cz Návod na obsluhu a údrņbu Aku - sharks

Transkript

cz Návod na obsluhu a údrņbu Aku - sharks
cz
Návod na obsluhu a údrņbu
Aku kombinovatelné nŧņky na trávu Sharks SH 1649
Obj. číslo SHK428
Výrobce a dovozce: Steen QOS, s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary
Distributor do SR: SHARKS SLOVAKIA, s.r.o., Ńportová 198/61, Hozelec
PLASTOVÝ/KARTONOVÝ OBAL ODSTRAŅTE Z DOSAHU DĚTÍ, HROZÍ
NEBEZPEČÍ UDUŃENÍ!
Upozornění:
Před uņitím tohoto výrobku prostudujte tento návod a drņte se vńech
bezpečnostních pravidel a provozních instrukcí.
Tento výrobek je určen pro hobby a kutilské pouņívání, nejedná se o PROFI –
řadu!
Návod je přeloņen z originálu výrobce.
www.sharks-shop.cz
servis: +420774335397, +420774416287
Stránka 1
Váņený zákazníku,
děkujeme Vám, ņe jste si zakoupil aku kombinovatelné nŧņky na trávu Sharks, model SH 1649. Vańe
nové zahradní zařízení bylo vyvinuto a vyrobeno společností Steen QOS, s.r.o., tak, aby splňovalo
nároky na vysoký standard, provozní spolehlivost, snadnou obsluhu a bezpečnost uņivatele.
Při správné péči Vám poskytne stabilní a spolehlivý výkon. Pokud budete pouņívat aku nŧņky správně
a pouze k určenému účelu hobby vyuņití, uņijete si roky bezpečného provozu a spolehlivého servisu.
VAROVÁNÍ
Před pouņitím si pečlivě přečtěte celý návod na obsluhu a údrņbu.
Věnujte zvláńtní pozornost obecným bezpečnostním předpisŧm.
DŦLEŅITÉ TIPY:
1. Aku zahradní set je kompletně sestavena. Před pouņitím odstraňte čirý plastový kryt kotouče a
pouņijte jej opět v případě, kdyņ aku set není v provozu.
2. Před pouņitím aku setu musí být Li-Ion baterie plně nabita. Instrukce k nabíjení naleznete na baterii.
3. Uvízne-li čepel během sekání, okamņitě uvolněte spouńť a vyčistěte čepel. Pokud budete
pokračovat dále vystavujete se riziku pońkození motoru.
4. DŦLEŅITÉ: Toto je silný nástroj, který je určen snadné a pohodlné pouņívání. Přesto věnujte velkou
pozornost umístění řezných noņŧ při jeho pouņívání, aby nedońlo k pořezání či poranění.
TECHNICKÉ SPECIFIKACE:
baterie: 3,6 V
typ baterie: Li-Ion
kapacita baterie: 1300 mAh
doba nabíjení: 3 - 5 hodin
otáčky naprázdno: 1000/min
záběr nŧņek: na trávu 80 mm, na keř 110 mm
teleskopická rukojeť: hliníková
rozsah: 73 - 106 cm
materiál: ABS, hliník
hmotnost: 0,7 kg (bez alu trubice), 1,1 kg (komplet)
BEZPEČNOSTNÍ SYMBOLY
Ke sníņení rizika poranění si uņivatel musí přečíst návod na obsluhu.
Střihání znamená pokračování v chodu po vypnutí motoru!
Nevystavujte deńti!
Pouņívejte ochranné brýle a rukavice
Nepotřebné elektrické výrobky by neměly být likvidovány jako domácí odpad.
Zařízení recyklujte, pokud jsou k dispozici přísluńná zařízení.
Recyklační doporučení prověřte na obecním úřadě nebo u prodejce.
www.sharks-shop.cz
servis: +420774335397, +420774416287
Stránka 2
ZÁKLADNÍ PRAVIDLA BEZPEČNOSTI
 Před pouņitím si pečlivě přečtěte instrukce v tomto manuálu.
 Aku set nesmí pouņívat osoba mladńí 16-ti let.
 Vņdy zkontrolujte řádný stav aku setu. Není-li náleņitě uzpŧsobena práci, mŧņe uņivatele ohrozit.
 Aku set nepouņívejte, pokud není řezné zařízení řádně zajińtěno nebo je pońkozené (nabíjecí
kabel, řezné noņe, spínač spouńtě apod.).
 Drņte nářadí dostatečně daleko od vody a jiných kapalin, protoņe by mohlo dojít k úrazu ele.
proudem.
 Aku set obsahuje pilu, která je velice ostrá (řezné noņe) a mŧņe zpŧsobit poranění či váņná
zranění.
 Před spuńtěním aku setu se ujistěte, ņe se řezné noņe nedotýkají drátŧ, kamenŧ nebo drtě. Při
pouņívání aku setu vņdy noste vhodné pracovní oblečení, aby se zabránilo poranění hlavy, rukou
nebo nohou. Pouņívejte helmu, brýle (ochranný ńtít), vysoké pracovní boty (nebo pevné boty a
kalhoty) a pracovní rukavice.
 Je-li aku set v provozu, dbejte na to, aby řezná část nepřicházela do styku se ņádnou částí těla.
 Aku set nespouńtějte, není-li v pracovní pozici.
 Dbejte na to, aby se děti nebo jiné osoby či domácí zvířata se nacházely v patřičné vzdálenosti.
Posečená tráva, která odlétá, mŧņe obsahovat malé kameny a drť, které mohou zpŧsobit zranění.
 Lidé či zvířata se nesmějí přibliņovat do 5-ti metrŧ od sekačky v době jejího chodu.
 Při obsluze aku setu dbejte na stabilní a bezpečný pracovní postoj.
 Nepouņívejte nářadí pokud jste pod vlivem alkoholu, drog či lékŧ.
 Nesekejte pokud hrozí střet s pevnými předměty. Mohlo by tak dojít k úrazu nebo pońkození
nářadí či řezných noņŧ.
 Nezkouńejte zastavit řezné noņe rukama. Vņdy je nechejte zastavit samovolně.
POZOR! Po zastavení se řezné noņe dále pohybují jeńtě několik vteřin.
 Nespouńtějte aku set v uzavřených nebo ńpatně větraných prostorách nebo při výskytu hořlavých
či výbuńných látek, tekutin, plynŧ a práńkŧ.
 Uņivatel aku setu zodpovídá za ńkody zpŧsobené v prostoru práce cizím osobám.
 Sekejte vņdy jen za denního světla nebo při odpovídajícím umělém osvětlení.
 Nepřecházejte cesty ani ńtěrkem vysypané stezky s aku setem v chodu.
 Aku set mimo provoz ukládejte na suchém místě mimo dosah dětí a s nasazenou ochrannou
lińtou.
OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ
VAROVÁNÍ Přečtěte si vńechny bezpečnostní varování a instrukce. Nedodrņení těchto varování a
instrukcí mŧņe mít za následek úraz elektrickým proudem, poņár a/nebo váņné poranění osob.
Varování a instrukce uschovejte pro pozdějńí pouņití.
Termín “elektrické nářadí” ve Varováních odkazuje na vańe síťové (kabelové) elektrické nářadí nebo
bateriové (bezdrátové) elektrické nářadí.
1) Pracovní prostor
● Udrņujte váń pracovní prostor čistý a dobře osvětlený. Nepořádek a temné prostory jsou
zdrojem nehod.
● Neprovozujte elektrické nářadí ve výbuńných prostředích, jako v přítomnosti hořlavých
kapalin, plynŧ nebo prachu. Elektrické nářadí vytváří jiskry, které mohou prach nebo výpary zapálit.
● Při pouņívání elektrického nářadí udrņujte děti a kolemstojící osoby v bezpečné vzdálenosti.
Rozptýlení mŧņe zpŧsobit ztrátu kontroly.
2) Elektrická bezpečnost
● Zástrčky elektrického nářadí musí být shodné se zásuvkami. Nikdy ņádným zpŧsobem
zástrčky neupravujte. Nepouņívejte ņádné adaptéry zástrček s uzemněným elektrickým nářadím.
Neupravené zástrčky a odpovídající zásuvky sniņují riziko úrazu elektrickým proudem.
● Zamezte kontaktu těla s uzemněnými povrchy, jako jsou potrubí, radiátory, sporáky a
chladničky. Představují zvýńené riziko úrazu elektrickým proudem, pokud je vańe tělo uzemněno.
● Nevystavujte elektrické nářadí deńti nebo vlhkým podmínkám. Voda, vniknuvńí do elektrického
nářadí, zvýńí riziko úrazu elektrickým proudem.
● Nepońkozujte kabel. Nikdy kabel nepouņívejte k nońení, tahání nebo odpojování elektrického
nářadí. Drņte kabel dál od tepla, oleje, ostrých povrchŧ nebo hybných částí. Pońkozené nebo
zamotané kabely zvyńují riziko úrazu elektrickým proudem.
● Při provozování elektrického nářadí venku pouņívejte prodluņovací kabely vhodné pro
www.sharks-shop.cz
servis: +420774335397, +420774416287
Stránka 3
venkovní pouņití. Pouņívejte kabel vhodný pro venkovní pouņití. Sníņíte tak riziko úrazu elektrickým
proudem.
● Pokud provozujete elektrické nářadí na vlhkých místech, je nezbytné pouņít proudový
chránič, který chrání přívod napájení. Pouņívání proudového chrániče sniņuje riziko úrazu
elektrickým proudem.
3) Osobní bezpečnost
● Buďte ve střehu, sledujte, co děláte a při provozování elektrického nářadí pouņívejte zdraví
rozum. Elektrické nářadí nepouņívejte, kdyņ jste unavení, pod vlivem drog, alkoholu nebo
medikamentŧ. Moment nepozornosti při provozování elektrického nářadí mŧņe vyústit ve váņné
poranění osoby,
● Pouņívejte bezpečnostní ochranné prostředky. Vņdy pouņívejte ochranné brýle. Bezpečnostní
vybavení jako respirátor, protiskluzová obuv, přilba nebo chrániče sluchu, pouņívané v přísluńných
podmínkách, sniņují riziko úrazu osob.
● Zamezte náhodnému startu. Před zapnutím zařízení do napájení se ujistěte, ņe je ovládací
spínač vypnut. Nesení elektrického nářadí s prstem na spínači nebo připojení elektrického nářadí ke
zdroji napájení se zapnutým ovládacím spínačem, jsou zdrojem nehod.
● Před zapnutím elektrického zařízení odstraņte z jeho dosahu veńkeré nářadí nebo klíče.
Nářadí nebo klíče ponechané připojené k rotačním částem nářadí mají za následek poranění osob.
● Nepředklánějte se. Neustále udrņujte správný a stabilní postoj. To umoņňuje lepńí kontrolu
elektrického nářadí v neočekávaných situacích.
● Správně se oblékejte. Nenoste volné oděvy nebo ńperky. Drņte své vlasy, oděv a rukavice dál
od hybných částí zařízení. Volný oděv, ńperky, nebo dlouhé vlasy mohou být hybnými částmi
zachyceny.
● Pokud jsou zařízení vybavena zařízením pro odsávání prachu nebo sběrným zařízením,
zajistěte, aby byly tyto prostředky připojeny a správně pouņívány. Pouņití těchto prostředkŧ mŧņe
sníņit rizika spojená s prachem.
4) Pouņívání a péče o elektrické nářadí
● Na nářadí netlačte. Pro vańe pouņití pouņívejte správné elektrické nářadí. Odpovídající
elektrické nářadí udělá práci lépe a bezpečněji v rozsahu, pro který bylo navrņeno.
● Pokud spínač nefunguje, znamená to, ņe nezapíná a/nebo nevypíná, zařízení nepouņívejte.
Kaņdé elektrické nářadí, které nelze spínačem ovládat, je nebezpečné a musí být opraveno.
● Před prováděním nastavení, výměnou přísluńenství nebo skladováním elektrického nářadí,
odpojte zařízení od zdroje napájení. Takovéto preventivní opatření sniņuje riziko náhodného startu.
● Elektrické nářadí skladujte v bezpečné vzdálenosti od dětí a nedovolte osobám, které se s
elektrickým nářadím nebo těmito instrukcemi neseznámily, toto elektrické nářadí pouņívat.
Elektrické nářadí je v rukách neprońkolených osob nebezpečné.
● Udrņujte elektrické nářadí. Kontrolujte ńpatné nastavení spojení hybných částí, pońkození
částí nebo jiné stavy, které mohou provoz elektrického nářadí ovlivnit. Pokud je pońkozené,
nechte elektrické nářadí před pouņitím opravit. Mnoho nehod je zpŧsobeno ńpatně udrņovaným
elektrickým nářadím.
● Udrņujte řezné nástroje ostré a čisté. U správně udrņovaných řezných nástrojŧ s ostrým ostřím je
méně pravděpodobné zahlcení (zaseknutí) nástroje a je lépe ovladatelné.
● Pouņívejte elektrické nářadí, přísluńenství, břity apod. v souladu s těmito instrukcemi a
zpŧsobem, který byl pro daný typ elektrického nářadí zamýńlen, s tím, ņe berete v úvahu
pracovní podmínky a vlastní prováděnou práci. Pouņívání elektrického nářadí pro práce jiné, neņ
zamýńlené, by mohl vyústit v nebezpečné situace.
5) Pouņívání a péče o bateriové nářadí
● Baterii nabíjejte pouze nabíječkou specifikovanou výrobcem. Nabíječka, která je vhodná pro
jeden typ bateriového modulu mŧņe zpŧsobit riziko, pokud je pouņita pro jiný bateriový modul.
● Elektrické nářadí pouņívejte pouze se specificky navrņeným bateriovým modulem. Pouņívání
jiných bateriových modulŧ mŧņe zpŧsobit riziko poranění nebo poņáru.
● Pokud není bateriový modul pouņíván, drņte jej dál od jiných kovových předmětŧ, leņících
svorek, drobných mincí, klíčŧ, hřebíkŧ, ńroubŧ nebo jiných malých kovových předmětŧ, které
mohou zpŧsobit propojení obou kontaktŧ baterie. Přemostění (zkratování) bateriových kontaktŧ
mŧņe zpŧsobit popálení nebo poņár.
● Při hrubém zacházení mŧņe dojít k vystříknutí kapaliny z baterie. Vyhněte se kontaktu s touto
kapalinou. Pokud dojde k náhodnému kontaktu, opláchněte zasaņené místo vodou. Pokud
kapalina zasáhne oči, vyhledejte navíc lékařskou pomoc. Kapalina z baterie mŧņe zpŧsobit
podráņdění nebo popálení.
www.sharks-shop.cz
servis: +420774335397, +420774416287
Stránka 4
6) Servis
Nechte Vańe elektrické nářadí opravovat pouze autorizovaným servisem. Tím bude zaručena
bezpečná údrņba opravovaného elektrického nářadí.
BEZPEČNOSTNÍ VÝSTRAHA PRO NŦŅKY NA ŅIVÝ PLOT
 Udrņujte části těla dál od ostří nŧņek. Neodstraņujte střihaný nebo zachycený
materiál, kdyņ se ostří pohybuje. Při čińtění zachyceného materiálu se ujistěte, ņe je
spínač vypnut. Moment nepozornosti při provozování nŧņek mŧņe vyústit ve váņné
poranění obsluhy.
 Nŧņky přenáńejte za madlo se zastaveným ostřím. Při transportu nebo skladování
vņdy nasaďte kryt ostří. Správná manipulace s nŧņkami sníņí moņné riziko osobního
poranění ostřím nŧņek.
DŦLEŅITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO NABÍJEČKU BATERIÍ
1 . Před pouņitím nabíječky si přečtěte vńechny pokyny v tomto návodu a varovné symboly na
nabíječce baterii a akumulátoru.
2. VAROVÁNÍ! Na nabíjecích svorkách je ele. proud 230 V. Nepouņívejte vodivé předměty, hrozí
nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
3. Nabíječka a baterie jsou speciálně navrņeny tak, aby byly kompatabilní. Nepokouńejte se nabíjet
baterii s jakoukoliv jinou nabíječkou!
4. Nevystavujte nabíječku deńti, sněhu a vlhku.
5. Tato nabíječka není určena pro jiné nabíjení neņ k dobíjení této Li-Ion baterie aku setu. Jakékoliv
jiné pouņití mŧņe mít za následek riziko poņáru nebo úrazu elektrickým proudem.
6. Chcete-li sníņit riziko pońkození zástrčky a napájecího kabelu, odpojte od síťové zásuvky tahem za
zástrčku, nikoli za kabel.
7. Ujistěte se, ņe kabel je umístěn tak, ņe nebude moņné na něj ńlapat, zakopnout o něj nebo jinak
dojít k jeho pońkození nebo namáhání.
8. Nabíječka je větraná přes dráņky v horní a spodní části skříně. Nepokládejte ņádné předměty na
horní části nabíječku nebo na povrch, které by mohly blokovat větrací otvory a zpŧsobit nadměrné
zvýńení teploty uvnitř nabíječky. Umístěte nabíječku na místě v dostatečné vzdálenosti od zdrojŧ
tepla (min. 1 m).
9. Nepouņívejte nabíječku, dońlo-li k prudkému nárazu, k jejímu pádu nebo k jejímu pońkození jiným
zpŧsobem.
10. Nabíječku nerozebírejte! Odneste ji do autorizovaného servisního střediska pokud je vyņadována
servisní oprava. Nesprávné sloņení mŧņe vést k riziku úrazu elektrickým proudem nebo poņáru.
11. Chcete-li sníņit riziko úrazu elektrickým proudem, před prováděním čińtění odpojte nabíječku ze
zásuvky.
12. Nikdy se nepokouńejte spojit dvě nabíječky dohromady.
13. Nabíječka je určena k provozu na standardní elektrické energie pro domácnost (230 V).
Nepokouńejte se ji pouņívat na jiném napětí!
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO LI-ION BATERIE
Po vybalení aku setu není baterie plně nabitá. Nejprve si přečtěte níņe uvedené bezpečnostní pokyny
následné poznámky a postupy nabíjení.
Přečtěte si vńechny tyto pokyny a uschovejte je na bezpečném místě pro moņné budoucí pouņití.
1. Nevhazujte baterii, i kdyņ je váņně pońkozená nebo zcela opotřebovaná. Baterie mŧņe v ohni
explodovat.
2. Při extrémním pouņití nebo teplotních podmínkách mŧņe dojít k malému úniku kapaliny z článkŧ
baterie. Nejedná se o poruchu, nicméně v případě, ņe dońlo k pońkození vnějńího obalu a kapalina
příjde do kontaktu s pokoņkou je třeba:
a.) rychle umýt zasaņené místo mýdlem a vodou;.
b.) neutralizuje místo slabou kyselinou, jako je citronová ńťáva nebo ocet;.
c.) pokud se kapalina z baterie dostane do očí vypláchněte je čistou vodou po dobu minimálně
několika minut a okamņitě vyhledejte lékařskou pomoc (tekutina je 25 - 35% roztok hydroxidu
draselného).
3. Nepřipojujte kladný pól a záporný pól baterie ke kovovým předmětŧm! Baterie by mohla být
zkratována, zpŧsobíte tím pońkození baterie a případně váņné popáleniny nebo poņár.
4. Baterii nabíjejte pouze v nabíječce dodané s produktem.
5. Poznámka: baterie v nástroji je moderního typu Li- Ion (Lithium-iontová), bez samovybíjení a
paměťového efektu, která se kvŧli vysoké hustotě energie vzhledem k objemu výborně hodí pro
přenosná zařízení.
www.sharks-shop.cz
servis: +420774335397, +420774416287
Stránka 5
MONTÁŅ
1. Montáņ/demontáņ kol
Montáņ kola:
Zatlačte kolečka směrem dopředu do slotu nŧņek na trávu dokud obě západky nezakliknou.
Demontáņ kola:
Vytáhněte kolečka ze slotu a směrem dozadu je vyjměte.
POZOR: Nezapínejte spínač při manipulaci sestavení či demontáņi koleček. Hrozí nebezpečí váņného
poranění!
2. Montáņ/demontáņ teleskopické otočné rukojeti
Zasuňte otočnou rukojeť (2) v poņadovaném úhlu do drņáku rukojeti (1) aņ zámek zaskočí.
Vyjmutí teleskopické otočné rukojeti: stiskněte uvolňovací tlačítko (3) a vytáhněte otočnou rukojeť.
Nŧņky pro trávu jsou vhodné pro nízké sečení a úpravu trávníku, nejsou vńak vhodné pro řezání
větviček a jiných dřevin. Nepouņívejte nŧņky na trávník při otočení o 180°.
Upozornění: Nezapínejte spínač, kdyņ nasazujete nebo demontujete kolečka. To mŧņe zpŧsobit
váņná zranění!
www.sharks-shop.cz
servis: +420774335397, +420774416287
Stránka 6
PROVOZ NÁŘADÍ
Výchozí blokování spuńtění zabraňuje neúmyslnému spuńtění nástroje.
Řezání bez otočné rukojeti:
1. Pojistné tlačítko (1) zatlačte dopředu a stiskněte spínač (2).
2. K zastavení sečení/střihání uvolněte tlačítko (1).
Sekání s pomocnou rukojetí
Teleskopická rukojeť je plně výńkově nastavitelná. Lze ji přizpŧsobit tak, aby plně vyhovovala vańí
tělesné výńce.
Upozornění: Nezapínejte spínač při nastavování teleskopické rukojeti, mŧņe to zpŧsobit váņné zranění.
1. Připojte teleskopickou rukojeť.
2. Drņte trubici (3) jednou rukou, a povolte seřizovací ńroub (4).
3. Nastavte rukojeť na správnou délku a utáhněte seřizovací ńroub (4).
4. Pojistné tlačítko (1) zatlačte dopředu a stiskněte spínač (2).
5. Pojistné tlačítko (1) opět uvolněte a zamkněte.
Vloņení/vyjmutí baterie
Varování! Před úpravou nebo změnou pohyblivou čepel nebo čińtěním vyjměte baterii.
www.sharks-shop.cz
servis: +420774335397, +420774416287
Stránka 7
On/Off vypínač před vloņením či vyjmutí akumulátoru vņdy uvolněte.
Pro vyjmutí baterie stisknete bod 5 po obou stranách akumulátoru.
NABÍJENÍ
Baterie je dodávána částečně nabitá. Chcete-li zajistit plnou kapacitu baterie, před prvním pouņitím
nářadí ji nabijte v nabíječce. Baterie, která je nová nebo nebyla pouņívána delńí dobu, nevyvine svou
plnou kapacitu, nejdříve aņ po cca 5-tém vybití. Li-Ion akumulátor je chráněn proti hlubokému vybití
díky "Electronic Cell Protection". Pokud je baterie prázdná, přístroj se vypne pomocí ochranného
obvodu. Baterii pak lze nabít přibliņně za 3 - 5 hodin. Před pouņitím nabíječky si přečtěte vńechny
bezpečnostní pokyny. Nabíječka není uņivatelsky opravitelná. Aby nedońlo k pońkození statických,
citlivých, vnitřních komponentŧ v případě problémŧ je nutné kontaktovat autorizované servisní
středisko Sharks.
1. Postup nabíjení
Tyto nabíječky nevyņadují ņádnou úpravu a jsou navrņeny tak, aby bylo ovládání co nejjednoduńńí.
a.) Připojte nabíječku (6) pomocí konektoru (7) do přísluńné zdířky (8) nabíjecí stanice (9).
b.) Vloņte akumulátor (5) do nabíjecí stanice.
c.) Zapojte nabíječku do vhodného elektrické zásuvky, zkontrolujte vhodné napětí proudu 230V.
Informace:
Indikátor nabití ukazuje prŧběh nabíjení. Při postupu nabíjení se rozsvítí červeně. Baterie je zcela
nabitá, kdyņ indikátor svítí opět zeleně.
d.) Po nabití baterie odpojte nabíječku od elektrické sítě a uschovejte ji na suchém místě pokojové
teploty.
Upozornění: spouńtěcí tlačítko ON je při nabíjení nadále plně funkční!
Dŧleņité poznámky nabíjení:
Nejdelńí ņivotnost a také nejlepńí výkon získáte při plném nabití baterie a ideálně při teplotě vzduchu
18 - 24°C. Nenabíjejte baterii při teplotě vzduchu pod 4,5 ℃ nebo nad 40,5℃.
● Nabíječka i baterie se mŧņe při nabíjení na dotek lehce zahřát. To je normální stav procesu nabíjení
a neznamená to vadu či dŧvod k reklamaci.
● Ideální je pouņití nabíječky ve standardních tzv. pokojových teplotách. Aby se zabránilo přehřátí,
www.sharks-shop.cz
servis: +420774335397, +420774416287
Stránka 8
nezakrývejte nabíječku a akumulátor, nebo neponechávejte jej vystavenou na přímém slunci či v
blízkosti zdrojŧ tepla.
● Pokud se baterie nenabíjí správně:
① v ele. zásuvce není proud 230 V
② zkontrolujte, zda zásuvka nabíječky je připojena k vypínači
③ přemístěte nabíječku a baterii na místo s okolní teplotou cca 18 - 24 ℃
④ pokud nabíjecí problémy přetrvávají obraťte se na prodejce či do servisního střediska Sharks.
● Za určitých podmínek, s nabíječkou zapojenou do napájení, mohou být exponované nabíjecí
kontakty uvnitř nabíječky zkratovány cizím materiálem. Vodivé předměty, jako jsou hliníkové fólie nebo
jakékoliv nahromadění kovových částic by měly být uchovávány mimo dosah nabíječky a jejich dutin.
Vņdy odpojte nabíječku od elektrické sítě pokud neprobíhá cyklus nabíjení. Před zahájením čińtění
nástroje vņdy odpojte nabíječku.
● Neponořujte nabíječku do vody nebo jiné tekutiny!
● POZOR: zabraňte proniknutí tekutiny dovnitř nabíječky! Mŧņe pak dojít k úrazu elektrickým proudem.
Pro ideální ochlazení akumulátoru po pouņití nepokládejte nabíječku nebo nástroj do teplého prostředí.
VÝMĚNA ČEPELE
Varování: nedotýkejte se spínače před a při demontáņi nebo montáņi noņŧ. Nebezpečí úrazu!
Čepel vyměníte rychle a bez pouņití nářadí.
● Chcete-li vyměnit čepel, nejdříve musíte odstranit kryt kotouče (A). Postupujte podle pokynŧ, jak je
znázorněno na horním obrázku.
① Drņte přístroj v jedné ruce jak je zobrazeno v horní části obrázku. Páčku drņáku (B) zatlačte
směrem nahoru palcem a ukazováčkem druhé ruky.
② Drņte pevně kryt noņe a zatáhněte jím směrem dozadu.
③ Sejměte nŧņ směrem nahoru dle zobrazení.
● Sejměte nŧņ a nainstalujte nový. Zpětným postupem pak namontujte kryt nazpět.
Po sundání noņŧ jsou vidět ozubená kola. Ujistěte se, zda tam nejsou nějaké nečistoty ( tráva, listí, .. )
Dŧleņité! Pokud se nečistoty nachází v ozubených kolech, vyčistěte jej.
www.sharks-shop.cz
servis: +420774335397, +420774416287
Stránka 9
Uloņení noņe na keř
Uloņení noņe na trávník
www.sharks-shop.cz
servis: +420774335397, +420774416287
Stránka 10
Varování!
NESPOUŃTĚJTE spínač před instalací krytu kotouče. Hrozí nebezpečí úrazu!
● Nasaďte kryt noņe následujícími kroky a na obrázku výńe:
① Zasuňte kryt kotouče, srovnejte viz. v dolní části obrázku.
② Stiskněte noņový kryt dopředu a upravte jej do vhodné polohy.
ÚDRŅBA
K čińtění tohoto zařízení nepouņívejte vodu!
Před kaņdým pouņitím zkontrolujte, zda j e čepel v dobrém stavu. Čepel je třeba čistit a mazat po
kaņdém pouņití.
Před čińtěním, kontrolou nebo prací na zařízení, zařízení vypněte a vyjměte bateriový modul.
Udrņujte vńechny spoje – matice a ńrouby – řádně dotaņené, aby byly travní nŧņky bezpečné.
Pravidelně zařízení kontrolujte a pońkozené nebo opotřebované řezné díly vyměňte.
Při transportu nebo skladování musí být zařízení osazeno krytem řezných dílŧ.
Pokud není pouņíváno, uskladněte zařízení mimo dosah dětí.
Pro lepńí provoz a delńí ņivotnost ostří, mazejte řezné zařízení před kaņdým pouņitím. Před mazáním
demontujte bateriový modul a zařízení poloņte na rovný povrch. Měkkým kartáčem nebo hadrem
namočeným do oleje aplikujte lehký olej na horní hranu ostří.
SKLADOVÁNÍ
Při uskladnění aku setu se řiďte těmito doporučeními.
Pracovní nástroj a vńechny jeho součásti vyčistěte ihned po pouņití, zabráníte tak tvorbě plísní.
Uloņte jej mimo dosah dětí, na bezpečném a suchém místě, kde teplota nedosahuje extrémních
hodnot. Po pouņití a vyčińtění nasaďte na čepel ochranný plastový kryt.
www.sharks-shop.cz
servis: +420774335397, +420774416287
Stránka 11
ZÁRUČNÍ PODMÍNKY SHARKS
Záruční list patří k prodávanému výrobku odpovídajícího čísla jako jeho nedílná součást.
Ztráta originálu záručního listu bude dŧvodem k neuznání záruční opravy. Na výrobky je
zákazníkovi (soukromé osobě) poskytována záruční doba 24 měsícŧ a výrobce garantuje
ņivotnost 6 měsícŧ na baterii ode dne nákupu. Pro firemní zákazníky (IČO) je poskytována
záruční doba 12 měsícŧ ode dne nákupu.
V záruční době autorizovaný servis Sharks bezplatně odstraní veńkeré vady produktu
zpŧsobené výrobní závadou nebo vadným materiálem. Výrobce garantuje zachování
odpovídajících funkčních vlastností nářadí a jeho bezpečný provoz pouze v případě realizace
vńech servisních zásahŧ na nářadí v autorizovaném servisu.
Záruka zaniká v těchto případech:
● jedná-li se o přirozené opotřebení funkčních částí výrobku v dŧsledku pouņívání stroje;
● výrobek byl pouņíván v rozporu s návodem k obsluze;
● závada vznikla nepřípustným zásahem do výrobku (včetně zásahu a úprav
neautorizovaným servisem);
● pońkození bylo zpŧsobeno vnějńími vlivy, například znečińtěním, vystavením stroje
nevhodným povětrnostním podmínkám;
● výrobek je mechanicky pońkozen vinou uņivatele, dle posouzení servisního střediska
běņná údrņba výrobku, např. promazání, vyčińtění stroje není povaņována za záruční opravu.
Servis ČR:
Servis Sharks, telefonní čísla: +420774335397; +420774416287
e-mail: [email protected]
Reklamaci uplatňujte u svého obchodníka, případně předejte výrobek přímo do servisu
(nejlépe v originálním balení Sharks) se vńemi potřebnými podklady k reklamaci.
Po obdrņení kompletního výrobku v nerozloņeném stavu posoudí servis oprávněnost
reklamace. Případné záruční opravy potvrdí servis do záručního listu, který je součástí
tohoto manuálu.
Záruční lhŧta se prodluņuje o dobu od převzetí reklamace servisem (obchodníkem) po
odevzdání opraveného výrobku zpět zákazníkovi. Dovozce si vyhrazuje 30 dnŧ k posouzení
reklamace z hlediska nároku na bezplatnou opravu (náhradu) v rámci záruky.
Prodávající je povinen při prodeji seznámit kupujícího s obsluhou výrobku, výrobek předvést
a řádně vyplnit záruční list.
Tento produkt nevhazujte do komunálního směsného odpadu. Spotřebitel
je povinný odevzdat toto zařízení na sběrném místě, kde se zabezpečuje
recyklace elektrických nebo elektronických zařízení. Dalńí informace o
separovaném sběru a recyklaci získáte na místním obecním úřadě, firmě
zabezpečující sběr vańeho komunálního odpadu nebo v prodejně, kde jste
produkt koupili.
www.sharks-shop.cz
servis: +420774335397, +420774416287
Stránka 12
Záruční list
Záručný list/Karta garancvina
Jótállási levél/Garantieschein
1.oprava
2.oprava
3.oprava
Výrobek
Výrobok
Typ/Serie
Typ/Serie
Razítko/podpis
Pečiatka a podpis
Datum
Dátum
www.sharks-shop.cz
Číslo výrobku
servis: +420774335397, +420774416287
Stránka 13
Prohláńení o shodě ES
EC Declaration of Conformity
vydané dle § 13 zákona č. 22/1997 Sb. v platném znění
My:
Steen QOS, s.r.o.,
Bor 3, 36001, Karlovy Vary;
IČ 279 729 41
prohlańujeme na svou výlučnou odpovědnost, ņe
výrobek: Aku kombinovatelné nŧņky na trávu Sharks SH 1649
typ: SHK428
určené k zastřiņení travin a keříkŧ (domácí/hobby zahrady), na které se toto prohláńení
vztahuje, je za podmínek obvyklého pouņití bezpečné a je ve shodě s následujícími
technickými předpisy:
Evropské harmonizované normy
EN 60745-2-15:2009+A1
EN 60745-1:2009+A11
EN 60335-2-94:2009
EN 60335-1:2002+A1+A11+A12+A2+A13+A14+A15
EN ISO 10517:2009
EN 62233:2008
a těmito nařízeními vlády ve znění pozdějńích předpisŧ (NV) a čísla směrnic EU:
NV 17/2003 Sb., v platném znění
2006/95/EC - including amendments
NV 616/2006 Sb., v platném znění
2004/108/EC - including amendments
NV 481/2012 Sb., v platném znění
2011/65/EU - including amendments
Poslední dvojčíslí roku, v němņ bylo označení CE na výrobek umístěno: 15
Posuzování shody bylo provedeno postupem podle § 12, odst. 3 písm. a) zákona č.
22/1997 Sb., v platném znění.
Vydáno v Karlových Varech dne 29. 10. 2014
Jméno: J. Beneń
Funkce: jednatel
www.sharks-shop.cz
servis: +420774335397, +420774416287
Stránka 14
SK
Návod na obsluhu a údrņbu
Aku kombinovateľné noņnice na trávu Sharks SH 1649
Obj. číslo SHK428
Výrobca a dovozca: Steen QOS, s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary
Distributor do SR: SHARKS SLOVAKIA, s.r.o., Ńportová 198/61, Hozelec
PLASTOVÝ/KARTÓNOVÝ OBAL ODSTRÁŅTE Z DOSAHU DETÍ. HROZÍ
NEBEZPEČENSTVO UDUSENIA!
Upozornenie:
Pred pouņitím tohto výrobku preńtudujte tento návod a drņte sa vńetkých
bezpečnostných pravidiel a prevádzkových inńtrukcií.
Tento výrobok je určený pre hobby a kutilské pouņívanie, nejedná sa o PROFI radu!
Návod je preloņený z originálu výrobcu.
www.sharks-shop.cz
servis: +420774335397, +420774416287
Stránka 15
Váņený zákazník,
ďakujeme Vám, ņe ste si zakúpil aku kombinovateľné noņnice na trávu Sharks, model SH
1649. Vańe nové záhradné zariadenie bolo vyvinuté a vyrobené spoločnosťou Steen QOS,
s.r.o., tak, aby spĺňalo nároky na vysoký ńtandard, prevádzkovú spoľahlivosť, jednoduchú
obsluhu a bezpečnosť uņívateľa.
Pri správnej starostlivosti Vám poskytne stabilný a spoľahlivý výkon. Ak budete pouņívať aku
noņnice správne a iba na určený účel hobby vyuņitie, uņijete si roky bezpečnej prevádzky a
spoľahlivého servisu.
VAROVANIE
Pred pouņitím si pozorne prečítajte celý návod na obsluhu a údrņbu.
Venujte zvláńtnu pozornosť vńeobecným bezpečnostným predpisom.
DÔLEŅITÉ TIPY:
1. Aku záhradný set je kompletne zostavená. Pred pouņitím odstráňte číry plastový kryt
kotúča a pouņite ho opäť v prípade, keď aku set nie je v prevádzke.
2. Pred pouņitím aku setu musí byť Li-Ion batéria plne nabitá. Inńtrukcie na nabíjanie nájdete
na batériu.
3. Ak uviazne čepeľ počas sekania, okamņite uvoľnite spúńť a vyčistite čepeľ. Ak budete
pokračovať ďalej vystavujete sa riziku pońkodenia motora.
4. DÔLEŅITÉ: Toto je silný nástroj, ktorý je určený pre jednoduché a pohodlné pouņívanie.
Napriek tomu venujte veľkú pozornosť umiestnenie rezných noņov pri jeho pouņívaní, aby
nedońlo k porezaniu alebo poranenia.
TECHNICKÉ ŃPECIFIKÁCIE:
batérie: 3,6 V
typ batérie: Li-Ion
kapacita batérie: 1300 mAh
doba nabíjania: 3 - 5 hodin
otáčky naprázdno: 1000/min
záber noņníc: na trávu 80 mm, na krík 110 mm
teleskopická rukoväť: hliníková
rozsah: 73 - 106 cm
materiál: ABS, hliník
hmotnosť: 0,7 kg (bez alu trubice), 1,1 kg (komplet)
BEZPEČNOSTNÍ SYMBOLY
Na zníņenie rizika poranenia si uņívateľ musí prečítať návod na obsluhu.
Strihanie znamená pokračovanie v chode po vypnutí motora!
Nevystavujte daņďu!
Pouņívajte ochranné okuliare a rukavice.
Nepotrebné elektrické výrobky by nemali byť likvidované ako domáci odpad.
Zariadenie recyklujte, ak sú k dispozícii prísluńné zariadenia.
Recyklačné odporúčania preverte na obecnom úrade alebo u predajcu.
www.sharks-shop.cz
servis: +420774335397, +420774416287
Stránka 16
ZÁKLADNÉ PRAVIDLÁ BEZPEČNOSTI
 Pred pouņitím si pozorne prečítajte inńtrukcie v tomto manuáli.
 Aku set nesmie pouņívať osoba mladńia 16-tich rokov.
 Vņdy skontrolujte riadny stav aku setu. Ak nie je náleņite prispôsobená prácu, môņe
uņívateľa ohroziť.
 Aku set nepouņívajte, ak nie je rezné zariadenie riadne zabezpečené alebo je
pońkodené (nabíjací kábel, rezné noņe, spínač spúńte a pod.).
 Drņte náradie dostatočne ďaleko od vody a iných kvapalín, pretoņe by mohlo dôjsť k
úrazu ele. prúdom.
 Aku set obsahuje pílu, ktorá je veľmi ostrá (rezné noņe) a môņe spôsobiť poranenie
alebo váņne zranenia.
 Pred spustením aku setu sa uistite, ņe sa rezné noņe nedotýkajú drôtov, kameňov alebo
drviny. Pri pouņívaní aku sete vņdy noste vhodné pracovné oblečenie, aby sa zabránilo
poraneniu hlavy, rúk alebo nôh. Pouņívajte helmu, okuliare (ochranný ńtít), vysoké
pracovné topánky (alebo pevné topánky a nohavice) a pracovné rukavice.
 Ak je aku set v prevádzke, dbajte na to, aby rezná časť neprichádzala do styku so
ņiadnou časťou tela.
 Aku set nespúńťajte, ak nie je v pracovnej pozícii.
 Dbajte na to, aby sa deti alebo iné osoby či domáce zvieratá sa nachádzali v patričnej
vzdialenosti. Pokosená tráva, ktorá odlieta, môņe obsahovať malé kamene a drvina,
ktoré môņu spôsobiť zranenie.
 Ľudia alebo zvieratá sa nesmú pribliņovať do 5-tich metrov od kosačky v dobe jej chodu.
 Pri obsluhe aku setu dbajte na stabilný a bezpečný pracovný postoj.
 Nepouņívajte náradie ak ste pod vplyvom alkoholu, drog či liekov.
 Nesekajte pokiaľ hrozí stret s pevnými predmetmi. Mohlo by tak dôjsť k úrazu alebo
pońkodeniu náradie či rezných noņov.
 Neskúńajte zastaviť rezné noņe rukami. Vņdy ich nechajte zastaviť samovoľne.
POZOR! Po zastavení sa rezné noņe ďalej pohybujú eńte niekoľko sekúnd.
 Nespúńťajte aku set v uzavretých alebo zle vetraných priestoroch alebo pri výskyte
horľavých či výbuńných látok, tekutín, plynov a práńkov.
 Uņívateľ aku sete zodpovedá za ńkody spôsobené v priestore práce cudzím osobám.
 Koste vņdy len za denného svetla alebo pri zodpovedajúcom umelom osvetlení.
 Neprechádzajte cesty ani ńtrkom vysypané chodníky s aku setom v chode.
 Aku set mimo prevádzku ukladajte na suchom mieste mimo dosahu detí a nasadenou
ochrannou lińtou.
VŃEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIE PRE ELEKTRICKÉ NÁRADIE
VAROVANIE: Prečítajte si vńetky bezpečnostné varovania a inńtrukcie. Nedodrņanie
týchto varovaní a pokynov môņe mať za následok úraz elektrickým prúdom, poņiar a / alebo
váņne poranenie osôb.
Varovania a inńtrukcie uschovajte pre neskorńie pouņitie.
Termín "elektrické náradie" vo varovanie odkazuje na vańe sieťové (káblové) elektrické
náradie alebo batériové (bezdrôtové) elektrické náradie.
1) Pracovný priestor
● Udrņujte váń pracovný priestor čistý a dobre osvetlený. Neporiadok a temné priestory
sú zdrojom nehôd.
● Neprevádzkujte elektrické náradie vo výbuńných prostrediach, ako v prítomnosti
horľavých kvapalín, plynov alebo prachu. Elektrické náradie vytvára iskry, ktoré môņu
zapáliť prach alebo výpary
● Pri pouņívaní elektrického náradia udrņujte deti a okolostojace osoby v bezpečnej
vzdialenosti. Rozptýlenie môņe spôsobiť stratu kontroly.
2) Elektrická bezpečnosť
www.sharks-shop.cz
servis: +420774335397, +420774416287
Stránka 17
● Zástrčky elektrického náradia musí byť zhodné so zásuvkami. Nikdy ņiadnym
spôsobom zástrčky neupravujte. Nepouņívajte ņiadne adaptéry zástrčiek s
uzemneným elektrickým náradím. Neupravené zástrčky a zodpovedajúce zásuvky zniņujú
riziko úrazu elektrickým prúdom.
● Zabráņte kontaktu tela s uzemnenými povrchmi, ako sú potrubia, radiátory, sporáky
a chladničky. Predstavujú zvýńené riziko úrazu elektrickým prúdom, ak je vańe telo
uzemnené.
● Nevystavujte elektrické náradie daņďu alebo vlhkým podmienkam. Voda, vniknuvńí do
elektrického náradia, zvýńi riziko úrazu elektrickým prúdom.
● Nepońkodzujte kábel. Nikdy kábel nepouņívajte na nosenie, ťahanie alebo odpájanie
elektrického náradia. Drņte kábel ďalej od tepla, oleja, ostrých povrchov alebo
hybných častí. Pońkodené alebo zamotané káble zvyńujú riziko úrazu elektrickým prúdom.
● Pri prevádzkovaní elektrického náradia vonku pouņívajte predlņovacie káble vhodné
pre vonkajńie pouņitie. Pouņívajte kábel vhodný pre vonkajńie pouņitie. Zníņite tak riziko
úrazu elektrickým prúdom.
● Ak prevádzkujete elektrické náradie na vlhkých miestach, je nevyhnutné pouņiť
prúdový chránič, ktorý chráni prívod napájania. Pouņívanie prúdového chrániča zniņuje
riziko úrazu elektrickým prúdom.
3) Osobná bezpečnosť
● Buďte v strehu, sledujte, čo robíte a pri prevádzkovaní elektrického náradia
pouņívajte zdravie rozum. Elektrické náradie nepouņívajte, keď ste unavení, pod
vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Moment nepozornosti pri prevádzkovaní elektrického
náradia môņe zapríčiniť váņne poranenie osoby.
● Pouņívajte bezpečnostné ochranné prostriedky. Vņdy pouņívajte ochranné okuliare.
Bezpečnostné vybavenie ako respirátor, protińmyková obuv, prilba alebo chrániče sluchu,
pouņívané v prísluńných podmienkach, zniņujú riziko úrazu osôb
● Zamedzte náhodnému ńtartu. Pred zapnutím zariadenia do napájania sa uistite, ņe je
ovládací spínač vypnutý. Nesenie elektrického náradia s prstom na vypínači alebo
pripojenie elektrického náradia ku zdroju napájania so zapnutým ovládacím spínačom, sú
zdrojom nehôd.
● Pred zapnutím elektrického zariadenia odstráņte z jeho dosahu vńetko náradie alebo
kľúče. Náradie alebo kľúče ponechané pripojené k rotačným častiam náradia majú za
následok poranenie osôb.
● Nepredkláņajte sa. Neustále udrņujte správny a stabilný postoj. To umoņňuje lepńiu
kontrolu elektrického náradia v neočakávaných situáciách.
● Správne sa obliekajte. Nenoste voľné odevy alebo ńperky. Drņte svoje vlasy, odev a
rukavice ďalej od hybných častí zariadení. Voľný odev, ńperky alebo dlhé vlasy môņu byť
hnacími časťami zachytené.
● Pokiaľ je zariadenie vybavené zariadením na odsávanie prachu alebo zberným
zariadením, zaistite, aby boli tieto prostriedky pripojené a správne pouņívané. Pouņitie
týchto prostriedkov môņe zníņiť riziká spojené s prachom.
4) Pouņívanie a starostlivosť o elektrické náradie
● Na náradie netlačte. Pre vańe pouņitie pouņívajte správne elektrické náradie.
Prísluńné elektrické náradie spraví prácu lepńie a bezpečnejńie v rozsahu, pre ktorý bolo
navrhnuté.
● Ak spínač nefunguje, znamená to, ņe nezapína a / alebo nevypína, zariadenie
nepouņívajte. Kaņdé elektrické náradie, ktoré nie je moņné spínačom ovládať, je
nebezpečné a musí byť opravené.
● Pred vykonávaním nastavení, výmenou prísluńenstva alebo uskladnením
elektrického náradia, odpojte zariadenie od zdroja napájania. Takéto preventívne
opatrenia zniņuje riziko náhodného ńtarte.
● Elektrické náradie skladujte v bezpečnej vzdialenosti od detí a nedovoľte osobám,
ktoré sa s elektrickým náradím alebo týmito inńtrukciami nezoznámili, toto elektrické
náradie pouņívať. Elektrické náradie je v rukách nepreńkolených osôb nebezpečné.
● Udrņujte elektrické náradie. Kontrolujte zlé nastavenie spojenia hnacích častí,
pońkodenie častí alebo iné stavy, ktoré môņu prevádzku elektrického náradia
www.sharks-shop.cz
servis: +420774335397, +420774416287
Stránka 18
ovplyvniť. Ak je pońkodené, nechajte elektrické náradie pred pouņitím opraviť. Veľa
nehôd je spôsobených zle udrņiavaným elektrickým náradím.
● Udrņujte rezné nástroje ostré a čisté. U správne udrņiavaných rezných nástrojov s
ostrým ostrím je menej pravdepodobné zahlteniu (zaseknutia) nástroje a je lepńie
ovládateľné.
● Pouņívajte elektrické náradie, prísluńenstvo, brity apod., V súlade s týmito
inńtrukciami a spôsobom, ktorý bol pre daný druh elektrického náradia zamýńľaný, s
tým, ņe beriete do úvahy pracovné podmienky a vlastné vykonávanú prácu. Pouņívanie
elektrického náradia pre práce iné, neņ zamýńľané, by mohol vyústiť do nebezpečnej situácie.
5) Pouņívanie a starostlivosť o batériové náradie
● Batériu nabíjajte iba nabíjačkou ńpecifikovanú výrobcom. Nabíjačka, ktorá je vhodná
pre jeden typ batériového modulu môņe spôsobiť riziko, ak je pouņitá pre iný batériový
modul.
● Elektrické náradie pouņívajte iba so ńpecificky navrhnutým batériovým modulom.
Pouņívanie iných batériových modulov môņe spôsobiť riziko poranenia alebo poņiaru.
● Ak nie je batériový modul pouņívaný, drņte ho ďalej od iných kovových predmetov,
leņiacich svoriek, drobných mincí, kľúčov, klincov, skrutiek alebo iných malých
kovových predmetov, ktoré môņu spôsobiť prepojenie oboch kontaktov batérie.
Premostenie (skratovanie) batériových kontaktov môņe spôsobiť popálenie alebo poņiar.
● Pri hrubom zaobchádzaní môņe dôjsť k vystreknutiu kvapaliny z batérie. Vyhnite sa
kontaktu s touto kvapalinou. Ak dôjde k náhodnému kontaktu, opláchnite zasiahnuté
miesto vodou. Ak kvapalina zasiahne oči, vyhľadajte navyńe lekársku pomoc.
Kvapalina z akumulátora môņe spôsobiť podráņdenie alebo popálenie.
6) Servis
Nechajte Vańe elektrické náradie opravovať len autorizovaným servisom. Tým bude
zaručená bezpečná údrņba opravovaného elektrického náradia.
BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIE PRE NOŅNICE NA ŅIVÝ PLOT
Udrņujte časti tela ďalej od ostria noņníc. Neodstraņujte strihaný alebo zachytený
materiál, keď sa ostrie pohybuje. Pri čistení zachyteného materiálu sa uistite, ņe je
spínač vypnutý. Moment nepozornosti pri prevádzkovaní noņníc môņe zapríčiniť váņne
poranenie obsluhy.
Noņnice prenáńajte za madlo so zastaveným ostrím. Pri transporte alebo skladovaní
vņdy nasaďte kryt ostria. Správna manipulácia s noņnicami zníņi moņné riziko osobného
poranenia ostrím noņníc.
DÔLEŅITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE NABÍJAČKU BATÉRIÍ
1 . Pred pouņitím nabíjačky si prečítajte vńetky pokyny v tomto návode a varovné symboly na
nabíjačke batérii a akumulátora.
2. VAROVANIE! Na nabíjacích svorkách je ele. prúd 230 V. Nepouņívajte vodivé predmety,
hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.
3. Nabíjačka a batérie sú ńpeciálne navrhnuté tak, aby boli kompatibilné. Nepokúńajte sa
nabíjať batériu s akoukoľvek inou nabíjačkou!
4. Nevystavujte nabíjačku daņďu, snehu a vlhku.
5. Táto nabíjačka nie je určená pre iné nabíjanie ako na dobíjanie tejto Li-Ion batéria aku
setu. Akékoľvek iné pouņitie môņe mať za následok riziko poņiaru alebo úrazu elektrickým
prúdom.
6. Ak chcete zníņiť riziko pońkodenia zástrčky a prívodného kábla, odpojte od sieťovej
zásuvky ťahom za zástrčku, nie za kábel.
7. Uistite sa, ņe kábel je umiestnený tak, ņe nebude moņné na neho ńliapať, zakopnúť o
neho alebo inak dôjsť k jeho pońkodeniu alebo namáhaniu.
8. Nabíjačka je vetraná cez dráņky v hornej a spodnej časti skrine. Neklaďte ņiadne
predmety na hornej časti nabíjačku alebo na povrch, ktoré by mohli blokovať vetracie otvory
www.sharks-shop.cz
servis: +420774335397, +420774416287
Stránka 19
a spôsobiť nadmerné zvýńenie teploty vnútri nabíjačky. Umiestnite nabíjačku na mieste v
dostatočnej vzdialenosti od zdrojov tepla (min. 1 m).
9. Nepouņívajte nabíjačku, ak dońlo k prudkému nárazu, k jej pádu alebo k jej pońkodeniu
iným spôsobom.
10. Nabíjačku nerozoberajte! Odneste ju do autorizovaného servisného strediska pokiaľ je
vyņadovaná servisná oprava. Nesprávne zloņenie môņe viesť k riziku úrazu elektrickým
prúdom alebo poņiaru.
11. Ak chcete zníņiť riziko úrazu elektrickým prúdom, pred vykonávaním čistenia odpojte
nabíjačku zo zásuvky.
12. Nikdy sa nepokúńajte spojiť dve nabíjačky dohromady.
13. Nabíjačka je určená na prevádzku na ńtandardnej elektrickej energie pre domácnosť
(230 V). Nepokúńajte sa ju pouņívať na inom napätí!
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE LI-ION BATÉRIE
Po vybalení aku setu nie je batéria plne nabitá. Najprv si prečítajte niņńie uvedené
bezpečnostné pokyny následné poznámky a postupy nabíjanie.
Prečítajte si vńetky tieto pokyny a odloņte ich na bezpečnom mieste pre moņné budúce
pouņitie.
1. Nevhadzujte batériu do ohňa, aj keď je váņne pońkodená alebo úplne opotrebovaná.
Batéria môņe v ohni explodovať.
2. Pri extrémnom pouņití alebo teplotných podmienkach môņe dôjsť k malému úniku
kvapaliny z článkov batérie. Nejedná sa o poruchu, avńak v prípade, ņe dońlo k pońkodeniu
vonkajńieho obalu a kvapalina príde do kontaktu s pokoņkou je potrebné:
a.) rýchlo umyť zasiahnuté miesto mydlom a vodou;.
b.) neutralizuje miesto slabou kyselinou, ako je citrónová ńťava alebo ocot;.
c.) ak sa kvapalina z batérie dostane do očí vypláchnite ich čistou vodou po dobu minimálne
niekoľkých minút a okamņite vyhľadajte lekársku pomoc (tekutina je 25 - 35% roztok
hydroxidu draselného).
3. Nepripájajte kladný pól a záporný pól batérie ku kovovým predmetom! Batérie by mohla
byť skratovaná, spôsobíte tým pońkodeniu batérie a prípadne váņne popáleniny alebo poņiar.
4. Batériu nabíjajte iba v nabíjačke dodanej s produktom.
5. Poznámka: batéria v nástroji je moderného typu Li- Ion (Lítium-iónová), bez samovybíjania
a pamäťového efektu, ktorá sa kvôli vysokej hustote energie vzhľadom k objemu výborne
hodia pre prenosné zariadenia.
MONTÁŅ
1. Montáņ/demontáņ kôl
nasadiť
www.sharks-shop.cz
vysadiť
servis: +420774335397, +420774416287
Stránka 20
Montáņ kolesa:
Zatlačte kolieska smerom dopredu do slotu noņníc na trávu kým obe západky nezakliknou.
Demontáņ kolesa:
Vytiahnite kolieska zo slotu a smerom dozadu ich vyberte.
POZOR: Nezapínajte spínač pri manipulácii zostavení či demontáņi koliesok. Hrozí riziko
váņneho poranenia!
2. Montáņ/demontáņ teleskopickej otočnej rukoväte
nasadenie
vysadení
Zasuňte otočnú rukoväť (2) v poņadovanom uhle do drņiaka rukoväte (1) aņ zámok zaskočí.
Vybratie teleskopickej otočnej rukoväte: stlačte uvoľňovacie tlačidlo (3) a vytiahnite otočnú
rukoväť.
Noņnice pre trávu sú vhodné pre nízke kosenie a úpravu trávnika, nie sú vńak vhodné pre
rezanie vetvičiek a iných drevín. Nepouņívajte noņnice na trávnik pri otočení o 180 °.
Upozornenie: Nezapínajte spínač, keď nasadzujete alebo demontujete kolieska. To môņe
spôsobiť váņne zranenia!
PREVÁDZKA NÁRADIE
Predvolené blokovanie spustenia zabraňuje neúmyselnému spusteniu nástroja.
Rezanie bez otočnej rukoväte:
1. Poistné tlačidlo (1) zatlačte dopredu a stlačte spínač (2).
2. K zastaveniu kosenia / strihanie uvoľnite tlačidlo (1).
www.sharks-shop.cz
servis: +420774335397, +420774416287
Stránka 21
Sekanie s pomocnou rukoväťou
Teleskopická rukoväť je plne výńkovo nastaviteľná. Moņno ju prispôsobiť tak, aby plne
vyhovovala vańej telesnej výńke.
Upozornenie: Nezapínajte spínač pri nastavovaní teleskopickej rukoväte, môņe to spôsobiť
váņne zranenie.
1. Pripojte teleskopickú rukoväť.
2. Drņte trubicu (3) jednou rukou, a povoľte nastavovaciu skrutku (4).
3. Nastavte rukoväť na správnu dĺņku a utiahnite nastavovaciu skrutku (4).
4. Poistné tlačidlo (1) zatlačte dopredu a stlačte spínač (2).
5. Poistné tlačidlo (1) opäť uvoľnite a zamknite.
Vloņenie / vybratie batérie
Varovanie! Pred úpravou alebo zmenou pohyblivú čepeľ alebo čistením vyberte batériu.
nasadiť
vyņať
On/Off vypínač pred vloņením alebo vybratie akumulátora vņdy uvoľnite.
Pre vybratie batérie stlačíte bod 5 po oboch stranách batérie.
NABÍJANIE
Batéria je dodávaná čiastočne nabitá. Ak chcete zaistiť plnú kapacitu batérie, pred prvým
pouņitím náradia ju nabite v nabíjačke. Batérie, ktorá je nová alebo nebola pouņívaná dlhńí
čas, nevyvinie svoju plnú kapacitu, najskôr aņ po cca 5-tom vybitia. Li-Ion akumulátor je
chránený proti hlbokému vybitiu vďaka "Electronic Cell Protection". Ak je batéria prázdna,
prístroj sa vypne pomocou ochranného obvodu. Batériu potom moņno nabiť pribliņne za 3 - 5
hodín. Pred pouņitím nabíjačky si prečítajte vńetky bezpečnostné pokyny. Nabíjačka nie je
www.sharks-shop.cz
servis: +420774335397, +420774416287
Stránka 22
uņívateľsky opraviteľná. Aby nedońlo k pońkodeniu statických, citlivých, vnútorných
komponentov v prípade problémov je nutné kontaktovať autorizované servisné stredisko
Sharks.
1. Postup nabíjania
Tieto nabíjačky nevyņadujú ņiadnu úpravu a sú navrhnuté tak, aby bolo ovládanie čo
najjednoduchńie.
a.) Pripojte nabíjačku (6) pomocou konektora (7) do prísluńnej zdierky (8) nabíjacej stanice
(9).
b.) Vloņte akumulátor (5) do nabíjacej stanice.
c.) Zapojte nabíjačku do vhodného elektrickej zásuvky, skontrolujte vhodné napätie prúdu
230V.
Informácie:
Indikátor nabitia ukazuje priebeh nabíjania. Pri postupe nabíjania sa rozsvieti na červeno.
Batéria je úplne nabitá, keď indikátor svieti opäť zeleno.
d.) Po nabití batérie odpojte nabíjačku od elektrickej siete a uschovajte ju na suchom mieste
izbovej teploty.
Upozornenie: spúńťacie tlačidlo ON je pri nabíjaní naďalej plne funkčné!
Dôleņité poznámky nabíjania:
Najdlhńiu ņivotnosť a tieņ najlepńí výkon získate pri plnom nabití batérie a ideálne pri teplote
vzduchu 18 - 24 ° C. Nenabíjajte batériu pri teplote vzduchu pod 4,5 ℃ alebo nad 40,5 ℃.
● Nabíjačka aj batéria sa môņe pri nabíjaní na dotyk ľahko zahriať. To je normálny stav
procesu nabíjania a neznamená to vadu či dôvod k reklamácii.
● Ideálne je pouņitie nabíjačky v ńtandardných tzv. Izbových teplotách. Aby sa zabránilo
prehriatiu, nezakrývajte nabíjačku a akumulátor, alebo neponechávajte ho vystavenú na
priamom slnku či v blízkosti zdrojov tepla.
● Ak sa batéria nenabíja správne:
①v ele. zásuvke nie je prúd 230V
②skontrolujte, či zásuvka nabíjačky je pripojená k vypínaču
③premiestnite nabíjačku a batériu na miesto s okolitou teplotou cca 18 - 24 ℃
④ak nabíjacie problémy pretrvávajú obráťte sa na predajcu alebo do servisného strediska
Sharks.
● Za určitých podmienok, s nabíjačkou zapojenú do napájania, môņu byť exponované
nabíjacie kontakty vo vnútri nabíjačky skratované cudzím materiálom. Vodivé predmety, ako
sú hliníkové fólie alebo akékoľvek nahromadenie kovových častíc by mali byť uchovávané
mimo dosahu nabíjačky a ich dutín. Vņdy odpojte nabíjačku od elektrickej siete ak
neprebieha cyklus nabíjania. Pred začatím čistenia nástroja vņdy odpojte nabíjačku.
● Neponárajte nabíjačku do vody alebo inej tekutiny!
● POZOR: zabráňte preniknutiu tekutiny dovnútra nabíjačky! Môņe potom dôjsť k úrazu
www.sharks-shop.cz
servis: +420774335397, +420774416287
Stránka 23
elektrickým prúdom. Pre ideálne ochladenie akumulátora po pouņití nepokladajte nabíjačku
alebo nástroj do teplého prostredia.
VÝMENA ČEPELE
Varovanie: nedotýkajte sa spínača pred a pri demontáņi alebo montáņi noņov.
Nebezpečenstvo úrazu!
Čepeľ vymeníte rýchlo a bez pouņitia náradia.
● Ak chcete vymeniť čepeľ, najskôr musíte odstrániť kryt kotúča (A). Postupujte podľa
pokynov, ako je znázornené na hornom obrázku.
①Drņte prístroj v jednej ruke ako je zobrazené v hornej časti obrázka. Páčku drņiaka (B)
zatlačte smerom nahor palcom a ukazovákom druhej ruky.
②Drņte pevne kryt noņa a zatiahnite ním smerom dozadu.
③Zloņte nôņ smerom nahor podľa zobrazenia.
● Zloņte nôņ a nainńtalujte nový. Spätným postupom potom namontujte kryt naspäť.
Po zloņení noņov sú vidieť ozubené kolesá. Uistite sa, či tam nie sú nejaké nečistoty (tráva,
lístie, ..)
Dôleņité! Ak sa nečistoty nachádza v ozubených kolesách, vyčistite ho.
www.sharks-shop.cz
servis: +420774335397, +420774416287
Stránka 24
Uloņenie noņe na krík
OZUBENÉ KOLESO
SPODNÁ ČASŤ
VRCHNÁ ČASŤ
PLASTOVÝ KRÚŅOK
Uloņenie noņa na trávnik
SPODNÁ ČASŤ
VRCHNÁ ČASŤ
PLASTOVÝ KRÚŅOK
www.sharks-shop.cz
servis: +420774335397, +420774416287
Stránka 25
Varovanie!
NESPÚŃŤAJTE spínač pred inńtaláciou krytu kotúča. Hrozí nebezpečenstvo úrazu!
● Nasaďte kryt noņa nasledujúcimi krokmi a na obrázku vyńńie:
①Zasuňte kryt kotúča, zarovnajte viď. v dolnej časti obrázka.
②Stlačte noņový kryt dopredu a upravte ho do vhodnej polohy.
ÚDRŅBA
Na čistenie tohto zariadenia nepouņívajte vodu.
Pred kaņdým pouņitím skontrolujte, či je čepeľ v dobrom stave. Čepeľ je potrebné čistiť a
mazať po kaņdom pouņití.
Pred čistením, kontrolou alebo prácou na zariadení, zariadení vypnite a vyberte batériový
modul.
Udrņujte vńetky spoje - matice a skrutky dotiahnuté, aby boli trávne noņnice bezpečné.
Pravidelne zariadenie kontrolujte a pońkodené alebo opotrebované rezné diely vymeňte.
Pri transporte alebo skladovaní musí byť zariadenie osadené krytom rezných dielov.
Ak nie je pouņívané, uskladnite zariadenie mimo dosahu detí.
Pre lepńiu prevádzku a dlhńiu ņivotnosť ostria, maņte rezné zariadenie pred kaņdým pouņitím.
Pred mazaním demontujte batériový modul a zariadenie poloņte na rovný povrch. Mäkkou
kefou alebo handrou namočenou do oleja aplikujte ľahký olej na hornú hranu ostria.
SKLADOVANIE
Pri uskladnení aku sete sa riaďte týmito odporúčaniami.
Pracovný nástroj a vńetky jeho súčasti vyčistite ihneď po pouņití, zabránite tak tvorbe plesní.
Uloņte ho mimo dosahu detí, na bezpečnom a suchom mieste, kde teplota nedosahuje
extrémnych hodnôt. Po pouņití a vyčistení nasaďte na čepeľ ochranný plastový kryt.
www.sharks-shop.cz
servis: +420774335397, +420774416287
Stránka 26
ZÁRUČNÉ PODMIENKY SHARKS
Záručný list patrí k predávanému výrobku zodpovedajúceho čísla ako jeho
neoddeliteľná súčasť. Strata originálu záručného listu bude dôvodom k neuznaniu
záručnej opravy. Na výrobky je zákazníkovi (súkromnej osobe) poskytovaná záručná
doba 24 mesiacov odo dňa nákupu. Pre firemných zákazníkov (IČO) je poskytovaná
záručná doba 12 mesiacov odo dňa nákupu.
V záručnej dobe autorizovaný servis Sharks bezplatne odstráni vńetky vady produktu
spôsobené výrobnou závadou alebo chybným materiálom. Výrobca garantuje
zachovanie zodpovedajúcich funkčných vlastností náradia a jeho bezpečnú
prevádzku iba v prípade realizácie vńetkých servisných zásahov na náradí v
autorizovanom servise.
Záruka zaniká v týchto prípadoch:
● ak ide o prirodzené opotrebovanie funkčných častí výrobku v dôsledku pouņívania
stroja;
● výrobok bol pouņívaný v rozpore s návodom na obsluhu;
● závada vznikla neprípustným zásahom do výrobku (vrátane zásahu a úprav
neautorizovaným servisom);
● pońkodenie bolo spôsobené vonkajńími vplyvmi, napríklad znečistením,
vystavením stroja nevhodným poveternostným podmienkam apod.;
● výrobok je mechanicky pońkodený vinou uņívateľa, podľa posúdenia servisného
strediska beņná údrņba výrobku, napr premazanie, vyčistenie stroja nie je
povaņovaná za záručnú opravu.
Servis pre Slovensko:
Reklamácie uplatňujte na telefónnom čísle: 0917 452357
e-mail: [email protected]
Reklamáciu uplatňujte u svojho obchodníka, prípadne odovzdajte výrobok priamo do
servisu (najlepńie v originálnom balení Sharks) so vńetkými potrebnými podkladmi.
Po obdrņaní kompletného výrobku v nerozloņenom stave posúdi servis oprávnenosť
reklamácie. Prípadné záručné opravy potvrdí servis do záručného listu, ktorý je
súčasťou tohto manuálu českej verzie.
Záručná lehota sa predlņuje o čas od prevzatia reklamácie servisom (obchodníkom)
po odovzdaní opraveného výrobku späť zákazníkovi. Dovozca si vyhradzuje 30 dní
na posúdenie reklamácie z hľadiska nároku na bezplatnú opravu (náhradu) v rámci
záruky.
Predávajúci je povinný pri predaji zoznámiť kupujúceho s obsluhou výrobku, výrobok
predviesť a riadne vyplniť záručný list.
Tento produkt nevyhadzujte do komunálneho zmieńaného odpadu.
Spotrebiteľ je povinný odovzdať toto zariadenie na zbernom mieste,
kde sa zabezpečuje recyklácia elektrických alebo elektronických
zariadení. Ďalńie informácie o separovanom zbere a recyklácií
získate na miestnom obecnom úrade, firme zabezpečujúcej zber
váńho komunálneho odpadu alebo v predajni, kde ste výrobok kúpili.
www.sharks-shop.cz
servis: +420774335397, +420774416287
Stránka 27
Záruční list
Záručný list/Karta
garancvina
Jótállási
levél/Garantieschein
1.oprava
2.oprava
3.oprava
Výrobek
Výrobok
Typ/Serie
Typ/Serie
Razítko/podpis
Pečiatka a podpis
Datum
Dátum
www.sharks-shop.cz
Číslo výrobku
servis: +420774335397, +420774416287
Stránka 28
Vyhlásenie o zhode
EC Declaration of Conformity
vydané dle § 13 zákona č. 22/1997 Sb. v platnom znení
My:
Steen QOS, s.r.o.,
Bor 3, 36001, Karlovy Vary;
IČ 279 729 41
prehlasujeme na svoju výlučnú zodpovednosť, ņe
výrobok: Aku kombinovateľné noņnice na trávu Sharks SH 1649
typ: SHK428
určené na zastrihnutie tráv a kríkov, na ktoré sa toto vyhlásenie vzťahuje, je za podmienok
obvyklého pouņitia bezpečné a je v zhode s nasledujúcimi technickými predpismi:
Európske harmonizované normy
EN 60745-2-15:2009+A1
EN 60745-1:2009+A11
EN 60335-2-94:2009
EN 60335-1:2002+A1+A11+A12+A2+A13+A14+A15
EN ISO 10517:2009
EN 62233:2008
a týmito nariadeniami vlády v znení neskorńích predpisov (NV) a čísla smerníc EÚ:
NV 17/2003 Sb., v platnom znení
2006/95/EC - including amendments
NV 616/2006 Sb., v platnom znení
2004/108/EC - including amendments
NV 481/2012 Sb., v platnom znení
2011/65/EU - including amendments
Posledné dvojčíslo roku, v ktorom bolo označenie CE na výrobok umiestnené: 15
Posudzovanie zhody bolo vykonané postupom podľa § 12, ods. 3 písm. a) zákona č.
22/1997 Zb., V platnom znení.
Vydané v Karlových Varech dne 29. 10. 2014
Meno: J. Beneń
Funkcie: jednatel
www.sharks-shop.cz
servis: +420774335397, +420774416287
Stránka 29
PL
Instrukcja użytkowania i konserwacji
Akumulatorowe nożyce do trawy łączny Rekiny SH 1649
Numer katalogowy SHK428
Producent i dostawca: Steen QOS, Ltd., Bor 3, Karlowe Wary, Republika
Czeska
Plastikowe opakowania/kartonu z dala od dzieci niebezpieczeństwo uduszenia
się!
Ostrzeżenie:
Przed użyciem tego produktu, przeczytać instrukcję i przestrzegać wszystkich
zasad bezpieczeństwa i instrukcji obsługi.
Produkt ten jest przeznaczony do hobby i majsterkowania, nie profesjonalny numer!
Instrukcja jest tłumaczony z oryginalnego producenta.
www.sharks-shop.cz
servis: +420774335397, +420774416287
Stránka 30
Szanowni Państwo,
Dziękujemy, że kupiłeś akumulatorowe nożyce do trawy Sharks, model SH 1649. Nowy
sprzęt ogrodowy został opracowany i wyprodukowany przez Steen QOS, Ltd., w celu
spełnienia wymagań dla wysokich standardów, niezawodność działania, łatwość
użytkowania i bezpieczeństwo użytkownika.
Z należytą starannością, zapewnia stabilne i niezawodne działanie. W przypadku korzystania
z bezprzewodowych nożyczki poprawnie i tylko dla ich przeznaczeniem Celem hobby,
będziesz cieszyć lat bezpiecznej eksploatacji i niezawodny serwis.
OSTRZEŻENIE
Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi i
konserwacji. Zwróć szczególną uwagę na ogólnych przepisów
bezpieczeństwa.
Ważne wskazówki:
1. Bezprzewodowy zestaw ogrodowy jest zakończona. Przed użyciem należy usunąć
przezroczystą osłonę z tworzywa sztucznego ostrze i użyć go ponownie w przypadku, gdy
zestaw baterii nie jest w użyciu.
2. Przed użyciem baterii należy ustawić akumulator litowo-jonowy jest w pełni naładowana.
Aby uzyskać instrukcje, zapoznaj się z ładowaniem akumulatora.
3. Zaciął ostrza podczas cięcia, natychmiast zwolnić spust i wyczyścić ostrze. Jeśli przejść
dalej pojawia się ryzyko uszkodzenia silnika.
4. WAŻNE: Jest to potężne narzędzie, które jest przeznaczone do łatwego i wygodnego
użytkowania. Niemniej jednak, należy zwrócić szczególną uwagę na położenie ostrzy
tnących podczas używania go w celu uniknięcia skaleczenia lub zranienia.
DANE TECHNICZNE:
baterie: 3,6 V
typ baterie: Li-Ion
pojemność baterie: 1300 mAh
czas ładowania: 3 - 5 hodin
prędkość bez obciążenia: 1000/min
nożyczki Grip: Trawa 80 mm do 110 mm krzewu
teleskopowa rączka: Aluminium
zakres: 73 - 106 cm
Materiał: ABS, aluminium
Waga: 0,7 kg (bez rury aluminiowej), 1,1 kg (pełne)
SYMBOLE BEZPIECZEŃSTWA
Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi zapoznać się z instrukcją obsługi.
Ścinanie, dalej działa po wyłączeniu silnika!
Nie wystawiać na deszcz!
Nosić okulary ochronne i rękawice
Niepotrzebnych urządzeń elektrycznych nie należy wyrzucać do odpadów domowych.
Przetworzenia, jeśli jest dostępny, odpowiedniego sprzętu.
Zalecenia Pricegrabber, sprawdź z lokalnymi władzami lub sprzedawcą.
www.sharks-shop.cz
servis: +420774335397, +420774416287
Stránka 31
PODSTAWOWE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA




















Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z instrukcjami zawartymi w tym
podręczniku.
Aku nie zestaw używany przez osoby poniżej 16 roku życia.
Zawsze sprawdzić zestaw baterii solidność. Jeśli to nie działa prawidłowo dostosowane,
mogą stwarzać zagrożenie dla użytkownika.
Nie używaj Cordless sto, jeśli nie jest odpowiednio zabezpieczony sprzęt do cięcia lub
jest uszkodzony (kabel ładowania, noże, przełącznik, migawki, itp).
Trzymaj narzędzia z dala od wody i innych płynów, gdyż może to spowodować
porażenie prądem.
Zestaw Aku zawiera piłę, która jest bardzo ostre (nóż do cięcia) i może spowodować
obrażenia ciała lub poważne obrażenia.
Przed uruchomieniem zestawu baterii, upewnij się, że przewody nie dotykać noży,
kamieni i żwiru. W przypadku korzystania z zestawu baterii, należy zawsze nosić
odpowiednią odzież roboczą, aby uniknąć obrażeń do głowy, rąk i nóg. Ubrany w kask,
okulary (osłona twarzy), pracy (wysokie buty lub buty i spodnie) i rękawiczki.
Jeśli akumulator się w działania, upewnij się, że część tnąca nie styka się z żadną
częścią ciała.
Zestaw Aku, nie działają, chyba, że w pracy.
Upewnij się, że dzieci lub inne osoby lub zwierzęta znajdują się w odpowiedniej
odległości. Ścięta trawa, liście, które mogą zawierać małe kamienie i żwir, które mogą
spowodować obrażenia.
Ludzie i zwierzęta nie mogą być bliżej do 5 metrów od kosiarki w czasie pracy.
Podczas pracy akumulatora, należy ustawić stabilną i bezpieczną pozycję pracy.
Nie używaj narzędzia, gdy pod wpływem alkoholu, narkotyków lub leków.
Nie wolno kosić, gdy występuje konflikt z ciałami stałymi. Może to spowodować
obrażenia ciała lub uszkodzenia narzędzia lub noży tnących.
Nie próbuj zatrzymać broń ostrze tnące. Zawsze niech zatrzyma się spontanicznie.
UWAGA! Po zatrzymaniu noży tnących nadal poruszać się na kilka sekund.
Nie uciekaj baterii ustawione w zamkniętych lub słabo wentylowanych pomieszczeniach
lub w obecności łatwopalnych lub wybuchowych substancji, cieczy, gazów i pyłów.
Zestaw baterii Użytkownik jest odpowiedzialny za szkody wyrządzone w miejscu pracy z
obcymi.
Koś tylko przy świetle dziennym lub w odpowiednio sztucznym oświetleniu.
Nie należy wprowadzać ścieżki lub lub ścieżki żwirowe z Seto baterii w pracy.
Aku set przechowywać w suchym miejscu, z dala od dzieci i noszenia paska ochronnego.
OGÓLNE UWAGI BEZPIECZEŃSTWA
OSTRZEŻENIE Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia i instrukcje. Niezastosowanie się do tych
ostrzeżeń i instrukcji może spowodować porażenie prądem, pożar i / lub ciężkie obrażenia
ciała.
Ostrzeżenia i instrukcje dotyczące przyszłości.
Termin "elektronarzędzie" w ostrzeżeniach odnosi się do sieci (przewodowy)
elektronarzędzia lub baterie (bezprzewodowe) elektronarzędzi.
1) Praca miejsce
● Utrzymuj miejsce pracy w czystości i dobrze oświetlone. Nieporządek i ciemne są
źródłem wypadków.
● Nie używaj elektronarzędzi w otoczeniu zagrożonym wybuchem, na przykład w
obecności łatwopalnych cieczy, gazów lub pyłów. Elektronarzędzia wytwarzają iskry,
które mogą zapalić pył lub opary.
● Podczas korzystania z urządzeń elektrycznych Dzieci i osoby postronne osoby, w
bezpiecznej odległości. Rozproszenie uwagi może spowodować utratę kontroli.
2) Bezpieczeństwo elektryczne
● Wtyczka urządzenia musi być zgodne z szufladami. Nie wolno zmieniać wtyczki w
www.sharks-shop.cz
servis: +420774335397, +420774416287
Stránka 32
jakikolwiek sposób. Nie używaj żadnych przejściówek z uziemionych elektronarzędzi.
Oryginalne wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
● Należy unikać kontaktu ciała z powierzchniami jak rury, grzejniki, piece i chłodziarki.
Stanowią zwiększone ryzyko porażenia prądem, jeśli twoje ciało jest uziemione.
● Nie wystawiaj elektronarzędzi na działanie deszczu lub mokrych warunkach. Woda
dostanie się do elektronarzędzia zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
● Nie uszkodzić kabla. Nigdy nie używaj go do przenoszenia, ciągnięcia lub odłączania
elektronarzędzia. Trzymaj przewód z dala od źródeł ciepła, oleju, ostrych powierzchni lub
części jazdy. Uszkodzone lub poplątane kable zwiększają ryzyko porażenia prądem.
● Gdy na zewnątrz pracy elektronarzędziem, używać przedłużacza przeznaczonego do
użytku na zewnątrz. Użyj kabla odpowiedniego do stosowania na zewnątrz. Aby zmniejszyć
ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
● Jeśli elektronarzędzi w miejscach wilgotnych, należy użyć wyłącznika prądu
szczątkowego, który chroni zasilacz. Zastosowanie wyłącznika zmniejsza ryzyko
porażenia prądem.
3) Bezpieczeństwo osobiste
●Bądź czujny, uważaj, co robisz, a podczas obsługi urządzenia zdrowym rozsądkiem.
Nie używaj elektronarzędzi, gdy jesteś zmęczony lub pod wpływem narkotyków, alkoholu lub
leków.Chwila nieuwagi podczas obsługi urządzenia może spowodować poważne obrażenia
ciała,
● Nosić ochronę bezpieczeństwa. Zawsze należy nosić okulary ochronne. Urządzenia
ochronne, jak maska przeciwpyłowa, obuwie na szorstkiej podeszwie, kask ochronny lub
ochrona słuchu, w odpowiednich warunkach zmniejszają ryzyko obrażeń.
● Unikać przypadkowego uruchomienia. Przed włączeniem zasilania upewnić się, że
włącznik jest wyłączony. Przenoszenie elektronarzędzia z palcem na wyłączniku lub
przyłączanie go do sieci, aby włącznik zasilania włączony, są źródłem wypadków.
● Przed włączeniem urządzenia zasilania, wyjmij z zakresu jej stosowania
jakichkolwiek narzędzi lub kluczy. Narzędzie lub klucz, które znajdują się w obracającej
się części narzędzia w wyniku obrażeń.
● Utrzymać prawidłową i stabilną postawę. Umożliwia to lepszą kontrolę nad
elektronarzędziem w nieoczekiwanych sytuacjach.
● Ubierz się odpowiednio. Nie noś luźnej odzieży ani biżuterii. Trzymaj włosy, ubranie i
rękawice z dala od elementów napędowych. Luźne ubranie, biżuteria lub długie włosy
mogą zostać wciągnięte kierowców części.
● Jeśli urządzenia są wyposażone w odpylania lub kolekcji obiektów, zapewniają, że
środki te są podłączone i prawidłowo używane. Wykorzystanie tych środków może
zmniejszyć zagrożenie pyłami.
4) Używać i dbać o narzędzia elektryczne
● Nie przeciążaj urządzenia. Dla aplikacji, używać odpowiedniego
elektronarzędzia.Odpowiada narzędzie wykona pracę lepiej i bezpieczniej, dla których
został zaprojektowany.
● Jeśli przełącznik nie działa, nie oznacza włączenie i / lub wyłączenie, nie należy
używać urządzenia. Urządzenie, które nie może pracować przełącznik, jest niebezpieczne i
musi zostać naprawione.
● Przed dokonaniem regulacji, wymiany osprzętu lub odłożeniem narzędzia należy
odłączyć urządzenie od źródła zasilania. Takie działania prewencyjne zmniejszają ryzyko
przypadkowego uruchomienia.
● Elektronarzędzia powinny być przechowywane z dala od dzieci i nie pozwalają
osobom elektronarzędzia lub tej instrukcji nie znane, tym elektronarzędziami.
Elektronarzędzia w rękach osób nie przeszkolonych niebezpiecznych.
● Utrzymuj elektronarzędzia. Sprawdź ustawienia połączenia ruchowego biedne części,
pęknięcia części oraz wszelkich innych warunków, które mogą mieć wpływ na pracę
elektronarzędzia. Uszkodzone elektronarzędzia przed użyciem należy naprawić.
Przyczyną wielu wypadków jest niewłaściwa konserwacja elektronarzędzi.
● Utrzymuj narzędzia ostre i czyste. Za prawidłowy narzędzia tnące z ostrymi ostrza są
mniej narażone na przeciążenia (narzędzi dżem) i jest łatwiejszy do opanowania..
www.sharks-shop.cz
servis: +420774335397, +420774416287
Stránka 33
● Używać elektronarzędzia, akcesoria, noże, itp Zgodnie z tymi wskazówkami oraz w
sposób dla typu urządzenia, przeznaczone do biorąc pod uwagę warunki pracy i pracy
rzeczywistej realizacji. Używanie elektronarzędzi do prac innych, niż przewidziane, może
doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji.
5) Eksploatacji i konserwacji urządzenia akumulatorowe
● Naładować akumulator tylko z ładowarki podanej przez producenta.Ładowarka
przeznaczona do jednego typu akumulatora może grozić, gdy używa się innego
akumulatora.
● Narzędzia elektryczne specjalnie zaprojektowane tylko z modułu baterii. Używanie
innych akumulatorów może stwarzać ryzyko obrażeń lub pożaru.
● Jeśli akumulator nie jest używany, należy trzymać go z dala od innych metalowych
przedmiotów leżących terminali, małych monet, kluczy, gwoździ, śrub lub innych
małych przedmiotów metalowych, które mogą powodować zmniejszanie dwóch
zacisków akumulatora. Pomostowe (zwarcie) styków baterii może spowodować oparzenia
lub pożar.
● Niewłaściwe użytkowanie może doprowadzić do rozpryskiwania cieczy z
akumulatora. Unikać kontaktu z tą cieczą. W razie przypadkowego kontaktu przemyć
skażone miejsce wodą. Jeśli płyn dostanie się do oczu, należy zasięgnąć dodatkowej
opieki medycznej.Elektrolit z baterii może powodować podrażnienia lub oparzenia.
6) Servis
Elektronarzędzi naprawiony przez autoryzowany serwis. Zapewni to bezpieczną
konserwację regenerowane elektronarzędzi.
BEZPIECZEŃSTWO OSTRZEŻENIE DLA nożyce do żywopłotu
 Trzymaj części ciała z dala od ostrza nożyczek. Nie należy usuwać
zakleszczonego lub cięcia materiału, gdy tarcza jest w ruchu. Podczas
czyszczenia przechwyconego materiału, upewnij się, że przełącznik jest
wyłączony.Chwila nieuwagi podczas pracy z nożyczkami może spowodować
poważne obrażenia ciała.
 Nożyczki rączka noża zatrzymany. Podczas transportu lub przechowywania
zawsze wymienić osłonę tarczy. Prawidłowe postępowanie z nożyczkami może
zmniejszyć ryzyko obrażeń ostrza nożyczek.
WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE - ŁADOWARKA
1 . Przed użyciem ładowarki, przeczytać wszystkie instrukcje w tym podręczniku i
ostrzegawcze w ładowarce i baterii.
2. OSTRZEŻENIE! Na zaciskach ładowania prądu elektrycznego wynosi 230 V. Nie należy
używać przedmiotów przewodzących prąd, istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem.
3. Ładowarka i akumulatory są specjalnie zaprojektowane, aby być kompatybilne. Nie próbuj
ładować baterii z innej ładowarki!
4. Nie wystawiaj ładowarki na działanie deszczu, śniegu i wilgoci.
5. Ładowarka przeznaczona jest do ładowania innych niż do ładowania Li-Ion zestaw baterii
akumulatorów. Jakiekolwiek inne zastosowanie może spowodować ryzyko pożaru lub
porażenia prądem.
6. Aby zmniejszyć ryzyko uszkodzenia wtyczki i przewodu, należy odłączyć go od gniazda
zasilania, ciągnąc za wtyczkę, a nie przewód.
7. Upewnij się, że przewód jest umieszczony tak, że nie będzie krok, potknąć się, lub w inny
sposób spowodować uszkodzenie lub stres.
8. Ładowarka jest wentylowana przez otwory w górnej i dolnej części obudowy. Nie wolno
umieszczać żadnych przedmiotów na ładowarce lub na powierzchni, które mogą zasłonić
otwory wentylacyjne i spowodować nadmierny wzrost temperatury wewnątrz ładowarki.
Umieścić ładowarkę w miejscu, z dala od źródeł ciepła (min. 1 m).
9. Nie używaj ładowarki, jeżeli została mocno uderzona, upuszczona lub w inny sposób
uszkodzone w jakikolwiek sposób.
10. Nie rozbieraj ładowarki! Weź go do autoryzowanego serwisu, gdy usługa jest wymagane
www.sharks-shop.cz
servis: +420774335397, +420774416287
Stránka 34
naprawy. Nieprawidłowa kompozycja może doprowadzić do ryzyka porażenia prądem lub
pożaru.
11. Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, przed przystąpieniem do czyszczenia, należy
odłączyć ładowarkę od gniazdka ściennego.
12. Nigdy nie należy łączyć ze sobą dwóch ładowarek.
14. Ładowarka przeznaczona jest do pracy na standardowych domowych energii
elektrycznej (230 V). Nie należy używać go na innym napięciu!
INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA – AKUMULATOR Li-Ion
Po rozpakowaniu zestawu baterii jest w pełni naładowana. Najpierw należy przeczytać
poniższe uwagi dotyczące bezpieczeństwa w kolejnych notatkach i procedury ładowania.
Przeczytaj wszystkie te instrukcje ostrożnie i przechowywać je w bezpiecznym miejscu do
ewentualnego wykorzystania w przyszłości.
1. Nie wyrzucaj baterii, nawet jeżeli jest ona poważnie uszkodzona lub całkowicie zużyta.
Baterie mogą wybuchnąć w płomieniach.
2. W ekstremalnych warunkach użytkowania lub temperatury może być niewielki wyciek z
ogniw akumulatora. Nie jest to błąd, ale jeśli uszkodzenie opakowania zewnętrznego tak, że
płyn styka się ze skórą powinny być:
a.) szybko zmyć powierzchnię wodą z mydłem;.
b.) Stopień zobojętnia się słabym kwasem, takim jak sok z cytryny lub octu,.
c.) Jeśli płyn dostanie się do oczu, przemyć je czystą wodą przez co najmniej kilka minut i
natychmiast skontaktować się z lekarzem (ciecz jest 25-35% roztwór wodorotlenku potasu).
3. Nie należy podłączyć zacisk dodatni i ujemny zacisk akumulatora z metalowymi
przedmiotami!Akumulator może być zwarcie, spowodować uszkodzenie akumulatora i
ewentualnie poparzenia lub pożaru.
4. Tylko naładować baterię w ładowarce dostarczonej z produktem.
5. Uwaga: Bateria w urządzeniu nowoczesny Li-Ion (litowo-jonowy), brak samorozładowania,
brak efektu pamięci, który jest ze względu na wysoką gęstość energii ze względu na objętość
idealnie nadaje się do urządzeń przenośnych.
MONTAŅU
1. Montażu / demontażu kół
założyć
ziemia
Zakładanie koła:
Wcisnąć pokrętło do przodu do gniazda na nożyce do trawy, aż oba zaczepy zablokują.
Demontaż koła:
Zdjąć koło z gniazda i do tyłu, aby ją usunąć.
UWAGA: Nie przełączać podczas pracy montaż lub demontaż koła. Istnieje ryzyko
poważnych obrażeń!
www.sharks-shop.cz
servis: +420774335397, +420774416287
Stránka 35
2. Montaż/demontaż obrotowy uchwyt teleskopowy
stosowanie
wycofanie
Wcisnąć pokrętło (2) do pożądanego kąta uchwytu wspornika (1), aż zatrzaski blokady.
Usuwanie obrotowy uchwyt teleskopowy, naciśnij przycisk zwalniający (3) i pociągnij uchwyt
obrotowy.
Nożyce do trawy są odpowiednie dla niskich trawników koszenie, ale nie nadają się do cięcia
gałęzi i innych roślin drzewiastych. Nie używać nożyczek na trawniku w temperaturze 180 °
obrotu.
Ostrzeżenie: Nie należy włączać podczas wdrażania lub usunięcie koła. Może to
spowodować poważne obrażenia!
NARZĘDZIA PRACY
Domyślna blokada zapobiega przypadkowemu startu uruchomić narzędzie.
Cięcie bez uchwytu obrotowego:
1. Przycisk blokujący (1) do przodu i naciśnij przycisk (2).
2. Aby zatrzymać koszenia / cięcia, przycisk zwalniający (1).
Koszenie z uchwytem pomocniczym
Teleskopowa rączka jest w pełni regulowana wysokość. To może być w pełni dostosowany
do odpowiednio swój wzrost ciała.
Ostrzeżenie: Nie należy włączać podczas regulacji uchwyt teleskopowy, może to
www.sharks-shop.cz
servis: +420774335397, +420774416287
Stránka 36
spowodować poważne obrażenia.
1. Podłącz uchwyt teleskopowy.
2. Trzymając rurkę (3) z jednej strony i odkręcić śrubę (4).
3. Ustaw uchwyt do odpowiedniej długości i dokręcić śrubę (4).
4. Przycisk blokujący (1) do przodu i naciśnij przycisk (2).
5. Ponownie i przycisk blokujący (1) zwolnić blokadę.
Wkładanie / wyjmowanie baterii
Ostrzeżenie! Przed regulacją lub zmiany lub czyszczenia ruchomego ostrza, wyjmij baterię.
stosowanie
wycofać
Włącznik / wyłącznik, przed włożeniem lub wyjęciem akumulatora należy zawsze zwolnić.
Aby wyjąć baterię, naciśnij punkt 5 po obu stronach akumulatora.
Ładowanie
Akumulator jest dostarczany w stanie częściowo naładowanym. Aby zapewnić pełną
pojemność baterii przed pierwszym użyciem narzędzia naładować go w
ładowarce.Akumulator, który jest nowy i nie był używany przez dłuższy czas, nie rozwija
swoją pełną pojemność wkrótce po około 5-tego zrzutu. Akumulator litowo-jonowy jest
zabezpieczony przed głębokim rozładowaniem "Elektroniczny Cell Protection". Jeśli
akumulator jest rozładowany, urządzenie wyłącza się obwód ochronny.Akumulator może być
ładowany w około 3-5 godzin. Przed użyciem ładowarki, przeczytaj wszystkie instrukcje
bezpieczeństwa.Ładowarka nie jest przez użytkownika. Aby uniknąć uszkodzenia wrażliwych
elementów wewnętrznych statycznych w przypadku problemów, należy skontaktować się z
autoryzowanym centrum serwisowym Sharks.
1. Procedura ładowania
Ładowarki te nie wymagają modyfikacji i zostały zaprojektowane tak, aby kontrolować rzeczy
prostych.
www.sharks-shop.cz
servis: +420774335397, +420774416287
Stránka 37
a.) Podłącz ładowarkę (6) za pośrednictwem złącza (7) do odpowiedniego gniazda (8) stacji
ładowania (9).
b.) Włóż baterię (5) do stacji ładującej.
c.) Podłącz ładowarkę do odpowiedniego gniazdka elektrycznego, należy zaznaczyć
odpowiednie napięcie prądu 230V.
Informacje:
Wskaźnik ładowania pokazuje postęp ładowania. W procesie ładowania kontrolki na
czerwono.Akumulator jest w pełni naładowany, gdy wskaźnik świeci znowu zielone.
d.) Po zakończeniu ładowania odłącz ładowarkę od sieci i przechowywać w suchym miejscu
w temperaturze pokojowej.
Uwaga: Przycisk jest włączony podczas ładowania pozostaje w pełni funkcjonalny!
Ważne wskazówki ładowania:
Najdłuższe życie i najlepszą wydajność można uzyskać przy pełnym naładowaniu baterii, a
najlepiej w temperaturze powietrza 18-24 ° C. Naładować akumulator w temperaturze
powietrza poniżej 4,5 ℃ lub powyżej 40,5 ℃.
● Ładowarki i ładowania baterii może być natomiast nieco ciepły w dotyku. Jest to normalny
proces i nie pobiera wadę lub spowodować na skargę.
● Idealna jest do korzystania z ładowarki w standardzie tzw. Temperatury pokojowej. Aby
zapobiec przegrzaniu, nie obejmują ładowarkę i baterię, lub pozostawić narażone na
bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub w pobliżu źródeł ciepła.
● Jeśli bateria nie ładuje się prawidłowo:
①Gniazdo elektryczne nie jest 230V
②upewnij się, że wtyczka ładowarki jest podłączony do przełącznika
③Przesuń ładowarki i akumulatora w miejscu o temperaturze około 18 do 24 ℃
④jeśli problemy ładowania utrzymują się, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub
centrum serwisowym do Sharks.
● W pewnych warunkach, za pomocą ładowarki podłączonej do zasilania mogą być
narażone kontakty wewnątrz ładowarki zwarte przez obcego materiału ładowania. Materiały
przewodzące, takie jak folia aluminiowa, lub jakiegokolwiek gromadzeniu cząstek
metalowych powinny być przechowywane z dala od ładowarki i ich zagłębień. Zawsze należy
odłączyć ładowarkę od sieci, gdy nie ma cykl ładowania. Przed przystąpieniem do
czyszczenia urządzenia należy zawsze odłączyć ładowarkę.
● Nie zanurzaj ładowarki w wodzie ani innej cieczy!
● UWAGA: Nie dopuścić płynu wewnątrz ładowarki! Co może doprowadzić do porażenia
prądem. Idealny do chłodzenia baterii po użyciu nie ustawiać ładowarki lub narzędzie do
ciepłego otoczenia.
www.sharks-shop.cz
servis: +420774335397, +420774416287
Stránka 38
Wymienne ostrza
Ostrzeżenie: Nie wolno dotykać przełączników przed i podczas demontażu lub montażu noży.
Ryzyko obrażeń!
Wymień ostrze szybko i bez użycia narzędzi.
● Aby wymienić ostrze, należy najpierw zdjąć osłonę tarczy (A). Postępuj zgodnie z
instrukcjami, jak pokazano na rysunku powyżej.
①Trzymać urządzenie w jednym ręku, jak pokazano w górnej części rysunku. Uchwyt
dźwigni (B) wcisnąć do góry kciukiem i palcem wskazującym.
②Trzymając nóż mocno obejmować i pociągnąć go do tyłu.
③Wyjmij nóż w górę, jak pokazano.
● Wyjmij ostrze i zainstaluj nową. Odwrócenie procedury następnie założyć pokrywę z
powrotem.
Po składane noże są postrzegane biegów. Upewnij się, że nie ma żadnych szczątków (trawa,
liście, ..)
Ważne! Jeśli brud jest w przekładni, wyczyść ją.
www.sharks-shop.cz
servis: +420774335397, +420774416287
Stránka 39
Zapisywanie noże na krzak
oś
pozycja na osi
bieg
oś
dolna część
górna część
dziura
plastikowy pierścień
Zapisywanie noże na trawnik
górna część
dolna część
dziura
oś
plastikowy pierścień
Ostrzeżenie!
NIE działa przełącznik przed zainstalowaniem osłony tarczy. Niebezpieczeństwo obrażeń!
● Wymienić osłonę tarczy i po schodach w powyższy obrazek:
①Przesuń osłonę tarczy, por zobaczyć. w dolnej części figury.
②Naciśnij pokrywę tnącą do przodu i ustawić go w odpowiedniej pozycji.
www.sharks-shop.cz
servis: +420774335397, +420774416287
Stránka 40
UTRZYMANIE
Do czyszczenia urządzenia nie wolno używać wody.
Przed każdym użyciem należy sprawdzić, czy tarcza jest w dobrym stanie.Ostrze należy
oczyścić i nasmarować po każdym użyciu.
Przed przystąpieniem do czyszczenia, kontroli lub pracy na urządzeniu, wyłączyć zasilanie
urządzenia i wyjmij akumulator.
Utrzymuj połączenia - nakrętki i śruby mocno się bezpieczne nożyce do trawy.
Regularnie sprawdzać sprzęt i uszkodzonych lub zużytych części tnące wymienić.
Podczas transportu lub przechowywania sprzętu muszą być wyposażone w pokrywę cięcia
części.
Gdy nie jest używany, przechowywać urządzenia w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Dla lepszej pracy i dłuższą żywotność sprzętu tnącego noża, smarowania ponownie przed
każdym użyciem. Przed rozpoczęciem smarowania, wyjąć akumulator i urządzenie na
płaskiej powierzchni. Szczotka lub szmatką w oleju, stosuje się olej lekki na górnej krawędzi
ostrza.
MAGAZYNOWANIE
Podczas przechowywania zestawu baterii, należy przestrzegać następujących zaleceń.
Narzędzie robocze oraz wszystkie jej elementy do czysta tuż po zastosowaniu do
zapobiegania powstawaniu pleśni.
Przechowuj w miejscu niedostępnym dla dzieci, w suchym i bezpiecznym miejscu, w którym
temperatura nie osiąga wartości skrajnych. Po użyciu wyczyścić ostrze na pokrywę ochronną
z tworzywa sztucznego.
www.sharks-shop.cz
servis: +420774335397, +420774416287
Stránka 41
WARUNKI GWARANCJI SHARKS
Karta gwarancyjna jest jednym z odpowiednich liczb sprzedanych produktów, jak jej
integralną część. Utrata oryginalnego świadectwa gwarancyjnego będzie podstaw do
nieuznania naprawy gwarancyjne. Produkty do klienta (osoba prywatna) przewidzianego
okresu gwarancji wynosi 24 miesiące, a producent gwarantuje żywotność baterii 6 miesięcy
od daty zakupu. Dla klientów korporacyjnych (ICO) jest okres gwarancji wynosi 12 miesięcy
od daty zakupu.
W okresie gwarancyjnym Sharks ASO DO usunąć wszystkie wady produktu spowodowane
przez wady fabryczne lub wadliwego materiału. Producent gwarantuje odpowiednie
właściwości funkcjonalne narzędzia i jego bezpiecznego działania tylko w przypadku
realizacji wszystkich połączeń serwisowych dla narzędzi ASO.
Gwarancja traci ważność w następujących przypadkach:
● w przypadku naturalnego zużycia funkcjonalnych części produktu na skutek użytkowania
maszyn;
● Produkt użyto w przeciwieństwie do instrukcji obsługi;
● przypisane do niedopuszczalnego interwencji w produkcie (w tym interwencji i modyfikacji
przez nieautoryzowanego serwisu);
● szkoda została spowodowana przez czynniki zewnętrzne, takie jak zanieczyszczenia,
poddając maszyny nieodpowiednich warunków pogodowych;
● produkt jest uszkodzony mechanicznie przez użytkownika, oceniając centrum usług
rutynowej konserwacji wyrobu, np. smarowanie, urządzenia do czyszczenia, nie jest
uważane za naprawy gwarancyjnej.
Powrót silnik do swojego sprzedawcy lub przekazać bezpośrednio do produktu, usługi
(najlepiej w oryginalnym opakowaniu Sharks) z wszystkich istotnych dokumentów do
reklamacji.
Po otrzymaniu kompletnego produktu w stanie nierozłożonego oceni zasadność usługi
roszczeń. Każda usługa naprawy gwarancja potwierdzić kartę gwarancyjną, które są zawarte
w tym podręczniku.
Okres gwarancji przedłuża się o okres od dnia otrzymania reklamacji (usługi) po kupca
przekazanie naprawiony produkt z powrotem do klienta. Importer zastrzega sobie 30 dni na
ocenę wniosku w zakresie prawa do bezpłatnej naprawy (wymiany) w ramach gwarancji.
Sprzedający jest zobowiązany do sprzedaży do zapoznania nabywcy działania produktu,
prezentacja produktów i prawidłowo wypełnić kartę gwarancyjną.
Produkt nie powinien być wrzucony do zmieszanych odpadów komunalnych.
Konsument zobowiązany jest do zwrotu tego sprzętu do punktu zbiórki, gdzie
zapewnia recyklingu sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Aby uzyskać
więcej informacji na temat zbiórki i recyklingu, skontaktuj się z lokalnym
urzędem miasta, firmy dostarczającej swoje zbiórki
www.sharks-shop.cz
servis: +420774335397, +420774416287
Stránka 42
Deklaracja zgodności ES
EC Declaration of Conformity
wydane na podstawie § 13 ustawy nr. 22/1997 Sb. z późniejszymi zmianami
My:
Steen QOS, s.r.o.,
Bor 3, 36001, Karlovy Vary;
IČ 279 729 41
deklaruje z pełną odpowiedzialnością, że
peoduktu: Nożyce do trawy akumulatorowe połączone Sharks SH 1649
typ: SHK428
przeznaczone są do przycinania trawy i krzewów, do którego odnosi się niniejsza deklaracja,
jest w warunkach normalnego użytkowania jest bezpieczny i zgodnie z następującymi
przepisami technicznymi:
Europejskie normy zharmonizowane
EN 60745-2-15:2009+A1
EN 60745-1:2009+A11
EN 60335-2-94:2009
EN 60335-1:2002+A1+A11+A12+A2+A13+A14+A15
EN ISO 10517:2009
EN 62233:2008
i takie regulacje rządowe, z późniejszymi zmianami (NV) i wiele dyrektyw UE:
NV 17/2003 Sb., v platném znění
2006/95/EC - including amendments
NV 616/2006 Sb., v platném znění
2004/108/EC - including amendments
NV 481/2012 Sb., v platném znění
2011/65/EU - including amendments
Poslední dvojčíslí roku, v němņ bylo označení CE na výrobek umístěno: 15
Procedury oceny zgodności zostały przeprowadzone zgodnie z § 12, ust. 3 pkt. a) Ustawa nr.
22/1997 Sb., Z późniejszymi zmianami.
Wydane w Karlových Varech dnia 27. 10. 2014
Nazwa: J. Beneń
Biuro: jednatel
www.sharks-shop.cz
servis: +420774335397, +420774416287
Stránka 43