Otevřít
Transkript
Otevřít
Dělivý člen Mgr. Anna Fekiačová Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám Autorem materiálu a všech jeho částí, není-li uvedeno jinak, je Mgr. Anna Fekiačová. Dostupné z Metodického portálu www.rvp.cz, ISSN: 1802-4785. Provozuje Národní ústav pro vzdělávání, školské poradenské zařízení a zařízení pro další vzdělávání pedagogických pracovníků (NÚV). Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0229 Šablona: III/2 Č. materiálu: VY_32_INOVACE_136 Datum vytvoření: 23. 9. 2013 Ročník: 3. Předmět: francouzský jazyk Vzdělávací oblast: Francouzská gramatika Tematická oblast: členy ve francouzštině PRAVDOVÁ,Marie. PRAVDA,Miroslav. Francouzština pro samouky, LEDA, 1999 Expression de la quantité (vyjádření množství) -chceme-li vyjádřit blíže nespecifikované množství nepočitatelných podstatných jmen, musíme použít dělivý člen (l’article partitif) Tvary dělivého členu: 1) Mužský rod: de + le = du Je prends du lait. 2) Ženský rod: de + la = de la Je prends de la confiture Je prends de l’eau. 3) Množné číslo: de + les = des Je prends des céréales. -po slovesech aimer, adorer, détester, préférer se nepoužívá dělivý člen, ale člen určitý: J’aime le lait. J’adore les croissants . -v záporu se také nepoužívá člen dělivý, ale pouze předložka de: Je ne bois pas de café. Il ne mange pas de soupe. Nous ne prenons pas de champignons . -tam, kde je možné určit množství, můžeme použít číslovku nebo člen neurčitý Je prends un fruit – Beru si ovoce (tzn. jeden kousek ovoce, např. jedno jablko). Je prends une tartine – Beru si jeden krajíc chleba. -množství nepočitatelných podstatných jmen lze určit pomocí výrazů množství, a to: beaucoup de = hodně un peu de = málo trop de = příliš assez de = dost -po těchto výrazech následuje vždy jen předložka de bez členu: beaucoup de lait –hodně mléka un peu de confiture –málo marmelády beaucoup d’eau minérale –hodně minerálky