1. - Luxo Koupelny

Transkript

1. - Luxo Koupelny
NL Montagehandleiding
Technische wijzigingen voorbehouden.
F
Instruction de montage
Toutes modifications techniques réservées.
instructions
GB Assembly
We reserve the right to introduce technical changes without notice.
D
Montageanleitung
I
Istruzioni di Montaggio
E
Instrucciones de montaje
Technische Änderungen vorbehalten.
Salvo variazioni tecniche.
Excepto modificaciones técnicos
CZ
Montážní
návod
Technické zmìny vyhrazeny.
PL
Instrukcja monta¿u
Zmiany techniczne zastrze¿one
èíñòðóêöèÿ
RUS Ìîíòàæíàÿ
Òåõíè÷åñêèå èçìåíåíèÿ èñêëþ÷àþòñÿ
Szerelési
útmutató
HU Mûszaki
változtatások joga fenntartva
de montaj
RO Îndrumãtor
Se rezervã dreptul modificãrilor tehnice.
CHN
!
ge
ta
on
! m
en r le le!
on u p
rs po eo ! e!
pe s p n n
2 ée h 2 ne rso s!
!
et nd it so e a
m ma w Per 2 p son
êà
å
ge m ed 2 on er
îâ
ta co nd it c s p i !
e
åë
an
on re e m io o am
m nt mm age agg n d ob y ! 2 ÷ ges rso
o
en s co nt nt co os ob æ sé e
ol es re o o ar 2 os òà ük 2 p
ev nn ng M il m nt tហ2 îí sz re
o n w ì ly sa
nb o li ne
é e
A rs b e to m o z
A pe em ohl lia ne m ta ûé em ec
2 ss pf sig ie ná on íí sz t n
A m n nv èe m ðå 2 un
E co o u e ò z s
E e c por a si ìî she taj
S o ec óñ lé n
D l ä e o
Za ðå zer u m
Ï es tr
B en
P
CA P.. 6901450 - 8.
NL
F
GB
Deze douchecabine is bestemd voor montage op een douchebak of bad. Voor iedere andere toepassing zonder overleg nemen wij geen enkele
verantwoordelijkheid. Eventuele transportschade worden na montage niet erkend; ook schade onstaan door ondeskundige montage en of onderhoud
worden door ons niet erkend. Gelieve siliconen kit te gebruiken die geschikt is voor het gebruikte materiaal (byvoorbeeld voor marmer)!
Voor montage van de douchecabine deze kontroleren op eventuele transportschade! Belangrijk voor uw eigen zekerheid is de kontrolevan glasdelen;
de kleinste beschadigingen kunnen leiden tot glasbreuk. Bij montage en gebruik van de douchecabine de glaskanten niet beschadigen! Voor het boren
van pluggaten, kontroleren of geen elektriciteits-, water- of gasleidingen beschadigd kunnen worden. Het aanbrengen van dergelijke leidingen kan
levensgevaarlijk zijn en tot grote materiële schade leiden.
Cette paroi de douche est destinée à être montée sur une baignoire ou un receveur de douche. Nous dégageons toute responsabilité pour tout autre
usage sans avis favorable de notre part. Vérifier le bon état de votre paroi avant le montage. Après le montage nous ne pouvons plus garantir les dégâts
dus au transport. Employez le silicone en fonction de la nature des matériaux (p.ex. silicone pour marbre)!
Avant l´installation de la paroi de douche, veuillez contrôler qu´elle n´a subi aucun dommage durant le transport! Il est essentiel, pour votre sécurité
d´examiner minutieusement les panneaux en verre, même de légères détériorations peuvent causer ultérièurement un bris de glace. Manipuler avec
précaution! Avant de percer les trous destinés aux chevilles, s´assurer qu´aucune canalisation d´électricité, d´eau et de gaz ne passe dans le mur à cet
endroit. Il est très dangereux de percer de telles canalisation et il peut en résulter de graves dommages matériels!
This shower enclosure is designed for installation on a shower tray. We accept no liability for any other type of use without prior consultation. Please
check the shower enclosure for damage in transit immediately; no claims for damage in transit will be accepted after installation. Please use a suitable
silicone to seal the enclosure (see instructions overleaf)!
Before installation of the shower enclosure please check for transport damages! It is essential for your own safety to check the glass very carefully;as
even slight damage can cause glass breakage. During installation and also use of the shower enclosure ensure that glass edges are not damaged! Before
drilling the dowel holes it is imperative to check the wall for concealed mains (wiring or piping). Drilling into wiring ore piping can constitute a risk to
life and property.
D
Diese Duschkabine ist zur Montage auf Brause- oder Badewanne bestimmt. Für jede anderweitige Verwendung übernehmen wir ohne vorherige
Rücksprache keinerlei Haftung. Eventuelle Transportschäden können nach dem Einbau nicht mehr anerkannt werden; ebenso Schäden durch unsachgemäße
Montage und Pflege. Bitte verwenden Sie das, für Ihren Einsatzfall geeignete Silikon (z. B. für Marmor)!
Vor dem Einbau Duschkabine sofort auf Transportschäden prüfen! Ganz wesentlich für Ihre eigene Sicherheit ist die Prüfung der Glasteile; auch
geringfügige Beschädigungen können zu Glasbruch führen. Bei Montage und Benutzung der Duschkabine Glaskanten nicht beschädigen! Vor dem Bohren
der Dübellöcher die Wand auf darunterliegende Versorgungsleitungen (Strom-, Gas- und Wasserleitungen) prüfen. Das Anbohren derartiger Leitungen
stellt eine Gefahr für Leben und Sachwerte dar!
I
Questa box doccia è predisposto per il montaggio su piatto doccia oppure sulla vasca. Per ogni impiego diverso da quello sopracitato, senza la previa
consultazione, non ci ossumiamo nessuna responsabilità. Vi preghiamo di verificare immediatamente eventuali danni alle cabine doccia verificatisi durante
il trasporto; dopo il montaggio non possono essere accettati nella maniera più assoluta i reclami per danni da trasporto. Siete pregati di utilizzare il silicone
adatto al Vostro materiale(es marmo)!
Prima dell´installazione della cabina doccia prego controllare se la stessa ha subito danni durante il trasporto. E´molto importante per la sicurezza verificare
i cristalli; anche danni insignificanti possono causare rotture. Durante I´installazione della cabina doccia prego controllare che gli angoli dei cristalli non
risultino danneggiati. Attenzione! Prima di procedere all´esecuzione dei fori per i tasselli, verificare che nella parete non si trovino cavi elettrici e
condutture dell´acqua e del gas. Perforare cavi elettrici e condutture comporta serio pericolo di vita e danni agli oggetti.
E
Esta cabina de ducha está para montarla en bañeras. No asumimos la responsabilidad para otro uso sin consulta prelimina anterior. No se admiten daños
de transporte eventuales después de la montaje; igualmente daños causados por montaje y mantenimiento inadecuados. Sírvanse usar la silicona
adecuada (p.e. Marmor).
Antes de montar la cabina de ducha se debe verificar si hay daños de transporte. Muy importante para su propio seguridad es la verificación de las partes
del vidrio; también deterioros mínimos pueden cinducir a pedazos de vidrio. ¡No deterioren los bordes de vidrio al montar y usar la cabina de ducha!
Antes de hacer los agujeros de los tacos en la pared (se debe) verificar si se encuentran tuberías o cables de abastecimiento (de agua, de corriente, de gas)
en la pared. Taladrar tales tuberías es un peligro para la vida y los bienes reales.
CZ
Tato sprchová kabina je urèena k montáži na sprchovou vanièku nebo vanu. Pøi každém jiném použití nepøebíráme žádné ruèení. Eventuální škody zpùsobené dopravou
nemohou být po montáži uznány, právì tak škody zpùsobené neodbornou montáží a neodborným ošetøováním. Používejte pouze pro Vᚠpøípad vhodný silikon /
napø. pro mramor / !
Pøed montáží sprchové kabiny provìøit možné škody zpùsobené dopravou! Velmi dùležité pro vlastní bezpeènost je kontrola zatìžovaných dílù, také
nepatrné poškození mùže zpùsobit zlomení skla. Pøi montáži a používání sprchové kabiny nepoškodit sklenìné rohy! Pøed vrtáním otvorù pro hmoždinky
provìøit, zda ve stìnì není vedení elektøiny, vody nebo plynu. Navrtáním tìchto vedení se vydáváte v nebezpeèí ohrožení života a poškození vìcných
hodnot.
PL
Ta kabina jest przeznaczona do monta¿u na brodzikach lub wannach. Nie ponosimy odpowiedzialnoœci przy zastosowaniu w inny sposób. Po
zamontowaniu kabiny nie uwzglêdnia siê reklamacij szkód powsta³ych w czasie transportu; równie¿ szkody powsta³e na skutek nieprawid³owego
monta¿u lub konserwacji nie bêd¹ uwzglêdniane. Przy monta¿u proszê zastosowaæ odpowiedni rodzaj silikonu (np. do marmuru) !
Przed zamontowaniem nale¿y koniecznie sprawdziæ czy kabina nie zosta³a uszkodzona w czasie transportu! Dla w³asnego bezpieczeñstwa nale¿y sprawdziæ
przede wszystkim czêœci szklane, nawet najmniejsze uszkodzenia mog¹ byæ przyczyn¹ pêkania szk³a. Podczas monta¿u oraz u¿ywania kabiny nie uszkodziæ
szklanych krawêdzi. Przed Przed nawiercaniem gniazd na ko³ki sprawdziæ czy w danym miejscu nie znajduj¹ siê przewody zasilaj¹ce (pr¹d, gaz, woda).
Przewiercenie takiego przewodu stanowi ragro¿enie dla ¿ycia i zdrowia!
RUS
Ýòà äóøåâàÿ êàáèíà ïðåäíàçíà÷åííà äëÿ ìîíòàæà íà äóø è âàííó.  ñëó÷àå äðóãîãî ïðèìåíåíèÿ áåç ïðåäâàðèòåëüíîãî ñîãëàñîâàíèÿ, ìû
îòâåòñòâåííîñòü íå íåñ¸ì. Òðàíñïîðòíûå ïîâðåæäåíèÿ ïîñëå ìîíòàæà íå ïðèçíàþòñÿ, à òàêæå ïîâðåæäåíèÿ âûçâàííûå ìîíòàæîì è îáñëóæèâàíèåì.
Ïîæàëóéñòà ïðíìåíÿéòå ñïåöèàëüíî ïðåäíàçíà÷åííûé ñåëèêîí (íàïðèìåð: äëÿ ìðàìîðà).
Ïåðåä ìîíòàæîì ïðîâåðèòü òðàíñïîðòíûå ïîâðåæäåíèÿ! Î÷åíü âàæíî äëÿ âàøåé áåçîïàñíîñòè ïðîâåðêà ñòåêëÿííûõ äåòàëåé, òàê êàê î÷åíü íåáîëüøèå
ïîâðåæäåíèÿ ìîãóò âûçâàòü ðàçðóøåíèå âñåãî ñòåêëà. Ïðè ìîíòàæå è èñïîëüçîâàíèè íå ïîâðåæäàòü ñòåêëÿííûå êàíòû! Ïåðåä ñâåðëåíèåì îòâåðñòèé â
ñòåíå, ïðîâåðèòü ïóòè ñíàáæåíèÿ (ýëåêòðî, ãàçîâûå è âîäÿíûå ïóòè). Ïðè ïðîñâåðëèâàíèå ýòèõ ïóòåé ìîæåò âîçíèêíóòü îïàñíîñòü äëÿ æèçíè è
èìóùåñòâà!
HU
RO
CHN
Ezen zuhanyfülkék zuhanytálcához vagy fürdõkádhoz használhatók. Minden más egyébb felhasználás elõzetes egyeztetés hiányában mentesíti a gyártót a felelõsség alól.
A szállítás során keletkezett károsodásokat a beépítés után jelezve a kárigényt nem áll módunkban figyelembe venni, ugyanígy a szakszerûtlen szerelés illetve kezelés is
kizáró ok. Kérjük használjon megfeleló szilikont (például márvány esetében).
A zuhanyfülkék beépítése elõtt haladéktalanul ellenõrizni kell a szállítás során bekövetkezett esetleges károsodásokat. Az egyéni biztonság érdekében
ellenõrizni kell az üvegbõl készült elemeket, de a kapcsolatos károsodások is üvegtörést okozhatnak. A zuhanyfülkék beszerlésekor, de a használatuk
során is gondoskodni kell róla, hogy az üveglapok élei ne károsodjanak. A felfogató tiplik lyukainak fúrása elõtt a falban húzódó vezetékek nyomvonalát
be kell azonosítani (elektromos kábelek, gáz- és vízvezetékek). Ezen vezetékek megfúrása az élet- és vagyonbiztonságot veszélyezteti.
Tato sprchová kabina je urèena k montáži na sprchovou vanièku nebo vanu. Pøi každém jiném použití nepøebíráme žádné ruèení. Eventuální škody zpùsobené dopravou
nemohou být po montáži uznány, právì tak škody zpùsobené neodbornou montáží a neodborným ošetøováním. Používejte pouze pro Vᚠpøípad vhodný silikon /
napø. pro mramor / !
Înainte de începerea montãrii cabinelor de duºuri neapãrat se vor examina eventualele deterioãri suferite în timpul transportului. Pentru siguranþa
personalã se vor verifica elementele de sticlã, dar totodatã ºi piesele anexe. Deteriorea lor poate provoca spargerea sticlei. Atât la montarea cabinelor,
cât ºi în timpul utilizãrii se va avea grijã de integritatea muchiilor tablelor de sticlã. Înaite de executare gãurilor diblurilor de susþinere se vor identifica
traseele conductelor montate în perete (cabluri electrice, conducte de gaz sau de apã). Gãurirea lor pericliteazã atât viaþa cât ºi securitatea materialã.
Toebehoren Accessoires Fittings Zubehör Accessori
Accesorios Pøíslušenství Osprzêt Ïðèíàäëæíîñòè
Kiegészítõk Accesori
3073R 1x
N09 B3,5x22 4x
N22 B3,5x9,5 9x
CA P..
3073L 1x
N60 6 mm 6x
N100 4x35 6x
3063R 1x
3063L 1x
N97 M5x28 2x
N133 2x
2,7 mm 1x
4266 4x
4307 2x
9264 9x
N131 6x
N130 6x
4221 2x
N12 B3,5x9,5 5x
N22 B3,5x9,5 4x
97017 2x
97018 2x
9264 4x
7055 2x
N100 4x35 2x
N103 6mm 2x
M
WE
M
800
A&S
Acomo
Artweger
Awyco
Badtechnik
Banacril
BanKonfort
Bette
Breuer
Cesana Spa
Dolomite
Duka
Eisl
EKH (Hoesch)
Ekom
Ekom/Vitra
Euro-pa
FAP
Fröhlich
Galassia
Galatea
GC
GC
GEO
Glamü
Hoesch
HSK
Hüppe
Hydro Pool
Ideal Standard
Inda
Intek
ISG
Kabi
Kaldewei
Keramag
Klopa
Koralle
Koralle
Leifeld
Mondial
Mont Sano
Neomediam
Novellini
ÖAG
Ottofond
Pamos
Pinguin-Prisma
Polypex
R+F
Ravak
Reisser
Repabad
Riho
Roca
Roltechnik
Ronal
Roth
Roth
Roth
Roltechnik
RVG
Samo
Saniku
Sanitär-Union
Sanitop
Sanplast
Schmidlin
Sealskin
Sodim
Spirella
TAP
Teiko
Tita
Vagnerplast
Villeroy&Boch
Villeroy&Boch
Wilux
Alstone
Delphis
900
A&S
Acomo
Alstone
Ariston
Artweger
Atlantis
Awyco
Badtechnik
Banacril
BanKonfort
Bette
Blank
Breuer
Cesana Spa
WE in mm M in mm
770 - 805 755 - 790
900
Coers
Delphis
Dolomite
Domovari
Duka
Duravit
Duscholux
Duscholux
Duscholux
Duscholux
Duscholux
Eisl
Eisl
EKH (Hoesch)
Ekom
Ekom/Vitra
Euro-pa
FAP
FAP
Fröhlich
Galassia
Galatea
Galatea
GC
GC
Sirius,Mini 800,Pinos 800,Pacifica - Valdivia,Armada 800
GEO
Viertelkreis
Gienger
Marano,Classique,Purano 800
Glamü
Venus ND10
Hoesch
Top 80,Stream 80,Tonic80 K6709, Top S80 Plus,J1176 Hoesch
BP4320
HSK
Lavada 800
Hüppe
Concept 80,Optima S
Hydro Pool
Michel 800, Iwon plus 800, Vivien 800
Ideal Standard
Zirkon,Fontana 80
Ideal Standard
Primera 80
Illbruck
Bossanova 80
Inda
Normaline EDWF 80/4,Plana 80/4
Intek
Normaline EDW 80
ISG
Kolibri 80
Kabi
R500 / 80
Kaldewei
Stuttgart 80,Hooge 80,Bremen 80,Kiel 80,Hamburg 80 Keramag
Ravel 800
Klopa
Victory A80 / B80
Kohler
StarBT80
Kolo
Denia 80,Kos 80,Kraton 80
Koralle
Samantha 80
Koralle
Neptun PRINRD80/F
Koralle
Lagune 80,Objekt 80,Caorle 80
Leifeld
Optiset 800,Europa 800,Optistar 800
M.I.E.
Ronda 80, Elipso PRO 80
Moeller
Adria 800/800SF
Mondial
Udine S80,Rom F80
Mont Sano
Viga 800
Neomediam
Sherry 80,Malta 80,Paradise 800
Novellini
Tagiti 800
ÖAG
800 Radia R542
Ottofond
Regona B 80,Laguna
Pamos
PCT SELLES 4214,Cascada 80
Pinguin-Prisma
Tundra 80,Saxo 80
Plexicor
Hawaii 800
Plieger
Roma 80
Polypex
Round D2013,Round D2080
Polypex (AS)
AS-RUDW 800
Pool-Spa
Diana Chic 800,Diana "Life" 800,Diana "Aktiv" 800
Pool-Spa
Kreta 80
R+F
BC/CD 80x80,BP/CO Plus 80,BP/EX 80x80
Ravak
800
Reisser
Comfort-Line Ronda 800
Repabad
Lis 80
Repabad
Rondo 80
Riho
RO80HLO/VIT80S
Riho
Silba 80,Sano 80
Roca
C PD 80P BI 04,C PD 80P BI 03
Roltechnik
Merkur 800, 800
Ronal
Format Design,Omnia,New York 80x80
Roth
Geos 80,Sensis 78,5
Roth
Verona 800 2,Verona 800 1
Roth
RVG
Samo
WE in mm M in mm
Saniku
775 - 810 755 - 790
Sanitär-Union
Sanitär-Union
Eurolux 800
Sanitop
Basic 2676,2677
Sanitop
Sanplast
WE in mm M in mm
Schmidlin
Sealskin
870 - 905 855 - 890
Sealskin
Kana,Mona
Sodim
Domino 2,Tondo ST 950,Tondo ST 955,Tondo FT 955
Spirella
Eurolux 900
Sprinz
Allegro 90,Mistral 90x90
TAP
Jasmin 90, Vera 90
Teiko
BFD0914
Titan
AC 900 HF
UHT (Hoesch)
Armata 90,aphylla 90,argenta 90
UHT (M.I.E.)
Corner 90 Estrella,Corner 90 Plus
Vagnerplast
QA 90
Villeroy&Boch
Corner 90
Villeroy&Boch
Carlo 90
Villeroy&Boch
Typ 944 RDW 90,Typ 951 Aktion 90,Typ 965 RDW 90
Villeroy&Boch
Round 243
Wave
Wilux
Monza,Kono
Tondo ST 850,Domino 1,Tondo ST 855
Jasmin 80
AC 800 HF
aphylla 80,Armata 80
Corner 80 Plus,Corner 80 Estrella
QA 80
Corner 80
Typ 944 RDW 80,Typ 951 Aktion 80
Round 242
Surf 4695
Ronda 800,Ronda P 821
Malta 80,Liberty 80,Hawaii 80
Comforsan Medium
Concept 800
Decada 80,Normus 80
Perfectly 800
Velden
Jamaica,Siena,San Marino
Venus 80
Lauchhammer S311,Lauchhammer S352
Maria 80
Derby Top 80x80, Maria 80 extraflach
Rondo 80
Balea
WE in mm M in mm
870 - 905 855 - 890
KalamboDE90R,KalamboDEF90R
Aqua 900,Basic 2678 / 2679,Fresh 2680
Surf 4698
D852/90
Ronda 900,Ronda P 921
Starck 720030
Blue Line 20,Malaga Round 900
Malaga Round F900,Malaga Round Vario791
Marbella R90,Malaga Round 731
Malaga Round Trend 771
SMART-line 61
Hawaii 90,Liberty 90,Malta 90,Nirvana 90
Ufo 90
Comforsan Classic,Comforsan Medium
Concept 900,Concept 900 flach
Decada 90,Normus 90
Perfectly 900
Wels,Wels-Flach 90,Melk 500-Flach 90
Ischl-Flach 90
Monte Carlo 90,Moreal,Monaco
Arké 900,Venus 90
Lauchhammer S353,Lauchhammer S314
Mediterano Rondo Ellipse 900
Cosima-Design 90,Derby Top 90x90
Maria 90, Maria 90 extraflach
Rondo 90
Bavaria VK900
Balea,Dasia
990 VKS,Circolo,Armada 900
Pacifica - Valdivia,Eclipse 900,Nano 900,Sirius
Viertelkreis
Marano,Classique,Purano 900
Venus ND11
Stream 90,Top 90,Top S90,Toscana
Tonic90 K6710, J1004
Loft 900
BP4330
Lavada 900
Optima S,Optima L,Concept 90
Michel 900, Iwon plus 900, Vivien 900
Zirkon,Fontana 90,Rondana 90
Mango,Caluna 900,Primera 90,Renova Nr. 1
Bossanova 90
Odela 90
Atol 90,Standard 90,Gleboki 90,Akcent 90
Normaline EDW 90,Plana 90/4
Facette 90/4,Terra 90/4
Normaline EDWF 90/4
Kolibri 90
Ammersee 90
Vera 90
R550 / 90
Bremen 90,Hamburg 90,Kiel 90,Stuttgart 90,Hooge 90
Bossa Nova,Ravel 900
Victory A90 / B90,Cup 1,Cup 2
StarBT90
Kos 90,Kraton 90,Denia 90,Java 90
Paola 90,Samantha 90
Venus PRIVRD90,Neptun PRINRD90/F
Europa
Liberty VK 900
Abano / Palermo,Faro 90,Goa 90
Kauri 90,Lagune 90,Objekt 90,Troja
Bretania 90,Germina 90,Verona 90
Venecja 90,Monaco 90,Italia 90
Europa 900,Optiset 900,Optistar 900
Ronda 90,Tosca 90 LA, Sabine 80, Elipso PRO 90
Adria 900/900SF
Brest S 90,Rimini S 90,Rom S90
Udine S90, Florenz S90
Centaur,Nr.206/DA19 Nr.210/Nr.945
DA16 Nr.208, DA20 Nr. 211
Kir Royal 90,Sherry 90,Paradise 900,Malta 900
Hawaii 900, Tahiti 900, Bajkal 900
900 Radia R537
PCT SELLES 4303/4304,PCT SELLES 9541
Cascada 90,Regona B 90,Tundra 90
Laguna,PCT SELLES 4224
Roma 90
Round D2090,Round D2012
AS-RUDW 900
Diana Chic 900,Diana Chic 900 SF
Diana "Life" 900,Diana "Aktiv" 900
Atoll 90,Kreta 90
Samantha 90 / R515,Samantha 90/R550
BP/CD 90x90,BP/EX 90x90,BP/CO Plus 90
900
Plato-Line 900/P900, Senso-Line 900/900P
Comfort-Line Ronda 900
Lis 90
Rondo 90
Element V
RO90HLO/VIT90S
Sano 90,Silba 90
C PD 90P BI 03
Mediano 900
Topara 900
900
Sensis 88,5,Avansis 90,Sensis 90,Geos 90
Helios,Futurion,Omnia Classic,Format Design
Vitaviva Denia 90 4-kreis,Subway
Omnia-vita,New York 90x90
Ambos,Lombok,Maui,Haiti
Verona 900 1,Verona 900 2
900
Roth
1000
Acomo
Allia
Aquarine
Artweger
Atlantis
Badtechnik
Bette
Blank
Breuer
Cesana Spa
Coers
Delphis
Domovari
Duravit
Duscholux
Duscholux
EKH (Hoesch)
Ekom
Ekom/Vitra
FAP
FAP
Fröhlich
Galatea
Galatea
GC
GEO
Glamü
Hoesch
HSK
Hüppe
Hüppe
Hydro Pool
Ideal Standard
ISG
Keramag
Koralle
M.I.E.
Mont Sano
Neomediam
Novellini
Pinguin-Prisma
Polypex
R+F
Ravak
Reisser
Repabad
Riho
Roca
Roth
Samo
Saniku
Sanitär-Union
Sanitär-Union
Sanplast
Schmidlin
Sealskin
Sealskin
Sodim
Spirella
UHT (Hoesch)
Villeroy&Boch
Villeroy&Boch
Villeroy&Boch
Wave
WE in mm M in mm
875 - 910 855 - 890
PCT selles 4103
WE in mm M in mm
970 - 1005 955 - 990
Tondo FT 1055
Amalfi 100
Dasia 1000
Jasmin 100, Vera 100
VK BFD1014
aphylla 100
Corner 100
Constantin 100
Typ 965 RDW 100
Round 235,Round 245
KalamboDE100R,KalamboDEF100R
Aqua 1000
D 852/100
Starck 720032
Malaga Round Vario795,Malaga Round Trend 775
SMART-line 62
Comforsan Classic
Concept 1000 flach
Normus 100
Wels 100,Wels-Flach 100
Melk 550-Flach 100,Ischl-Flach 100
Laura,Grado,Tivoli
Mediterano Rondo Ellipse 1000
Lauchhammer S354, Lauchhammer S374
Cosima-Design 100,Derby Top 100x100
Rondo 100
Dasia 1000
Eclipse 1000,Armada 1000,Nano 1000
Viertelkreis
Marano
Purano 1000
Venus ND 12
Top S100,Tonic100 K6711, Swim 1030
Optima L,Concept 100
Caluna 1000,Primera 100V
Plana 100,Terra 100/4,Facette 100/4
Ammersee 100
Hooge 100
Ravel 1000
Victory A100,Victory B100
Venus PRIVRD100
Imola/Ferrara 100,Verona 100,Lagune 100
Optiset 1000,Optistar 1000
Elipso PRO 100
Adria 1000/1000SF
Rom F 100,Udine S100,Udine S100 OE
DA50 Nr.230/DA53 Nr.236
Malta 1000,Sherry 1000
Laguna,PCT SELLES 4243
Round D2100
A-RUDW/F 1000
Diana Chic 1000 SF,Diana "Life" 1000
Diana "Aktiv" 1000
BP/EX 100x100
1000
Plato-Line 1000/P1000, Senso-Line 1000/P1000
Comfort-Line Ronda 1000
Lis 100
Rondo 100
Mediano 1000
Geos 100,Tiora,Futurion,Format
Subway 100,Vitaviva Denia 100VK
New York 100x100
Pardoes,Futuna,Bounty 100,Bounty Cocos
22/04/2005
binnenzijde
intérieur
inside
innen
interno
dentro
uvnitø
w œrodku
âíóòðè
Benn
În interior
2.
binnenzijde
intérieur
inside
innen
interno
dentro
uvnitø
w œrodku
âíóòðè
Benn
În interior
3063R (1x)
3063L (1x)
N09 B3,5x22 (2x)
6mm
N60 (6x)
N100 4x35 (6x)
N130 (6x)
1.
M
1
2
binnenzijde
intérieur
inside
innen
interno
dentro
uvnitø
w œrodku
âíóòðè
Benn
În interior
4.
1.
1.
m
m
15
1.
3.
3073R (1x)
2.
3073L (1x)
N09 B3,5x22 (2x)
binnenzijde
intérieur
inside
innen
interno
dentro
uvnitø
w œrodku
âíóòðè
Benn
În interior
4266 (4x)
N133 (2x)
3
4307 (2x)
N97 M5x28 (2x)
2.
4
2.
1.
1.
2.
5
6
2.
2.
=
2,7 mm
N22 B3,5x9,5 (4x)
binnenzijde
intérieur
inside
innen
interno
dentro
uvnitø
w œrodku
âíóòðè
Benn
În interior
=
1.
7
8
5.
1.
2.
binnenzijde
intérieur
inside
innen
interno
dentro
uvnitø
w œrodku
âíóòðè
Benn
În interior
2,7 mm
N22 B3,5x9,5 (2x)
~20mm
6 mm
N103 (2x)
N51 M4x35 (2x)
3.
9
5.
4.
2,7mm
N12 B3,5x9,5 (4x)
1.
2,7mm
N22 B3,5x9,5 (2x)
binnenzijde
intérieur
inside
innen
interno
dentro
uvnitø
w œrodku
âíóòðè
Benn
În interior
2.
2,7mm
N22 B3,5x9,5 (4x)
10
9264 (4x)
7055 (2x)
4221 (2x)
binnenzijde
intérieur
inside
innen
interno
dentro
uvnitø
w œrodku
âíóòðè
Benn
În interior
1.
N131 (6x)
9264 (6x)
2.
9264 (2x)
2.
11
12
>5
0m
13
m
binnenzijde
intérieur
inside
innen
interno
dentro
uvnitø
w œrodku
âíóòðè
Benn
În interior
CA P..

Podobné dokumenty

1 - Luxo Koupelny

1 - Luxo Koupelny NL Montagehandleiding Technische wijzigingen voorbehouden. F

Více

2. - Luxo Koupelny

2. - Luxo Koupelny Ta kabina jest przeznaczona do monta¿u na brodzikach lub wannach. Nie ponosimy odpowiedzialnoœci przy zastosowaniu w inny sposób. Po zamontowaniu kabiny nie uwzglêdnia siê reklamacij szkód powsta³y...

Více

Ibiza2000_I2_SFR(L)

Ibiza2000_I2_SFR(L) Assembly instructions

Více