkách nevyskytují.
V zájmu zvýšení autenticity situací však mohou nahrávky v malé míře obsahovat doplňkové zvuky
omezené délky (cinkot skleniček, otevírání dveří apod.).
Typem promluvy v nahrávkách může být krátký monolog nebo rozhovor (např. vzkaz na záznamníku,
rozhovor mezi zákazníkem a prodavačem) nebo středně dlouhý monolog nebo rozhovor (např. vyprávění
o události, organizační pokyny, rozhovor dvou studentů).

Charakteristika komunikačních situací, oblastí užívání jazyka a tematických okruhů
Výchozí texty se vztahují ke konkrétním a běžným tématům a vycházejí z autentických situací, se kterými
se žák může setkat v každodenním životě a při cestování do zemí dané jazykové oblasti. Témata a situace
se týkají oblasti osobní (rodina a její společenské vztahy, bydlení, dovolená apod.), veřejné (společenské
události, doprava, poskytování/využívání služeb apod.), vzdělávací (škola, pobyt na jazykovém kurzu
apod.), společenské (příroda, kultura, sport apod.) a pracovní (běžné profese, běžné podniky apod.).

Hodnocení
Principy hodnocení receptivní řečové dovednosti (poslech) vycházejí z typů úloh, které jsou do
didaktického testu na základní úrovni obtížnosti zařazeny (uzavřené úlohy a otevřené úlohy se
stručnou odpovědí). Za každou správně vyřešenou úlohu žák získá stanovený počet bodů (1–2 body).
Za nesprávnou nebo neuvedenou odpověď se body neodečítají. U otevřených úloh není předmětem
hodnocení pravopis, ale rozpoznatelný význam zapsané odpovědi.
2.1.2 Čtení

•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•

Žák dovede:
pochopit hlavní myšlenku/rozpoznat hlavní závěry textu
pochopit záměr a/nebo názor autora/vypravěče/postav
porozumět přáním a/nebo pocitům autora/vypravěče/postav
rozpoznat hlavní body
porozumět popisu událostí
porozumět výstavbě textu
vyhledat specifické informace
shromáždit specifické informace z různých částí textu
shromáždit specifické informace z více krátkých textů
porozumět jednoduchým návodům, předpisům, značením, nápisům, pokynům apod.
odhadnout význam neznámých výrazů
rozpoznat, zda text obsahuje relevantní informaci/-e
Charakteristika výchozích textů
Ve funkci výchozích textů jsou užívány texty prostěsdělovacího, uměleckého, publicistického a populárněnaučného stylu (např. oznámení, recept, nabídka, program, recenze, úryvek z prózy, vyprávění, dopis,
popis události), které jsou obsahově i jazykově nekomplikované.
Neznámé výrazy, tj. výrazy nad rámec ověřované úrovně obtížnosti, se mohou vyskytovat ve výchozích
textech pouze v omezené míře, např. pokud je ověřována dovednost odhadnout význam neznámého
výrazu z kontextu, pokud nebrání řešení úloh nebo s řešením úloh bezprostředně nesouvisejí. Při řešení
úloh není povoleno používat slovníky, proto mohou být vybrané výrazy s českým překladem uvedeny
za výchozím textem pod čarou.
Zdrojem výchozích textů jsou autorské nebo převzaté autentické texty. Převzaté texty mohou být s ohledem
na úroveň ověřované obtížnosti kráceny nebo jinak upraveny. Nejčastějšími zdroji převzatých textů
jsou tištěná nebo elektronická média (např. webové stránky, noviny, časopisy, reklamní a propagační
materiály), nápisy, značení apod.
Délka výchozích textů je omezena rozsahem jedné stránky formátu A4 a dána požadavky na úroveň
ověřovaných dovedností. Převažují texty krátké (do 100 slov) a středně dlouhé (cca ½ stránky formátu
A4). Dovednost vyhledat specifické informace v textu a dovednost shromáždit specifické informace
z více textů/částí textu je ověřována na dlouhém textu nebo na několika krátkých textech v celkové délce
jedné stránky formátu A4.

Charakteristika komunikačních situací, oblastí užívání jazyka a tematických okruhů
Výchozí texty se vztahují ke konkrétním a běžným tématům a situacím, se kterými se žák může setkat v
každodenním životě a při cestování do zemí dané jazykové oblasti. Témata a situace se týkají oblasti osobní
(rodina a její společenské vztahy, bydlení, dovolená, život ve městě apod.), veřejné (služby, společenské
události apod.), vzdělávací (škola, nabídka jazykové agentury apod.), společenské (příroda, životní
prostředí, globální problémy, věda a technika apod.) a pracovní (běžné profese, běžné podniky apod.).

Hodnocení
Principy hodnocení receptivní řečové dovednosti (čtení) vycházejí z typů úloh, které jsou do didaktického
testu na základní úrovni obtížnosti zařazeny (uzavřené úlohy). Za každou správně vyřešenou úlohu
žák získá stanovený počet bodů (1–2 body). Za nesprávnou nebo neuvedenou odpověď se body
neodečítají.
2.2
Produktivní řečové dovednosti a strategie
2.2.1 Písemný projev

•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•

Žák dovede:
popsat místo, cestu, věc, osobu, zážitek, událost, zkušenost, děj apod.
popsat a/nebo představit sebe i druhé
popsat pocity a reakce, např. libost/nelibost, souhlas/nesouhlas, překvapení, obavu
vyjádřit názor/postoj a morální stanovisko, např. omluvu, lítost
vyjádřit vlastní myšlenky
vyjádřit úmysl, přání, žádost, prosbu, nabídku, pozvání, doporučení apod.
zdůvodnit určité činnosti a/nebo skutečnosti
vysvětlit problém a/nebo navrhnout řešení problému
vysvětlit a/nebo zdůraznit, co považuje za důležité
sdělit/ověřit si specifické informace a zprávy
požádat o informace
shrnout a/nebo využít předložené faktografické informace
zeptat se na názor, postoj, pocity, problém apod.
zodpovědět jednoduché dotazy
Charakteristika písemného projevu žáka
Jednotlivé dovednosti jsou ověřovány na běžných slohových útvarech, jako jsou formální i neformální
dopis (včetně elektronické formy korespondence) nebo vzkaz, životopis, vyprávění, popis apod. Maturitní
písemná práce obsahuje vždy dvě části. V každé části žák zpracovává na základě zadání jiný slohový
útvar. Slohové útvary mají odlišný rozsah – jeden dlouhý a jeden krátký text.
Žák dovede s ohledem na požadovaný slohový útvar napsat srozumitelná sdělení a obsahově
i jazykově nekomplikované souvislé texty, ve kterých jsou informace a myšlenky vyjádřeny dostatečně
jasně a přesně, adekvátně záměru (zadání) a v souladu s běžnými pravidly výstavby požadovaného typu
textu. Písemný projev je čitelný a v požadované délce.
Myšlenky a informace jsou v textu řazeny lineárně a tam, kde je to vhodné, jsou propojeny běžnými
spojovacími výrazy. Text je vhodně organizován a logicky uspořádán. Pokud to vyžaduje typ textu nebo
zadání, je slohový útvar ve standardizované konvenční podobě.
Jazykové prostředky a funkce jsou v rámci požadované úrovně obtížnosti použity přesně, vhodně a
v odpovídajícím rozsahu. Úroveň formálnosti jazyka je volena s ohledem na situaci a příjemce. Pravopis
a lexikální prostředky respektují standardní variety španělského jazyka. Zvolená varieta španělského
jazyka (evropská či latinskoamerická) musí být vždy používána konzistentně, nikoli nahodile. Vliv
mateřského či jiného cizího jazyka může být postřehnutelný, nesmí však narušit srozumitelnost.
Rozdíl v písemném projevu žáka na úrovni základní a vyšší je především v míře konkrétnosti témat,
v rozsahu, přesnosti a variabilitě očekávaných jazykových prostředků a v rovině syntaktické.

Charakteristika komunikačních situací, oblastí užívání jazyka a tematických okruhů
Požadovaný písemný projev se vztahuje ke konkrétním a běžným tématům a situacím, se kterými se
žák může setkat v každodenním životě. Témata a situace se týkají oblasti osobní (rodina, přátelé, život
mimo domov apod.), osobnostní (koníčky, zájmy apod.), veřejné (služby, společenské události apod.),
vzdělávací (výuka, účast na jazykovém kurzu apod.), společenské (kultura, tradice, média apod.) a
pracovní (brigády, plány do budoucna, běžné profese apod.).

Hodnocení
Úroveň komunikativní kompetence pisatele je posuzována ve vztahu ke komunikačnímu záměru, tj. zda
pisatel dokázal sdělit to, co sdělit měl, a s ohledem na posuzovanou úroveň, tj. jak pisatel sdělil to, co
sdělit měl. Principy hodnocení písemné práce tedy nejsou založeny na prostém sčítání chyb, ale v prvé
řadě na tom, zda pisatel dosáhl komunikačního záměru. Komunikační záměr je specifikován v zadání
písemné práce a kvalita jeho splnění je posuzována prostřednictvím kritérií hodnocení.
Kritéria hodnocení umožňují posuzovat písemný projev žáka z několika hledisek, respektive posuzovat
odděleně různé charakteristické prvky písemného projevu žáka. Odděleně je posuzován obsah,
organizace, slovní zásoba, mluvnice atd. Každému posuzovanému prvku písemné práce jsou přiděleny
body, jejichž součet dává výsledné skóre.
V následující tabulce je uvedeno, co vše může být hodnoceno. Podle povahy zadání mohou, ale nemusí
být použity všechny položky z tabulky, např. u vzkazu nebudou hodnoceny formální náležitosti textu.
Zadání/Obsah
Formální a obsahová
koherence
Jazykové prostředky,
jazykové funkce
• adekvátnost vzhledem k zadání, jednoznačnost sdělení, věcná
správnost
• dodržení tématu/stylu apod.
• formální náležitosti požadovaného typu textu
• rozsah, relevantnost a srozumitelnost myšlenek a/nebo informací
• vzájemná vyváženost myšlenek a/nebo informací
• dodržení požadované délky textu
• logická uspořádanost myšlenek a/nebo informací
• rozsah a přesnost prostředků textové návaznosti
• členění textu
• přesnost a vliv na srozumitelnost sdělení
• pravopis
• rozsah jazykových prostředků/jazykových funkcí
• účinek sdělení na příjemce
Hodnocení písemného projevu žáka se řídí závaznými kritérii hodnocení a doporučeními v metodických
pokynech pro hodnotitele písemných prací.
Kritéria hodnocení a jejich podrobný popis jsou pro příslušný školní rok zveřejněny v metodickém materiálu pro hodnocení písemné části maturitní zkoušky ze španělského jazyka na základní úrovni obtížnosti.
2.2.2 Ústní projev
Žák dovede:

•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
popsat místo, cestu, věc, osobu, činnost, událost, zkušenost apod.
popsat a/nebo představit sebe i druhé
poskytnout nekomplikované informace a s omezenou přesností složitější informace
uvést podrobnosti
porovnat různé alternativy
shrnout informace
rozvinout argumentaci
vyjádřit myšlenky, přesvědčení, pocity, sny, naděje apod.
vyjádřit názor např. na pořad, událost
postihnout dostatečně přesně podstatu myšlenky nebo problému
vyjádřit souhlas/nesouhlas s jednáním apod.
vysvětlit své názory, reakce, plány a jednání a stručně je zdůvodnit
vysvětlit a/nebo zdůraznit, co považuje za důležité
vysvětlit, proč něco představuje problém
požádat o ujištění, že výraz, který užil, je správný
Dovednosti jsou ověřovány na běžných typech promluvy, jako jsou jednoduchý popis (věci, místa,
osoby, situace, události, postupu práce apod.), jednoduché a nekomplikované vyprávění, jednoduše
formulovaná prezentace apod.

Charakteristika ústního projevu žáka
Ústní projev je souvislý a komunikace je srozumitelná a dostatečně plynulá. V komunikaci mohou být
zřetelné pauzy způsobené např. plánováním gramatiky a lexika, hledáním vhodnějších formulací nebo
pokusy o propojení myšlenek.
Nekomplikovaná sdělení jsou vyjádřena dostatečně přesně, jsou jednoduše formulována a prezentována
jako lineární sled myšlenek s dostatečně rozvinutou argumentací. Složitější sdělení mohou být vyjádřena
s omezenou přesností a v omezeném rozsahu, ale je zřejmé, co chce žák sdělit.
Žák komunikuje přiměřeně správně ve známých kontextech a využívá základní pravidla výstavby textu
a běžný repertoár strategií a jazykových prostředků. Pro samostatný ústní projev žák zpravidla potřebuje
osnovu, která mu pomůže zorganizovat jeho výpověď.
Rozdíl v ústním projevu žáka na úrovni základní a vyšší je zejména v míře konkrétnosti témat, v rozsahu,
přesnosti a variabilitě očekávaných jazykových prostředků a v rovině syntaktické.
Ústní projev probíhá v jasně artikulovaném spisovném jazyce. Plynulost ústního projevu může být
v omezené míře narušena hledáním vhodných jazykových prostředků. Vliv mateřského či jiného cizího
jazyka může být postřehnutelný, nesmí však narušit srozumitelnost.

Charakteristika komunikačních situací, oblastí užívání jazyka a tematických okruhů
Ústní projev žáka se vztahuje ke konkrétním, známým a běžným tématům a ke každodenním a snadno
předvídatelným situacím. Žák se v omezeném rozsahu a s omezenou přesností dovede vyjadřovat i
k abstraktním tématům. Témata a situace se týkají oblasti osobní (rodina, přátelé, život ve městě/na
venkově apod.), osobnostní (koníčky, zájmy apod.), veřejné (doprava, služby, společenské události
apod.), vzdělávací (škola, výuka apod.), společenské (kultura, sport, životní prostředí, média apod.) a
pracovní (běžné profese, běžné vybavení pracoviště apod.).
S ohledem na komunikační situaci a téma může promluva obsahovat běžně užívané hovorové výrazy.
10

Hodnocení
Úroveň komunikativní kompetence žáka je posuzována ve vztahu ke komunikačnímu záměru, tj. zda žák
dokázal sdělit to, co sdělit měl, a s ohledem na posuzovanou úroveň, tj. jak žák sdělil to, co sdělit měl.
Principy hodnocení ústního projevu žáka tedy nejsou založeny na pouhém sledování chyb, ale v prvé
řadě na tom, zda žák dosáhl komunikačního záměru. Komunikační záměr je specifikován v zadání každé
části ústní zkoušky a kvalita jeho splnění je posuzována prostřednictvím kritérií hodnocení.
Kritéria hodnocení umožňují posuzovat ústní projev žáka z několika hledisek, respektive posuzovat
odděleně různé charakteristické prvky ústního projevu. V rámci ústního projevu žáka se podle povahy
zadání v jednotlivých částech ústní zkoušky hodnotí:
Zadání
• adekvátnost vzhledem k zadání, jednoznačnost sdělení, věcná správnost
odpovědi
• dodržení tématu/stylu apod.
• rozsah, relevantnost a srozumitelnost myšlenek a/nebo informací
• vzájemná vyváženost myšlenek a/nebo informací
Jazykové prostředky
• přesnost jazykových prostředků a vliv na srozumitelnost sdělení
• rozsah jazykových prostředků
• účinek sdělení na příjemce
Jazykové funkce
• rozsah a přesnost
Formální a obsahová
• logická uspořádanost myšlenek a/nebo informací
koherence
• rozsah a přesnost prostředků textové návaznosti
• plynulost (tempo, plánování, váhání, autokorekce apod.)
• strukturovanost, délka úseků promluvy apod.
Interaktivní dovednosti • ovládání interaktivních strategií
• míra závislosti na partnerovi v komunikaci, přístup k partnerovi v
komunikaci
Zvuková stránka jazyka • srozumitelnost, výslovnost, intonace, vázání slov apod.
Hodnocení ústního projevu žáka se řídí závaznými kritérii hodnocení a doporučeními v metodických
pokynech pro hodnotitele a zkoušející.
Kritéria hodnocení a jejich podrobný popis jsou pro příslušný školní rok zveřejněny v metodickém materiálu pro hodnocení ústní části maturitní zkoušky ze španělského jazyka na základní úrovni obtížnosti.
11
2.3
Interaktivní řečové dovednosti a strategie
Ústní interakce
Žák dovede:

•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
zjistit, předat, ověřit si a potvrdit nekomplikované informace
udílet podrobné orientační pokyny a požádat o ně
zahájit, udržovat a ukončit jednoduchý rozhovor a do určité míry se chopit v rozhovoru iniciativy
vyzvat partnera v komunikaci, aby vyjádřil svůj názor
stručně komentovat a posoudit názor
reagovat na vyjádřené pocity
diskutovat o problému (např. vysvětlit problém, navrhnout řešení problému)
rozvinout argumentaci
shrnout, kam diskuse dospěla
srovnat, posoudit a diskutovat alternativní řešení problému (např. kam se má jít/co se má dělat)
zodpovědět běžné dotazy
zodpovědět otázky týkající se podrobností
zopakovat část toho, co partner v komunikaci řekl, aby se ujistil, že si vzájemně rozumí
požádat o zopakování, objasnění nebo rozvedení toho, co bylo právě řečeno
požádat o ujištění, že výraz, který užil, je správný
Dovednosti jsou ověřovány na běžných typech interakce, jako jsou formální i neformální rozhovor,
neformální diskuse a strukturovaný pohovor.

Charakteristika ústní interakce
Ústní projev je srozumitelný.
Nekomplikovaná sdělení žáka jsou vyjádřena dostatečně srozumitelně a dostatečně přesně, jsou
jednoduše formulována a s ohledem na komunikační situaci prezentována jako lineární sled myšlenek
s dostatečně rozvinutou argumentací. Složitější sdělení mohou být vyjádřena s omezenou přesností a
v omezeném rozsahu, ale je zřejmé, co chce žák sdělit.
Žák komunikuje srozumitelně a správně ve známých kontextech a využívá základní pravidla výstavby
textu a běžný repertoár strategií, jazykových prostředků a jazykových funkcí.
Úroveň formálnosti jazyka je volena s ohledem na situaci a příjemce, formální diskuse probíhá v jasně
artikulovaném spisovném jazyce. S ohledem na komunikační situaci může promluva obsahovat běžně
užívané hovorové výrazy. V komunikaci mohou být zřetelné pauzy způsobené např. plánováním
gramatiky a lexika, hledáním vhodnějších formulací nebo pokusy o propojení myšlenek.Vliv mateřského
či jiného cizího jazyka může být postřehnutelný, nesmí však narušit srozumitelnost.
Žák dokáže sledovat zřetelně artikulovaný ústní projev, který je mu adresován, a vhodně a dostatečně
pohotově reagovat, pokud partner v komunikaci mluví spisovným jazykem a vyhýbá se používání
málo běžných výrazů a slovních spojení a přílišnému užívání idiomů a netypickým nebo málo běžným
regionálním odchylkám ve výslovnosti.
S ohledem na komunikační situaci a téma může promluva obsahovat běžně užívané hovorové výrazy.
12

Charakteristika komunikačních situací, oblastí užívání jazyka a tematických okruhů
Interakce žáka a partnera v komunikaci se vztahuje ke konkrétním, známým a běžným tématům a ke
každodenním a snadno předvídatelným situacím, které mohou nastat např. při interakci s cizincem/
rodilým mluvčím v České republice, při cestování do zahraničí nebo během pobytu v zahraničí (ubytování,
nakupování, jednání s úřady apod.). Žák si dovede poradit i v méně běžných situacích (např. svědecká
výpověď na policii) a dovede se v omezeném rozsahu a s omezenou přesností vyjadřovat i k abstraktním
tématům. Témata a situace se týkají oblasti osobní (rodina, přátelé, bydlení apod.), osobnostní (koníčky,
zájmy apod.), veřejné (doprava, služby, společenské události apod.), vzdělávací (výuka, akce pořádané
školou apod.) a pracovní (brigády, plány do budoucna, běžné profese apod.).

Hodnocení
Úroveň komunikativní kompetence žáka je posuzována ve vztahu ke komunikačnímu záměru, tj. zda žák
dokázal sdělit to, co sdělit měl, a s ohledem na posuzovanou úroveň, tj. jak žák sdělil to, co sdělit měl.
Principy hodnocení ústního projevu žáka tedy nejsou založeny na pouhém sledování chyb, ale v prvé
řadě na tom, zda žák dosáhl komunikačního záměru. Komunikační záměr je specifikován v zadání každé
části ústní zkoušky a kvalita jeho splnění je posuzována prostřednictvím kritérií hodnocení.
Kritéria hodnocení umožňují posuzovat ústní projev žáka z několika hledisek, respektive posuzovat
odděleně různé charakteristické prvky ústní interakce. V rámci ústní interakce žáka se podle povahy
zadání hodnotí:10
Zadání
• adekvátnost vzhledem k zadání, jednoznačnost sdělení, věcná správnost
odpovědi
• dodržení tématu/stylu apod.
• rozsah, relevantnost a srozumitelnost myšlenek a/nebo informací
• vzájemná vyváženost myšlenek a/nebo informací
Jazykové prostředky
• přesnost jazykových prostředků a vliv na srozumitelnost sdělení
• rozsah jazykových prostředků
• účinek sdělení na příjemce
Jazykové funkce
• rozsah a přesnost
Formální a obsahová
• logická uspořádanost myšlenek a/nebo informací
koherence
• rozsah a přesnost prostředků textové návaznosti
• plynulost (tempo, plánování, váhání, autokorekce apod.)
• strukturovanost, délka úseků promluvy apod.
Interaktivní dovednosti • ovládání interaktivních strategií9
• míra závislosti na partnerovi v komunikaci, přístup k partnerovi v
komunikaci10
Zvuková stránka jazyka • srozumitelnost, výslovnost, intonace, vázání slov apod.
Hodnocení ústní interakce se řídí závaznými kritérii hodnocení a doporučeními v metodických pokynech
pro hodnotitele a zkoušející.
Kritéria hodnocení a jejich podrobný popis jsou pro příslušný školní rok zveřejněny v metodickém materiálu pro hodnocení ústní části maturitní zkoušky ze španělského jazyka na základní úrovni obtížnosti.
Např. střídání partnerů v komunikaci.
10
Např. projevení zájmu.
13
2.4
Jazyková kompetence
 Jazyková kompetence jde napříč všemi řečovými dovednostmi. S ohledem na ověřovanou řečovou
dovednost žák zná a dovede:
•
•
•
•
•
používat lexikální prostředky včetně vybrané frazeologie
používat jazykové funkce
používat gramatické prostředky
používat základní pravidla o stavbě slov, vět a nadvětných celků (souvětí, odstavců atd.)
používat zvukové prostředky

Charakteristika jazykové kompetence žáka
Úroveň jazykové kompetence žáka je obecně dána úrovní vymezenou v platných pedagogických
dokumentech. Mluvnice a slovní zásoba odpovídající základní úrovni obtížnosti je podrobně vymezena
v řadě odborných publikací, za všechny jmenujme publikaci Plan curricular del Instituto Cervantes,
Niveles de referencia para el español – B1, B2 (Instituto Cervantes, Biblioteca Nueva 2006.), která se
stala podkladem pro vymezení mluvnice základní úrovně obtížnosti. Výčet mluvnických prostředků
odpovídajících úrovni B1 (MCER) je uváděn i v učebnicích označených odpovídajícím symbolem
jazykové úrovně.
• Žák flexibilně, efektivně a s dostatečnou přesností využívá běžné a frekventované lexikální prostředky,
případně dovede upravit své vyjadřování tak, aby se vypořádal i s méně obvyklými či obtížnými
situacemi. Žák se dovede vyjádřit do určité míry s pomocí opisných prostředků apod.
• Žák dovede ke svému vyjadřování používat dostatečně širokou škálu jazykových funkcí (např. vyjádřit
omluvu, lítost, žádost) a s omezenou přesností na širokou škálu jazykových funkcí reagovat.
• Žák dovede dodržovat v psané i mluvené podobě důležité zdvořilostní normy a nejdůležitější rozdíly
typické pro danou jazykovou oblast.
• Žák dovede používat správně repertoár běžných gramatických prostředků, při vyjadřování složitějších
myšlenek se mohou vyskytovat chyby, které však neztěžují porozumění.
• Žák dovede respektovat standardní pravidla pravopisu španělského jazyka – variety evropské nebo
latinskoamerické. Zvolená varieta španělského jazyka (evropská či latinskoamerická) je používána
v ústním i písemném projevu žáka konzistentně, nikoli nahodile.
• Sdělení žáka je i přes občas se vyskytující chyby ve výslovnosti a/nebo díky cizímu přízvuku nebo
nesprávné intonaci srozumitelné, promluva je dostatečně plynulá a dá se většinou bez problémů
sledovat (výslovnost, intonace, artikulace, pauzy, přízvuk, vázání slov apod.).
• Vliv mateřského nebo jiného cizího jazyka může být patrný, srozumitelnost projevu však není narušena
a sdělení je bez většího úsilí možné sledovat.

Charakteristika komunikačních situací, oblastí užívání jazyka a tematických okruhů
Rozsah a přesnost jednotlivých složek jazykové kompetence vyplývají z charakteristiky komunikačních
situací, oblastí užívání jazyka a tematických okruhů uvedených v kapitolách 2.1–2.3 tohoto katalogu.

Hodnocení
Principy hodnocení jazykové kompetence žáka vycházejí z charakteru požadavků na jednotlivé řečové
dovednosti.
14
2.5
Tematické okruhy, komunikační situace a oblasti užívání jazyka
2.5.1 Tematické okruhy
Tematické okruhy se týkají konkrétních, všeobecných a běžných témat z oblasti osobní, osobnostní,
veřejné, společenské, vzdělávací a/nebo pracovní. Požadavky k maturitní zkoušce se vztahují k níže
vymezeným tematickým okruhům.
Osobní a společenský život – já a moje rodina (např. osobní charakteristiky, členové rodiny a rodinné
vztahy); osobní vztahy a komunikace (např. přátelé, můj vztah k jiným skupinám); domov, ubytování
a bydlení (např. můj pokoj, náš dům/byt); volný čas a společenské aktivity (např. kulturní a sportovní
aktivity, koníčky); prázdniny a významné události; plány do budoucna (např. profesní, studijní,
v otázkách bydlení) apod.
Každodenní život – život doma (např. stravování, nakupování, každodenní povinnosti); školní život
(např. výuka, cestování do školy); zdraví a životní styl (např. péče o zdraví, hygienické návyky, vzhled)
apod.
Svět kolem nás – město a region, ve kterém žiji (např. dopravní infrastruktura, služby, bydlení, sportovní
a kulturní vyžití a události, zajímavá místa); lidé a společnost (např. vztahy mezi lidmi, společenské
problémy); příroda a životní prostředí (např. ochrana životního prostředí, počasí); tradice a zvyky (např.
svátky a s nimi spojené tradice); doprava a cestování (např. cestování do/ze zahraničí, turistika); život
v jiných zemích (např. mateřský jazyk/cizí jazyk, místa, zvyky, lidé); světové události a témata (např.
sportovní a kulturní události) apod.
15
2.5.2 Témata
Tematické okruhy lze dělit podle různých hledisek, výčet témat pro jednotlivé tematické okruhy však
nebude nikdy uzavřený. Mnohá témata se navíc mohou vztahovat k několika tematickým okruhům a
vzájemně se mohou prolínat. Požadavky k maturitní zkoušce na základní úrovni obtížnosti můžeme
například vztáhnout ke všeobecným tématům:11
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Osobní charakteristika
Rodina
Domov a bydlení
Každodenní život
Vzdělávání
Volný čas a zábava
Mezilidské vztahy
Cestování a doprava
Zdraví a hygiena
Stravování
Nakupování
Práce a povolání
Služby
Společnost
Zeměpis a příroda
Katalog požadavků vymezuje pouze příklady všeobecných a všem žákům známých témat. V katalogu
nejsou vymezena specifická a odborná témata, která jsou ověřována v ústní části maturitní
zkoušky. Stanovení specifických a/nebo odborných témat je plně v kompetenci školy. Specifickým a/
nebo odborným tématem rozumíme téma, které si stanovuje škola v souladu s platnými pedagogickými
dokumenty. Mezi specifická a/nebo odborná témata patří všechna témata, která zahrnují požadavky
na znalost specifické/odborné slovní zásoby a faktů (např. reálie zemí dané jazykové oblasti a České
Republiky), a specifické dovednosti či zkušenosti (dovednosti dané zaměřením studijního oboru,
zkušenosti získané na výměnném pobytu apod.). Specifická a/nebo odborná témata mohou být svým
obsahem a požadavky na žáka společná pro určité obory vzdělávání (např. ekologie a ochrana životního
prostředí; doprava a spoje; zdravotnictví) i jedinečná (např. promítnutí výměnného studijního pobytu
třídy v zahraničí nebo školou organizované návštěvy divadelního představení do specifického tématu).
11
Rozpracování tematických okruhů do všeobecných témat, podtémat a dílčích kategorií je součástí metodického materiálu
k maturitní zkoušce ze španělského jazyka na základní úrovni obtížnosti.
16
2.5.3 Komunikační situace a oblasti užívání jazyka
Komunikační situace procházejí napříč řečovými dovednostmi a tematickými okruhy uvedenými
v tomto katalogu požadavků. Požadavky na žáka jsou zasazeny do kontextu konkrétní situace v rámci
následujících oblastí užívání jazyka:
• Oblast osobní, kde žák vstupuje do komunikačních situací jako soukromá osoba s vazbami zejména na
přátele a rodinné prostředí. Komunikační situace se mohou odehrávat v rovině osobní korespondence
nebo interakce po telefonu, diskuse v rámci rodinné oslavy, přátelského rozhovoru s rodilým mluvčím
apod. Konkrétní situace se mohou týkat např. pobytu v hostitelské rodině, setkání s přáteli nebo
osobami ze/v zahraničí, sportovní nebo kulturní události.
• Oblast osobnostní, která se týká vlastní osoby žáka (identita, koníčky, zájmy, názory a postoje k
blízkému okolí apod.).
• Oblast veřejná, kde žák vystupuje jako součást širší veřejnosti a vstupuje do komunikačních situací
jako účastník společenského/veřejného života. Komunikační situace se mohou odehrávat v rovině
formální korespondence, interakce po telefonu, společenské nebo administrativní interakce apod.
Konkrétní situace se mohou týkat např. realizace ubytování nebo koupě, jednání na úřadě, využívání
zdravotních služeb, využívání veřejné dopravy.
• Oblast vzdělávací, kde žák vystupuje jako součást organizovaného vzdělávacího procesu a vstupuje
do komunikačních situací jako účastník tohoto procesu. Komunikační situace se mohou odehrávat
v rovině formální korespondence nebo interakce s vyučujícím nebo zástupcem vzdělávací instituce,
debaty nebo diskuse během vyučování, pohovoru s uchazečem o studium apod. Konkrétní situace se
mohou týkat např. výuky nebo přestávky na jazykovém kurzu, prezentace ve třídě, akce pořádané
školou.
• Oblast pracovní, kde žák vystupuje jako součást pracovní sféry a vstupuje do komunikačních situací
jako účastník pracovního procesu (např. žák je na praxi nebo na brigádě). Komunikační situace se mohou
odehrávat v rovině formální korespondence nebo interakce po telefonu, interakce se zaměstnavatelem
nebo budoucím zaměstnavatelem apod. Konkrétní situace se mohou týkat např. pohovoru uchazeče o
zaměstnání, brigády nebo sezónní práce.
• Oblast společenská, kde žák vystupuje jako součást vnějšího prostředí (příroda, životní prostředí,
kultura, sport, média apod.).
Žádnou z oblastí užívání jazyka nelze považovat za uzavřenou. Komunikační situace v rámci jednotlivých
oblastí však zpravidla zahrnují následující složky:
•
•
•
•
prostředí, místo a čas (kde a kdy se komunikační situace odehrává),
osoby (kdo se komunikační situace účastní a v jaké společenské roli),
události/činnosti/úkony (co se během komunikační situace odehrává/koná),
předmět komunikace (čeho/koho se komunikační situace týká).
Slovní zásoba, respektive témata a situace, a jazykové funkce odpovídající základní úrovni obtížnosti
jsou podrobněji vymezeny v řadě odborných publikací, za všechny již zmíněná publikace Plan curricular
del Instituto Cervantes, Niveles de referencia para el español – B1, B2. Slovní zásoba vztahující se
k situacím a tématům odpovídajícím požadované úrovni obtížnosti je vymezena i v běžně dostupných
učebnicích označených referenčními úrovněmi podle MCER.
17
3.
Základní specifikace maturitní zkoušky ze španělského jazyka –
základní úroveň obtížnosti
Koncepce maturitní zkoušky z cizího jazyka důsledně staví na významu, jaký cizí jazyk v současné době
má, a na cílech Rady Evropy, které směřují k vytvoření transparentních a srovnatelných jazykových
zkoušek napříč státy EU. Základní premisou pro danou strukturu maturitní zkoušky byla skutečnost, že
komunikace v dnešním mezinárodním prostředí neprobíhá jen v rámci ústního projevu, ale odehrává
se i (rovnocenně) na poli výměny informací písemnou formou, sdělování informací prostřednictvím
tištěného slova a vyslechnutého projevu.
Maturitní zkouška ze španělského jazyka je tvořena didaktickým testem, ve kterém jsou ve dvou
samostatných subtestech ověřovány receptivní řečové dovednosti (poslech a čtení) a jazyková kompetence
žáka, a písemnou prací, ve které je ověřována produktivní řečová dovednost žáka – písemný projev.
V ústní zkoušce jsou ověřovány produktivní řečové dovednosti žáka – ústní projev a interakce.
MATURITNÍ ZKOUŠKA ZE ŠPANĚLSKÉHO jazyka – základní úroveň
obtížnosti
DIDAKTICKÝ TEST
3.1
Subtest
Subtest
Poslech
Čtení a jazyková
kompetence
PÍSEMNÁ PRÁCE
ÚSTNÍ ZKOUŠKA
Písemný projev
Ústní projev a
interakce
Specifikace maturitní zkoušky ve vybraných parametrech
Část zkoušky
DIDAKTICKÝ TEST
Váha
50 %
Dovednost/kompetence
Vymezený čas
Počet částí
Poslech
30 min.
4
Čtení
4
60 min.
Jazyková kompetence
1
PÍSEMNÁ PRÁCE
25 %
Písemný projev
60 min.
2
ÚSTNÍ zkouška
25 %
Ústní projev a interakce
15 min.
4
18
3.2

Části maturitní zkoušky
Didaktický test
V didaktickém testu žáci pracují postupně se dvěma samostatnými sadami testových materiálů. Každá
sada obsahuje testový sešit a záznamový arch na zaznamenání odpovědí žáka. Na titulní straně každého
testového sešitu je uvedeno, jak postupovat při práci s testovým sešitem a při řešení testových úloh, kam
a jak zapisovat řešení, jaké bodování je použito, jaký je vymezený čas na řešení úloh, jaké pomůcky je
povoleno používat během testování apod.
• Poslech – testový sešit je rozdělen na čtyři části, které jsou uvedeny instrukcemi12 v českém jazyce.
Žák má během poslechu vymezený čas na seznámení se s úlohami a řešení úloh. Během poslechu žák
uslyší každou nahrávku dvakrát. Žák může do testového sešitu psát a dělat si poznámky. Odpovědi
žák zapisuje do záznamového archu. Během testování není povoleno používat žádné pomůcky.
• Čtení a jazyková kompetence – testový sešit je rozdělen na pět částí, které jsou uvedeny instrukcemi
v českém jazyce. Po instrukcích zpravidla následuje výchozí text a k němu se vztahující úlohy. Úlohy
mohou být zařazeny před výchozím textem tehdy, pokud to vyžaduje ověřovaná dovednost (např.
dovednost vyhledat a shromáždit informace z textu). Žák může do testového sešitu psát a dělat si
poznámky. Odpovědi žák zapisuje do záznamového archu. Během testování není povoleno používat
žádné pomůcky.

Písemná práce
Písemnou práci tvoří dvě části, které jsou uvedeny instrukcemi v českém jazyce a zadáním v jazyce českém
nebo španělském. Délka požadovaného textu je dána slohovým útvarem a ověřovanými dovednostmi a
je vždy v instrukcích vyjádřena povoleným rozsahem textu. Žák má možnost si dělat během testování
poznámky a/nebo vypracovat koncept. Odpovědi žák zapisuje do záznamového archu. Během testování
je povoleno používat slovníky, které neobsahují přílohu věnovanou písemnému projevu.

Ústní zkouška
Samotná ústní zkouška trvá 15 minut. Před zahájením ústní zkoušky má každý žák 15 minut na přípravu.
Žák má možnost si během přípravy vypracovat poznámky a poté je při ústní zkoušce používat. Během
přípravy na ústní zkoušku je povoleno používat slovníky. Při přípravě i v průběhu zkoušení žák
pracuje s pracovním listem, který konkretizuje zadání ústní zkoušky. Pracovní list má pro všechna
zadání jednotnou strukturu (počet částí zkoušky, čas vymezený na jednotlivé části zkoušky apod.).
Pracovní list je tvořen 4 částmi:
1. část
2. část
3. část
4. část
Motivační úvod a reakce žáka na otázky zkoušející/-ho; otázky se týkají všeobecných
témat.
Samostatný ústní projev žáka s využitím osnovy a stimulu/-ů (např. fotografie, mapka).
Samostatný ústní projev nebo ústní interakce s ohledem na specifické/odborné téma, které
si stanovuje sama škola.
Ústní interakce mezi žákem a zkoušející/-m v rámci běžných komunikačních situací.
12
Součástí instrukcí může být pro názornost i vzor pro řešení úloh.
19
3.3

Typ a formát úloh zařazených do maturitní zkoušky
Uzavřené úlohy
• s výběrem odpovědi: na základě informací v textu žák odpověď vybírá zpravidla z nabídky 3–4
alternativ (úlohy s trojnásobnou nebo čtyřnásobnou volbou).
• dichotomické: na základě informací v textu žák rozhoduje, zda jsou nabízená tvrzení pravdivá nebo
nepravdivá.
• přiřazovací: na základě informací v textu žák přiřazuje jevy (krátké texty, obrázky, části textů apod.)
ze dvou různě početných skupin. Ke každému jevu z jedné skupiny lze přiřadit právě jeden jev ze
skupiny druhé.

Otevřené úlohy
• se stručnou odpovědí: žák tvoří odpověď sám. Odpovědí může být např. číslo, slovo, slovní spojení
nebo stručná odpověď vyjádřená nejvýše třemi slovy.
• se širokou odpovědí: žák tvoří odpověď sám. Odpovědí je souvislý písemný nebo ústní projev/ústní
interakce v požadovaném rozsahu.
20
21
4
Příklady
4
PěÍKLADY
4.1
Poslech
4.1
POSLECH
4
PěÍKLADY
Výchozí texty: krátké dialogy
Výchozí texty:
dialogy
Formát
úloh: krátké
uzavřené
úlohy s výběrem odpovědi
4.1 POSLECH
Příklady: 4.1.1, 4.1.2
PĜíklady: 4.1.1, 4.1.2
Formát úloh: uzavĜené úlohy s výbČrem odpovČdi
PĜíklady: 4.1.1, 4.1.2
Uslyšíte texty:
2 krátké
nahrávky,
Výchozí
krátké
dialogy ve kterých různí lidé hovoří v různých situacích. Na základě
Formát
úloh:
uzavĜené
s výbČrem
odpovČdi
vyslechnutých nahrávekúlohy
vyberte
k úlohám
1–2 jeden vhodný obrázek z nabídky A–D.
Uslyšíte 2 krátké nahrávky, ve kterých různí lidé hovoří v různých situacích. Na základě
vyslechnutých
nahrávek
vyberte
k úlohám 1–2 jeden vhodný obrázek z nabídky A–D.
1 ¿Qué animal
se compró
la chica?
1
¿Qué animal se compró la chica?
A)
B)
C)
D)
Přepis nahrávky:
A)
B)
C)
D)
A:
Hola Carlos,
¿cómo estás?
B:
Hola, Ana, ¿qué tal? Oye, te vi el viernes por la tarde, en el centro de la ciudad, ibas cargando una bolsa
Přepisgrande.
nahrávky:
A:
Hola
Carlos,... ¿cómo
A:
¿El viernes
? Ah, yaestás?
sé, fui con mi madre a una tienda de animales. Probablrmente estaba tan
B:
Hola,
Ana,
¿qué
tal?nueva
Oye, te
vi el viernes
porpensando
la tarde, en
el en
centro
de la ciudad,
ibas cargando una bolsa
encantada con mi
mascota
que iba
sólo
ese animalito.
Perdona.
grande.
B:
Bueno, no pasa nada, y ¿qué animal te compraste?
A:
¿El viernes
... ? Ah,unyaperro,
sé, fuipero
con mi
madre asolo
uname
tienda
de comprar
animales.un
Probablrmente
estaba tan
A:
Sabes,
yo quería
mi madre
dejaba
conejo. Sin embargo,
cuando
encantada
con
mi
nueva
mascota
que
iba
pensando
sólo
en
ese
animalito.
Perdona.
entramos en la tienda y vimos a todos aquellos animales tan dulces, cambiamos de opinión. A mi
B:
Bueno,
nogustaba
pasa nada,
y ¿qué animal
te compraste?
madre le
muchísimo
una tortuga,
pero es que no le puedes hacer mimos, así que al final
A:
Sabes,
yo
quería
un
perro,
pero
mi
madre
solo
unentre
conejo.
embargo,
cuando
compramos un gatito. ¡Se veía tan gracioso!
Porme
lo dejaba
menos comprar
tengo algo
unSin
perro
y un conejo.
entramos
en
la
tienda
y
vimos
a
todos
aquellos
animales
tan
dulces,
cambiamos
de
opinión.
A mi
B:
¿Puedo verlo algún día?
madre
le
gustaba
muchísimo
una
tortuga,
pero
es
que
no
le
puedes
hacer
mimos,
así
que
al
final
A:
Claro, cuando quieras.
compramos un gatito. ¡Se veía tan gracioso! Por lo menos tengo algo entre un perro y un conejo.
B:
¿Puedo verlo algún día?
A:
Claro, cuando quieras.
2
¿Quiénes forman el equipo deportivo?
2
¿Quiénes forman el equipo deportivo?
A)
B)
C)
D)
Přepis nahrávky:
A)
B) en las jornadas deportivas
C) que tendrán lugar en marzo?
D)
A:
Mira, Pedro,
¿tú también vas a participar
B:
Sí, estoy en el equipo.
Přepis
nahrávky:
A:
¿Con
Rosa?
A:
Mira,
¿túéramos
también
vaschicos,
a participar
en las jornadas
deportivas
que
lugar
en marzo?
B:
AhoraPedro,
sí, antes
tres
José, Ramón
y yo, pero
luego José
se tendrán
rompió una
pierna
y por eso lo
B:
Sí,
estoy
en
el
equipo.
sustituyó Rosa. ... Oye, Fernando, ¿por qué me preguntas todo eso? ¿Te quieres incorporar?
A:
¿Con
Rosa? voy a consultarlo con nuestro profesor.
A:
Lo
pensaré,
B:
Ahora sí, antes éramos tres chicos, José, Ramón y yo, pero luego José se rompió una pierna y por eso lo
Řešení:sustituyó
1-B, 2-C Rosa. ... Oye, Fernando, ¿por qué me preguntas todo eso? ¿Te quieres incorporar?
A:
Lo pensaré, voy a consultarlo con nuestro profesor.
Řešení: 1-B, 2-C
18
22
18
Výchozí text: středně dlouhý dialog (rozhovor)
Výchozí text: stĜednČ dlouhý dialog (rozhovor)
Formát úloh: úlohy dichotomické
Příklad: 4.1.3
PĜíklad: 4.1.3
Formát úloh: úlohy dichotomické
Uslyšíte rozhovor, který se odehrává v kanceláři Univerzity v Granadě. Nejdříve se seznámíte s
úlohami 1–5. Máte rozhodnout, zda jsou nabízená tvrzení pravdivá (P), nebo nepravdivá (N).
PĜíklad: 4.1.3
Výchozí text: stĜednČ dlouhý dialog (rozhovor)
P
N
Formát úloh: úlohy dichotomické
1 A los cursos no pueden asistir los estudiantes principiantes.
…
…
Uslyšíte rozhovor, který se odehrává v kanceláři Univerzity v Granadě. Nejdříve se seznámíte s
úlohami 1–5. Máte rozhodnout, zda jsou nabízená tvrzení pravdivá (P), nebo nepravdivá (N).
2 La clase tiene como máximo 16 alumnos.
…
…
P
N
El precio del alojamiento está incluído en la beca.
Tamara quiere perfeccionar su español.
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
4
El becario debe presentarse a los exámenes finales.
…
…
5
El precio del alojamiento está incluído en la beca.
…
…
3
1
Tamara quiere perfeccionar su español.
A los cursos no pueden asistir los estudiantes principiantes.
4
2
El becario debe presentarse a los exámenes finales.
La clase tiene como máximo 16 alumnos.
5
3
Přepis nahrávky:
Secretaria: Hola, señorita. ¿En qué puedo servirle?
Tamara: Hola, buenos días. Quisiera informarme sobre los cursos de verano. ¿Hay cursos para estudiantes
avanzados?
Secretaria: Claro que sí. Las clases tienen de 6 a 10 estudiantes como máximo y desde el nivel principiante
hasta el más avanzado. ¿Cuánto tiempo hace que estudia español?
Tamara:
Desde hace tres años. ¿Cuál es el precio del curso?
Přepis
nahrávky:
Secretaria: Hola,
A ver.señorita.
El precio¿En
delqué
curso
de dos
semanas es de 40 000 pesetas. Pero para cualquier estudiante
puedo
servirle?
que
no
tenga
ese
dinero
y
necesite
una
ayuda
económica
Universidad
ofrece
unapara
beca.estudiantes
Así pues, con
Tamara: Hola, buenos días. Quisiera informarme
sobre losnuestra
cursos de
verano. ¿Hay
cursos
una
beca
el
precio
del
curso
resulta
mucho
más
bajo.
avanzados?
Tamara: Fenomenal.
hacer
para
esta beca? como máximo y desde el nivel principiante
Secretaria:
Claro que¿Qué
sí. Lasdebo
clases
tienen
deobtener
6 a 10 estudiantes
Secretaria:
Es muy¿Cuánto
fácil. Tetiempo
enviaremos
Solicitud
Beca. Ve a buscar a tu profesor de español y
hasta
el másMira.
avanzado.
hace la
que
estudiade
español?
pídele que
te rellene
solicitud
dees
beca
y que del
noscurso?
la envíe lo más pronto posible. Pronto recibirás la
Tamara:
Desde
hace esta
tres años.
¿Cuál
el precio
concesión deAbeca
condel
toda
la documentación
hacerPero
el curso:
factura,
Secretaria:
ver. Eljunto
precio
curso
de dos semanaspara
es deque
40 puedas
000 pesetas.
para inscripción,
cualquier estudiante
información
el viaje,
etc.
que no tengasobre
ese dinero
y necesite
una ayuda económica nuestra Universidad ofrece una beca. Así pues, con
Tamara:
bien.del
Pero,
¿noresulta
hay más
condiciones
para la beca?
una beca Muy
el precio
curso
mucho
más bajo.
Secretaria:
Sí. Los becarios
debenhacer
asistir
a todas
las clases,
hacer todos los trabajos dentro y fuera de clase,
Tamara: Fenomenal.
¿Qué debo
para
obtener
esta beca?
participar
todas
actividades
culturales ylapresentarse
los exámenes
finales.
Secretaria:enMira.
Eslas
muy
fácil. Te enviaremos
Solicitud deaBeca.
Ve a buscar
a tu profesor de español y
Tamara:
Y ¿dónde
puedo
alojarme?de¿Hay
residencia
estudiantil?
pídele que
te rellene
esta solicitud
becauna
y que
nos la envíe
lo más pronto posible. Pronto recibirás la
Secretaria:de
Sí,beca
puedes
alojarte
en las
habitaciones de para
la Universidad.
Pero
la beca
no incluye
el alojamiento.
concesión
junto
con toda
la documentación
que puedas
hacer
el curso:
inscripción,
factura,
información
sobre
el viaje,
etc.
Tamara: Vale.
¿Cuándo
empiezan
los cursos?
Tamara:
Muy
Pero,
¿no hayelmás
condiciones
la beca?
Secretaria:
Losbien.
cursos
empiezan
lunes
2 de julio ypara
finalizan
el viernes 16 de julio. Puedes también elegir si
quieres estudiar
enbecarios
la ciudaddeben
de Granada
en nuestro
centro
de la
costa,
al mar.
Secretaria:
Sí. Los
asistir aotodas
las clases,
hacer
todos
losjunto
trabajos
dentro y fuera de clase,
participar
en todas
las actividades
culturales
y presentarse a los exámenes finales.
Tamara: Bueno.
Muchas
gracias por
la información.
Tamara:
Y ¿dónde
puedo
alojarme?
¿Hay
una enviarte
residencia
estudiantil?
Secreataria:
¿Me das
tu dirección
para
poder
la Solicitud
de Beca?
Secretaria:
alojarte en las habitaciones de la Universidad. Pero la beca no incluye el alojamiento.
Tamara: Sí. Sí,
Unpuedes
momento…
Tamara: Vale. ¿Cuándo empiezan los cursos?
Secretaria: Los cursos empiezan el lunes 2 de julio y finalizan el viernes 16 de julio. Puedes también elegir si
Řešení: 1-N,
2-N, en
3-P,la4-P,
5-N de Granada o en nuestro centro de la costa, junto al mar.
quieres
estudiar
ciudad
Tamara: Bueno. Muchas gracias por la información.
Secreataria: ¿Me das tu dirección para poder enviarte la Solicitud de Beca?
Tamara: Sí. Un momento…
19
Řešení: 1-N, 2-N, 3-P, 4-P, 5-N
23
Příklad: 4.1.4
PĜíklad: 4.1.4
Výchozí text: středně dlouhý dialog (rozhovor)
Výchozí text: stĜednČ dlouhý dialog (rozhovor)
Formát úloh: úlohy se stručnou odpovědí
Formát úloh: úlohy se struþnou odpovČdí
Uslyšíte rozhovor klienta a recepční hotelu IBIS. Nejprve si prohlédněte formulář, který recepční
s klientem vyplňuje. Na základě vyslechnutých informací doplňte chybějící údaje na příslušná
místa v rezervačním formuláři.
V úlohách 1–4 správnou odpověď (1 slovo, číselný údaj) dopište na vyhrazené místo.
V úlohách 5–7 zaškrtněte křížkem (takto: 7) čtvereček u údaje, který odpovídá klientovu
požadavku.
Hoteles IBIS
c/Marañón, 73A
280 74 Madrid
F O R M U L A R I O
Número de cliente:
Nombres:
DE
R E S E R V A
153 - RM - México
TORCUATO
Apellidos: 1) ________________________
Número de noches: 2) _______
Ciudades visitadas:
PUEBLA, OAXACA,
CIUDAD DE MÉXICO
Número de personas:
__ 2 __
adultos
3)
niños mayores de 12 años _______
4)
niños menores de 12 años _______
5) Tipo de habitación:
individual
doble
triple
6) cama extra
SÍ
NO
7) En régimen de:
pensión completa
media pensión
sólo desayuno
Řešení: 1) Caballeira; 2) seis/6, 3) uno/1, 4) uno/1, 5) triple, 6) sí, 7) sólo desayuno
20
24
Přepis nahrávky:
Recepcionista: Hoteles IBIS, ¿dígame?
Señor: Buenas tardes. Le llamo para pedirle que sea tan amable de hacerme unas reservas de habitación en su
cadena de hoteles.
Rec: Por supuesto, estoy a su disposición. Vamos a rellenar un formulario de reserva.
Sen: De acuerdo, ¿qué es lo que necesita saber?
Rec: Primero, su nombre y apellido:
Sen: Soy Torcuato Caballeira. ¿Le deletreo el apellido?
Rec: Sí, mejor,
Sen: Pues, es Ce, a, be, a, ele doble, e, i, erre, a.
Rec: Gracias, ya está. ¿Qué ciudades van ustedes a visitar?
Sen: Puebla, Oaxaca y la Ciudad de México, y en cada una pasamos dos noches.
Rec: Bien. Ahora, el número de personas. Ha dicho usted que va a viajar con su amiga. Así que quiere que le
reservemos una habitación doble o dos habitaciones individuales?
Sen: Bueno, es que somos dos adultos y vamos con los hijos, un chico de dos y una chica de trece.
¿Supongo que tienen camitas para niños?
Rec: Claro, enseguida me lo apunto. ¿Quiere la habitación con cuarto de baño propio?
Sen: Lo prefiero, para estar más cómodos...
Rec: Entonces serán dos adultos, cada uno por 100 euros, y un niño de trece, pues una habitación triple con
una camita más. El pequeño es gratis en todos nuestros hoteles y por la chica cobramos la mitad del
precio de adulto, es decir 50 euros. ¿Desean comer en el hotel?
Sen: ¿Me puede informar sobre las posibilidades y el precio?
Rec: Por supuesto. La media pensión cuesta 20 euros al día por persona, el desayuno 10 euros. Pero yo le
recomiendo la pensión completa, por 25 euros.
Sen: Sí, tiene razón, pero como nosotros vamos a viajar, le pido sólo el desayuno, lo demás, es decir el
almuerzo y la cena, nos lo arreglaremos nosotros. Y otra cosa, no sabemos si vamos en coche o en
avión. ¿Supongo que los hoteles disponen de aparcamientos?
Rec: Sí, pero no están vigilados, el riesgo de robo lo asume el propio cliente.
Sen: Ajá, entonces sería mejor dejar el coche en casa y alquilarlo en el lugar de destino. ¿Cuándo
recibiremos el formulario para confirmar los datos?
Rec: Se le ha olvidado decirme cuándo piensa realizar el viaje...
21
25
4.2
Čtení
4.2 ýTENÍ
Výchozí texty: krátké texty
Výchozí úloh:
texty: uzavřené
krátké texty
Formát
úlohy s výběrem odpovědi
Příklady: 4.2.1, 4.2.2
PĜíklady: 4.2.1, 4.2.2
Formát úloh: uzavĜené úlohy s výbČrem odpovČdi
Přečtěte si krátké texty a úlohy 1–2, které se k jednotlivým textům vztahují. Vyberte ke každé úloze
z nabízených možností A–D tu, která nejlépe odpovídá obsahu textu.
No son machistas ni nada
En Memphis, Tennesee, es ilegal que una mujer conduzca un coche sin que haya un hombre, ya
sea corriendo o andando delante de ella, agitando una bandera para avisar a los motoristas y
peatones que se acercan. No es necesario que el hombre vaya con ella en el coche, sino que corra
advirtiendo a los demás.
(z internetu)
1
¿Cuál de los dibujos ilustra mejor lo que debe hacerse según el texto?
A)
B)
C)
D)
Perros-guía1
La Fundación del Perro-Guía ofrece a las personas interesadas la posibilidad de
participar en el programa Tutela. Este programa consiste en la acogida y cuidado
en una familia del cachorro de perro-guía, desde los dos meses de edad hasta
cumplir un año. A esta edad, es entregado otra vez a la Fundación para comenzar
su entrenamiento especializado. A través de este sistema las familias pueden
colaborar voluntariamente en la socialización y educación de los futuros perros-guía. Para eso,
reciben los consejos y la formación necesarios, y – de la Fundación – los gastos de alimentación,
cuidados clínicos y residencia del cachorro.
(z internetu)
1
vodící psi
2
¿Qué podemos saber sobre el programa Tutela?
A) Las familias se ocupan del entrenamiento especial de los cachorros.
B) La Fundación paga a las familias los gastos que tienen con el cachorro.
C) Las familias que participan pueden comprarse luego el cachorro de la Fundación.
D) Las familias interesadas pueden enviar dinero a la Fundación para apoyar la Tutela.
Řešení: 1) C, 2) B
22
26
Výchozí text: středně dlouhý text
Výchozí text:
dlouhý
texts výběrem odpovědi
Formát
úloh:stĜednČ
uzavřené
úlohy
Příklad: 4.2.3 (zadání a výchozí text)
PĜíklad: 4.2.3 (zadání a výchozí text)
Formát úloh: uzavĜené úlohy s výbČrem odpovČdi
Přečtěte si pozorně osobní dopis. Vyberte k úlohám 1–5 z nabízených možností A–C tu, která
nejlépe odpovídá obsahu textu.
Hola, Juan.
Hace mucho que no sé nada de ti. Espero que estéis todos bien. Aquí
últimamente han pasado muchas cosas que quisiera contarte.
Creo que no conoces el cámping que está muy cerca de nuestro pueblo. Se
llama Mediterráneo, lo que es raro porque está en el norte del país, y es un
lugar ideal para descansar y disfrutar del silencio. Está situado en una playa
muy visitada y conocida pero más bien entre la gente de los alrededores que
en el extranjero. Hay muchos pinos y el clima es fantástico. De junio a
septiembre no llueve casi nada, pero al lado del mar tampoco hace demasiado
calor. Por suerte, cerca del cámping no hay muchas casas. Hay, sobre todo,
campos de naranjos. A unos 3 kilómetros del cámping, no muy lejos, hay una
zona muy interesante desde el punto de vista ecológico. Es una zona muy
húmeda donde paran muchas aves, en sus viajes hacia África y hacia el norte
de Europa.
Es un lugar fantástico y por lo mismo es un problema: el cámping, o mejor
dicho el terreno, interesa a mucha gente, entre ellos al señor Rodríguez, un
conocido hombre de negocios de Baratal que quiere construir en ese lugar un
centro de vacaciones. Tiene ya 7 hectáreas junto a la playa y ahora quiere
comprar el cámping Mediterráneo. Pero el propietario no quiere venderlo.
Además, el Ayuntamiento de Baratal se opone a tener más apartamentos en
esa zona. Es una región muy importante ecológicamente y con bastantes
problemas ambientales. Por eso, las relaciones entre el alcalde y el señor
Rodríguez no son ideales.
Bueno, como ves, bastaría para horas pero prefiero contártelo todo cuando
vengas a pasar las vacaciones a mi casa.
Espero verte pronto.
Saludos y abrazos de Pedro
23
27
4.2.3 (úlohy)
PĜíklad:Příklad:
4.2.3 (úlohy)
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
¿Qué se puede decir sobre el cámping?
A) Es un lugar bastante tranquilo.
B) Es muy visitado por extranjeros.
C) Está en la costa mediterránea.
PĜíklad: 4.2.3 (úlohy)
¿Qué se puede decir sobre el cámping?
A) Es un lugar bastante tranquilo.
B) Es muy
porenextranjeros.
¿Cómo
esvisitado
el verano
la playa?
C)
en la costa mediterránea.
A) Está
húmedo
B) seco
C) caluroso
¿Cómo es el verano en la playa?
A) húmedo
B) secoes la mejor característica para los alrededores del cámping?
¿Cuál
C)
A) caluroso
Hay mucha gente.
B) Hay muchas casas.
C) Hay muchos naranjos.
¿Cuál es la mejor característica para los alrededores del cámping?
A) Hay mucha gente.
B)
Hayplanes
muchastiene
casas.
¿Qué
Rodríguez?
C)
naranjos.
A) Hay
Está muchos
pensando
en edificar casas para turistas.
B) Quiere practicar agroturismo en la región.
C) Quiere comprar el cámping y administrarlo.
¿Qué planes tiene Rodríguez?
A) Está pensando en edificar casas para turistas.
B) Quiere
practicar
en la región.
¿Cuál
es la
posturaagroturismo
de las autoridades
del pueblo?
C)
y administrarlo.
A) Quiere
Quierencomprar
mejorarellascámping
relaciones
con Rodríguez.
B) Van a venderle a Rodríguez el terreno.
C) Están en contra del proyecto de Rodríguez.
¿Cuál es la postura de las autoridades del pueblo?
A) Quieren mejorar las relaciones con Rodríguez.
B) Van a venderle a Rodríguez el terreno.
C) Están en contra del proyecto de Rodríguez.
Řešení: 1-A, 2-B, 3-C, 4-A, 5-C
24
Řešení: 1-A, 2-B, 3-C, 4-A, 5-C
28
24
Příklad: 4.2.4 (zadání a úlohy)
PĜíklad: 4.2.4 (zadání a úlohy)
Výchozí text: dlouhý informativní text
Výchozí text: dlouhý informativní text
Formát
úloh: úlohy dichotomické
Formát úloh: úlohy dichotomické
Přečtěte si nejprve tvrzení 1–7 a poté program zájezdu na Kubu. Rozhodněte na základě
informací v textu, zda jsou následující tvrzení pravdivá (P), či nepravdivá (N).
P
N
1
La temperatura media supera a los veintiocho grados.
… …
2
En la isla se puede pagar sólo en dólares y pesos.
… …
3
En total, los turistas tienen libres 3 días enteros.
… …
4
El precio incluye el almuerzo todos los días.
… …
5
Todos los viajes por Cuba se harán en autobús.
… …
6
Los turistas se alojarán en total en cuatro hoteles diferentes.
… …
7
En La Habana se alojarán en dos hoteles diferentes.
… …
25
29
Příklad:
PĜíklad:
4.2.44.2.4
Příklad:
4.2.4
(výchozí
PĜíklad: 4.2.4 (výchozí text)text)
Información de interés
PĜíklad:
Clima: Tropical. Temperatura media anual de 25ºC. Enero es el mes más frío con 21ºC
y julio el4.2.4
más
cálido con 30ºC. La temperatura media de las aguas costeras es de PĜíklad:
25ºC en invierno
y
de
28ºC
en
4.2.4 (výchozí text)
verano.
Información de interés
Moneda: Peso cubano. Los pagos se efectuarán en dólares USA y en determinadas zonas turísticas
tambiénTropical.
en euros.Temperatura media anual de 25ºC. Enero es el mes más frío con 21ºC y julio el más
Clima:
de viaje
cálido con 30ºC. La temperatura media de Plan
las aguas
costeras es de 25ºC en invierno y de 28ºC en
verano.
9º Día: Viaje a Santiago de Cuba
1º Día: España-La Habana
Moneda:
se efectuarán en dólares
USA
en determinadas
zonas
Vuelo dePeso
líneacubano.
regular Los
de lapagos
compañía
Traslado
en yautobús.
Alojamiento
en elturísticas
también
en euros.
Iberia con
destino a La Habana.
hotel en régimen de media pensión.
Llegada, traslado al hotel y alojamiento Plan de viaje
Tarde libre.
en régimen de media pensión.
9º Día: Viaje a Santiago de Cuba
1º Día: España-La Habana
10º Día: Visita
a Santiago
de Cuba
Vuelo de línea regular de la compañía
Traslado
en autobús.
Alojamiento
en el
Desayuno
en
el
hotel.
Por
la
mañana,
2º
Día:
La
Habana
Iberia con destino a La Habana.
hotel en régimen de media pensión.
Desayunotraslado
en el hotel.
Porylaalojamiento
mañana
visita alibre.
la ciudad más caribeña de Cuba.
Llegada,
al hotel
Tarde
Visita
a
la Casa de la Trova, lugar de
visita
de
la
ciudad:
La
Habana
vieja,
la
en régimen de media pensión.
Rampa y el Malecón. Tarde libre.
cita de trovadores, actores, poetas,
mimos
magosaque
hacen de
lugar
10º
Día:o Visita
Santiago
deeste
Cuba
uno de los en
más
Santiago y
Desayuno
el atractivos
hotel. Por de
la mañana,
2º Día: La Habana
verdadera
meca para
los de Cuba.
3º Día: en el hotel. Por la mañana
Desayuno
visita
a la ciudad
mástodos
caribeña
aficionados
a
la
música
popular
cubana.
Día
libre.
Visita a la Casa de la Trova, lugar
de
visita de la ciudad: La Habana vieja, la
Regreso
al
hotel.
Tarde
libre.
Rampa y el Malecón. Tarde libre.
cita de trovadores, actores, poetas,
mimos o magos que hacen de este lugar
4º Día: Viaje a Holguín
uno de los más atractivos de Santiago y
Desayuno
11º Día: Vuelta
a Latodos
Habana
verdadera
meca para
los
3º
Día: en el hotel. Traslado en
autobús
Traslado privado
al aeropuerto
vuelo
aficionados
a la música
popularycubana.
Día
libre.al aeropuerto y vuelo con
destino a Holguín. Llegada y traslado
con
destino
a
La
Habana.
Llegada,
Regreso al hotel. Tarde libre.
privado al hotel en régimen de media
traslado al mismo hotel de la llegada.
pensión.
Cena.a Holguín
4º
Día: Viaje
Desayuno en el hotel. Traslado en
11º Día: Vuelta a La Habana
12º Día: Vuelta
autobús al aeropuerto y vuelo con
Traslado
privadoaalEspaña
aeropuerto y vuelo
Desayuno,
libre para
realizar
5º-8º Días:
ParqueLlegada
Naturaly traslado
destino
a Holguín.
con
destinomañana
a La Habana.
Llegada,
sus
últimas
compras.
Traslado
al
Primer
día:
viaje
en
autobús
y
privado al hotel en régimen de media
traslado al mismo hotel de la llegada.
aeropuerto.
Salida
en
vuelo
regular
de la
alojamiento
en
el
hotel
en
régimen
de
pensión. Cena.
compañía Iberia de regreso a la ciudad
pensión completa. Playa Esmeralda, que
de origen.
pertenece al Parque Natural Bahía de
12º
Día: Vuelta a España
Naranjo,
es Parque
una de las
más hermosas de
Desayuno, mañana libre para realizar
5º-8º
Días:
Natural
Cuba. Segundo
visita deyun día al
sus últimas compras. Traslado al
Primer
día: viajedía:
en autobús
Delfinario,
donde
podrá
presenciar
el
aeropuerto. Salida en vuelo regular de la
alojamiento en el hotel en régimen de
espectáculo
de los Playa
delfines
amaestrados.
compañía Iberia de regreso a la ciudad
pensión
completa.
Esmeralda,
que
Los dos días
restantes
los tendrán
de origen.
pertenece
al Parque
Natural
Bahía adesu
disposición
parade
disfrutar
las
Naranjo,
es una
las másde
hermosas
de
excelentes
playas
devisita
esta zona
Cuba.
Segundo
día:
de unnorte
día alde
la isla.
Delfinario,
donde podrá presenciar el
espectáculo de los delfines amaestrados.
Los dos días restantes los tendrán a su
disposición
para
Řešení:
1-N, 2-N,
3-P,disfrutar
4-N, 5-N,de
6-P,las
7-N
excelentes playas de esta zona norte de
la isla.
26
Řešení: 1-N, 2-N, 3-P, 4-N, 5-N, 6-P, 7-N
30
26
Příklad: 4.2.5 (zadání a úlohy)
PĜíklad: 4.2.5 (zadání a úlohy)
Výchozí texty: krátké texty
Výchozí texty: krátké texty
Formát úloh: úlohy přiřazovací
Formát úloh: úlohy pĜiĜazovací
Přečtěte si názory sedmi osob na televizní seriály. Přiřaďte ke každé podúloze 1–6 jeden text A–G,
který svým obsahem položené otázce nejlépe odpovídá. Ke každé otázce lze přiřadit právě jeden
PĜíklad: 4.2.5 (zadání a úlohy)
text. Jeden text nebude přiřazen.
Výchozí texty: krátké texty
Formát úloh: úlohy pĜiĜazovací
Přečtěte si názory sedmi osob na televizní seriály. Přiřaďte ke každé podúloze 1–6 jeden text A–G,
který
svým
obsahem
položené
otázce
nejlépe
odpovídá. Ke každé otázce lze přiřadit právě jeden
1 ¿A
quién
le parecen
aburridas
las series
de televisión?
text. Jeden text nebude přiřazen.
2
¿Quién se identifica con los personajes de las series de la tele?
1
3
¿A quién le parecen aburridas las series de televisión?
¿A quién le parecen los personajes poco reales y exagerados?
2
4
¿Quién se identifica con los personajes de las series de la tele?
¿Quién se interesa por las series de televisión del ambiente profesional?
3
5
¿A quién le parecen los personajes poco reales y exagerados?
¿Quién se reúne con sus amigos para comentar las series?
4
6
¿Quién se interesa por las series de televisión del ambiente profesional?
¿Quién dice que las telenovelas de calidad ve poca gente porque las ponen muy
tarde?
¿Quién se reúne con sus amigos para comentar las series?
5
6
¿Quién dice que las telenovelas de calidad ve poca gente porque las ponen muy
tarde?
Řešení: 1-A, 2-F, 3-B, 4-D, 5-G, 6-E
27
Řešení: 1-A, 2-F, 3-B, 4-D, 5-G, 6-E
31
Příklad:
PĜíklad:4.2.5
4.2.5(výchozí
(výchozítext)
text)
¿A FAVOR O EN CONTRA DE LAS SERIES DE TELEVISIÓN?
A) Melissa: "Me gustan las cosas
breves, una emoción que empieza y
termina. No soporto las historias de la tele
que no terminan nunca. Ver siempre las
mismas caras, que hacen siempre las
mismas cosas y caras..., ¡qué rollo! No
comprendo a las personas que se
divierten al verlo. Además es una tontería
subordinar el día, o mejor dicho el
programa del día, al horario de la tele."
B) Pablo: "¿Cómo? ¿Me preguntas si
los protagonistas de una serie de la tele
son como mis amigos? ¡Eso es ridículo! Es
todo ficción, todo inventado para
engañarnos y tenernos pegados13 a la tele.
Yo prefiero los amigos de verdad aunque a
veces uno se queda sorprendido por lo
que puede pasar entre dos amigos. Pero
así es la vida, ¿no?"
C) Roberta: "A mí las series de
televisión como Friends me encantan. A
los personajes les ocurren cosas
parecidas. Se enamoran, rompen, sufren,
lloran, hablan de sus problemas...
Además son simpáticos y te hacen reír un
montón."
D) Patrik: "A mí me gustan mucho las
series enfocadas en una carrera porque
cuentan lo que realmente sucede en la vida
de la gente. Por ejemplo los médicos de
algunas series tienen para mí algo de
héroes: son hombres como nosotros, tienen
sus problemas y debilidades, muchas veces
se equivocan pero son reales y eso me
gusta."
E) Pepa: "Hay que distinguir y analizar
bien. En algunas aparecen diálogos muy
profundos y efectos alucinantes, pero
tienen poca audiencia, primero porque los
argentinos están acostumbrados a
consumir lo que se les ofrezca, y
segundo, por la hora tardía a la que la tele
pone las obras buenas donde uno pueda
admirar el crecimiento actoral de las
protagonistas. No lo entiendo."
F) Carlota: "Para mí ver las series de
televisión es casi un rito. A la misma hora,
en la misma silla, como si quedara con los
amigos que me cuentan cómo les ha ido en
el día. Al verlas siento que soy una de ellos
y me libero de mis problemas
compartiéndolos. Lo más importante para mí
es que siempre al final lo bueno vence a lo
malo."
G) Sarah: "En mi opinión las teleseries
sirven ante todo como tema para hablar.
Yo, a veces, no sé de qué hablar con la
gente de la escuela, la veo toda la semana
en clases, así que, viendo lo mismo en la
tele, por la noche en el bar tenemos mucho
que hablar sobre los últimos sucesos de las
teleseries discutiendo de cómo lo
resolveríamos nosotros y así lo pasamos
muy bien."
13
32
pegado – přilepený
4.3
Jazyková kompetence
4.3
JAZYKOVÁ KOMPETENCE
Výchozí text: krátký text
Výchozístravování
text: krátký text
Téma:
4.3
JAZYKOVÁ KOMPETENCE
Téma:
stravování
Formát úloh: uzavřené úlohy s výběrem odpovědi
Příklad: 4.3.1
PĜíklad: 4.3.1
PĜíklad: 4.3.1
Formát úloh: uzavĜené úlohy s výbČrem odpovČdi
Výchozí text: krátký text
V následujícím
textu o rýži byly vynechány některé výrazy. Vyberte pro každé vynechané místo v textu
Téma:
stravování
Formát
úloh:
uzavĜené úlohy
s výbČrem
1–7 jednu
z nabízených
možností
A–C. odpovČdi
V následujícím textu o rýži byly vynechány některé výrazy. Vyberte pro každé vynechané místo v textu
EL ARROZ
1–7 jednu z nabízených možností A–C.
EL ARROZ
El arroz es uno de los cereales más consumidos
en todo el mundo
desde (1) _________ siglos. Su importancia fue tan grande
El arroz es uno de los cereales más consumidos en todo el mundo
(2) _________ en los países orientales se utilizaba como dinero en las
desde (1) _________ siglos. Su importancia fue tan grande
compras. Llegó a Europa después de la caída del Imperio Romano y pronto empezó (3) _________ en
(2) _________ en los países orientales se utilizaba como dinero en las
el Levante español, extendiéndose su consumo por toda nuestra geografía.
compras. Llegó
a Europa después de la caída del Imperio Romano y pronto empezó (3) _________ en
Basta hojear14 cualquier recetario de la cocina regional (4) _________ comprobar la importancia que el
el Levante español, extendiéndose su consumo por toda nuestra geografía.
arroz tiene en la gastronomía española. Muchas recetas regionales combinan el arroz con los
Basta hojear14 cualquier recetario de la cocina regional (4) _________ comprobar la importancia que el
productos locales, debido a su capacidad para impregnarse del sabor de los ingredientes que
arroz tiene en la gastronomía española. Muchas recetas regionales combinan el arroz con los
(5) _________ acompañan.
productos locales, debido a su capacidad para impregnarse del sabor de los ingredientes que
Los diversos tipos de arroz se distinguen por su forma y es importante conocerlos, ya que el éxito final
(5) _________ acompañan.
depende en gran parte (6) _________ la elección adecuada. Las clases de arroz más utilizadas en
Los diversos tipos de arroz se distinguen por su forma y es importante conocerlos, ya que el éxito final
España son: el arroz de grano largo, el arroz de grano medio, ligeramente más pequeño que el
depende en gran parte (6) _________ la elección adecuada. Las clases de arroz más utilizadas en
anterior y muy utilizado para la paella, y el arroz de grano redondo, (7) _________ pequeño de todos,
España son: el arroz de grano largo, el arroz de grano medio, ligeramente más pequeño que el
ideal para el arroz con leche.
anterior y muy utilizado para la paella, y el arroz de grano redondo, (7) _________ pequeño de todos,
ideal para el arroz con leche.
1
1
4
4
7
7
A)
B)
C
A)
antes
hace
muchos
antes
B)
A)
C
B)
C)
A)
hace
por
muchos
para
apor
B)
A)
C)
B)
C)
A)
para
ael más
más
mucho
el
más más
2
2
5
5
A)
B)
C)
A)
que
como
porque
que
B)
A)
C)
B)
C)
A)
como
los
porque
la
lo
los
3
3
6
6
B) la
C) lo
A)
B)
C)
A)
cultivarse
a cultivar
a cultivarse
cultivarse
B)
A)
C)
B)
C)
A)
a cultivar
de
a cultivarse
con
en
de
B) con
C) en
B) más
C) mucho más
Řešení: 1-B, 2-C, 3-C, 4-B, 5-C, 6-A, 7-A
14
Basta hojear: stačí prolistovat
14
Basta hojear: stačí prolistovat
Řešení: 1-B, 2-C, 3-C, 4-B, 5-C, 6-A, 7-A
29
29
33
Téma: vzdČlávání
Formát úloh: otevĜené úlohy se širokou odpovČdí (rozsah 130–150 slov)
Představte
si, že se
na partnerské škole minulý měsíc konala zajímavá akce. Napište článek do
4.4
Písemný
projev
školního časopisu, ve kterém o této události informujete své spolužáky.
4.4 PÍSEMNÝ PROJEV
Příklad: 4.4.1
Text v délce 130–150 slov musí obsahovat:
Typ
textu:þlánek
článekdodoškolního
školního
časopisu
Typ textu:
þasopisu
ƒ
základní
informace
o
akci
(co, kdy, kde, kdo...)
Téma:
vzdělávání
Téma: vzdČlávání
ƒ
popis
průběhu
akce
Formát
úloh:otevĜené
otevřenéúlohy
úlohy
širokou
odpovědí
(rozsah
130–150
Formát úloh:
se se
širokou
odpovČdí
(rozsah
130–150
slov) slov)
PĜíklad: 4.4.1
ƒ zhodnocení akce (kladné a záporné stránky)
ƒ návrh
změn
příští rokškole minulý měsíc konala zajímavá akce. Napište článek do
Představte
si, že
se napro
partnerské
školního časopisu, ve kterém o této události informujete své spolužáky.
Nezapomeňte,
jak článek
a jaké náležitosti musí mít.
Text v délce 130–150
slovvypadá
musí obsahovat:
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
základní informace o akci (co, kdy, kde, kdo...)
popis průběhu akce
zhodnocení akce (kladné a záporné stránky)
návrh změn pro příští rok
Nezapomeňte, jak článek vypadá a jaké náležitosti musí mít.
Typ
textu:pozvánka
pozvánka
Typ textu:
Formát
úloh:otevĜené
otevřenéúlohy
úlohy
širokou
odpovědí
(rozsah
Formát úloh:
se se
širokou
odpovČdí
(rozsah
60–7060–70
slov) slov)
PĜíklad:Příklad:
4.4.2 4.4.2
V rámci projektu Film a škola se bude na vaší škole promítat nový španělský film. Napište na školní
nástěnku pozvánku pro své spolužáky. Text v délce 60–70 slov musí obsahovat:
ƒ oslovení
ƒ
pozvání
na promítání
Typ textu:
pozvánka
ƒ název
filmu a hlavní
filmuodpovČdí (rozsah 60–70 slov)
Formát
úloh: otevĜené
úlohytéma
se širokou
ƒ informaci o tom, jak si lze zajistit místo
PĜíklad: 4.4.2
V rámci projektu Film a škola se bude na vaší škole promítat nový španělský film. Napište na školní
Rozložení
textu přizpůsobte
v čistopisu.
nástěnku pozvánku
pro své předtištěnému
spolužáky. Textformátu
v délce 60–70
slov musí obsahovat:
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
oslovení
pozvání na promítání
název filmu a hlavní téma filmu
informaci o tom, jak si lze zajistit místo
Rozložení textu přizpůsobte předtištěnému formátu v čistopisu.
31
31
34
4.5
Ústní projev
Formát úloh: otevřené úlohy se širokou odpovědí (délka 15 minut + 15 minut příprava)
HOJA DE TRABAJO DEL ESTUDIANTe
Příklad: 4.5.1
SJZ_1
TEMAS: Viajes (P1), Vivienda (P2), Turismo (P3), Vacaciones (P4)
PRIMERA PARTE
Viajes
El examinador va a hacerle algunas preguntas. Conteste a las preguntas con detalles si es posible.
Si no entiende la pregunta, puede pedir al examinador que se la repita.
SEGUNDA PARTE
Vivienda
La segunda parte consta de tres tareas. En esta parte va a hablar usted solo.
Tarea Uno
Mire los dibujos 2A y 2B de la hoja separada. En las imágenes hay dos habitaciones diferentes.
Escoja uno de los dibujos y descríbalo.
Puede utilizar los puntos siguientes:
ƒ Colores, luz
ƒ Ambiente, estilo
ƒ Tamaño, espacio
ƒ Muebles
ƒ Cosas que hay
ƒ Otros
Tarea Dos
Mire los dibujos una vez más y compárelos (qué es semejante/diferente/lo mismo). Puede utilizar
los puntos siguientes:
ƒ ¿Cómo es la gente que vive en las habitaciones? (p.ej. sus
aficiones, gustos etc.)
ƒ ¿Qué le gusta o desagrada en las habitaciones?
ƒ ¿En cuál de las habitaciones le gustaría vivir?¿Por qué?
ƒ Otros
ƒ Colores, luz
ƒ Ambiente, estilo
ƒ Tamaño, espacio
ƒ Muebles
ƒ Cosas en la habitación
ƒ
Otros
Tarea Tres
En esta parte usted va a hablar sobre el siguiente tema: Mi habitación
34
35
TERCERA PARTE
Turismo (Guía por Praga)
En la tercera parte usted debe hablar solo. Imagínese esta situación:
Su escuela toma parte en un programa de intercambio escolar. La semana que viene va a llegar un
grupo de 6 estudiantes hispanohablantes para pasar 3 días en Praga. Los estudiantes nunca
han estado en la República Checa. Su profesor le ha pedido a usted que organice su estancia y que
les sirva de guía.
Describa la estancia de los estudiantes día por día. Usted sabe que los estudiantes:
ƒ van a llegar en tren
ƒ van a alojarse en un hotel (con
desayuno)
El resto depende de usted.
ƒ quieren pasar al menos un día
visitando la ciudad
ƒ tienen un presupuesto limitado
En su discurso debe emplear los puntos siguientes, sin embargo, puede proponer también otros.
No olvide dar razones (decir por qué).
ƒLlegada/Salida
ƒMedio/s de transporte
día
mañana
1o
llegada
tarde
noche
ƒVisita de la ciudad
ƒCultura y deportes
2o
ƒCompras, regalos
salida
3o
ƒOtro
CUARTA PARTE
VIAJES
En esta parte del examen va a conversar con el examinador. Imagínese la siguiente situación:
Usted y su clase quieren pasar unos días juntos y han invitado a su profesor que les acompañe. Sus
compañeros le han pedido a usted que hable de la excursión con el profesor. El examinador va a
jugar el papel de su profesor y va a empezar la conversación.
Primero deben ponerse de acuerdo sobre un lugar y luego discutir con el profesor los detalles
de la excursión.
En la hoja separada hay imágenes de algunos lugares (4A–4C), sin embargo usted puede sugerir
otros sitios si lo desea.
Aquí tiene algunas ideas que debe utilizar en la discusión:
ƒ ¿Adónde ir?
ƒ ¿Cuánto va a costar?
ƒ ¿Cuándo ir?
ƒ ¿Qué llevar consigo?
ƒ ¿Para cuánto tiempo?
ƒ ¿Dónde/Qué comer?
ƒ ¿Cómo llegar allí?
ƒ ...
35
36
SEGUNDA PARTE
Vivienda
2A
Tarea Uno:
ƒ Colores, luz
ƒ Ambiente, estilo
ƒ Tamaño, espacio
ƒ Muebles
ƒ Cosas que hay
ƒ Otras ideas
Tarea Dos:
ƒ Tamaño
ƒ Muebles
ƒ Colores
ƒ Ambiente, atmósfera
ƒ Orden
ƒ Otras ideas
2B
37
CUARTA PARTE
Viajes
4А
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
4В
4С
¿Otros?
38
¿Cuándo ir?
¿Para cuánto tiempo?
¿Cómo llegar allí?
¿Cuánto va a costar?
¿Qué llevar consigo?
¿Dónde/Qué comer?
39
40
KATALOG NAJDETE KE STAŽENÍ NA STRÁNKÁCH: www.cermat.cz
www.m2010.cz
Katalog požadavků zkoušek společné části maturitní zkoušky
ZKUŠEBNÍ PŘEDMĚT: ŠPANĚLSKÝ JAZYK
ZÁKLADNÍ ÚROVEŇ OBTÍŽNOSTI
Platnost: od školního roku 2009/2010
Zpracoval: Centrum pro zjišťování výsledků vzdělávání
Schváleno: MŠMT dne 11. 3. 2008 pod č. j. 3240/2008-2/CERMAT
Vydáno: březen 2008

Podobné dokumenty