cz Návod na obsluhu a údrņbu Aku - sharks
Transkript
cz Návod na obsluhu a údrņbu Aku - sharks
cz Návod na obsluhu a údrņbu Aku kombinovatelné nŧņky na trávu Sharks SH 1649 Obj. číslo SHK428 Výrobce a dovozce: Steen QOS, s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary Distributor do SR: SHARKS SLOVAKIA, s.r.o., Ńportová 198/61, Hozelec PLASTOVÝ/KARTONOVÝ OBAL ODSTRAŅTE Z DOSAHU DĚTÍ, HROZÍ NEBEZPEČÍ UDUŃENÍ! Upozornění: Před uņitím tohoto výrobku prostudujte tento návod a drņte se vńech bezpečnostních pravidel a provozních instrukcí. Tento výrobek je určen pro hobby a kutilské pouņívání, nejedná se o PROFI – řadu! Návod je přeloņen z originálu výrobce. www.sharks-shop.cz servis: +420774335397, +420774416287 Stránka 1 Váņený zákazníku, děkujeme Vám, ņe jste si zakoupil aku kombinovatelné nŧņky na trávu Sharks, model SH 1649. Vańe nové zahradní zařízení bylo vyvinuto a vyrobeno společností Steen QOS, s.r.o., tak, aby splňovalo nároky na vysoký standard, provozní spolehlivost, snadnou obsluhu a bezpečnost uņivatele. Při správné péči Vám poskytne stabilní a spolehlivý výkon. Pokud budete pouņívat aku nŧņky správně a pouze k určenému účelu hobby vyuņití, uņijete si roky bezpečného provozu a spolehlivého servisu. VAROVÁNÍ Před pouņitím si pečlivě přečtěte celý návod na obsluhu a údrņbu. Věnujte zvláńtní pozornost obecným bezpečnostním předpisŧm. DŦLEŅITÉ TIPY: 1. Aku zahradní set je kompletně sestavena. Před pouņitím odstraňte čirý plastový kryt kotouče a pouņijte jej opět v případě, kdyņ aku set není v provozu. 2. Před pouņitím aku setu musí být Li-Ion baterie plně nabita. Instrukce k nabíjení naleznete na baterii. 3. Uvízne-li čepel během sekání, okamņitě uvolněte spouńť a vyčistěte čepel. Pokud budete pokračovat dále vystavujete se riziku pońkození motoru. 4. DŦLEŅITÉ: Toto je silný nástroj, který je určen snadné a pohodlné pouņívání. Přesto věnujte velkou pozornost umístění řezných noņŧ při jeho pouņívání, aby nedońlo k pořezání či poranění. TECHNICKÉ SPECIFIKACE: baterie: 3,6 V typ baterie: Li-Ion kapacita baterie: 1300 mAh doba nabíjení: 3 - 5 hodin otáčky naprázdno: 1000/min záběr nŧņek: na trávu 80 mm, na keř 110 mm teleskopická rukojeť: hliníková rozsah: 73 - 106 cm materiál: ABS, hliník hmotnost: 0,7 kg (bez alu trubice), 1,1 kg (komplet) BEZPEČNOSTNÍ SYMBOLY Ke sníņení rizika poranění si uņivatel musí přečíst návod na obsluhu. Střihání znamená pokračování v chodu po vypnutí motoru! Nevystavujte deńti! Pouņívejte ochranné brýle a rukavice Nepotřebné elektrické výrobky by neměly být likvidovány jako domácí odpad. Zařízení recyklujte, pokud jsou k dispozici přísluńná zařízení. Recyklační doporučení prověřte na obecním úřadě nebo u prodejce. www.sharks-shop.cz servis: +420774335397, +420774416287 Stránka 2 ZÁKLADNÍ PRAVIDLA BEZPEČNOSTI Před pouņitím si pečlivě přečtěte instrukce v tomto manuálu. Aku set nesmí pouņívat osoba mladńí 16-ti let. Vņdy zkontrolujte řádný stav aku setu. Není-li náleņitě uzpŧsobena práci, mŧņe uņivatele ohrozit. Aku set nepouņívejte, pokud není řezné zařízení řádně zajińtěno nebo je pońkozené (nabíjecí kabel, řezné noņe, spínač spouńtě apod.). Drņte nářadí dostatečně daleko od vody a jiných kapalin, protoņe by mohlo dojít k úrazu ele. proudem. Aku set obsahuje pilu, která je velice ostrá (řezné noņe) a mŧņe zpŧsobit poranění či váņná zranění. Před spuńtěním aku setu se ujistěte, ņe se řezné noņe nedotýkají drátŧ, kamenŧ nebo drtě. Při pouņívání aku setu vņdy noste vhodné pracovní oblečení, aby se zabránilo poranění hlavy, rukou nebo nohou. Pouņívejte helmu, brýle (ochranný ńtít), vysoké pracovní boty (nebo pevné boty a kalhoty) a pracovní rukavice. Je-li aku set v provozu, dbejte na to, aby řezná část nepřicházela do styku se ņádnou částí těla. Aku set nespouńtějte, není-li v pracovní pozici. Dbejte na to, aby se děti nebo jiné osoby či domácí zvířata se nacházely v patřičné vzdálenosti. Posečená tráva, která odlétá, mŧņe obsahovat malé kameny a drť, které mohou zpŧsobit zranění. Lidé či zvířata se nesmějí přibliņovat do 5-ti metrŧ od sekačky v době jejího chodu. Při obsluze aku setu dbejte na stabilní a bezpečný pracovní postoj. Nepouņívejte nářadí pokud jste pod vlivem alkoholu, drog či lékŧ. Nesekejte pokud hrozí střet s pevnými předměty. Mohlo by tak dojít k úrazu nebo pońkození nářadí či řezných noņŧ. Nezkouńejte zastavit řezné noņe rukama. Vņdy je nechejte zastavit samovolně. POZOR! Po zastavení se řezné noņe dále pohybují jeńtě několik vteřin. Nespouńtějte aku set v uzavřených nebo ńpatně větraných prostorách nebo při výskytu hořlavých či výbuńných látek, tekutin, plynŧ a práńkŧ. Uņivatel aku setu zodpovídá za ńkody zpŧsobené v prostoru práce cizím osobám. Sekejte vņdy jen za denního světla nebo při odpovídajícím umělém osvětlení. Nepřecházejte cesty ani ńtěrkem vysypané stezky s aku setem v chodu. Aku set mimo provoz ukládejte na suchém místě mimo dosah dětí a s nasazenou ochrannou lińtou. OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ VAROVÁNÍ Přečtěte si vńechny bezpečnostní varování a instrukce. Nedodrņení těchto varování a instrukcí mŧņe mít za následek úraz elektrickým proudem, poņár a/nebo váņné poranění osob. Varování a instrukce uschovejte pro pozdějńí pouņití. Termín “elektrické nářadí” ve Varováních odkazuje na vańe síťové (kabelové) elektrické nářadí nebo bateriové (bezdrátové) elektrické nářadí. 1) Pracovní prostor ● Udrņujte váń pracovní prostor čistý a dobře osvětlený. Nepořádek a temné prostory jsou zdrojem nehod. ● Neprovozujte elektrické nářadí ve výbuńných prostředích, jako v přítomnosti hořlavých kapalin, plynŧ nebo prachu. Elektrické nářadí vytváří jiskry, které mohou prach nebo výpary zapálit. ● Při pouņívání elektrického nářadí udrņujte děti a kolemstojící osoby v bezpečné vzdálenosti. Rozptýlení mŧņe zpŧsobit ztrátu kontroly. 2) Elektrická bezpečnost ● Zástrčky elektrického nářadí musí být shodné se zásuvkami. Nikdy ņádným zpŧsobem zástrčky neupravujte. Nepouņívejte ņádné adaptéry zástrček s uzemněným elektrickým nářadím. Neupravené zástrčky a odpovídající zásuvky sniņují riziko úrazu elektrickým proudem. ● Zamezte kontaktu těla s uzemněnými povrchy, jako jsou potrubí, radiátory, sporáky a chladničky. Představují zvýńené riziko úrazu elektrickým proudem, pokud je vańe tělo uzemněno. ● Nevystavujte elektrické nářadí deńti nebo vlhkým podmínkám. Voda, vniknuvńí do elektrického nářadí, zvýńí riziko úrazu elektrickým proudem. ● Nepońkozujte kabel. Nikdy kabel nepouņívejte k nońení, tahání nebo odpojování elektrického nářadí. Drņte kabel dál od tepla, oleje, ostrých povrchŧ nebo hybných částí. Pońkozené nebo zamotané kabely zvyńují riziko úrazu elektrickým proudem. ● Při provozování elektrického nářadí venku pouņívejte prodluņovací kabely vhodné pro www.sharks-shop.cz servis: +420774335397, +420774416287 Stránka 3 venkovní pouņití. Pouņívejte kabel vhodný pro venkovní pouņití. Sníņíte tak riziko úrazu elektrickým proudem. ● Pokud provozujete elektrické nářadí na vlhkých místech, je nezbytné pouņít proudový chránič, který chrání přívod napájení. Pouņívání proudového chrániče sniņuje riziko úrazu elektrickým proudem. 3) Osobní bezpečnost ● Buďte ve střehu, sledujte, co děláte a při provozování elektrického nářadí pouņívejte zdraví rozum. Elektrické nářadí nepouņívejte, kdyņ jste unavení, pod vlivem drog, alkoholu nebo medikamentŧ. Moment nepozornosti při provozování elektrického nářadí mŧņe vyústit ve váņné poranění osoby, ● Pouņívejte bezpečnostní ochranné prostředky. Vņdy pouņívejte ochranné brýle. Bezpečnostní vybavení jako respirátor, protiskluzová obuv, přilba nebo chrániče sluchu, pouņívané v přísluńných podmínkách, sniņují riziko úrazu osob. ● Zamezte náhodnému startu. Před zapnutím zařízení do napájení se ujistěte, ņe je ovládací spínač vypnut. Nesení elektrického nářadí s prstem na spínači nebo připojení elektrického nářadí ke zdroji napájení se zapnutým ovládacím spínačem, jsou zdrojem nehod. ● Před zapnutím elektrického zařízení odstraņte z jeho dosahu veńkeré nářadí nebo klíče. Nářadí nebo klíče ponechané připojené k rotačním částem nářadí mají za následek poranění osob. ● Nepředklánějte se. Neustále udrņujte správný a stabilní postoj. To umoņňuje lepńí kontrolu elektrického nářadí v neočekávaných situacích. ● Správně se oblékejte. Nenoste volné oděvy nebo ńperky. Drņte své vlasy, oděv a rukavice dál od hybných částí zařízení. Volný oděv, ńperky, nebo dlouhé vlasy mohou být hybnými částmi zachyceny. ● Pokud jsou zařízení vybavena zařízením pro odsávání prachu nebo sběrným zařízením, zajistěte, aby byly tyto prostředky připojeny a správně pouņívány. Pouņití těchto prostředkŧ mŧņe sníņit rizika spojená s prachem. 4) Pouņívání a péče o elektrické nářadí ● Na nářadí netlačte. Pro vańe pouņití pouņívejte správné elektrické nářadí. Odpovídající elektrické nářadí udělá práci lépe a bezpečněji v rozsahu, pro který bylo navrņeno. ● Pokud spínač nefunguje, znamená to, ņe nezapíná a/nebo nevypíná, zařízení nepouņívejte. Kaņdé elektrické nářadí, které nelze spínačem ovládat, je nebezpečné a musí být opraveno. ● Před prováděním nastavení, výměnou přísluńenství nebo skladováním elektrického nářadí, odpojte zařízení od zdroje napájení. Takovéto preventivní opatření sniņuje riziko náhodného startu. ● Elektrické nářadí skladujte v bezpečné vzdálenosti od dětí a nedovolte osobám, které se s elektrickým nářadím nebo těmito instrukcemi neseznámily, toto elektrické nářadí pouņívat. Elektrické nářadí je v rukách neprońkolených osob nebezpečné. ● Udrņujte elektrické nářadí. Kontrolujte ńpatné nastavení spojení hybných částí, pońkození částí nebo jiné stavy, které mohou provoz elektrického nářadí ovlivnit. Pokud je pońkozené, nechte elektrické nářadí před pouņitím opravit. Mnoho nehod je zpŧsobeno ńpatně udrņovaným elektrickým nářadím. ● Udrņujte řezné nástroje ostré a čisté. U správně udrņovaných řezných nástrojŧ s ostrým ostřím je méně pravděpodobné zahlcení (zaseknutí) nástroje a je lépe ovladatelné. ● Pouņívejte elektrické nářadí, přísluńenství, břity apod. v souladu s těmito instrukcemi a zpŧsobem, který byl pro daný typ elektrického nářadí zamýńlen, s tím, ņe berete v úvahu pracovní podmínky a vlastní prováděnou práci. Pouņívání elektrického nářadí pro práce jiné, neņ zamýńlené, by mohl vyústit v nebezpečné situace. 5) Pouņívání a péče o bateriové nářadí ● Baterii nabíjejte pouze nabíječkou specifikovanou výrobcem. Nabíječka, která je vhodná pro jeden typ bateriového modulu mŧņe zpŧsobit riziko, pokud je pouņita pro jiný bateriový modul. ● Elektrické nářadí pouņívejte pouze se specificky navrņeným bateriovým modulem. Pouņívání jiných bateriových modulŧ mŧņe zpŧsobit riziko poranění nebo poņáru. ● Pokud není bateriový modul pouņíván, drņte jej dál od jiných kovových předmětŧ, leņících svorek, drobných mincí, klíčŧ, hřebíkŧ, ńroubŧ nebo jiných malých kovových předmětŧ, které mohou zpŧsobit propojení obou kontaktŧ baterie. Přemostění (zkratování) bateriových kontaktŧ mŧņe zpŧsobit popálení nebo poņár. ● Při hrubém zacházení mŧņe dojít k vystříknutí kapaliny z baterie. Vyhněte se kontaktu s touto kapalinou. Pokud dojde k náhodnému kontaktu, opláchněte zasaņené místo vodou. Pokud kapalina zasáhne oči, vyhledejte navíc lékařskou pomoc. Kapalina z baterie mŧņe zpŧsobit podráņdění nebo popálení. www.sharks-shop.cz servis: +420774335397, +420774416287 Stránka 4 6) Servis Nechte Vańe elektrické nářadí opravovat pouze autorizovaným servisem. Tím bude zaručena bezpečná údrņba opravovaného elektrického nářadí. BEZPEČNOSTNÍ VÝSTRAHA PRO NŦŅKY NA ŅIVÝ PLOT Udrņujte části těla dál od ostří nŧņek. Neodstraņujte střihaný nebo zachycený materiál, kdyņ se ostří pohybuje. Při čińtění zachyceného materiálu se ujistěte, ņe je spínač vypnut. Moment nepozornosti při provozování nŧņek mŧņe vyústit ve váņné poranění obsluhy. Nŧņky přenáńejte za madlo se zastaveným ostřím. Při transportu nebo skladování vņdy nasaďte kryt ostří. Správná manipulace s nŧņkami sníņí moņné riziko osobního poranění ostřím nŧņek. DŦLEŅITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO NABÍJEČKU BATERIÍ 1 . Před pouņitím nabíječky si přečtěte vńechny pokyny v tomto návodu a varovné symboly na nabíječce baterii a akumulátoru. 2. VAROVÁNÍ! Na nabíjecích svorkách je ele. proud 230 V. Nepouņívejte vodivé předměty, hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem. 3. Nabíječka a baterie jsou speciálně navrņeny tak, aby byly kompatabilní. Nepokouńejte se nabíjet baterii s jakoukoliv jinou nabíječkou! 4. Nevystavujte nabíječku deńti, sněhu a vlhku. 5. Tato nabíječka není určena pro jiné nabíjení neņ k dobíjení této Li-Ion baterie aku setu. Jakékoliv jiné pouņití mŧņe mít za následek riziko poņáru nebo úrazu elektrickým proudem. 6. Chcete-li sníņit riziko pońkození zástrčky a napájecího kabelu, odpojte od síťové zásuvky tahem za zástrčku, nikoli za kabel. 7. Ujistěte se, ņe kabel je umístěn tak, ņe nebude moņné na něj ńlapat, zakopnout o něj nebo jinak dojít k jeho pońkození nebo namáhání. 8. Nabíječka je větraná přes dráņky v horní a spodní části skříně. Nepokládejte ņádné předměty na horní části nabíječku nebo na povrch, které by mohly blokovat větrací otvory a zpŧsobit nadměrné zvýńení teploty uvnitř nabíječky. Umístěte nabíječku na místě v dostatečné vzdálenosti od zdrojŧ tepla (min. 1 m). 9. Nepouņívejte nabíječku, dońlo-li k prudkému nárazu, k jejímu pádu nebo k jejímu pońkození jiným zpŧsobem. 10. Nabíječku nerozebírejte! Odneste ji do autorizovaného servisního střediska pokud je vyņadována servisní oprava. Nesprávné sloņení mŧņe vést k riziku úrazu elektrickým proudem nebo poņáru. 11. Chcete-li sníņit riziko úrazu elektrickým proudem, před prováděním čińtění odpojte nabíječku ze zásuvky. 12. Nikdy se nepokouńejte spojit dvě nabíječky dohromady. 13. Nabíječka je určena k provozu na standardní elektrické energie pro domácnost (230 V). Nepokouńejte se ji pouņívat na jiném napětí! BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO LI-ION BATERIE Po vybalení aku setu není baterie plně nabitá. Nejprve si přečtěte níņe uvedené bezpečnostní pokyny následné poznámky a postupy nabíjení. Přečtěte si vńechny tyto pokyny a uschovejte je na bezpečném místě pro moņné budoucí pouņití. 1. Nevhazujte baterii, i kdyņ je váņně pońkozená nebo zcela opotřebovaná. Baterie mŧņe v ohni explodovat. 2. Při extrémním pouņití nebo teplotních podmínkách mŧņe dojít k malému úniku kapaliny z článkŧ baterie. Nejedná se o poruchu, nicméně v případě, ņe dońlo k pońkození vnějńího obalu a kapalina příjde do kontaktu s pokoņkou je třeba: a.) rychle umýt zasaņené místo mýdlem a vodou;. b.) neutralizuje místo slabou kyselinou, jako je citronová ńťáva nebo ocet;. c.) pokud se kapalina z baterie dostane do očí vypláchněte je čistou vodou po dobu minimálně několika minut a okamņitě vyhledejte lékařskou pomoc (tekutina je 25 - 35% roztok hydroxidu draselného). 3. Nepřipojujte kladný pól a záporný pól baterie ke kovovým předmětŧm! Baterie by mohla být zkratována, zpŧsobíte tím pońkození baterie a případně váņné popáleniny nebo poņár. 4. Baterii nabíjejte pouze v nabíječce dodané s produktem. 5. Poznámka: baterie v nástroji je moderního typu Li- Ion (Lithium-iontová), bez samovybíjení a paměťového efektu, která se kvŧli vysoké hustotě energie vzhledem k objemu výborně hodí pro přenosná zařízení. www.sharks-shop.cz servis: +420774335397, +420774416287 Stránka 5 MONTÁŅ 1. Montáņ/demontáņ kol Montáņ kola: Zatlačte kolečka směrem dopředu do slotu nŧņek na trávu dokud obě západky nezakliknou. Demontáņ kola: Vytáhněte kolečka ze slotu a směrem dozadu je vyjměte. POZOR: Nezapínejte spínač při manipulaci sestavení či demontáņi koleček. Hrozí nebezpečí váņného poranění! 2. Montáņ/demontáņ teleskopické otočné rukojeti Zasuňte otočnou rukojeť (2) v poņadovaném úhlu do drņáku rukojeti (1) aņ zámek zaskočí. Vyjmutí teleskopické otočné rukojeti: stiskněte uvolňovací tlačítko (3) a vytáhněte otočnou rukojeť. Nŧņky pro trávu jsou vhodné pro nízké sečení a úpravu trávníku, nejsou vńak vhodné pro řezání větviček a jiných dřevin. Nepouņívejte nŧņky na trávník při otočení o 180°. Upozornění: Nezapínejte spínač, kdyņ nasazujete nebo demontujete kolečka. To mŧņe zpŧsobit váņná zranění! www.sharks-shop.cz servis: +420774335397, +420774416287 Stránka 6 PROVOZ NÁŘADÍ Výchozí blokování spuńtění zabraňuje neúmyslnému spuńtění nástroje. Řezání bez otočné rukojeti: 1. Pojistné tlačítko (1) zatlačte dopředu a stiskněte spínač (2). 2. K zastavení sečení/střihání uvolněte tlačítko (1). Sekání s pomocnou rukojetí Teleskopická rukojeť je plně výńkově nastavitelná. Lze ji přizpŧsobit tak, aby plně vyhovovala vańí tělesné výńce. Upozornění: Nezapínejte spínač při nastavování teleskopické rukojeti, mŧņe to zpŧsobit váņné zranění. 1. Připojte teleskopickou rukojeť. 2. Drņte trubici (3) jednou rukou, a povolte seřizovací ńroub (4). 3. Nastavte rukojeť na správnou délku a utáhněte seřizovací ńroub (4). 4. Pojistné tlačítko (1) zatlačte dopředu a stiskněte spínač (2). 5. Pojistné tlačítko (1) opět uvolněte a zamkněte. Vloņení/vyjmutí baterie Varování! Před úpravou nebo změnou pohyblivou čepel nebo čińtěním vyjměte baterii. www.sharks-shop.cz servis: +420774335397, +420774416287 Stránka 7 On/Off vypínač před vloņením či vyjmutí akumulátoru vņdy uvolněte. Pro vyjmutí baterie stisknete bod 5 po obou stranách akumulátoru. NABÍJENÍ Baterie je dodávána částečně nabitá. Chcete-li zajistit plnou kapacitu baterie, před prvním pouņitím nářadí ji nabijte v nabíječce. Baterie, která je nová nebo nebyla pouņívána delńí dobu, nevyvine svou plnou kapacitu, nejdříve aņ po cca 5-tém vybití. Li-Ion akumulátor je chráněn proti hlubokému vybití díky "Electronic Cell Protection". Pokud je baterie prázdná, přístroj se vypne pomocí ochranného obvodu. Baterii pak lze nabít přibliņně za 3 - 5 hodin. Před pouņitím nabíječky si přečtěte vńechny bezpečnostní pokyny. Nabíječka není uņivatelsky opravitelná. Aby nedońlo k pońkození statických, citlivých, vnitřních komponentŧ v případě problémŧ je nutné kontaktovat autorizované servisní středisko Sharks. 1. Postup nabíjení Tyto nabíječky nevyņadují ņádnou úpravu a jsou navrņeny tak, aby bylo ovládání co nejjednoduńńí. a.) Připojte nabíječku (6) pomocí konektoru (7) do přísluńné zdířky (8) nabíjecí stanice (9). b.) Vloņte akumulátor (5) do nabíjecí stanice. c.) Zapojte nabíječku do vhodného elektrické zásuvky, zkontrolujte vhodné napětí proudu 230V. Informace: Indikátor nabití ukazuje prŧběh nabíjení. Při postupu nabíjení se rozsvítí červeně. Baterie je zcela nabitá, kdyņ indikátor svítí opět zeleně. d.) Po nabití baterie odpojte nabíječku od elektrické sítě a uschovejte ji na suchém místě pokojové teploty. Upozornění: spouńtěcí tlačítko ON je při nabíjení nadále plně funkční! Dŧleņité poznámky nabíjení: Nejdelńí ņivotnost a také nejlepńí výkon získáte při plném nabití baterie a ideálně při teplotě vzduchu 18 - 24°C. Nenabíjejte baterii při teplotě vzduchu pod 4,5 ℃ nebo nad 40,5℃. ● Nabíječka i baterie se mŧņe při nabíjení na dotek lehce zahřát. To je normální stav procesu nabíjení a neznamená to vadu či dŧvod k reklamaci. ● Ideální je pouņití nabíječky ve standardních tzv. pokojových teplotách. Aby se zabránilo přehřátí, www.sharks-shop.cz servis: +420774335397, +420774416287 Stránka 8 nezakrývejte nabíječku a akumulátor, nebo neponechávejte jej vystavenou na přímém slunci či v blízkosti zdrojŧ tepla. ● Pokud se baterie nenabíjí správně: ① v ele. zásuvce není proud 230 V ② zkontrolujte, zda zásuvka nabíječky je připojena k vypínači ③ přemístěte nabíječku a baterii na místo s okolní teplotou cca 18 - 24 ℃ ④ pokud nabíjecí problémy přetrvávají obraťte se na prodejce či do servisního střediska Sharks. ● Za určitých podmínek, s nabíječkou zapojenou do napájení, mohou být exponované nabíjecí kontakty uvnitř nabíječky zkratovány cizím materiálem. Vodivé předměty, jako jsou hliníkové fólie nebo jakékoliv nahromadění kovových částic by měly být uchovávány mimo dosah nabíječky a jejich dutin. Vņdy odpojte nabíječku od elektrické sítě pokud neprobíhá cyklus nabíjení. Před zahájením čińtění nástroje vņdy odpojte nabíječku. ● Neponořujte nabíječku do vody nebo jiné tekutiny! ● POZOR: zabraňte proniknutí tekutiny dovnitř nabíječky! Mŧņe pak dojít k úrazu elektrickým proudem. Pro ideální ochlazení akumulátoru po pouņití nepokládejte nabíječku nebo nástroj do teplého prostředí. VÝMĚNA ČEPELE Varování: nedotýkejte se spínače před a při demontáņi nebo montáņi noņŧ. Nebezpečí úrazu! Čepel vyměníte rychle a bez pouņití nářadí. ● Chcete-li vyměnit čepel, nejdříve musíte odstranit kryt kotouče (A). Postupujte podle pokynŧ, jak je znázorněno na horním obrázku. ① Drņte přístroj v jedné ruce jak je zobrazeno v horní části obrázku. Páčku drņáku (B) zatlačte směrem nahoru palcem a ukazováčkem druhé ruky. ② Drņte pevně kryt noņe a zatáhněte jím směrem dozadu. ③ Sejměte nŧņ směrem nahoru dle zobrazení. ● Sejměte nŧņ a nainstalujte nový. Zpětným postupem pak namontujte kryt nazpět. Po sundání noņŧ jsou vidět ozubená kola. Ujistěte se, zda tam nejsou nějaké nečistoty ( tráva, listí, .. ) Dŧleņité! Pokud se nečistoty nachází v ozubených kolech, vyčistěte jej. www.sharks-shop.cz servis: +420774335397, +420774416287 Stránka 9 Uloņení noņe na keř Uloņení noņe na trávník www.sharks-shop.cz servis: +420774335397, +420774416287 Stránka 10 Varování! NESPOUŃTĚJTE spínač před instalací krytu kotouče. Hrozí nebezpečí úrazu! ● Nasaďte kryt noņe následujícími kroky a na obrázku výńe: ① Zasuňte kryt kotouče, srovnejte viz. v dolní části obrázku. ② Stiskněte noņový kryt dopředu a upravte jej do vhodné polohy. ÚDRŅBA K čińtění tohoto zařízení nepouņívejte vodu! Před kaņdým pouņitím zkontrolujte, zda j e čepel v dobrém stavu. Čepel je třeba čistit a mazat po kaņdém pouņití. Před čińtěním, kontrolou nebo prací na zařízení, zařízení vypněte a vyjměte bateriový modul. Udrņujte vńechny spoje – matice a ńrouby – řádně dotaņené, aby byly travní nŧņky bezpečné. Pravidelně zařízení kontrolujte a pońkozené nebo opotřebované řezné díly vyměňte. Při transportu nebo skladování musí být zařízení osazeno krytem řezných dílŧ. Pokud není pouņíváno, uskladněte zařízení mimo dosah dětí. Pro lepńí provoz a delńí ņivotnost ostří, mazejte řezné zařízení před kaņdým pouņitím. Před mazáním demontujte bateriový modul a zařízení poloņte na rovný povrch. Měkkým kartáčem nebo hadrem namočeným do oleje aplikujte lehký olej na horní hranu ostří. SKLADOVÁNÍ Při uskladnění aku setu se řiďte těmito doporučeními. Pracovní nástroj a vńechny jeho součásti vyčistěte ihned po pouņití, zabráníte tak tvorbě plísní. Uloņte jej mimo dosah dětí, na bezpečném a suchém místě, kde teplota nedosahuje extrémních hodnot. Po pouņití a vyčińtění nasaďte na čepel ochranný plastový kryt. www.sharks-shop.cz servis: +420774335397, +420774416287 Stránka 11 ZÁRUČNÍ PODMÍNKY SHARKS Záruční list patří k prodávanému výrobku odpovídajícího čísla jako jeho nedílná součást. Ztráta originálu záručního listu bude dŧvodem k neuznání záruční opravy. Na výrobky je zákazníkovi (soukromé osobě) poskytována záruční doba 24 měsícŧ a výrobce garantuje ņivotnost 6 měsícŧ na baterii ode dne nákupu. Pro firemní zákazníky (IČO) je poskytována záruční doba 12 měsícŧ ode dne nákupu. V záruční době autorizovaný servis Sharks bezplatně odstraní veńkeré vady produktu zpŧsobené výrobní závadou nebo vadným materiálem. Výrobce garantuje zachování odpovídajících funkčních vlastností nářadí a jeho bezpečný provoz pouze v případě realizace vńech servisních zásahŧ na nářadí v autorizovaném servisu. Záruka zaniká v těchto případech: ● jedná-li se o přirozené opotřebení funkčních částí výrobku v dŧsledku pouņívání stroje; ● výrobek byl pouņíván v rozporu s návodem k obsluze; ● závada vznikla nepřípustným zásahem do výrobku (včetně zásahu a úprav neautorizovaným servisem); ● pońkození bylo zpŧsobeno vnějńími vlivy, například znečińtěním, vystavením stroje nevhodným povětrnostním podmínkám; ● výrobek je mechanicky pońkozen vinou uņivatele, dle posouzení servisního střediska běņná údrņba výrobku, např. promazání, vyčińtění stroje není povaņována za záruční opravu. Servis ČR: Servis Sharks, telefonní čísla: +420774335397; +420774416287 e-mail: [email protected] Reklamaci uplatňujte u svého obchodníka, případně předejte výrobek přímo do servisu (nejlépe v originálním balení Sharks) se vńemi potřebnými podklady k reklamaci. Po obdrņení kompletního výrobku v nerozloņeném stavu posoudí servis oprávněnost reklamace. Případné záruční opravy potvrdí servis do záručního listu, který je součástí tohoto manuálu. Záruční lhŧta se prodluņuje o dobu od převzetí reklamace servisem (obchodníkem) po odevzdání opraveného výrobku zpět zákazníkovi. Dovozce si vyhrazuje 30 dnŧ k posouzení reklamace z hlediska nároku na bezplatnou opravu (náhradu) v rámci záruky. Prodávající je povinen při prodeji seznámit kupujícího s obsluhou výrobku, výrobek předvést a řádně vyplnit záruční list. Tento produkt nevhazujte do komunálního směsného odpadu. Spotřebitel je povinný odevzdat toto zařízení na sběrném místě, kde se zabezpečuje recyklace elektrických nebo elektronických zařízení. Dalńí informace o separovaném sběru a recyklaci získáte na místním obecním úřadě, firmě zabezpečující sběr vańeho komunálního odpadu nebo v prodejně, kde jste produkt koupili. www.sharks-shop.cz servis: +420774335397, +420774416287 Stránka 12 Záruční list Záručný list/Karta garancvina Jótállási levél/Garantieschein 1.oprava 2.oprava 3.oprava Výrobek Výrobok Typ/Serie Typ/Serie Razítko/podpis Pečiatka a podpis Datum Dátum www.sharks-shop.cz Číslo výrobku servis: +420774335397, +420774416287 Stránka 13 Prohláńení o shodě ES EC Declaration of Conformity vydané dle § 13 zákona č. 22/1997 Sb. v platném znění My: Steen QOS, s.r.o., Bor 3, 36001, Karlovy Vary; IČ 279 729 41 prohlańujeme na svou výlučnou odpovědnost, ņe výrobek: Aku kombinovatelné nŧņky na trávu Sharks SH 1649 typ: SHK428 určené k zastřiņení travin a keříkŧ (domácí/hobby zahrady), na které se toto prohláńení vztahuje, je za podmínek obvyklého pouņití bezpečné a je ve shodě s následujícími technickými předpisy: Evropské harmonizované normy EN 60745-2-15:2009+A1 EN 60745-1:2009+A11 EN 60335-2-94:2009 EN 60335-1:2002+A1+A11+A12+A2+A13+A14+A15 EN ISO 10517:2009 EN 62233:2008 a těmito nařízeními vlády ve znění pozdějńích předpisŧ (NV) a čísla směrnic EU: NV 17/2003 Sb., v platném znění 2006/95/EC - including amendments NV 616/2006 Sb., v platném znění 2004/108/EC - including amendments NV 481/2012 Sb., v platném znění 2011/65/EU - including amendments Poslední dvojčíslí roku, v němņ bylo označení CE na výrobek umístěno: 15 Posuzování shody bylo provedeno postupem podle § 12, odst. 3 písm. a) zákona č. 22/1997 Sb., v platném znění. Vydáno v Karlových Varech dne 29. 10. 2014 Jméno: J. Beneń Funkce: jednatel www.sharks-shop.cz servis: +420774335397, +420774416287 Stránka 14 SK Návod na obsluhu a údrņbu Aku kombinovateľné noņnice na trávu Sharks SH 1649 Obj. číslo SHK428 Výrobca a dovozca: Steen QOS, s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary Distributor do SR: SHARKS SLOVAKIA, s.r.o., Ńportová 198/61, Hozelec PLASTOVÝ/KARTÓNOVÝ OBAL ODSTRÁŅTE Z DOSAHU DETÍ. HROZÍ NEBEZPEČENSTVO UDUSENIA! Upozornenie: Pred pouņitím tohto výrobku preńtudujte tento návod a drņte sa vńetkých bezpečnostných pravidiel a prevádzkových inńtrukcií. Tento výrobok je určený pre hobby a kutilské pouņívanie, nejedná sa o PROFI radu! Návod je preloņený z originálu výrobcu. www.sharks-shop.cz servis: +420774335397, +420774416287 Stránka 15 Váņený zákazník, ďakujeme Vám, ņe ste si zakúpil aku kombinovateľné noņnice na trávu Sharks, model SH 1649. Vańe nové záhradné zariadenie bolo vyvinuté a vyrobené spoločnosťou Steen QOS, s.r.o., tak, aby spĺňalo nároky na vysoký ńtandard, prevádzkovú spoľahlivosť, jednoduchú obsluhu a bezpečnosť uņívateľa. Pri správnej starostlivosti Vám poskytne stabilný a spoľahlivý výkon. Ak budete pouņívať aku noņnice správne a iba na určený účel hobby vyuņitie, uņijete si roky bezpečnej prevádzky a spoľahlivého servisu. VAROVANIE Pred pouņitím si pozorne prečítajte celý návod na obsluhu a údrņbu. Venujte zvláńtnu pozornosť vńeobecným bezpečnostným predpisom. DÔLEŅITÉ TIPY: 1. Aku záhradný set je kompletne zostavená. Pred pouņitím odstráňte číry plastový kryt kotúča a pouņite ho opäť v prípade, keď aku set nie je v prevádzke. 2. Pred pouņitím aku setu musí byť Li-Ion batéria plne nabitá. Inńtrukcie na nabíjanie nájdete na batériu. 3. Ak uviazne čepeľ počas sekania, okamņite uvoľnite spúńť a vyčistite čepeľ. Ak budete pokračovať ďalej vystavujete sa riziku pońkodenia motora. 4. DÔLEŅITÉ: Toto je silný nástroj, ktorý je určený pre jednoduché a pohodlné pouņívanie. Napriek tomu venujte veľkú pozornosť umiestnenie rezných noņov pri jeho pouņívaní, aby nedońlo k porezaniu alebo poranenia. TECHNICKÉ ŃPECIFIKÁCIE: batérie: 3,6 V typ batérie: Li-Ion kapacita batérie: 1300 mAh doba nabíjania: 3 - 5 hodin otáčky naprázdno: 1000/min záber noņníc: na trávu 80 mm, na krík 110 mm teleskopická rukoväť: hliníková rozsah: 73 - 106 cm materiál: ABS, hliník hmotnosť: 0,7 kg (bez alu trubice), 1,1 kg (komplet) BEZPEČNOSTNÍ SYMBOLY Na zníņenie rizika poranenia si uņívateľ musí prečítať návod na obsluhu. Strihanie znamená pokračovanie v chode po vypnutí motora! Nevystavujte daņďu! Pouņívajte ochranné okuliare a rukavice. Nepotrebné elektrické výrobky by nemali byť likvidované ako domáci odpad. Zariadenie recyklujte, ak sú k dispozícii prísluńné zariadenia. Recyklačné odporúčania preverte na obecnom úrade alebo u predajcu. www.sharks-shop.cz servis: +420774335397, +420774416287 Stránka 16 ZÁKLADNÉ PRAVIDLÁ BEZPEČNOSTI Pred pouņitím si pozorne prečítajte inńtrukcie v tomto manuáli. Aku set nesmie pouņívať osoba mladńia 16-tich rokov. Vņdy skontrolujte riadny stav aku setu. Ak nie je náleņite prispôsobená prácu, môņe uņívateľa ohroziť. Aku set nepouņívajte, ak nie je rezné zariadenie riadne zabezpečené alebo je pońkodené (nabíjací kábel, rezné noņe, spínač spúńte a pod.). Drņte náradie dostatočne ďaleko od vody a iných kvapalín, pretoņe by mohlo dôjsť k úrazu ele. prúdom. Aku set obsahuje pílu, ktorá je veľmi ostrá (rezné noņe) a môņe spôsobiť poranenie alebo váņne zranenia. Pred spustením aku setu sa uistite, ņe sa rezné noņe nedotýkajú drôtov, kameňov alebo drviny. Pri pouņívaní aku sete vņdy noste vhodné pracovné oblečenie, aby sa zabránilo poraneniu hlavy, rúk alebo nôh. Pouņívajte helmu, okuliare (ochranný ńtít), vysoké pracovné topánky (alebo pevné topánky a nohavice) a pracovné rukavice. Ak je aku set v prevádzke, dbajte na to, aby rezná časť neprichádzala do styku so ņiadnou časťou tela. Aku set nespúńťajte, ak nie je v pracovnej pozícii. Dbajte na to, aby sa deti alebo iné osoby či domáce zvieratá sa nachádzali v patričnej vzdialenosti. Pokosená tráva, ktorá odlieta, môņe obsahovať malé kamene a drvina, ktoré môņu spôsobiť zranenie. Ľudia alebo zvieratá sa nesmú pribliņovať do 5-tich metrov od kosačky v dobe jej chodu. Pri obsluhe aku setu dbajte na stabilný a bezpečný pracovný postoj. Nepouņívajte náradie ak ste pod vplyvom alkoholu, drog či liekov. Nesekajte pokiaľ hrozí stret s pevnými predmetmi. Mohlo by tak dôjsť k úrazu alebo pońkodeniu náradie či rezných noņov. Neskúńajte zastaviť rezné noņe rukami. Vņdy ich nechajte zastaviť samovoľne. POZOR! Po zastavení sa rezné noņe ďalej pohybujú eńte niekoľko sekúnd. Nespúńťajte aku set v uzavretých alebo zle vetraných priestoroch alebo pri výskyte horľavých či výbuńných látok, tekutín, plynov a práńkov. Uņívateľ aku sete zodpovedá za ńkody spôsobené v priestore práce cudzím osobám. Koste vņdy len za denného svetla alebo pri zodpovedajúcom umelom osvetlení. Neprechádzajte cesty ani ńtrkom vysypané chodníky s aku setom v chode. Aku set mimo prevádzku ukladajte na suchom mieste mimo dosahu detí a nasadenou ochrannou lińtou. VŃEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIE PRE ELEKTRICKÉ NÁRADIE VAROVANIE: Prečítajte si vńetky bezpečnostné varovania a inńtrukcie. Nedodrņanie týchto varovaní a pokynov môņe mať za následok úraz elektrickým prúdom, poņiar a / alebo váņne poranenie osôb. Varovania a inńtrukcie uschovajte pre neskorńie pouņitie. Termín "elektrické náradie" vo varovanie odkazuje na vańe sieťové (káblové) elektrické náradie alebo batériové (bezdrôtové) elektrické náradie. 1) Pracovný priestor ● Udrņujte váń pracovný priestor čistý a dobre osvetlený. Neporiadok a temné priestory sú zdrojom nehôd. ● Neprevádzkujte elektrické náradie vo výbuńných prostrediach, ako v prítomnosti horľavých kvapalín, plynov alebo prachu. Elektrické náradie vytvára iskry, ktoré môņu zapáliť prach alebo výpary ● Pri pouņívaní elektrického náradia udrņujte deti a okolostojace osoby v bezpečnej vzdialenosti. Rozptýlenie môņe spôsobiť stratu kontroly. 2) Elektrická bezpečnosť www.sharks-shop.cz servis: +420774335397, +420774416287 Stránka 17 ● Zástrčky elektrického náradia musí byť zhodné so zásuvkami. Nikdy ņiadnym spôsobom zástrčky neupravujte. Nepouņívajte ņiadne adaptéry zástrčiek s uzemneným elektrickým náradím. Neupravené zástrčky a zodpovedajúce zásuvky zniņujú riziko úrazu elektrickým prúdom. ● Zabráņte kontaktu tela s uzemnenými povrchmi, ako sú potrubia, radiátory, sporáky a chladničky. Predstavujú zvýńené riziko úrazu elektrickým prúdom, ak je vańe telo uzemnené. ● Nevystavujte elektrické náradie daņďu alebo vlhkým podmienkam. Voda, vniknuvńí do elektrického náradia, zvýńi riziko úrazu elektrickým prúdom. ● Nepońkodzujte kábel. Nikdy kábel nepouņívajte na nosenie, ťahanie alebo odpájanie elektrického náradia. Drņte kábel ďalej od tepla, oleja, ostrých povrchov alebo hybných častí. Pońkodené alebo zamotané káble zvyńujú riziko úrazu elektrickým prúdom. ● Pri prevádzkovaní elektrického náradia vonku pouņívajte predlņovacie káble vhodné pre vonkajńie pouņitie. Pouņívajte kábel vhodný pre vonkajńie pouņitie. Zníņite tak riziko úrazu elektrickým prúdom. ● Ak prevádzkujete elektrické náradie na vlhkých miestach, je nevyhnutné pouņiť prúdový chránič, ktorý chráni prívod napájania. Pouņívanie prúdového chrániča zniņuje riziko úrazu elektrickým prúdom. 3) Osobná bezpečnosť ● Buďte v strehu, sledujte, čo robíte a pri prevádzkovaní elektrického náradia pouņívajte zdravie rozum. Elektrické náradie nepouņívajte, keď ste unavení, pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Moment nepozornosti pri prevádzkovaní elektrického náradia môņe zapríčiniť váņne poranenie osoby. ● Pouņívajte bezpečnostné ochranné prostriedky. Vņdy pouņívajte ochranné okuliare. Bezpečnostné vybavenie ako respirátor, protińmyková obuv, prilba alebo chrániče sluchu, pouņívané v prísluńných podmienkach, zniņujú riziko úrazu osôb ● Zamedzte náhodnému ńtartu. Pred zapnutím zariadenia do napájania sa uistite, ņe je ovládací spínač vypnutý. Nesenie elektrického náradia s prstom na vypínači alebo pripojenie elektrického náradia ku zdroju napájania so zapnutým ovládacím spínačom, sú zdrojom nehôd. ● Pred zapnutím elektrického zariadenia odstráņte z jeho dosahu vńetko náradie alebo kľúče. Náradie alebo kľúče ponechané pripojené k rotačným častiam náradia majú za následok poranenie osôb. ● Nepredkláņajte sa. Neustále udrņujte správny a stabilný postoj. To umoņňuje lepńiu kontrolu elektrického náradia v neočakávaných situáciách. ● Správne sa obliekajte. Nenoste voľné odevy alebo ńperky. Drņte svoje vlasy, odev a rukavice ďalej od hybných častí zariadení. Voľný odev, ńperky alebo dlhé vlasy môņu byť hnacími časťami zachytené. ● Pokiaľ je zariadenie vybavené zariadením na odsávanie prachu alebo zberným zariadením, zaistite, aby boli tieto prostriedky pripojené a správne pouņívané. Pouņitie týchto prostriedkov môņe zníņiť riziká spojené s prachom. 4) Pouņívanie a starostlivosť o elektrické náradie ● Na náradie netlačte. Pre vańe pouņitie pouņívajte správne elektrické náradie. Prísluńné elektrické náradie spraví prácu lepńie a bezpečnejńie v rozsahu, pre ktorý bolo navrhnuté. ● Ak spínač nefunguje, znamená to, ņe nezapína a / alebo nevypína, zariadenie nepouņívajte. Kaņdé elektrické náradie, ktoré nie je moņné spínačom ovládať, je nebezpečné a musí byť opravené. ● Pred vykonávaním nastavení, výmenou prísluńenstva alebo uskladnením elektrického náradia, odpojte zariadenie od zdroja napájania. Takéto preventívne opatrenia zniņuje riziko náhodného ńtarte. ● Elektrické náradie skladujte v bezpečnej vzdialenosti od detí a nedovoľte osobám, ktoré sa s elektrickým náradím alebo týmito inńtrukciami nezoznámili, toto elektrické náradie pouņívať. Elektrické náradie je v rukách nepreńkolených osôb nebezpečné. ● Udrņujte elektrické náradie. Kontrolujte zlé nastavenie spojenia hnacích častí, pońkodenie častí alebo iné stavy, ktoré môņu prevádzku elektrického náradia www.sharks-shop.cz servis: +420774335397, +420774416287 Stránka 18 ovplyvniť. Ak je pońkodené, nechajte elektrické náradie pred pouņitím opraviť. Veľa nehôd je spôsobených zle udrņiavaným elektrickým náradím. ● Udrņujte rezné nástroje ostré a čisté. U správne udrņiavaných rezných nástrojov s ostrým ostrím je menej pravdepodobné zahlteniu (zaseknutia) nástroje a je lepńie ovládateľné. ● Pouņívajte elektrické náradie, prísluńenstvo, brity apod., V súlade s týmito inńtrukciami a spôsobom, ktorý bol pre daný druh elektrického náradia zamýńľaný, s tým, ņe beriete do úvahy pracovné podmienky a vlastné vykonávanú prácu. Pouņívanie elektrického náradia pre práce iné, neņ zamýńľané, by mohol vyústiť do nebezpečnej situácie. 5) Pouņívanie a starostlivosť o batériové náradie ● Batériu nabíjajte iba nabíjačkou ńpecifikovanú výrobcom. Nabíjačka, ktorá je vhodná pre jeden typ batériového modulu môņe spôsobiť riziko, ak je pouņitá pre iný batériový modul. ● Elektrické náradie pouņívajte iba so ńpecificky navrhnutým batériovým modulom. Pouņívanie iných batériových modulov môņe spôsobiť riziko poranenia alebo poņiaru. ● Ak nie je batériový modul pouņívaný, drņte ho ďalej od iných kovových predmetov, leņiacich svoriek, drobných mincí, kľúčov, klincov, skrutiek alebo iných malých kovových predmetov, ktoré môņu spôsobiť prepojenie oboch kontaktov batérie. Premostenie (skratovanie) batériových kontaktov môņe spôsobiť popálenie alebo poņiar. ● Pri hrubom zaobchádzaní môņe dôjsť k vystreknutiu kvapaliny z batérie. Vyhnite sa kontaktu s touto kvapalinou. Ak dôjde k náhodnému kontaktu, opláchnite zasiahnuté miesto vodou. Ak kvapalina zasiahne oči, vyhľadajte navyńe lekársku pomoc. Kvapalina z akumulátora môņe spôsobiť podráņdenie alebo popálenie. 6) Servis Nechajte Vańe elektrické náradie opravovať len autorizovaným servisom. Tým bude zaručená bezpečná údrņba opravovaného elektrického náradia. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIE PRE NOŅNICE NA ŅIVÝ PLOT Udrņujte časti tela ďalej od ostria noņníc. Neodstraņujte strihaný alebo zachytený materiál, keď sa ostrie pohybuje. Pri čistení zachyteného materiálu sa uistite, ņe je spínač vypnutý. Moment nepozornosti pri prevádzkovaní noņníc môņe zapríčiniť váņne poranenie obsluhy. Noņnice prenáńajte za madlo so zastaveným ostrím. Pri transporte alebo skladovaní vņdy nasaďte kryt ostria. Správna manipulácia s noņnicami zníņi moņné riziko osobného poranenia ostrím noņníc. DÔLEŅITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE NABÍJAČKU BATÉRIÍ 1 . Pred pouņitím nabíjačky si prečítajte vńetky pokyny v tomto návode a varovné symboly na nabíjačke batérii a akumulátora. 2. VAROVANIE! Na nabíjacích svorkách je ele. prúd 230 V. Nepouņívajte vodivé predmety, hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. 3. Nabíjačka a batérie sú ńpeciálne navrhnuté tak, aby boli kompatibilné. Nepokúńajte sa nabíjať batériu s akoukoľvek inou nabíjačkou! 4. Nevystavujte nabíjačku daņďu, snehu a vlhku. 5. Táto nabíjačka nie je určená pre iné nabíjanie ako na dobíjanie tejto Li-Ion batéria aku setu. Akékoľvek iné pouņitie môņe mať za následok riziko poņiaru alebo úrazu elektrickým prúdom. 6. Ak chcete zníņiť riziko pońkodenia zástrčky a prívodného kábla, odpojte od sieťovej zásuvky ťahom za zástrčku, nie za kábel. 7. Uistite sa, ņe kábel je umiestnený tak, ņe nebude moņné na neho ńliapať, zakopnúť o neho alebo inak dôjsť k jeho pońkodeniu alebo namáhaniu. 8. Nabíjačka je vetraná cez dráņky v hornej a spodnej časti skrine. Neklaďte ņiadne predmety na hornej časti nabíjačku alebo na povrch, ktoré by mohli blokovať vetracie otvory www.sharks-shop.cz servis: +420774335397, +420774416287 Stránka 19 a spôsobiť nadmerné zvýńenie teploty vnútri nabíjačky. Umiestnite nabíjačku na mieste v dostatočnej vzdialenosti od zdrojov tepla (min. 1 m). 9. Nepouņívajte nabíjačku, ak dońlo k prudkému nárazu, k jej pádu alebo k jej pońkodeniu iným spôsobom. 10. Nabíjačku nerozoberajte! Odneste ju do autorizovaného servisného strediska pokiaľ je vyņadovaná servisná oprava. Nesprávne zloņenie môņe viesť k riziku úrazu elektrickým prúdom alebo poņiaru. 11. Ak chcete zníņiť riziko úrazu elektrickým prúdom, pred vykonávaním čistenia odpojte nabíjačku zo zásuvky. 12. Nikdy sa nepokúńajte spojiť dve nabíjačky dohromady. 13. Nabíjačka je určená na prevádzku na ńtandardnej elektrickej energie pre domácnosť (230 V). Nepokúńajte sa ju pouņívať na inom napätí! BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE LI-ION BATÉRIE Po vybalení aku setu nie je batéria plne nabitá. Najprv si prečítajte niņńie uvedené bezpečnostné pokyny následné poznámky a postupy nabíjanie. Prečítajte si vńetky tieto pokyny a odloņte ich na bezpečnom mieste pre moņné budúce pouņitie. 1. Nevhadzujte batériu do ohňa, aj keď je váņne pońkodená alebo úplne opotrebovaná. Batéria môņe v ohni explodovať. 2. Pri extrémnom pouņití alebo teplotných podmienkach môņe dôjsť k malému úniku kvapaliny z článkov batérie. Nejedná sa o poruchu, avńak v prípade, ņe dońlo k pońkodeniu vonkajńieho obalu a kvapalina príde do kontaktu s pokoņkou je potrebné: a.) rýchlo umyť zasiahnuté miesto mydlom a vodou;. b.) neutralizuje miesto slabou kyselinou, ako je citrónová ńťava alebo ocot;. c.) ak sa kvapalina z batérie dostane do očí vypláchnite ich čistou vodou po dobu minimálne niekoľkých minút a okamņite vyhľadajte lekársku pomoc (tekutina je 25 - 35% roztok hydroxidu draselného). 3. Nepripájajte kladný pól a záporný pól batérie ku kovovým predmetom! Batérie by mohla byť skratovaná, spôsobíte tým pońkodeniu batérie a prípadne váņne popáleniny alebo poņiar. 4. Batériu nabíjajte iba v nabíjačke dodanej s produktom. 5. Poznámka: batéria v nástroji je moderného typu Li- Ion (Lítium-iónová), bez samovybíjania a pamäťového efektu, ktorá sa kvôli vysokej hustote energie vzhľadom k objemu výborne hodia pre prenosné zariadenia. MONTÁŅ 1. Montáņ/demontáņ kôl nasadiť www.sharks-shop.cz vysadiť servis: +420774335397, +420774416287 Stránka 20 Montáņ kolesa: Zatlačte kolieska smerom dopredu do slotu noņníc na trávu kým obe západky nezakliknou. Demontáņ kolesa: Vytiahnite kolieska zo slotu a smerom dozadu ich vyberte. POZOR: Nezapínajte spínač pri manipulácii zostavení či demontáņi koliesok. Hrozí riziko váņneho poranenia! 2. Montáņ/demontáņ teleskopickej otočnej rukoväte nasadenie vysadení Zasuňte otočnú rukoväť (2) v poņadovanom uhle do drņiaka rukoväte (1) aņ zámok zaskočí. Vybratie teleskopickej otočnej rukoväte: stlačte uvoľňovacie tlačidlo (3) a vytiahnite otočnú rukoväť. Noņnice pre trávu sú vhodné pre nízke kosenie a úpravu trávnika, nie sú vńak vhodné pre rezanie vetvičiek a iných drevín. Nepouņívajte noņnice na trávnik pri otočení o 180 °. Upozornenie: Nezapínajte spínač, keď nasadzujete alebo demontujete kolieska. To môņe spôsobiť váņne zranenia! PREVÁDZKA NÁRADIE Predvolené blokovanie spustenia zabraňuje neúmyselnému spusteniu nástroja. Rezanie bez otočnej rukoväte: 1. Poistné tlačidlo (1) zatlačte dopredu a stlačte spínač (2). 2. K zastaveniu kosenia / strihanie uvoľnite tlačidlo (1). www.sharks-shop.cz servis: +420774335397, +420774416287 Stránka 21 Sekanie s pomocnou rukoväťou Teleskopická rukoväť je plne výńkovo nastaviteľná. Moņno ju prispôsobiť tak, aby plne vyhovovala vańej telesnej výńke. Upozornenie: Nezapínajte spínač pri nastavovaní teleskopickej rukoväte, môņe to spôsobiť váņne zranenie. 1. Pripojte teleskopickú rukoväť. 2. Drņte trubicu (3) jednou rukou, a povoľte nastavovaciu skrutku (4). 3. Nastavte rukoväť na správnu dĺņku a utiahnite nastavovaciu skrutku (4). 4. Poistné tlačidlo (1) zatlačte dopredu a stlačte spínač (2). 5. Poistné tlačidlo (1) opäť uvoľnite a zamknite. Vloņenie / vybratie batérie Varovanie! Pred úpravou alebo zmenou pohyblivú čepeľ alebo čistením vyberte batériu. nasadiť vyņať On/Off vypínač pred vloņením alebo vybratie akumulátora vņdy uvoľnite. Pre vybratie batérie stlačíte bod 5 po oboch stranách batérie. NABÍJANIE Batéria je dodávaná čiastočne nabitá. Ak chcete zaistiť plnú kapacitu batérie, pred prvým pouņitím náradia ju nabite v nabíjačke. Batérie, ktorá je nová alebo nebola pouņívaná dlhńí čas, nevyvinie svoju plnú kapacitu, najskôr aņ po cca 5-tom vybitia. Li-Ion akumulátor je chránený proti hlbokému vybitiu vďaka "Electronic Cell Protection". Ak je batéria prázdna, prístroj sa vypne pomocou ochranného obvodu. Batériu potom moņno nabiť pribliņne za 3 - 5 hodín. Pred pouņitím nabíjačky si prečítajte vńetky bezpečnostné pokyny. Nabíjačka nie je www.sharks-shop.cz servis: +420774335397, +420774416287 Stránka 22 uņívateľsky opraviteľná. Aby nedońlo k pońkodeniu statických, citlivých, vnútorných komponentov v prípade problémov je nutné kontaktovať autorizované servisné stredisko Sharks. 1. Postup nabíjania Tieto nabíjačky nevyņadujú ņiadnu úpravu a sú navrhnuté tak, aby bolo ovládanie čo najjednoduchńie. a.) Pripojte nabíjačku (6) pomocou konektora (7) do prísluńnej zdierky (8) nabíjacej stanice (9). b.) Vloņte akumulátor (5) do nabíjacej stanice. c.) Zapojte nabíjačku do vhodného elektrickej zásuvky, skontrolujte vhodné napätie prúdu 230V. Informácie: Indikátor nabitia ukazuje priebeh nabíjania. Pri postupe nabíjania sa rozsvieti na červeno. Batéria je úplne nabitá, keď indikátor svieti opäť zeleno. d.) Po nabití batérie odpojte nabíjačku od elektrickej siete a uschovajte ju na suchom mieste izbovej teploty. Upozornenie: spúńťacie tlačidlo ON je pri nabíjaní naďalej plne funkčné! Dôleņité poznámky nabíjania: Najdlhńiu ņivotnosť a tieņ najlepńí výkon získate pri plnom nabití batérie a ideálne pri teplote vzduchu 18 - 24 ° C. Nenabíjajte batériu pri teplote vzduchu pod 4,5 ℃ alebo nad 40,5 ℃. ● Nabíjačka aj batéria sa môņe pri nabíjaní na dotyk ľahko zahriať. To je normálny stav procesu nabíjania a neznamená to vadu či dôvod k reklamácii. ● Ideálne je pouņitie nabíjačky v ńtandardných tzv. Izbových teplotách. Aby sa zabránilo prehriatiu, nezakrývajte nabíjačku a akumulátor, alebo neponechávajte ho vystavenú na priamom slnku či v blízkosti zdrojov tepla. ● Ak sa batéria nenabíja správne: ①v ele. zásuvke nie je prúd 230V ②skontrolujte, či zásuvka nabíjačky je pripojená k vypínaču ③premiestnite nabíjačku a batériu na miesto s okolitou teplotou cca 18 - 24 ℃ ④ak nabíjacie problémy pretrvávajú obráťte sa na predajcu alebo do servisného strediska Sharks. ● Za určitých podmienok, s nabíjačkou zapojenú do napájania, môņu byť exponované nabíjacie kontakty vo vnútri nabíjačky skratované cudzím materiálom. Vodivé predmety, ako sú hliníkové fólie alebo akékoľvek nahromadenie kovových častíc by mali byť uchovávané mimo dosahu nabíjačky a ich dutín. Vņdy odpojte nabíjačku od elektrickej siete ak neprebieha cyklus nabíjania. Pred začatím čistenia nástroja vņdy odpojte nabíjačku. ● Neponárajte nabíjačku do vody alebo inej tekutiny! ● POZOR: zabráňte preniknutiu tekutiny dovnútra nabíjačky! Môņe potom dôjsť k úrazu www.sharks-shop.cz servis: +420774335397, +420774416287 Stránka 23 elektrickým prúdom. Pre ideálne ochladenie akumulátora po pouņití nepokladajte nabíjačku alebo nástroj do teplého prostredia. VÝMENA ČEPELE Varovanie: nedotýkajte sa spínača pred a pri demontáņi alebo montáņi noņov. Nebezpečenstvo úrazu! Čepeľ vymeníte rýchlo a bez pouņitia náradia. ● Ak chcete vymeniť čepeľ, najskôr musíte odstrániť kryt kotúča (A). Postupujte podľa pokynov, ako je znázornené na hornom obrázku. ①Drņte prístroj v jednej ruke ako je zobrazené v hornej časti obrázka. Páčku drņiaka (B) zatlačte smerom nahor palcom a ukazovákom druhej ruky. ②Drņte pevne kryt noņa a zatiahnite ním smerom dozadu. ③Zloņte nôņ smerom nahor podľa zobrazenia. ● Zloņte nôņ a nainńtalujte nový. Spätným postupom potom namontujte kryt naspäť. Po zloņení noņov sú vidieť ozubené kolesá. Uistite sa, či tam nie sú nejaké nečistoty (tráva, lístie, ..) Dôleņité! Ak sa nečistoty nachádza v ozubených kolesách, vyčistite ho. www.sharks-shop.cz servis: +420774335397, +420774416287 Stránka 24 Uloņenie noņe na krík OZUBENÉ KOLESO SPODNÁ ČASŤ VRCHNÁ ČASŤ PLASTOVÝ KRÚŅOK Uloņenie noņa na trávnik SPODNÁ ČASŤ VRCHNÁ ČASŤ PLASTOVÝ KRÚŅOK www.sharks-shop.cz servis: +420774335397, +420774416287 Stránka 25 Varovanie! NESPÚŃŤAJTE spínač pred inńtaláciou krytu kotúča. Hrozí nebezpečenstvo úrazu! ● Nasaďte kryt noņa nasledujúcimi krokmi a na obrázku vyńńie: ①Zasuňte kryt kotúča, zarovnajte viď. v dolnej časti obrázka. ②Stlačte noņový kryt dopredu a upravte ho do vhodnej polohy. ÚDRŅBA Na čistenie tohto zariadenia nepouņívajte vodu. Pred kaņdým pouņitím skontrolujte, či je čepeľ v dobrom stave. Čepeľ je potrebné čistiť a mazať po kaņdom pouņití. Pred čistením, kontrolou alebo prácou na zariadení, zariadení vypnite a vyberte batériový modul. Udrņujte vńetky spoje - matice a skrutky dotiahnuté, aby boli trávne noņnice bezpečné. Pravidelne zariadenie kontrolujte a pońkodené alebo opotrebované rezné diely vymeňte. Pri transporte alebo skladovaní musí byť zariadenie osadené krytom rezných dielov. Ak nie je pouņívané, uskladnite zariadenie mimo dosahu detí. Pre lepńiu prevádzku a dlhńiu ņivotnosť ostria, maņte rezné zariadenie pred kaņdým pouņitím. Pred mazaním demontujte batériový modul a zariadenie poloņte na rovný povrch. Mäkkou kefou alebo handrou namočenou do oleja aplikujte ľahký olej na hornú hranu ostria. SKLADOVANIE Pri uskladnení aku sete sa riaďte týmito odporúčaniami. Pracovný nástroj a vńetky jeho súčasti vyčistite ihneď po pouņití, zabránite tak tvorbe plesní. Uloņte ho mimo dosahu detí, na bezpečnom a suchom mieste, kde teplota nedosahuje extrémnych hodnôt. Po pouņití a vyčistení nasaďte na čepeľ ochranný plastový kryt. www.sharks-shop.cz servis: +420774335397, +420774416287 Stránka 26 ZÁRUČNÉ PODMIENKY SHARKS Záručný list patrí k predávanému výrobku zodpovedajúceho čísla ako jeho neoddeliteľná súčasť. Strata originálu záručného listu bude dôvodom k neuznaniu záručnej opravy. Na výrobky je zákazníkovi (súkromnej osobe) poskytovaná záručná doba 24 mesiacov odo dňa nákupu. Pre firemných zákazníkov (IČO) je poskytovaná záručná doba 12 mesiacov odo dňa nákupu. V záručnej dobe autorizovaný servis Sharks bezplatne odstráni vńetky vady produktu spôsobené výrobnou závadou alebo chybným materiálom. Výrobca garantuje zachovanie zodpovedajúcich funkčných vlastností náradia a jeho bezpečnú prevádzku iba v prípade realizácie vńetkých servisných zásahov na náradí v autorizovanom servise. Záruka zaniká v týchto prípadoch: ● ak ide o prirodzené opotrebovanie funkčných častí výrobku v dôsledku pouņívania stroja; ● výrobok bol pouņívaný v rozpore s návodom na obsluhu; ● závada vznikla neprípustným zásahom do výrobku (vrátane zásahu a úprav neautorizovaným servisom); ● pońkodenie bolo spôsobené vonkajńími vplyvmi, napríklad znečistením, vystavením stroja nevhodným poveternostným podmienkam apod.; ● výrobok je mechanicky pońkodený vinou uņívateľa, podľa posúdenia servisného strediska beņná údrņba výrobku, napr premazanie, vyčistenie stroja nie je povaņovaná za záručnú opravu. Servis pre Slovensko: Reklamácie uplatňujte na telefónnom čísle: 0917 452357 e-mail: [email protected] Reklamáciu uplatňujte u svojho obchodníka, prípadne odovzdajte výrobok priamo do servisu (najlepńie v originálnom balení Sharks) so vńetkými potrebnými podkladmi. Po obdrņaní kompletného výrobku v nerozloņenom stave posúdi servis oprávnenosť reklamácie. Prípadné záručné opravy potvrdí servis do záručného listu, ktorý je súčasťou tohto manuálu českej verzie. Záručná lehota sa predlņuje o čas od prevzatia reklamácie servisom (obchodníkom) po odovzdaní opraveného výrobku späť zákazníkovi. Dovozca si vyhradzuje 30 dní na posúdenie reklamácie z hľadiska nároku na bezplatnú opravu (náhradu) v rámci záruky. Predávajúci je povinný pri predaji zoznámiť kupujúceho s obsluhou výrobku, výrobok predviesť a riadne vyplniť záručný list. Tento produkt nevyhadzujte do komunálneho zmieńaného odpadu. Spotrebiteľ je povinný odovzdať toto zariadenie na zbernom mieste, kde sa zabezpečuje recyklácia elektrických alebo elektronických zariadení. Ďalńie informácie o separovanom zbere a recyklácií získate na miestnom obecnom úrade, firme zabezpečujúcej zber váńho komunálneho odpadu alebo v predajni, kde ste výrobok kúpili. www.sharks-shop.cz servis: +420774335397, +420774416287 Stránka 27 Záruční list Záručný list/Karta garancvina Jótállási levél/Garantieschein 1.oprava 2.oprava 3.oprava Výrobek Výrobok Typ/Serie Typ/Serie Razítko/podpis Pečiatka a podpis Datum Dátum www.sharks-shop.cz Číslo výrobku servis: +420774335397, +420774416287 Stránka 28 Vyhlásenie o zhode EC Declaration of Conformity vydané dle § 13 zákona č. 22/1997 Sb. v platnom znení My: Steen QOS, s.r.o., Bor 3, 36001, Karlovy Vary; IČ 279 729 41 prehlasujeme na svoju výlučnú zodpovednosť, ņe výrobok: Aku kombinovateľné noņnice na trávu Sharks SH 1649 typ: SHK428 určené na zastrihnutie tráv a kríkov, na ktoré sa toto vyhlásenie vzťahuje, je za podmienok obvyklého pouņitia bezpečné a je v zhode s nasledujúcimi technickými predpismi: Európske harmonizované normy EN 60745-2-15:2009+A1 EN 60745-1:2009+A11 EN 60335-2-94:2009 EN 60335-1:2002+A1+A11+A12+A2+A13+A14+A15 EN ISO 10517:2009 EN 62233:2008 a týmito nariadeniami vlády v znení neskorńích predpisov (NV) a čísla smerníc EÚ: NV 17/2003 Sb., v platnom znení 2006/95/EC - including amendments NV 616/2006 Sb., v platnom znení 2004/108/EC - including amendments NV 481/2012 Sb., v platnom znení 2011/65/EU - including amendments Posledné dvojčíslo roku, v ktorom bolo označenie CE na výrobok umiestnené: 15 Posudzovanie zhody bolo vykonané postupom podľa § 12, ods. 3 písm. a) zákona č. 22/1997 Zb., V platnom znení. Vydané v Karlových Varech dne 29. 10. 2014 Meno: J. Beneń Funkcie: jednatel www.sharks-shop.cz servis: +420774335397, +420774416287 Stránka 29 PL Instrukcja użytkowania i konserwacji Akumulatorowe nożyce do trawy łączny Rekiny SH 1649 Numer katalogowy SHK428 Producent i dostawca: Steen QOS, Ltd., Bor 3, Karlowe Wary, Republika Czeska Plastikowe opakowania/kartonu z dala od dzieci niebezpieczeństwo uduszenia się! Ostrzeżenie: Przed użyciem tego produktu, przeczytać instrukcję i przestrzegać wszystkich zasad bezpieczeństwa i instrukcji obsługi. Produkt ten jest przeznaczony do hobby i majsterkowania, nie profesjonalny numer! Instrukcja jest tłumaczony z oryginalnego producenta. www.sharks-shop.cz servis: +420774335397, +420774416287 Stránka 30 Szanowni Państwo, Dziękujemy, że kupiłeś akumulatorowe nożyce do trawy Sharks, model SH 1649. Nowy sprzęt ogrodowy został opracowany i wyprodukowany przez Steen QOS, Ltd., w celu spełnienia wymagań dla wysokich standardów, niezawodność działania, łatwość użytkowania i bezpieczeństwo użytkownika. Z należytą starannością, zapewnia stabilne i niezawodne działanie. W przypadku korzystania z bezprzewodowych nożyczki poprawnie i tylko dla ich przeznaczeniem Celem hobby, będziesz cieszyć lat bezpiecznej eksploatacji i niezawodny serwis. OSTRZEŻENIE Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi i konserwacji. Zwróć szczególną uwagę na ogólnych przepisów bezpieczeństwa. Ważne wskazówki: 1. Bezprzewodowy zestaw ogrodowy jest zakończona. Przed użyciem należy usunąć przezroczystą osłonę z tworzywa sztucznego ostrze i użyć go ponownie w przypadku, gdy zestaw baterii nie jest w użyciu. 2. Przed użyciem baterii należy ustawić akumulator litowo-jonowy jest w pełni naładowana. Aby uzyskać instrukcje, zapoznaj się z ładowaniem akumulatora. 3. Zaciął ostrza podczas cięcia, natychmiast zwolnić spust i wyczyścić ostrze. Jeśli przejść dalej pojawia się ryzyko uszkodzenia silnika. 4. WAŻNE: Jest to potężne narzędzie, które jest przeznaczone do łatwego i wygodnego użytkowania. Niemniej jednak, należy zwrócić szczególną uwagę na położenie ostrzy tnących podczas używania go w celu uniknięcia skaleczenia lub zranienia. DANE TECHNICZNE: baterie: 3,6 V typ baterie: Li-Ion pojemność baterie: 1300 mAh czas ładowania: 3 - 5 hodin prędkość bez obciążenia: 1000/min nożyczki Grip: Trawa 80 mm do 110 mm krzewu teleskopowa rączka: Aluminium zakres: 73 - 106 cm Materiał: ABS, aluminium Waga: 0,7 kg (bez rury aluminiowej), 1,1 kg (pełne) SYMBOLE BEZPIECZEŃSTWA Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi zapoznać się z instrukcją obsługi. Ścinanie, dalej działa po wyłączeniu silnika! Nie wystawiać na deszcz! Nosić okulary ochronne i rękawice Niepotrzebnych urządzeń elektrycznych nie należy wyrzucać do odpadów domowych. Przetworzenia, jeśli jest dostępny, odpowiedniego sprzętu. Zalecenia Pricegrabber, sprawdź z lokalnymi władzami lub sprzedawcą. www.sharks-shop.cz servis: +420774335397, +420774416287 Stránka 31 PODSTAWOWE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z instrukcjami zawartymi w tym podręczniku. Aku nie zestaw używany przez osoby poniżej 16 roku życia. Zawsze sprawdzić zestaw baterii solidność. Jeśli to nie działa prawidłowo dostosowane, mogą stwarzać zagrożenie dla użytkownika. Nie używaj Cordless sto, jeśli nie jest odpowiednio zabezpieczony sprzęt do cięcia lub jest uszkodzony (kabel ładowania, noże, przełącznik, migawki, itp). Trzymaj narzędzia z dala od wody i innych płynów, gdyż może to spowodować porażenie prądem. Zestaw Aku zawiera piłę, która jest bardzo ostre (nóż do cięcia) i może spowodować obrażenia ciała lub poważne obrażenia. Przed uruchomieniem zestawu baterii, upewnij się, że przewody nie dotykać noży, kamieni i żwiru. W przypadku korzystania z zestawu baterii, należy zawsze nosić odpowiednią odzież roboczą, aby uniknąć obrażeń do głowy, rąk i nóg. Ubrany w kask, okulary (osłona twarzy), pracy (wysokie buty lub buty i spodnie) i rękawiczki. Jeśli akumulator się w działania, upewnij się, że część tnąca nie styka się z żadną częścią ciała. Zestaw Aku, nie działają, chyba, że w pracy. Upewnij się, że dzieci lub inne osoby lub zwierzęta znajdują się w odpowiedniej odległości. Ścięta trawa, liście, które mogą zawierać małe kamienie i żwir, które mogą spowodować obrażenia. Ludzie i zwierzęta nie mogą być bliżej do 5 metrów od kosiarki w czasie pracy. Podczas pracy akumulatora, należy ustawić stabilną i bezpieczną pozycję pracy. Nie używaj narzędzia, gdy pod wpływem alkoholu, narkotyków lub leków. Nie wolno kosić, gdy występuje konflikt z ciałami stałymi. Może to spowodować obrażenia ciała lub uszkodzenia narzędzia lub noży tnących. Nie próbuj zatrzymać broń ostrze tnące. Zawsze niech zatrzyma się spontanicznie. UWAGA! Po zatrzymaniu noży tnących nadal poruszać się na kilka sekund. Nie uciekaj baterii ustawione w zamkniętych lub słabo wentylowanych pomieszczeniach lub w obecności łatwopalnych lub wybuchowych substancji, cieczy, gazów i pyłów. Zestaw baterii Użytkownik jest odpowiedzialny za szkody wyrządzone w miejscu pracy z obcymi. Koś tylko przy świetle dziennym lub w odpowiednio sztucznym oświetleniu. Nie należy wprowadzać ścieżki lub lub ścieżki żwirowe z Seto baterii w pracy. Aku set przechowywać w suchym miejscu, z dala od dzieci i noszenia paska ochronnego. OGÓLNE UWAGI BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia i instrukcje. Niezastosowanie się do tych ostrzeżeń i instrukcji może spowodować porażenie prądem, pożar i / lub ciężkie obrażenia ciała. Ostrzeżenia i instrukcje dotyczące przyszłości. Termin "elektronarzędzie" w ostrzeżeniach odnosi się do sieci (przewodowy) elektronarzędzia lub baterie (bezprzewodowe) elektronarzędzi. 1) Praca miejsce ● Utrzymuj miejsce pracy w czystości i dobrze oświetlone. Nieporządek i ciemne są źródłem wypadków. ● Nie używaj elektronarzędzi w otoczeniu zagrożonym wybuchem, na przykład w obecności łatwopalnych cieczy, gazów lub pyłów. Elektronarzędzia wytwarzają iskry, które mogą zapalić pył lub opary. ● Podczas korzystania z urządzeń elektrycznych Dzieci i osoby postronne osoby, w bezpiecznej odległości. Rozproszenie uwagi może spowodować utratę kontroli. 2) Bezpieczeństwo elektryczne ● Wtyczka urządzenia musi być zgodne z szufladami. Nie wolno zmieniać wtyczki w www.sharks-shop.cz servis: +420774335397, +420774416287 Stránka 32 jakikolwiek sposób. Nie używaj żadnych przejściówek z uziemionych elektronarzędzi. Oryginalne wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem elektrycznym. ● Należy unikać kontaktu ciała z powierzchniami jak rury, grzejniki, piece i chłodziarki. Stanowią zwiększone ryzyko porażenia prądem, jeśli twoje ciało jest uziemione. ● Nie wystawiaj elektronarzędzi na działanie deszczu lub mokrych warunkach. Woda dostanie się do elektronarzędzia zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym. ● Nie uszkodzić kabla. Nigdy nie używaj go do przenoszenia, ciągnięcia lub odłączania elektronarzędzia. Trzymaj przewód z dala od źródeł ciepła, oleju, ostrych powierzchni lub części jazdy. Uszkodzone lub poplątane kable zwiększają ryzyko porażenia prądem. ● Gdy na zewnątrz pracy elektronarzędziem, używać przedłużacza przeznaczonego do użytku na zewnątrz. Użyj kabla odpowiedniego do stosowania na zewnątrz. Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym. ● Jeśli elektronarzędzi w miejscach wilgotnych, należy użyć wyłącznika prądu szczątkowego, który chroni zasilacz. Zastosowanie wyłącznika zmniejsza ryzyko porażenia prądem. 3) Bezpieczeństwo osobiste ●Bądź czujny, uważaj, co robisz, a podczas obsługi urządzenia zdrowym rozsądkiem. Nie używaj elektronarzędzi, gdy jesteś zmęczony lub pod wpływem narkotyków, alkoholu lub leków.Chwila nieuwagi podczas obsługi urządzenia może spowodować poważne obrażenia ciała, ● Nosić ochronę bezpieczeństwa. Zawsze należy nosić okulary ochronne. Urządzenia ochronne, jak maska przeciwpyłowa, obuwie na szorstkiej podeszwie, kask ochronny lub ochrona słuchu, w odpowiednich warunkach zmniejszają ryzyko obrażeń. ● Unikać przypadkowego uruchomienia. Przed włączeniem zasilania upewnić się, że włącznik jest wyłączony. Przenoszenie elektronarzędzia z palcem na wyłączniku lub przyłączanie go do sieci, aby włącznik zasilania włączony, są źródłem wypadków. ● Przed włączeniem urządzenia zasilania, wyjmij z zakresu jej stosowania jakichkolwiek narzędzi lub kluczy. Narzędzie lub klucz, które znajdują się w obracającej się części narzędzia w wyniku obrażeń. ● Utrzymać prawidłową i stabilną postawę. Umożliwia to lepszą kontrolę nad elektronarzędziem w nieoczekiwanych sytuacjach. ● Ubierz się odpowiednio. Nie noś luźnej odzieży ani biżuterii. Trzymaj włosy, ubranie i rękawice z dala od elementów napędowych. Luźne ubranie, biżuteria lub długie włosy mogą zostać wciągnięte kierowców części. ● Jeśli urządzenia są wyposażone w odpylania lub kolekcji obiektów, zapewniają, że środki te są podłączone i prawidłowo używane. Wykorzystanie tych środków może zmniejszyć zagrożenie pyłami. 4) Używać i dbać o narzędzia elektryczne ● Nie przeciążaj urządzenia. Dla aplikacji, używać odpowiedniego elektronarzędzia.Odpowiada narzędzie wykona pracę lepiej i bezpieczniej, dla których został zaprojektowany. ● Jeśli przełącznik nie działa, nie oznacza włączenie i / lub wyłączenie, nie należy używać urządzenia. Urządzenie, które nie może pracować przełącznik, jest niebezpieczne i musi zostać naprawione. ● Przed dokonaniem regulacji, wymiany osprzętu lub odłożeniem narzędzia należy odłączyć urządzenie od źródła zasilania. Takie działania prewencyjne zmniejszają ryzyko przypadkowego uruchomienia. ● Elektronarzędzia powinny być przechowywane z dala od dzieci i nie pozwalają osobom elektronarzędzia lub tej instrukcji nie znane, tym elektronarzędziami. Elektronarzędzia w rękach osób nie przeszkolonych niebezpiecznych. ● Utrzymuj elektronarzędzia. Sprawdź ustawienia połączenia ruchowego biedne części, pęknięcia części oraz wszelkich innych warunków, które mogą mieć wpływ na pracę elektronarzędzia. Uszkodzone elektronarzędzia przed użyciem należy naprawić. Przyczyną wielu wypadków jest niewłaściwa konserwacja elektronarzędzi. ● Utrzymuj narzędzia ostre i czyste. Za prawidłowy narzędzia tnące z ostrymi ostrza są mniej narażone na przeciążenia (narzędzi dżem) i jest łatwiejszy do opanowania.. www.sharks-shop.cz servis: +420774335397, +420774416287 Stránka 33 ● Używać elektronarzędzia, akcesoria, noże, itp Zgodnie z tymi wskazówkami oraz w sposób dla typu urządzenia, przeznaczone do biorąc pod uwagę warunki pracy i pracy rzeczywistej realizacji. Używanie elektronarzędzi do prac innych, niż przewidziane, może doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji. 5) Eksploatacji i konserwacji urządzenia akumulatorowe ● Naładować akumulator tylko z ładowarki podanej przez producenta.Ładowarka przeznaczona do jednego typu akumulatora może grozić, gdy używa się innego akumulatora. ● Narzędzia elektryczne specjalnie zaprojektowane tylko z modułu baterii. Używanie innych akumulatorów może stwarzać ryzyko obrażeń lub pożaru. ● Jeśli akumulator nie jest używany, należy trzymać go z dala od innych metalowych przedmiotów leżących terminali, małych monet, kluczy, gwoździ, śrub lub innych małych przedmiotów metalowych, które mogą powodować zmniejszanie dwóch zacisków akumulatora. Pomostowe (zwarcie) styków baterii może spowodować oparzenia lub pożar. ● Niewłaściwe użytkowanie może doprowadzić do rozpryskiwania cieczy z akumulatora. Unikać kontaktu z tą cieczą. W razie przypadkowego kontaktu przemyć skażone miejsce wodą. Jeśli płyn dostanie się do oczu, należy zasięgnąć dodatkowej opieki medycznej.Elektrolit z baterii może powodować podrażnienia lub oparzenia. 6) Servis Elektronarzędzi naprawiony przez autoryzowany serwis. Zapewni to bezpieczną konserwację regenerowane elektronarzędzi. BEZPIECZEŃSTWO OSTRZEŻENIE DLA nożyce do żywopłotu Trzymaj części ciała z dala od ostrza nożyczek. Nie należy usuwać zakleszczonego lub cięcia materiału, gdy tarcza jest w ruchu. Podczas czyszczenia przechwyconego materiału, upewnij się, że przełącznik jest wyłączony.Chwila nieuwagi podczas pracy z nożyczkami może spowodować poważne obrażenia ciała. Nożyczki rączka noża zatrzymany. Podczas transportu lub przechowywania zawsze wymienić osłonę tarczy. Prawidłowe postępowanie z nożyczkami może zmniejszyć ryzyko obrażeń ostrza nożyczek. WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE - ŁADOWARKA 1 . Przed użyciem ładowarki, przeczytać wszystkie instrukcje w tym podręczniku i ostrzegawcze w ładowarce i baterii. 2. OSTRZEŻENIE! Na zaciskach ładowania prądu elektrycznego wynosi 230 V. Nie należy używać przedmiotów przewodzących prąd, istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem. 3. Ładowarka i akumulatory są specjalnie zaprojektowane, aby być kompatybilne. Nie próbuj ładować baterii z innej ładowarki! 4. Nie wystawiaj ładowarki na działanie deszczu, śniegu i wilgoci. 5. Ładowarka przeznaczona jest do ładowania innych niż do ładowania Li-Ion zestaw baterii akumulatorów. Jakiekolwiek inne zastosowanie może spowodować ryzyko pożaru lub porażenia prądem. 6. Aby zmniejszyć ryzyko uszkodzenia wtyczki i przewodu, należy odłączyć go od gniazda zasilania, ciągnąc za wtyczkę, a nie przewód. 7. Upewnij się, że przewód jest umieszczony tak, że nie będzie krok, potknąć się, lub w inny sposób spowodować uszkodzenie lub stres. 8. Ładowarka jest wentylowana przez otwory w górnej i dolnej części obudowy. Nie wolno umieszczać żadnych przedmiotów na ładowarce lub na powierzchni, które mogą zasłonić otwory wentylacyjne i spowodować nadmierny wzrost temperatury wewnątrz ładowarki. Umieścić ładowarkę w miejscu, z dala od źródeł ciepła (min. 1 m). 9. Nie używaj ładowarki, jeżeli została mocno uderzona, upuszczona lub w inny sposób uszkodzone w jakikolwiek sposób. 10. Nie rozbieraj ładowarki! Weź go do autoryzowanego serwisu, gdy usługa jest wymagane www.sharks-shop.cz servis: +420774335397, +420774416287 Stránka 34 naprawy. Nieprawidłowa kompozycja może doprowadzić do ryzyka porażenia prądem lub pożaru. 11. Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, przed przystąpieniem do czyszczenia, należy odłączyć ładowarkę od gniazdka ściennego. 12. Nigdy nie należy łączyć ze sobą dwóch ładowarek. 14. Ładowarka przeznaczona jest do pracy na standardowych domowych energii elektrycznej (230 V). Nie należy używać go na innym napięciu! INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA – AKUMULATOR Li-Ion Po rozpakowaniu zestawu baterii jest w pełni naładowana. Najpierw należy przeczytać poniższe uwagi dotyczące bezpieczeństwa w kolejnych notatkach i procedury ładowania. Przeczytaj wszystkie te instrukcje ostrożnie i przechowywać je w bezpiecznym miejscu do ewentualnego wykorzystania w przyszłości. 1. Nie wyrzucaj baterii, nawet jeżeli jest ona poważnie uszkodzona lub całkowicie zużyta. Baterie mogą wybuchnąć w płomieniach. 2. W ekstremalnych warunkach użytkowania lub temperatury może być niewielki wyciek z ogniw akumulatora. Nie jest to błąd, ale jeśli uszkodzenie opakowania zewnętrznego tak, że płyn styka się ze skórą powinny być: a.) szybko zmyć powierzchnię wodą z mydłem;. b.) Stopień zobojętnia się słabym kwasem, takim jak sok z cytryny lub octu,. c.) Jeśli płyn dostanie się do oczu, przemyć je czystą wodą przez co najmniej kilka minut i natychmiast skontaktować się z lekarzem (ciecz jest 25-35% roztwór wodorotlenku potasu). 3. Nie należy podłączyć zacisk dodatni i ujemny zacisk akumulatora z metalowymi przedmiotami!Akumulator może być zwarcie, spowodować uszkodzenie akumulatora i ewentualnie poparzenia lub pożaru. 4. Tylko naładować baterię w ładowarce dostarczonej z produktem. 5. Uwaga: Bateria w urządzeniu nowoczesny Li-Ion (litowo-jonowy), brak samorozładowania, brak efektu pamięci, który jest ze względu na wysoką gęstość energii ze względu na objętość idealnie nadaje się do urządzeń przenośnych. MONTAŅU 1. Montażu / demontażu kół założyć ziemia Zakładanie koła: Wcisnąć pokrętło do przodu do gniazda na nożyce do trawy, aż oba zaczepy zablokują. Demontaż koła: Zdjąć koło z gniazda i do tyłu, aby ją usunąć. UWAGA: Nie przełączać podczas pracy montaż lub demontaż koła. Istnieje ryzyko poważnych obrażeń! www.sharks-shop.cz servis: +420774335397, +420774416287 Stránka 35 2. Montaż/demontaż obrotowy uchwyt teleskopowy stosowanie wycofanie Wcisnąć pokrętło (2) do pożądanego kąta uchwytu wspornika (1), aż zatrzaski blokady. Usuwanie obrotowy uchwyt teleskopowy, naciśnij przycisk zwalniający (3) i pociągnij uchwyt obrotowy. Nożyce do trawy są odpowiednie dla niskich trawników koszenie, ale nie nadają się do cięcia gałęzi i innych roślin drzewiastych. Nie używać nożyczek na trawniku w temperaturze 180 ° obrotu. Ostrzeżenie: Nie należy włączać podczas wdrażania lub usunięcie koła. Może to spowodować poważne obrażenia! NARZĘDZIA PRACY Domyślna blokada zapobiega przypadkowemu startu uruchomić narzędzie. Cięcie bez uchwytu obrotowego: 1. Przycisk blokujący (1) do przodu i naciśnij przycisk (2). 2. Aby zatrzymać koszenia / cięcia, przycisk zwalniający (1). Koszenie z uchwytem pomocniczym Teleskopowa rączka jest w pełni regulowana wysokość. To może być w pełni dostosowany do odpowiednio swój wzrost ciała. Ostrzeżenie: Nie należy włączać podczas regulacji uchwyt teleskopowy, może to www.sharks-shop.cz servis: +420774335397, +420774416287 Stránka 36 spowodować poważne obrażenia. 1. Podłącz uchwyt teleskopowy. 2. Trzymając rurkę (3) z jednej strony i odkręcić śrubę (4). 3. Ustaw uchwyt do odpowiedniej długości i dokręcić śrubę (4). 4. Przycisk blokujący (1) do przodu i naciśnij przycisk (2). 5. Ponownie i przycisk blokujący (1) zwolnić blokadę. Wkładanie / wyjmowanie baterii Ostrzeżenie! Przed regulacją lub zmiany lub czyszczenia ruchomego ostrza, wyjmij baterię. stosowanie wycofać Włącznik / wyłącznik, przed włożeniem lub wyjęciem akumulatora należy zawsze zwolnić. Aby wyjąć baterię, naciśnij punkt 5 po obu stronach akumulatora. Ładowanie Akumulator jest dostarczany w stanie częściowo naładowanym. Aby zapewnić pełną pojemność baterii przed pierwszym użyciem narzędzia naładować go w ładowarce.Akumulator, który jest nowy i nie był używany przez dłuższy czas, nie rozwija swoją pełną pojemność wkrótce po około 5-tego zrzutu. Akumulator litowo-jonowy jest zabezpieczony przed głębokim rozładowaniem "Elektroniczny Cell Protection". Jeśli akumulator jest rozładowany, urządzenie wyłącza się obwód ochronny.Akumulator może być ładowany w około 3-5 godzin. Przed użyciem ładowarki, przeczytaj wszystkie instrukcje bezpieczeństwa.Ładowarka nie jest przez użytkownika. Aby uniknąć uszkodzenia wrażliwych elementów wewnętrznych statycznych w przypadku problemów, należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym Sharks. 1. Procedura ładowania Ładowarki te nie wymagają modyfikacji i zostały zaprojektowane tak, aby kontrolować rzeczy prostych. www.sharks-shop.cz servis: +420774335397, +420774416287 Stránka 37 a.) Podłącz ładowarkę (6) za pośrednictwem złącza (7) do odpowiedniego gniazda (8) stacji ładowania (9). b.) Włóż baterię (5) do stacji ładującej. c.) Podłącz ładowarkę do odpowiedniego gniazdka elektrycznego, należy zaznaczyć odpowiednie napięcie prądu 230V. Informacje: Wskaźnik ładowania pokazuje postęp ładowania. W procesie ładowania kontrolki na czerwono.Akumulator jest w pełni naładowany, gdy wskaźnik świeci znowu zielone. d.) Po zakończeniu ładowania odłącz ładowarkę od sieci i przechowywać w suchym miejscu w temperaturze pokojowej. Uwaga: Przycisk jest włączony podczas ładowania pozostaje w pełni funkcjonalny! Ważne wskazówki ładowania: Najdłuższe życie i najlepszą wydajność można uzyskać przy pełnym naładowaniu baterii, a najlepiej w temperaturze powietrza 18-24 ° C. Naładować akumulator w temperaturze powietrza poniżej 4,5 ℃ lub powyżej 40,5 ℃. ● Ładowarki i ładowania baterii może być natomiast nieco ciepły w dotyku. Jest to normalny proces i nie pobiera wadę lub spowodować na skargę. ● Idealna jest do korzystania z ładowarki w standardzie tzw. Temperatury pokojowej. Aby zapobiec przegrzaniu, nie obejmują ładowarkę i baterię, lub pozostawić narażone na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub w pobliżu źródeł ciepła. ● Jeśli bateria nie ładuje się prawidłowo: ①Gniazdo elektryczne nie jest 230V ②upewnij się, że wtyczka ładowarki jest podłączony do przełącznika ③Przesuń ładowarki i akumulatora w miejscu o temperaturze około 18 do 24 ℃ ④jeśli problemy ładowania utrzymują się, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub centrum serwisowym do Sharks. ● W pewnych warunkach, za pomocą ładowarki podłączonej do zasilania mogą być narażone kontakty wewnątrz ładowarki zwarte przez obcego materiału ładowania. Materiały przewodzące, takie jak folia aluminiowa, lub jakiegokolwiek gromadzeniu cząstek metalowych powinny być przechowywane z dala od ładowarki i ich zagłębień. Zawsze należy odłączyć ładowarkę od sieci, gdy nie ma cykl ładowania. Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia należy zawsze odłączyć ładowarkę. ● Nie zanurzaj ładowarki w wodzie ani innej cieczy! ● UWAGA: Nie dopuścić płynu wewnątrz ładowarki! Co może doprowadzić do porażenia prądem. Idealny do chłodzenia baterii po użyciu nie ustawiać ładowarki lub narzędzie do ciepłego otoczenia. www.sharks-shop.cz servis: +420774335397, +420774416287 Stránka 38 Wymienne ostrza Ostrzeżenie: Nie wolno dotykać przełączników przed i podczas demontażu lub montażu noży. Ryzyko obrażeń! Wymień ostrze szybko i bez użycia narzędzi. ● Aby wymienić ostrze, należy najpierw zdjąć osłonę tarczy (A). Postępuj zgodnie z instrukcjami, jak pokazano na rysunku powyżej. ①Trzymać urządzenie w jednym ręku, jak pokazano w górnej części rysunku. Uchwyt dźwigni (B) wcisnąć do góry kciukiem i palcem wskazującym. ②Trzymając nóż mocno obejmować i pociągnąć go do tyłu. ③Wyjmij nóż w górę, jak pokazano. ● Wyjmij ostrze i zainstaluj nową. Odwrócenie procedury następnie założyć pokrywę z powrotem. Po składane noże są postrzegane biegów. Upewnij się, że nie ma żadnych szczątków (trawa, liście, ..) Ważne! Jeśli brud jest w przekładni, wyczyść ją. www.sharks-shop.cz servis: +420774335397, +420774416287 Stránka 39 Zapisywanie noże na krzak oś pozycja na osi bieg oś dolna część górna część dziura plastikowy pierścień Zapisywanie noże na trawnik górna część dolna część dziura oś plastikowy pierścień Ostrzeżenie! NIE działa przełącznik przed zainstalowaniem osłony tarczy. Niebezpieczeństwo obrażeń! ● Wymienić osłonę tarczy i po schodach w powyższy obrazek: ①Przesuń osłonę tarczy, por zobaczyć. w dolnej części figury. ②Naciśnij pokrywę tnącą do przodu i ustawić go w odpowiedniej pozycji. www.sharks-shop.cz servis: +420774335397, +420774416287 Stránka 40 UTRZYMANIE Do czyszczenia urządzenia nie wolno używać wody. Przed każdym użyciem należy sprawdzić, czy tarcza jest w dobrym stanie.Ostrze należy oczyścić i nasmarować po każdym użyciu. Przed przystąpieniem do czyszczenia, kontroli lub pracy na urządzeniu, wyłączyć zasilanie urządzenia i wyjmij akumulator. Utrzymuj połączenia - nakrętki i śruby mocno się bezpieczne nożyce do trawy. Regularnie sprawdzać sprzęt i uszkodzonych lub zużytych części tnące wymienić. Podczas transportu lub przechowywania sprzętu muszą być wyposażone w pokrywę cięcia części. Gdy nie jest używany, przechowywać urządzenia w miejscu niedostępnym dla dzieci. Dla lepszej pracy i dłuższą żywotność sprzętu tnącego noża, smarowania ponownie przed każdym użyciem. Przed rozpoczęciem smarowania, wyjąć akumulator i urządzenie na płaskiej powierzchni. Szczotka lub szmatką w oleju, stosuje się olej lekki na górnej krawędzi ostrza. MAGAZYNOWANIE Podczas przechowywania zestawu baterii, należy przestrzegać następujących zaleceń. Narzędzie robocze oraz wszystkie jej elementy do czysta tuż po zastosowaniu do zapobiegania powstawaniu pleśni. Przechowuj w miejscu niedostępnym dla dzieci, w suchym i bezpiecznym miejscu, w którym temperatura nie osiąga wartości skrajnych. Po użyciu wyczyścić ostrze na pokrywę ochronną z tworzywa sztucznego. www.sharks-shop.cz servis: +420774335397, +420774416287 Stránka 41 WARUNKI GWARANCJI SHARKS Karta gwarancyjna jest jednym z odpowiednich liczb sprzedanych produktów, jak jej integralną część. Utrata oryginalnego świadectwa gwarancyjnego będzie podstaw do nieuznania naprawy gwarancyjne. Produkty do klienta (osoba prywatna) przewidzianego okresu gwarancji wynosi 24 miesiące, a producent gwarantuje żywotność baterii 6 miesięcy od daty zakupu. Dla klientów korporacyjnych (ICO) jest okres gwarancji wynosi 12 miesięcy od daty zakupu. W okresie gwarancyjnym Sharks ASO DO usunąć wszystkie wady produktu spowodowane przez wady fabryczne lub wadliwego materiału. Producent gwarantuje odpowiednie właściwości funkcjonalne narzędzia i jego bezpiecznego działania tylko w przypadku realizacji wszystkich połączeń serwisowych dla narzędzi ASO. Gwarancja traci ważność w następujących przypadkach: ● w przypadku naturalnego zużycia funkcjonalnych części produktu na skutek użytkowania maszyn; ● Produkt użyto w przeciwieństwie do instrukcji obsługi; ● przypisane do niedopuszczalnego interwencji w produkcie (w tym interwencji i modyfikacji przez nieautoryzowanego serwisu); ● szkoda została spowodowana przez czynniki zewnętrzne, takie jak zanieczyszczenia, poddając maszyny nieodpowiednich warunków pogodowych; ● produkt jest uszkodzony mechanicznie przez użytkownika, oceniając centrum usług rutynowej konserwacji wyrobu, np. smarowanie, urządzenia do czyszczenia, nie jest uważane za naprawy gwarancyjnej. Powrót silnik do swojego sprzedawcy lub przekazać bezpośrednio do produktu, usługi (najlepiej w oryginalnym opakowaniu Sharks) z wszystkich istotnych dokumentów do reklamacji. Po otrzymaniu kompletnego produktu w stanie nierozłożonego oceni zasadność usługi roszczeń. Każda usługa naprawy gwarancja potwierdzić kartę gwarancyjną, które są zawarte w tym podręczniku. Okres gwarancji przedłuża się o okres od dnia otrzymania reklamacji (usługi) po kupca przekazanie naprawiony produkt z powrotem do klienta. Importer zastrzega sobie 30 dni na ocenę wniosku w zakresie prawa do bezpłatnej naprawy (wymiany) w ramach gwarancji. Sprzedający jest zobowiązany do sprzedaży do zapoznania nabywcy działania produktu, prezentacja produktów i prawidłowo wypełnić kartę gwarancyjną. Produkt nie powinien być wrzucony do zmieszanych odpadów komunalnych. Konsument zobowiązany jest do zwrotu tego sprzętu do punktu zbiórki, gdzie zapewnia recyklingu sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Aby uzyskać więcej informacji na temat zbiórki i recyklingu, skontaktuj się z lokalnym urzędem miasta, firmy dostarczającej swoje zbiórki www.sharks-shop.cz servis: +420774335397, +420774416287 Stránka 42 Deklaracja zgodności ES EC Declaration of Conformity wydane na podstawie § 13 ustawy nr. 22/1997 Sb. z późniejszymi zmianami My: Steen QOS, s.r.o., Bor 3, 36001, Karlovy Vary; IČ 279 729 41 deklaruje z pełną odpowiedzialnością, że peoduktu: Nożyce do trawy akumulatorowe połączone Sharks SH 1649 typ: SHK428 przeznaczone są do przycinania trawy i krzewów, do którego odnosi się niniejsza deklaracja, jest w warunkach normalnego użytkowania jest bezpieczny i zgodnie z następującymi przepisami technicznymi: Europejskie normy zharmonizowane EN 60745-2-15:2009+A1 EN 60745-1:2009+A11 EN 60335-2-94:2009 EN 60335-1:2002+A1+A11+A12+A2+A13+A14+A15 EN ISO 10517:2009 EN 62233:2008 i takie regulacje rządowe, z późniejszymi zmianami (NV) i wiele dyrektyw UE: NV 17/2003 Sb., v platném znění 2006/95/EC - including amendments NV 616/2006 Sb., v platném znění 2004/108/EC - including amendments NV 481/2012 Sb., v platném znění 2011/65/EU - including amendments Poslední dvojčíslí roku, v němņ bylo označení CE na výrobek umístěno: 15 Procedury oceny zgodności zostały przeprowadzone zgodnie z § 12, ust. 3 pkt. a) Ustawa nr. 22/1997 Sb., Z późniejszymi zmianami. Wydane w Karlových Varech dnia 27. 10. 2014 Nazwa: J. Beneń Biuro: jednatel www.sharks-shop.cz servis: +420774335397, +420774416287 Stránka 43