?ajový set ORCA B-1132:Layout 1.qxd

Transkript

?ajový set ORCA B-1132:Layout 1.qxd
?ajov
set ORCA B-1132:Layout 1
14.8.2007
9:43
Page 1
Čajový set
Čajový set (súprava)
Zestaw do herbaty
Orca set B–1132
Návod na použití – Návod na obsluhu – Instrukcja obsługi
Isolit-Bravo spol. s r. o.
I/07 CZ, SK, PL
561 64 Jablonné nad Orlicí
www.isolit-bravo.cz
?ajov
set ORCA B-1132:Layout 1
14.8.2007
9:43
Page 2
?ajov
set ORCA B-1132:Layout 1
14.8.2007
9:43
ČESKY
Page 3
SLOVENSKY
Předpokládané použití
Čajový set Orca (dále spotřebič) je určen pro použití
v domácnosti k vaření pitné vody. Nesmí být použit k ohřevu jiných tekutin (víno, ovocné šťávy). V případě použití
spotřebiče pro podnikatelské účely se na výrobek nevztahuje plná záruka.
Bezpečnostní upozornění
• Přečtěte si, prosím, před použitím spotřebiče všechny
instrukce v návodu. Uschovejte si návod pro možnost
pozdějšího použití.
• Ujistěte se, že napětí na typovém štítku (umístěn na
spodní straně spotřebiče) souhlasí s napětím v síti u vás
doma.
• Elektrický rozvod, na který je spotřebič připojen, musí
odpovídat příslušným elektrotechnickým normám!
• Spotřebič používejte jen k účelům, ke kterým je určen
a jak je popsáno v návodu. Jiné použití než je doporučeno
výrobcem může způsobit požár nebo úraz elektrickým
proudem.
• Napájecí přívod spotřebiče je opatřen ochranným
vodičem a ukončen vidlicí s ochranným kontaktem.
• Konvici používejte pouze s dodaným podstavcem.
Podstavec musí být suchý a čistý. Podstavec nedávejte na
kovový povrch nebo na kovový podnos, pokud je přístroj
připojen v síti. Podstavec nelze používat k jiným účelům.
• Před sejmutím konvice z podstavce zajistěte, aby byl
spotřebič vypnut.
• Konvici nezapínejte, pokud v něm není voda, jinak
dojde k poškození topného tělesa.
• Spotřebič nesmí obsluhovat malé děti a osoby silně
mentálně postižené!
• Nedovolte, aby se děti dotýkaly spotřebiče, pokud je
horký a ujistěte se, že nemohou tahat za napájecí přívod.
• Nedávejte spotřebič, čajový podnos, napájecí přívod
nebo vidlici do vody nebo jiné kapaliny.
• Nepoužívejte rychlovarnou konvici i konvici na čaj v mikrovlnné troubě (obsahují kovové části).
• Konvici plňte pouze mimo čajový podnos.
• Spotřebič neumísťujte nebo neskladujte na vlhkých
místech nebo na místech, kde by mohl spadnout do vany
nebo do dřezu.
• Umisťujte jej na pevných a stabilních površích, které
odolávají zvýšené teplotě. Jinak používejte ochrannou
podložku.
• Nepoužívejte jej v blízkosti plynových hořáků, zahřátých
elektrických ploten a hořlavých látek.
• Neodnímejte žádné části spotřebiče a taktéž do prostoru spotřebiče nevkládejte jakékoliv cizí předměty.
• Buďte opatrní při doplňování vody , pokud je konvice
ještě horká.
• Při manipulaci s konvicí používejte pouze umělohmotnou rukojeť a spínač, neboť vnější povrch konvice při čin-
Predpokladané použitie
Čajový set Orca ( ďalej spotrebič) je určený pre použitie
v domácnosti na varenie pitnej vody. Nesmie byť použitý
na ohrievanie iných tekutín (víno, ovocné šťavy). V prípade
použitia spotrebiča pre podnikateľské účely sa na výrobok
nevzťahuje plná záruka.
Bezpečnostné upozornenie
• Prečítajte si, prosím, pred použitím spotrebiča všetky
inštrukcie v návode. Uschovejte si návod pre možnosť
neskoršieho použitia.
• Presvečte sa, že napätie na typovom štítku (umiestnenom na spodnej strane spotrebiča) súhlasí s napätím
v sieti u vás doma.
• Elektrický rozvod, na ktorý je spotrebič pripojený, musí
odpovedať príslušným elektrotechnickým normám!
• Spotrebič používajte len k účelom, ku ktorým je určený
a ako je napísané v návode. Iné použitie než je
doporučené výrobcom môže spôsobiť požiar alebo úraz
elektrickým prúdom
• Napájací prívod spotrebiča je opatrený ochranným
vodičom a ukončený vidlicou s ochranným kontaktom.
• Kanvicu používajte len s dodaným podstavcom. Podstavec musí byť suchý a čistý. Podstavec nedávajte na kovový
povrch alebo na kovový podnos, pokiaľ je prístroj pripojený v sieti. Podstavec sa nesmie používať k iným účelom.
• Pred odobratím kanvice s podstavca zabezpečte, aby
bol spotrebič vypnutý.
• Kanvicu nezapínajte, pokiaľ v nej nie je voda, inak dôjde
k poškodeniu ohrievacieho telesa.
• Spotrebič nesmú obsluhovať malé deti a osoby silno
mentálne postihnuté!
• Nedovoľte,aby sa deti dotýkaly spotrebiča, pokiaľ je
horúci a presvečte sa, že nemôžu ťahať za napájací prívod.
• Nedávajte spotrebič, čajový podnos, napájací prívod
alebo vidlicu do vody alebo inej kvapaliny.
• Nepoužívajte rýchlovarnú kanvicu a kanvicu na čaj v mikrovlnnej rúre (obsahuje kovové časti).
• Kanvicu plňte len mimo čajový podnos.
• Spotrebič neumiestňujte alebo neskladujte na vlhkých
miestach alebo na miestach, kde by mohol spadnúť do
vane alebo do kuchynskéhu drezu.
• Umiestňujte ho na pevných a stabilných povrchoch,
ktoré odolávajú zvýšenej teplote. Inak používajte ochrannú podložku.
• Nepoužívajte ho v blízkosti plynových horákov, zahriatých elektrických platní a horľavých látok.
• Neodnímajte žiadne časti spotrebiča a tiež do priestoru
spotrebiča nevkladajte akékoľvek cudzie predmety.
• Buďte opatrný pri doplňovaní vody , pokiaľ je kanvica
ešte horúca.
• Pri manipulácii s kanvicou používajte len umelohmotnú
rukoväť a spínač, pretože vonkajší povrch kanvice pri čin·3·
?ajov
set ORCA B-1132:Layout 1
14.8.2007
9:43
ČESKY
Page 4
SLOVENSKY
nosti je velmi horký. Totéž platí pro čajovou konvici
a plotýnku.
• Velkou pozornost věnujte přenášení konvice s horkou
vodou.
• Nepoužívejte konvici při nízkých teplotách blížících se
bodu mrazu a ve venkovním prostředí, jinak by mohlo
dojít k selhání termostatu a poruše topné spirály.
• Pokud spotřebič nepoužíváte, odpojte ho od el. sítě
vytažením vidlice ze zásuvky!
• Při jakékoli manipulaci se spotřebičem (např. čištění) je
nutné spotřebič vypnout, vytáhnout vidlici ze zásuvky
a počkat do úplného vychladnutí.
• Nikdy nenechávejte napájecí přívod volně viset, hrozí nebezpečí převržení konvice a následnému opaření. Nikdy netahejte za napájecí přívod při vytahování vidlice ze zásuvky.
• Napájecí přívod veďte mimo prostory, kde se chodí
a jezdí!
• Napájecí přívod neohýbejte a nezkrucujte, jinak by
mohlo dojít k poškození přívodu a úrazu el. proudem.
• Napájecí přívod chraňte před ostrými hranami.
• Nedovolte, aby se přívod dotýkal horkého povrchu. Než
přístroj uklidíte, nechte ho úplně vychladnout.
• Nepoužívejte spotřebič pokud je poškozený napájecí
přívod nebo vidlice. Výměnu přívodu nebo vidlice svěřte
odbornému servisu.
• Nikdy nepoužívejte spotřebič, pokud je poškozen
jakýmkoli způsobem. Neriskujte úraz elektrickým proudem
a neopravujte spotřebič.
• Pokud spotřebič spadl do vody, nesnažte se ho vytáhnout, ihned vytáhněte vidlici ze zásuvky. Spotřebič předejte do servisu k vyzkoušení a opravě.
• Opravy smí provádět pouze odborné opravny! Při amatérském zásahu hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
VÝSTRAHA: Před zapnutím spínače konvice se ujistěte, že
je víko zajištěno, jinak hrozí vystříknutí vroucí vody.
• Nepřeplňujte konvici vodou, jinak může dojít k vystříknutí vroucí vody.
• Pokud se voda vaří, neodnímejte víko, aby nedošlo
k opaření. Při nalévání buďte opatrní a neotvírejte víko.
• Čajovou konvici nenechávejte prázdnou na plotýnce
podnosu, sloužící k udržování teploty. Na této plotýnce
nepoužívejte žádnou jinou nádobu než tuto čajovou konvici. Mezi konvici a plotýnku nevkládejte alobal.
• S čajovou konvicí zacházejte opatrně - je křehká.
• Nikdy nepřenášejte podnos s plnými konvicemi horké
vody a čaje - nebezpečí opaření.
• Vyvarujte se mechanického čištění povrchu s použitím
čistících prostředků s abrasivními částicemi, mohlo by dojít
k poškrábání. Kupující odpovídá za správnou údržbu,
ošetření a manipulaci s výrobkem. Poškrábání povrchu
výrobku či jiné vnější poškození způsobené manipulací s
nosti je veľmi horúci. To isté platí pre čajovú kanvicu
a platničku.
• Veľkú pozornosť venujte prenášaniu kanvice s horúcou
vodou.
• Nepoužívajte kanvicu pri nízkých teplotách blížiacich sa
bodu mrazu a vo vonkajšom prostredí, inak by mohlo
dôjsť ku zlyhaniu termostatu a poruche ohrievacej špirály.
• Pokiaľ spotrebič nepoužívate, odpojte ho od el. siete
vytiahnutím vidlice zo zásuvky!
• Pri akéjkoľvek manipulácii so spotrebičom (napr. čistenie) je nutné spotrebič vypnúť, vytiahnuť vidlicu zo zásuvky a počkať do úplného vychladnutia.
• Nikdy nenechávajte napájací prívod voľne visať, hrozí nebezpečie prevrhnutia kanvice a následnému obareniu. Nikdy
neťahajte za napájací prívod pri vyťahovaní vidlice zo zásuvky.
• Napájací prívod veďte mimo priestory, kde sa chodí a
jazdí!
• Napájací prívod neohýbajte a neskrúcajte, inak by
mohlo dôjsť k poškodeniu prívodu a úrazu el. prúdom.
• Napájací prívod chráňte pred ostrými hranami.
• Nedovoľte, aby sa prívod dotýkal horúceho povrchu.
Než prístroj uschováte, nechajte ho úplne vychladnúť.
• Nepoužívajte spotrebič pokiaľ je poškodený napájací
prívod alebo vidlica. Výmenu prívodu, alebo vidlice zverte
odbornému servisu.
• Nikdy nepoužívajte spotrebič, pokiaľ je poškodený
akýmkoľvek spôsobom. Neriskujte úraz elektrickým prúdom a neopravujte spotrebič.
• Pokiaľ spotrebič spadol do vody, nesnažte sa ho vytiahnúť, ihneď vytiahnite vidlicu zo zásuvky. Spotrebič odovzdajte do servisu na vyskúšanie a na opravu.
• Opravy smú prevádzať len odborné opravovne! Pri amatérskom zásahu hrozí nebezpečie úrazu elektrickým prúdom.
VÝSTRAHA: Pred zapnutím spínača kanvice sa presvedčte,
že je veko zabezpečené, inak hrozí vystrieknutie vriacej
vody.
• Nepreplňujte kanvicu vodou, inak môže dôjsť k vystrieknutiu vriacej vody.
• Pokiaľ sa voda varí, neodnímajte veko, aby nedošlo k obareniu. Pri nalievaní buďte opatrný a neotvárajte veko.
• Čajovú kanvicu nenechávajte prázdnu na platničke podnosu, sloužiacej na udržovanie teploty. Na tejto platničke
nepoužívajte žiadnu inú nádobu než túto čajovú kanvicu.
• Medzi kanvicu a platničku nevkladajte alobal.
• S čajovou kanvicou zachádzajte opatrne - je krehká.
• Nikdy neprenášajte podnos s plnými kanvicami horúcej
vody a čaju - nebezpečie obarenia.
• Vyvarujte sa mechanického čistenia povrchu s použitím
čistiacich prostriedkov s abrazívnymi časticami, mohlo by
dôjsť k poškrábaniu. Kupujúci odpovedá za správnu
údržbu, ošetrenie a manipuláciu s výrobkom. Poškrábanie
·4·
?ajov
set ORCA B-1132:Layout 1
14.8.2007
9:43
ČESKY
SLOVENSKY
povrchu výrobku alebo iné vonkajšie poškodenie spôsobené manipuláciou s výrobkom alebo pri nedodržaní
inštrukcií uvedených v návode nie je dôvodom na uplatnenie reklamácie.
Popis prístroja
Čajový podnos
(platnička na udržovanie teploty
príkon 42 - 45 W)
5 1. Vypínač ON/OFF platničky
2. Platnička na udržanie teploty
3. Svetelná kontrolka chodu
4
platničky
4. Stredový konektor pre rýchlovarnú kanvicu
5. Odoberateľný napájací prívod
výrobkem nebo při nedodržení instrukcí daných návodem
není důvodem k uplatnění reklamace.
Popis přístroje
Čajový podnos
(plotýnka k udržování teploty
příkon 42 - 45 W)
1
1. Vypínač ON/OFF plotýnky
2. Plotýnka k udržování teploty
3. Světelná kontrolka chodu
2
plotýnky
4. Středový konektor pro rychlovarnou konvici
3
5. Odnímatelný napájecí přívod
Čajová konvice
6. Víko
7. Rukojeť
6
8. Sítko na čaj
Page 5
Čajová kanvica
6. Veko
7. Rukoväť
9 8. Sitko na čaj
12
(Stupnice na čajové konvici značí
počty šálků (4,6,8,10)).
10
7
Rychlovarná konvice
(příkon 1 850 až 2 200 W)
9. Víko se zajišťovací pojistkou 8
10. Vypínač ON/OFF
11. Vodoznak
12. Sítko
Uvedení do provozu
Spotřebič vyjměte z krabice. Zkontrolujte, zda výrobek není
poškozen přepravou. Před prvním použitím konvici vymyjte
teplou vodou se saponátem. Poté naplňte maximálním
množstvím vody, vodu uvařte a vylijte. Toto proveďte několikrát.Nerezový dekorativní prvek je opatřen ochrannou fólií,
kterou je nutné před prvním použitím odstranit.
(Stupnica na čajovej kanvici znamená
počet šálok ( 4,6,8,10)).
Rychlovarná kanvica
(príkon 1 850 až 2 200 W)
11 9. Veko s zaisťovacou poistkou
10.Vypínač ON/OFF
11.Vodoznak
12.Sitko
Uvedenie do prevádzky
Spotrebič vyberte z krabice. Skontrolujte, či výrobok nie je
poškodený prepravou. Pred prvým použitím kanvicu umyte
teplou vodou zo saponátom. Potom naplňte maximálnym
množstvom vody, vodu uvarte a vylejte. Toto preveďte
niekoľkokrát.Nerezový dokoratívny prvok je opatrený
ochrannou fóliou, ktorú je nutné pred prvým použitím
odstraniť.
Obsluha prístroja
1. Odoberte spotrebič z podstavca, stisknite západku na
veku, odklopte veko a napusťte požadované množstvo
vody cez sitko. Voda preteká do spodnej časti kanvice, čo
je vidieť na vodoznaku. Kanvicu takto naplňte v rozmedzí
od min. 0,5 litra do max. stavu vody 1,7 litra.
UPOZORNENIE: V prípade preplnenia kanvice, môže dôjsť
k vystrieknutiu vriacej vody. Presvedčte sa, že spínač má
voľný chod a veko je dôkladne zabezpečené v zavrenej
polohe. V prípade uviaznutia spínača v zapnutej polohe
a pri otvorenom veku nemusí dôjsť k vypnutiu kanvice.
2. Usaďte spotrebič na podstavec. Skontrolujte správne
usadenie a uzavretie veka.
3. Vidlicu napájacieho prívodu zasuňte do zásuvky.
Zapnite spínač platničky, pričom sa rozsvieti kontrolné
svetlo.
4. Snímte viečko sklenenej kanvičky a vytiahnite čajové sitko.
5. Sklenenú kanvičku umiestnite na platničku a nechajte
Obsluha přístroje
1. Sejměte spotřebič z podstavce, stiskněte západku na
víku, odklopte víko a napusťte požadované množství vody
přes sítko. Voda protéká do spodní části konvice, což je
vidět na vodoznaku. Konvici takto naplňte v rozmezí od
min. 0,5 litru do max. stavu vody 1,7 litru.
UPOZORNĚNÍ: V případě přeplnění konvice, může dojít
k vystříknutí vroucí vody. Ujistěte se, že spínač má volný
chod a víko je důkladně zajištěno v zavřené poloze. V případě uváznutí spínače v zapnuté poloze a při otevřeném
víku nemusí dojít k vypnutí konvice.
2. Usaďte spotřebič na podstavec. Zkontrolujte správné
usazení a uzavření víka.
3. Vidlici napájecího přívodu zasuňte do zásuvky. Zapněte
spínač plotýnky, přičemž se rozsvítí kontrolní světlo.
4. Sejměte víčko skleněné konvičky a vytáhněte čajové sítko.
5. Skleněnou konvičku umístěte na ploténku a nechte ji
předehřát.
·5·
?ajov
set ORCA B-1132:Layout 1
14.8.2007
9:43
ČESKY
Page 6
SLOVENSKY
6. Do sítka vložte odpovídající množství čaje a vložte do
skleněné konvičky.
7. Zapněte spínač (poloha ON)konvice a indikátor signalizuje ohřívání vody. Po dosažení bodu varu se po několika sekundách konvice vypne (poloha OFF) a kontrolní
světlo zhasne. Přepnutím spínače (ON/OFF) do polohy OFF
lze kdykoli přerušit ohřívání vody.
UPOZORNĚNÍ: Vodu nutno nalévat opatrně, jinak hrozí
opaření.
8. Konvici sejměte z podstavce a vodu pozvolna nalévejte
při nadzdvihnutém víčku do sítka skleněné konvičky a nechte čaj vyluhovat po stanovenou dobu a dle požadované
chuti.
UPOZORNĚNÍ: Konvičku nesmíte přeplnit - nebezpečí
opaření.
9. Po stanovené době je čaj hotov a může být podáván
okamžitě se sítkem v konvičce anebo bude naléván po
určité době. V tomto případě musíte počítat s možností
zahřátí rukojeti z umělé hmoty při zapnuté plotýnce.
10. Po skončení temperování čaje je nutné vypnout
plotýnku.
11. Před dalším použitím nechte rychlovarnou konvici
vychladnout 20 sekund.
UPOZORNĚNÍ: Při zapnutí spínače do polohy On v případě
konvice bez vody, dojde k zásahu bezpečnostní pojistky.
Pokud k tomu dojde, vyjměte vidlici napájecího přívodu ze
zásuvky a spotřebič nechte vychladnout.
Dobrá rada: Docílíte značných úspor, pokud budete ohřívat jen takové množství vody, které potřebujete.
ju predohriať.
6. Do sitka vložte odpovedajúce množstvo čaju a vložte do
sklenenej kanvičky.
7. Zapnite spínač (poloha ON)kanvice a indikátor signalizuje ohrievanie vody. Po dosiahnutí bodu varu sa po
niekoľkých sekundách kanvica vypne (poloha OFF) a kontrolné svetlo zhasne. Prepnutím spínača (ON/OFF) do
polohy OFF je možné kedykoľvek prerušiť ohrievanie vody.
UPOZORNENIE : Vodu je nutné nalievať opatrne, inak
hrozí obarenie.
8. Kanvicu odoberte z podstavca a vodu pozvoľna nalievajte pri nadzdvihnutom viečku do sitka sklenenej kanvičky
a nechajte čaj vylúhovať po stanovenú dobu a podľa
požadovanej chuti.
UPOZORNENIE: Kanvičku nesmiete preplniť - nebezpečie
obarenia.
9. Po stanovenej dobe je čaj hotový a môže byť podávaný
okamžite so sitkom v kanvici alnebo bude nalievaný po
určitej dobe. V tomto prípade musíte počítať s možnosťou
zahriatia rukoväti z umelej hmoty pri zapnutej platničke.
10. Po skončení temperovania čaju je nutné vypnúť platničku.
11. Pred ďaľším použitím nechajte rýchlovarnú kanvicu
vychladnúť 20 sekúnd.
UPOZORNENIE : Pri zapnutom spínači do polohy On v prípade kanvice bez vody, dôjde k zásahu bezpečnostnej
poistky. Pokiaľ k tomu dôjde, vyberte vidlicu napájacieho
prívodu zo zásuvky a spotrebič nechajte vychladnúť.
Dobrá rada: Značne ušetríte , pokiaľ budete ohrievať len
také množstvo vody , ktoré potrebujete
Čistenie
Najprv vytiahnite vidlicu napájacieho prívodu zo zásuvky a
nechajte kanvicu vychladnúť. Vonkajší povrch kanvice čistite vlhkou handričkou. Nepoužívajte drsné, chemické
alebo abrazivné prostriedky, ktoré by mohly spôsobiť
poškodenie povrchu. Napájací prívod s vidlicou a podstavec chráňte pred vodou a preto jeu čistite výhradne
suchou handričkou. Nikdy neponárajte kanvicu alebo podstavec do vody a nedopusťte, aby sa elektrické časti
dostaly do styku s vlhkosťou. Usadzovanie vodného
kameňa prebieha v blízkosti ohrievacieho elementu a závisí na tvrdosti a množstvu uvarenej vody. Je neškodný pre
naše zdravie, avšak po naliatí na povrchu nápoja vytvářra
škvrnu. K jeho odstráneniu používajte len k tomu určené
chemické prostriedky. Pri aplikácii sa riaďte návodom
výrobcu daného prostriedku. Kanvicu a sitko vypláchnite
pod tečúcou vodou. Vypínanie spotrebiča ešte pred dosiahnutím bodu varu vody môže byť spôsobené znečistením
dna v blízkosti ohrievacieho elementu.
Dôležité upozornenie: Udržujte dno kanvice v čistote a
pravidelne odstraňujte usadeniny vodného kameňa vyššie
uvedeným spôsobom. Pokiaľ dôjde k prehriatiu a poško-
Čištění
Nejprve vytáhněte vidlici napájecího přívodu ze zásuvky
a nechte konvici vychladnout. Vnější povrch konvice
čistěte vlhkým hadříkem. Nepoužívejte drsné, chemické
nebo abrazivní prostředky, které by mohly způsobit
poškození povrchu. Napájecí přívod s vidlicí, podnos a
podstavec chraňte před vodou a čistěte je výhradně
suchým hadříkem. Nikdy neponořujte konvici a podnos do
vody a nedovolte, aby se elektrické části dostaly do styku
s vlhkostí. Usazování vodního kamene probíhá v blízkosti
topného elementu a závisí na tvrdosti a množství svařené
vody. Je neškodný pro naše zdraví, avšak po nalití na
povrchu nápoje vytváří skvrnu. K jeho odstranění používejte pouze k tomu určené chemické prostředky. Při aplikaci
se řiďte návodem výrobce daného prostředku. Konvici
a sítko vypláchněte pod tekoucí vodou.
Vypínání spotřebiče ještě před dosažením bodu varu vody
může být způsobeno znečištěním dna v blízkosti topného
elementu.
Důležité upozornění: Udržujte dno konvice v čistotě
a pravidelně odstraňujte usazeniny vodního kamene výše
uvedeným způsobem. Pokud dojde k přehřátí a poškození
·6·
?ajov
set ORCA B-1132:Layout 1
14.8.2007
9:43
ČESKY
Page 7
SLOVENSKY
topného tělesa vlivem jeho znečištění, bude závada hodnocena jako způsobená zákazníkem a nebude se na ni
vztahovat záruka. V případě nesprávné funkce podnosu
přesvědčte se, že je vidlice napájecího přívodu správně
zasunuta do zásuvky. Jakmile není v činnosti plotýnka,
ověřte zda je funkční spínač na podnosu.
děniu ohrievacieho telesa vplyvom jeho znečistenia, bude
závada hodnotená ako spôsobená zákazníkom a nebude
se na ňu vzťahovať záruka. V prípade nesprávnej funkcie
podnosu presvečte sa, že je vidlica napájacieho prívodu
správne zasunutá do zásuvky. Pokiaľ nie je v činnosti platnička, overte či je funkčný spínač na podnose.
Likvidace přístroje
Vážený spotřebiteli, pokud výrobek jednoho dne doslouží,
je třeba ho ekologicky zlikvidovat aby nezatěžoval životní
prostředí. Tuto problematiku řeší zákon 185/2001 v platném znění. Při likvidaci výrobku budou recyklovatelné
materiály (kovy, sklo, plasty, papír atd.) odděleny a znovu
použity pro průmyslové účely. Rovněž je zamezeno, aby se
do přírody dostaly případné škodlivé látky. Konečnou likvidaci a recyklaci hradí výrobce přístroje a provádí ji pověřená organizace. Jedinou, ale důležitou povinností spotřebitele je odevzdat výrobek na jednom z těchto míst:
– v prodejně, kde si kupuje nový výrobek (kus za kus)
– v ostatních místech "zpětného odběru" blíže definovaných obcí nebo výrobcem.
Výrobek nesmí být v žádném případě vyhozen do
komunálního odpadu (popelnice) nebo do volné přírody!
Likvidácia prístroja
Vážený spotrebiteľ, výrobok jedného dňa doslúži a je treba ho
ekologicky zlikvidovať, aby nezaťažoval životné prostredie. Túto problematiku rieší § 5 vyhlášky MŽP SR č. 208/2005 Z. z.
v platnom znení. Pri likvidácii výrobku budú recyklovateľné
materiály (kovy, sklo, plasty atď.) oddelené a znovu použité
pre priemyslové účely. Rovnako je zamedzené, aby sa do
prírody dostaly prípadné škodlivé látky. Konečnú likvidáciu
a recykláciu hradí výrobca prístroja a prevázda ju poverená
organizácia. Jedinou, ale dôležitou povinnosťou spotrebiteľa
je odovzdať výrobok na jednom z týchto miest:
– v predajni, kde si kupuje nový výrobok (kus za kus)
– v ostatných miestach "spätného odberu" bližšie definovaných obcou alebo výrobcom.
Výrobok nesmie byť v žiadnom prípade vyhodený do
komunálneho odpadu (koša) alebo do voľnej prírody!
Likvidace obalového materiálu
Obalový materiál je cennou surovinou a jako takový nesmí
být uložen do komunálního odpadu (popelnice) Obalový
materiál odevzdejte ve sběrném dvoře nebo uložte na místo
určené obcí pro sběr tříděného odpadu. Tímto místem jsou
většinou sběrné dvory a kontejnery. Odpad třiďte takto:
Krabice a papírové proložky - tříděný sběr papíru
Plastový sáček - tříděný sběr plastu (PE)
Polystyren - odevzdejte do sběrného dvora.
Upozornění: Případné odchylky od zvyklostí spotřebitelů
nejsou v žádném případě závadou spotřebiče.
Technické změny: Výrobce si vyhrazuje právo technických
změn na výrobku konaných za účelem zvýšení kvality
výrobku.
Likvidácia obalového materiálu
Obalový materiál je cennou surovinou a ako taký nesmie
byť uložený do komunálneho odpadu (koša). Obalový
materiál odovzdajte v zbernom dvore alebo uložte na
miesto určené obcou pre zber triedeného odpadu. Týmto
miestom sú väčšinou zberné zvony a kontajnery. Odpad
trieďte takto:
Krabice a papierové preložky - triedený zber papieru
Plastový sáčok - triedený zber plastu (PE)
Polystyrén - odovzdajte do zberného dvora.
Upozornenie: Prípadné odchýlky od zvyklostí spotrebiteľov
nie sú v žiadnom prípade závadou spotrebiča.
Technické zmeny: Výrobca si vyhradzuje právo technických
zmien na výrobku konaných za účelom zvýšenia kvality
výrobku.
Technické údaje
Napětí:
220 - 240 V~ 50 Hz
Příkon - konvice:
1 850 - 2 200 W
Příkon - varná plotýnka: 42 - 45 W
Technické údaje
Napätie:
220-240 V~ 50 Hz
Príkon - kanvice:
1 850 - 2 200 W
Príkon - varná platnička: 42 - 45 W
Servisní zajištění
Isolit-Bravo spol. s r.o., Jablonského nábřeží 305,
561 64 Jablonné nad Orlicí, Tel.: 465 616 278
Opravu zajišťuje též síť smluvních servisů výrobce. Nejbližší
servis zjistíte dotazem na výše uvedené tel. číslo nebo ho
najdete v seznamu zveřejněném a aktualizovaném na
internetové stránce www.bravospotrebice.cz
Servisné zabezpečenie
Isolit-Bravo Slovakia spol. s r.o., Hviezdoslavova 48
010 67 Žilina, tel.: 041 / 500 66 82
Opravu zabezpečuje tiež sieť zmluvných servisov výrobcu.
Najbližší servis zistíte dotazom na vyššie uvedené tel. číslo
alebo ho nájdete v zozname uverejnenom a aktualizo·7·
?ajov
set ORCA B-1132:Layout 1
14.8.2007
9:43
ČESKY
Page 8
SLOVENSKY
Obecné podmínky záruky
Při vybírání přístroje pečlivě zvažte, jaké činnosti a funkce
od přístroje požadujete. To, že výrobek nevyhovuje Vašim
pozdějším nárokům, nemůže být důvodem k reklamaci.
Veškeré výrobky jsou určeny pro domácí použití. Při
používání jiným způsobem nebo používáním v rozporu
s návodem nebude reklamace uznána za oprávněnou. Pro
profesionální použití jsou určeny výrobky specializovaných
výrobců. Doporučujeme Vám po dobu záruční lhůty uchovat původní obaly k výrobku pro případný transport tak,
aby se předešlo způsobení škody na výrobku.Takto způsobená škoda nemůže být uznána jako oprávněný důvod
reklamace.
Záruční doba na tento výrobek je 24 měsíců od data zakoupení výrobku. Práva odpovědnosti za vady lze uplatňovat u prodejce, u kterého byl výrobek zakoupen. Právo na
opravu výrobku je možné uplatnit také u osob určených
k opravě výrobků (autorizovaných servisů) po dodání
výrobku a prokázání zakoupení výrobku, který je předmětem uplatněné reklamace, a to předložením záručního
listu a originálu dokladu a datem prodeje. Prosté kopie
záručních listů nebo dokladů o zakoupení výrobku,
změněné, doplněné, bez původních údajů nebo jinak
poškozené záruční listy, nebo doklady o zakoupení
výrobku nebudou považovány za doklady prokazující zakoupení reklamovaného výrobku u prodávajícího.
Obecné podmienky záruky
Pri kúpe prístroja pozorne zvážte, aké činnosti a funkcie
od prístroja požadujete. To, že výrobok nevyhovje Vašim
neskorším nárokom, nemôže byť dôvod k reklamácii.
Všetky výrobky sú určené pre domáce použitie. Pri používaní iným spôsobom alebo pužívaním v rozpore s návodom nebude reklamácia uznaná za oprávnenú. Pre profesionálne použitie sú určené výrobky špecializovaných
výrobcov. Doporučujeme Vám po dobu záručnej lehoty
uchovať pôvodný obal k výrobku pre prípadný transport
tak, aby sa predišlo spôsobeným škodám na výrobku.
Takto spôsobená škoda nemôže byť uznaná ako oprávnený dôvod reklamácie.
Záručná doba na tento výrobok je 24 mesiacov od dátumu zakúpenia výrobku. Práva odpovednosti za vady je
možné uplatňovať u predajcu, u ktorého bol výrobok
zakúpený. Práva na opravu výrobku je možné uplatniť taktiež u osôb určených k oprave výrobku (autorizovaný
servis) po dodaní výrobku a preukázaní o zakúpení
výrobku, ktorý je predmetom uplatnenej reklamácie, a to
predložením záručného listu a originálu dokladu o zakúpení výrobku (bloček) s typovým označním výrobku a dátumu predaja. Kópie záručných listov, alebo dokladov
o zakúpení výrobku, zmenené, doplnené, bez pôvodných
údajov alebo inak poškodené záručné listy alebo doklady
o zakúpení výrobku nebudú považované za doklady
preukazujúce zakúpený reklamovaný výrobok u predávajúceho.
Záruka se nevztahuje na opotřebení věci (výrobku) způsobené jejím obvyklým používáním. (§ 619 odst. 2
Občanského zákoníku). Záruka se též nevztahuje na
závady výrobku, způsobené jiným, než obvyklým
používáním výrobku. Za obvyklé používání v tomto
smyslu firma Isolit-BRAVO, spol s r.o. považuje zejména,
pokud výrobek:
• Je používán pouze k účelu, ke kterému je určen a který
je popsán v přiloženém návodu k použití. Pouze návod
v českém jazyce vydaný firmou Isolit-BRAVO, spol.
s r.o. je pro spotřebitele závazný.
• Je používán a správně udržován podle tohoto návodu,
používán šetrně, pozorně a nepřetěžován.
• Je používán v čistém, bezprašném a nezakouřeném
prostředí, je chráněn pouzdrem nebo krytkou, pokud je
přiložena. Výrobek je určen výhradně pro jiný účel než
pro podnikání s tímto výrobkem.
• Je používán za pokojové teploty, dostatečného větrání
a s nezakrytými větracími otvory.
• Nebyl vystaven nepříznivému vnějšímu vlivu, např.
slunečnímu a jinému záření či elektromagnetickému
poli, vniknutí tekutiny, vniknutí předmětu, přepětí
v síti, přepětí nebo zkratu na vstupech či výstupech,
napětí vzniklému při elektrostatickém výboji (včetně
blesku), chybnému napájecímu nebo vstupnímu napětí
a nevhodnému vniknutí předmětu, přepětí v síti,
přepětí nebo zkratu na vstupech či výstupech, napětí
vzniklému při elektrostatickém výboji (včetně blesku),
chybnému napájecímu nebo vstupnímu napětí a nevhodné polaritě tohoto napětí, vlivu chemických procesů např. použitých napájecích článků apod.
• Nebyl udržován a čištěn nevhodnými způsoby nebo
nesprávně použitými čistícími prostředky (např.
chemický a mechanický vliv)
Záruka sa nevzťahuje na opotrebenie veci
(výrobku) spôsobené jej obvyklým používaním
(§619, odst. 2 Občianského zákoníka). Za obvyklé
používanie v tomto zmysle firma Isolit-Bravo, spol. s r.o.
považuje hlavne, pokiaľ výrobok:
• Je používaný iba k účelu, ku ktorému je určený a ktorý
je popísaný v priloženom návode k použitiu. Iba návod
v slovenskom jazyku vydaný firmou Isolit-Bravo, spol.
s r.o. je pre spotrebiteľa záväzný.
• Je používaný a správne udržovaný podľa tohto návodu,
používaný šetrne, pozorne a nepreťažovaný.
• Je používaný v čistom, bezprašnom nezadymenom
prostredí, je chránený púzdrom, alebo krytkou, pokiaľ
je priložená. Výrobok je určený výhradne pre iný účel
než pre podnikanie s týmto výrobkom.
• Je používaný za izbovej teploty, dostatočného vetrania
a nezakrytými vetracími otvormi.
• Nebol vystavený nepriaznivým vonkajším vplyvom,
napr. slnečnému alebo inému žiareniu, či elektromagneticému polu, vniknutiu tekutiny, vniknutiu predmetu,
preťaženej sieti, preťaženiu alebo skratu na vstupoch či
výstupoch, napätiu vzniknutému pri elektrostatickom
výboji (včítane blesku), chybnému napájaciemu alebo
vstupnému napätiu a nevhodnej polarite tohto napätia, vplyvu chemických procesov napr. použitých napájacích článkov a pod.
• Nebol udržovaný a bol čistený nevhodnými spôsobmialebo nesprávne použitými čistiacimi prostriedkami
(napr. chemický a mechanický vplyv)
• Neboli kýmkoľvek prevedené úpravy, modifikácie,
zmeny konštrukcie alebo adaptácie k zmene alebo
rozšírenie funkcii výrobku oproti zakúpenému prevede·8·
?ajov
set ORCA B-1132:Layout 1
14.8.2007
9:43
ČESKY
Page 9
SLOVENSKY
• Nebyly kýmkoliv provedeny úpravy, modifikace, změny
konstrukce nebo adaptace ke změně nebo rozšíření
funkcí výrobku oproti zakoupenému provedení nebo
pro možnost jeho provozu v jiné zemi, než pro kterou
byl navržen, vyroben a schválen.
• Je používán s doporučeným čistým neopotřebovaným
příslušenstvím a je mu pravidelně vyměňováno příslušenství, podléhající rychlejšímu opotřebení (např.
baterie). Firma Isolit-BRAVO, spol s r.o. nenese
odpovědnost za nesprávný chod a případné vady
výrobku vzniklé vlivem použitého příslušenství a náplní
jiných výrobců, stejně jako použitím poškozeného,
opotřebovaného a znečistěného příslušenství a náplní.
• Není mechanicky, tepelně nebo chemicky poškozen;
neměl sejmutý ochranný kryt, nemá odstraněny nebo
smazány štítky, poškozeny plomby a šrouby nebo není
poškozen otřesy pádem, teplem, tekutinou (i z baterií),
zlomením nebo přetržením kabelu, konektoru, spínače,
krytu či jiné části, včetně poškození v průběhu přepravy
od okamžiku zakoupení a předání výrobku ze strany
prodávajícího.
• Je používán v souladu se zákony, technickými normami
a bezpečnostními předpisy platnými v České republice,
a též na vstupy výrobku je připojeno napětí odpovídající těmto normám a charakteru výrobku.
• Je používán s intenzitou a v prostředí odpovídajícím
provozu v domácnosti.
• Je používán a čištěn vodou průměrné tvrdosti (do hodnoty 3 mmol/l).
•
•
•
•
•
niu alebo pre možnosť jeho prevádzky v inej zemi, než
pre ktorú bol nevrhnutý, vyrobený a schválený.
Je používaný s doporučeným čistým neopotrebovaným
príslušenstvom a je mu pravidelne menené príslušenstvo, podliehajúce rýchlejšiemu opotrebeniu (napr.
baterky). Firma Isolit-Bravo, spol. s r.o. nenesie
odpovednosť za nesprávny chod a prípadné vady
výrobku vzniknuté vplyvom použitého príslušenstva
a náplní iných výrobcov, rovnako ako použitím poškodeného, opotrebovaného a znečisteného príslušenstva
a náplní.
Nieje mechanicky, tepelne alebo chemicky poškodený:
nemal odstránený ochranný kryt, nemá odstránene
alebo zmazané štítky, poškodené blomby a skrutky
alebo nieje poškodený otrasmi pádom, teplom, tekutinou (i z baterie), zlomením alebo pretrhnutímkáblov,
konektoru, spánača, krytu či inej časti, včetne poškodenia v priebehu prepravy od okamihu zakúpenia
a odovzdania výrobku zo strany predávajúceho.
Je používaný v súlade so zákonom, technickými normami a bezpečnostnými predpismi platnými v Slovenskej
republike, tiež na vstupy výrobku je pripojené napätie
odpovedajúce týmto normám a charakteru výrobku.
Je používaný s intenzitou a v prostredí odpovedajúce
prevádzke v domácnosti.
Je používaný a čistený vodou priemernej tvrdosti (do
hodnoty 3 mmol/l).
Za rozpor s kúpnou zmluvou (§616 odst. 3
Občianského zákoníka) nieje firmou Isolit-BRAVO,
s.r.o. považované:
Za vadu výrobku, na níž se vztahuje záruka, není
firmou Isolit-BRAVO, spol s r.o. považováno
zejména:
• Opotřebení výrobku nebo částí výrobku způsobené
obvyklým používáním výrobku nebo části výrobku
(např. vybití baterie, snížení kapacity akumulátoru,
otupení nožů, frézek a struhadel).
• Rozpor způsobený jiným než obvyklým používáním
výrobku.
• Změna barvy topných ploch nebo montážního a izolačního materiálu v okolí topných ploch, přilepení
materiálu na topné plochy, poškrábání ploch.
• Změny funkce a vzhledu způsobené usazeninami
a vodním kamenem.
• Poškození skleněných a keramických částí výrobku,
frézek, planžet, střihacích a řezacích nožů.
• Ukončení životnosti některých částí (IR trubice 300
hodin, akumulátory 500 nabíjecích cyklů respektive 6
měsíců, hlavice zubních kartáčků 3 měsíce, žárovky 6
měsíců).
• Zaplnění výměnných částí, které mají za úkol lapat
nečistoty, jako jsou sáčky do vysavače, filtry vysavačů,
filtry čističek vzduchu apod.
• Opotrebenie výrobku alebo časti výrobku spôsobené
obvyklýmpoužívaním výrobku alebo časti výrobku
(napr. vybitie baterie, zníženie kapacity akumulátoru,
otupenie nožov, frézok a strúhadiel).
• Rozpor spôsobený iným než obvyklým používaním
výrobku.
• Zmena farby výhrevných plôch alebo montážneho
a izolačného materiálu v okolí výhrevných plôch,
prilepení materiálu na výhrevné plochy, poškriabanie
plôch.
• Zmeny fukcie a vzhľadu spôsobené usadeninami a vodným kamenom.
• Poškodenie sklenených a keramických častí výrobku,
frézok, planžet, strihacích a rezacích nožov.
• Ukončenie životnosti niektorých častí (IR trubice 300
hodin, akumulátory 500 nabíjacích cyklov respektíve 6
mesiacov, hlavice zubných kartáčikov 3 mesiace,
žiarovky 6 mesiacov).
• Zaplnenie výmenných častí, ktoré majú za úlohu
zachytávať nečistoty, ako sú sáčky do vysávača, filtre
vysávačov, filtre čističiek vzduchu apod.
Pokud bude mít výrobek vadu, kterou je možno rychle
a bez následků odstranit, bude firma Isolit-BRAVO, spol. s
r.o. řešit reklamační nárok spotřebitele jejím odstraněním
(opravou) nebo výměnou části výrobku. Nárok na
výměnu věci při výskytu odstranitelné vady vzniká
spotřebiteli pouze v případě, že to není vzhledem k
povaze vady neúměrné. Podrobnosti reklamačního řízení
Pokiaľ bude mať výrobok vadu, ktorú je možné rýchlo
a bez následkov odstraniť, bude firma Isolit-Bravo, spol. s
r.o. riešiť reklamačný nárok spotrbiteľa jej odstranením
(opravou) alebo výmenou časti výrobku, lebo v takom prípade odporuje povahe veci, aby bol vymenený celý
výrobok (§616OZ odst. 4, smernice EU 1999/44/ES čl. 3,
odst. 6, o určitých aspektoch predaja spotrebného tovaru
·9·
?ajov
set ORCA B-1132:Layout 1
14.8.2007
ČESKY
stanoví platný Reklamační řád firmy Isolit-BRAVO, spol.
s r.o. Rozpor s kupní smlouvou způsobený jinou informací, než informací dodanou firmou Isolit-BRAVO, spol s r.o.,
nebude možné uznat za oprávněný důvod k reklamaci
výrobku. Reklamace výrobků BRAVO vyžaduje ve většině
případů odborné posouzení. Spotřebiteli, který uplatní
právo na záruční opravu, nevzniká nárok na díly, které mu
byly vyměněny. Při odstoupení od smlouvy je spotřebitel
povinen vrátit kompletní výrobek včetně dodaného příslušenství, návodu, zár. listu a ochraného obalu. Záruka
začíná běžet od data převzetí výrobku spotřebitelem.
V případě že spotřebitel nepřevezme opravený výrobek,
nebo výrobek u něhož nebyla uznána reklamace, ze servisu zpět do třiceti dnů od data, kdy k tomu byl vyzván, má
příslušný autorizovaný servis právo účtovat přiměřený
poplatek za skladování opraveného výrobku, případně po
6 měsících opravený výrobek odprodat za podmínek
stanovených v § 656 občanského zákoníku a z prodeje si
uhradit své náklady na opravu a skladování.
9:43
Page 10
SLOVENSKY
a záruk na tento tovar). Rozpor s kúpnou zmluvou spôsobený inou informáciou, než informáciou dodanou firmou Isolit-Bravo, spol s r.o., nebude možné uznať za
oprávnený dôvod k reklamácii výrobku. Reklamácia
výrobku BRAVO vyžaduje vo väčšine prípadov odborné
posúdenie. Spotrebiteľovi, ktorý uplatní právo na záručnú
opravu, nevzniká nárok na diely, ktoré mu boli vymenené.
Pri odstúpení od zmluvy je spotrebiteľ povinný vrátiť kompletný výrobok včetne dodaného príslušenstva, návodu,
zár. listu a ochranného obalu. Záruka začína bežať od
datumu prevzatia výrobku spotrebiteľom. V prípade že
spotrebiteľ neprevezme opravený výrobok, alebo
u výrobku nebola uznaná reklamácie, zo servisu späť do
trisiatich dní od dátumu, kedy k tomu bol vyzvaný, má
príslušný autorizovaný servis právo účtovať primeraný
poplatok za skladovanie opraveného výrobku, prípadne
po 6 mesiacoch opravený výrobok odpredať a z predaja si
uhradiť svoje náklady na opravu a skladovanie.
Platnosť záručných podmienok od 1. 9. 2005
Platnost záručních podmínek od 1. 9. 2005
POLSKI
POLSKI
Przewidywane zastosowanie
alowej tacy.
Zestaw do herbaty Orca (dalej urządzenie) przeznaczony • Podstawki nie można używać do innych celów.
jest do użytku domowego, do gotowania wody pitnej. Nie • Przed zdjęciem dzbanka z podstawki należy go
wolno go używać do podgrzewania innych cieczy (wino, wyłączyć.
soki owocowe). W przypadku użycia go w gastronomii • Nie wolno włączać urządzenia, o ile nie ma w nim
lub żywieniu zbiorowym wyrób nie jest objęty pełną wody, ponieważ może to spowodować uszkodzenie elementu grzewczego.
gwarancją.
• Urządzenia nie mogą obsługiwać dzieci ani osoby
Zasady bezpieczeństwa
poważnie upośledzone psychicznie!
• Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z całą
instrukcją obsługi. Prosimy o jej zachowanie, aby można • Należy zwrócić uwagę, aby dzieci nie dotykały
urządzenia, kiedy jest rozgrzane oraz upewnić się, że nie
było z niej skorzystać w razie potrzeby.
mogą one pociągnąć za przewód zasilający.
• Należy się upewnić, że napięcie podane na tabliczce
znamionowej (znajduje się na spodzie urządzenia) jest • Nie wolno wkładać urządzania, podstawy, przewodu
zasilającego ani wtyczki do wody lub innej cieczy.
zgodne z napięciem instalacji u Państwa w domu.
• Nie wolno używać czajnika elektrycznego i czajnika do
• Instalacja elektryczna, do której podłączone będzie
urządzenie, musi być zgodna z odpowiednimi normami parzenia herbaty w kuchence mikrofalowej (zawierają one
metalowe części).
elektrotechnicznymi!
• Czajnik należy napełniać poza podstawką.
• Urządzenia należy używać jedynie do celów, do których
zostało przeznaczone i opisanych w instrukcji obsługi. • Nie wolno przechowywać ani umieszczać urządzenia
Inne użycie urządzenia niż to zalecane przez producenta w miejscach wilgotnych lub takich, w których może spaść
może spowodować pożar lub porażenie prądem elek- do wanny lub zlewu.
• Jeśli do tego dojdzie, prawidłowe funkcjonowanie
trycznym.
urządzenia powinien sprawdzić specjalistyczny serwis.
• Przewód zasilający wyposażony jest w przewód zerowy
• Czajnik należy ustawiać na stabilnej, płaskiej
i zakończony jest wtyczką ze stykiem ochronnym.
powierzchni, odpornej na podwyższoną temperaturę. W
• Czajnika elektrycznego należy używać jedynie z dołączoną podstawką. Podstawka musi być sucha i czysta. innym wypadku należy używać ochronnej podkładki.
Kiedy urządzenie jest podłączone do sieci, podstawki nie • Nie wolno go umieszczać w pobliżu palników
wolno stawiać na metalowej powierzchni ani na met- gazowych, kuchenek elektrycznych i substancji łatwopal·10·
?ajov
set ORCA B-1132:Layout 1
POLSKI
14.8.2007
9:43
Page 11
POLSKI
nych.
urazu prądem elektrycznym. OSTRZEŻENIE: Przed włącze• Nie wolno demontować żadnych części urządzenia ani
niem czajnika należy się upewnić, że pokrywa jest
nie wolno wkładać do niego żadnych obcych przed- zamknięta, aby uniknąć poparzenia gorącą wodą.
miotów.
• Jeśli czajnik jest przepełniony, może to spowodować
• Należy zachować ostrożność przy dolewaniu wody, jeśli
ryzyko poparzenia wrzącą wodą.
• Gdy gotuje się woda, nie można zdejmować pokrywki,
czajnik jest jeszcze gorący.
grozi to poparzeniem. Przy nalewaniu wody należy
• Przy przenoszeniu czajnika należy trzymać go za rączkę
z tworzywa sztucznego i wyłącznik, ponieważ zewnętrzna zachować ostrożność i nie otwierać pokrywki.
powierzchnia czajnika jest niezwykle gorąca. To samo • Nie należ pozostawiać pustego czajnika do parzenia
herbaty na polu grzewczym do utrzymywania temperatury.
dotyczy czajnika do parzenia herbaty i pola grzewczego.
Na polu grzewczym nie wolno stawiać żadnych innych
• Należy zachować szczególną ostrożność przy
naczyń, tylko czajnik do parzenia herbaty. Między czaprzenoszeniu czajnika z gorącą wodą.
jnikiem a polem grzewczym nie wolno kłaść folii alumin• Nie wolno używać czajnika w niskich temperaturach
bliskich zera oraz na zewnątrz, może to bowiem iowej.
spowodować uszkodzenie termostatu i uszkodzenie spirali • Z czajnikiem do parzenia herbaty należy postępować
ostrożnie - jest on delikatny.
grzewczej.
• Jeśli nie używają Państwo urządzenia, należy je
• Nigdy nie wolno przenosić podstawki z czajnikami
odłączyć od sieci elektrycznej, wyjmując wtyczkę z gniazd- pełnymi gorącej wody i herbaty - grozi poparzeniem.
• Należy unikać czyszczenia mechanicznego powierzchni
ka!
przy użyciu takich środków czyszczących, które mogą ją
• Przy jakiejkolwiek manipulacji urządzeniem (np.
czyszczeniu) należy je wcześniej wyłączyć, wyjąć wtyczkę z porysować. Kupujący ponosi odpowiedzialność za prawidłowe utrzymanie, konserwację i postępowanie z
gniazdka i odczekać aż całkowicie wystygnie.
• Nie wolno pozostawiać swobodnie zwisającego przewyrobem. Porysowanie powierzchni wyrobu lub inne
wodu zasilającego, grozi to ryzykiem przewrócenia czajni- uszkodzenia zewnętrzne spowodowane w wyniku
ka i poparzeniem. Wyjmując wtyczkę z gniazdka, użytkowania wyrobu lub nieprzestrzegania instrukcji nie
chwytamy za wtyczkę, nigdy za przewód.
jest podstawą do reklamacji.
• Przewód zasilający należy prowadzić tak, by omijał te
Opis urządzenia
miejsca, w których się chodzi i jeździ!
Podstawka pod herbatę
• Przewodu zasilającego nie należy zginać ani skracać,
inaczej mogłoby dojść do uszkodzenia przewodu zasila- (pole grzewcze do utrzymywania temperatury
pobór mocy 42 - 45 W)
jącego i porażenia prądem elektrycznym.
• Przewód zasilający należy chronić przed ostrymi
5
1
krawędziami.
• Należy zapobiegać sytuacji, w której przewód zasilający
mógłby zetknąć się z rozgrzaną powierzchnią. Przed
4
2
odłożeniem urządzenia, należy poczekać aż całkowicie
ostygnie.
• Nie wolno używać urządzenia, jeśli jest uszkodzony
3
przewód zasilający lub wtyczka sieciowa.
1. Wyłącznik ON/OFF pola grzewczego
• Nigdy nie wolno używać urządzenia, które jest w
jakikolwiek sposób uszkodzone. Nie wolno samodzielnie 2. Pole grzewcze do utrzymywania temperatury
napra-wiać urządzenia, grozi to porażeniem prądem elek- 3. Kontrolka świetlna pracy pola grzewczego
4. Centralne złącze do czajnika elektrycznego
trycznym.
5. Odłączany przewód zasilający
• Jeśli urządzenie wpadło do wody, nie wolno podejmować próby jego wyjęcia, ale natychmiast należy
9
6
12
wyciągnąć wtyczkę z gniazdka. Urządzenie należy
przekazać do serwisu w celu jego sprawdzenia lub
naprawy.
10
7
• Jeśli przewód zasilający zostanie uszkodzony, jego
wymianę należy powierzyć specjalistycznemu serwisowi.
11
8
Naprawy mogą przeprowadzać jedynie wyspecjalizowane
serwisy! W przypadku niefachowej naprawy grozi ryzyko
·11·
?ajov
set ORCA B-1132:Layout 1
14.8.2007
9:43
POLSKI
Page 12
POLSKI
Czajnik do parzenia herbaty
6. Pokrywka
7. Rączka
8. Sitko do parzenia herbaty
(Skala na naczyniu czajnika oznacza liczbę filiżanek (4,6,8, 10)).
Czajnik elektryczny
(pobór mocy 1850 - 2 200 W)
9. Pokrywka z zamknięciem zabezpieczającym
10. Wyłącznik ON/OFF
11. Wskaźnik poziomu wody
12. Sitko
Przygotowanie do użytkowania
Urządzenie należy wyjąć z opakowania. Prosimy o sprawdzenie, czy produkt nie został uszkodzony w transporcie.
Przed pierwszym użyciem czajnik należy wymyć ciepłą
wodą z płynem do mycia naczyń. Następnie należy
napełnić czajnik maksymalną ilością wody, zagotować ją i
wylać. Czynność tę należy powtórzyć kilka razy. Czajnik do
parzenia herbaty należy kilkakrotnie przepłukać czystą
wodą.Nierdzewny element dekoracyjny jest zabezpieczony folią ochronną, którą należy usunąć przed pierwszym
użyciem."
Obsługa urządzenia
1. Zdjąć czajnik z podstawki, nacisnąć zapadkę na pokrywce, odchylić pokrywkę i nalać przez sitko potrzebną ilość
wody. Woda stopniowo przepływa w dół czajnika, co jest
widoczne na wskaźniku poziomu wody. Czajnik należy w
ten sposób napełnić w zakresie od min. 0,5 litra do maks.
stanu wody 1,7 litra.
UWAGA: Jeśli czajnik jest przepełniony, może to
spowodować ryzyko poparzenia wrzącą wodą.
2. Osadzić czajnik na podstawce. Sprawdzić, czy pokrywka
jest dobrze zamknięta.
3. Wtyczkę przewodu zasilającego włożyć do gniazdka.
Włączyć wyłącznik pola grzewczego, zaświeci się kontrolka.
UWAGA: Należy się upewnić, że nic nie blokuje wyłącznika oraz że pokrywka jest zabezpieczona w pozycji
zamkniętej. Jeśli wyłącznik będzie zablokowany, a pokrywka otwarta, czajnik może się nie wyłączyć.
4. Zdjąć pokrywkę ze szklanego czajnika do parzenia
herbaty i wyjąć sitko do parzenia herbaty.
5. Szklany czajnik do parzenia herbaty umieścić na polu
grzewczym i rozgrzać go.
6. Do sitka wsypać odpowiednią ilość herbaty i włożyć do
szklanego czajnika.
7. Włączyć wyłącznik (pozycja ON) czajnika, a wskaźnik
będzie sygnalizował podgrzewanie wody. Kilka sekund po
osiągnięciu temperatury wrzenia czajnik się wyłączy
(pozycja OFF), a kontrolka zgaśnie. Przełączenia włącznika
(ON/OFF) do pozycji OFF można dokonać w dowolnym
momencie, przerywając proces zagrzewania wody.
UWAGA: Wodę należy nalewać ostrożnie, wrzątek grozi
poparzeniem.
8. Czajnik zdjąć z podstawki i powoli nalewać wodę przy
lekko podniesionej pokrywce do sitka szklanego czajnika
i poczekać aż herbata się zaparzy.
UWAGA: Nie wolno przepełniać czajnika do herbaty grozi to poparzeniem.
9. Po określonym czasie herbata jest gotowa i może być
nalewana od razu z sitkiem w czajniczku lub za jakiś czas.
W takim przypadku należy uwzględnić możliwość rozgrzania się rączki z tworzywa sztucznego przy włączonym polu
grzewczym.
10. Po zakończeniu podgrzewania herbaty należy
wyłączyć pole grzewcze.
11. Przed kolejnym użyciem należy odczekać 20 sekund aż
czajnik wystygnie.
UWAGA: Przy włączeniu wyłącznika do pozycji ON, kiedy
w czajniku nie będzie wody, zadziała zabezpieczenie. Jeśli
do tego dojdzie, należy wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka i odczekać aż urządzenie ostygnie.
Dobra rada: Można uzyskać znaczną oszczędność
energii, jeśli będziemy podgrzewać tylko taką ilość wody,
jakiej potrzebujemy.
Czyszczenie
Najpierw wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka i odczekać aż czajnik wystygnie. Od zewnątrz czajnik
należy czyścić za pomocą wilgotnej ściereczki. Nie wolno
stosować środków chemicznych i czyszczących, które
mogą spowodować uszkodzenie powierzchni. Należy
chronić przewód zasilający i wtyczkę przed zamoknięciem,
dlatego należy czyścić je wyłącznie suchą ściereczką.
Nigdy nie wolno zanurzać czajnika ani podstawki w
wodzie i nie wolno dopuścić do zamoczenia styków elektrycznych. Osadzanie się kamienia wodnego przebiega w
pobliżu elementu grzewczego i jest uzależnione od twardości i ilości gotowanej wody. Jest on nieszkodliwy dla
zdrowia, jednak po nalaniu wody tworzy na powierzchni
napoju plamę. Do jego usuwania należy stosować przeznaczone do tego celu środki chemiczne. Przy ich stosowaniu trzeba postępować zgodnie z zaleceniami ich producentów. Czajnik i sitko płukać pod bieżącą wodą.
Wyłączanie się urządzenia przed osiągnięciem temperatury wrzenia wody może być spowodowane zanieczyszczeniem dna w pobliżu elementu grzewczego.
Informacje dla użytkowników:
Dno czajnika należy utrzymywać w czystości i regularnie
usuwać z niego osady kamienia wodnego w wyżej
·12·
?ajov
set ORCA B-1132:Layout 1
14.8.2007
9:43
POLSKI
Page 13
POLSKI
wymieniony sposób. Jeśli dojdzie do przegrzania i uszkodzenia elementu grzewczego z powodu jego zanieczyszczenia, takie uszkodzenie będzie oceniane jako zawinione przez użytkownika i nie będzie objęte gwarancją.
W przypadku nieprawidłowego funkcjonowania podstawki należy sprawdzić, czy przewód zasilający jest włożony
do gniazdka. Jeśli nie działa pole grzewcze, należy
sprawdzić, czy włączony jest wyłącznik w podstawce.
Sposób likwidacji urządzenia
Szanowny użytkowniku, jeśli produkt któregoś dnia
zakończy swoją żywotność, należy go poddać likwidacji
w taki sposób, aby nie obciążał on środowiska.
Problematykę tę reguluje ustawa 185/2001 w aktualnym
brzmieniu. Przy likwidacji wyrobów materiały poddające
się recyklingowi (metale, szkło, plastiki, papier itp.) będą
oddzielone i ponownie zastosowane do celów przemysłowych. Zapobiega się również temu, aby do przyrody
przedostały się szkodliwe substancje.
Ostateczną likwidację i recykling pokrywa producent
urządzenia, a przeprowadza ja wyspecjalizowany pomiot.
Jedynym, ale ważnym obowiązkiem użytkownika jest oddanie produktu w jednym z tych miejsc:
– w sklepie, gdzie dokonują Państwo zakupu nowego
produktu (sztuka za sztukę)
– w pozostałych miejscach "zbioru odpadów"
określonych przez samorząd lokalny lub producenta.
Wyrób nie może być w żadnym przypadku wrzucony do
odpadów komunalnych (do śmietnika) lub pozostawiony
w środowisku naturalnym.
·13·
Likwidacja opakowania
Materiał opakowaniowy jest cennym surowcem wtórnym
i jako takiego nie wolno wrzucać go do odpadów komunalnych (śmietnika). Materiał opakowaniowy należy
oddać w punkcie skupu surowców wtórnych lub miejscu
zbioru posegregowanych odpadów. Takim miejscem są
najczęściej pojemniki i kontenery na posegregowane
odpady. Odpady należy segregować w sposób następujący:
Pudełka i papierowe przekładki - papier
Worek plastikowy - w miejscu zbioru materiałów PE
Polistyren - w punkcie skupu odpadów.
Ostrzeżenie: Jeśli urządzenie pracuje inaczej niż znane
Państwu inne urządzenia tego typu, nie oznacza to, że jest
ono wadliwe.
Zmiany techniczne: Producent zastrzega sobie prawo
do wprowadzania zmian technicznych wyrobu w celu
podniesienia jego jakości.
Dane techniczne
Napięcie:
Pobór mocy przez czajnik:
Pobór - pole grzewcze:
220 - 240 V~ 50 Hz
1 850 - 2 200 W
42 - 45 W
Serwis
Isolit-Bravo spol. s r.o. , Jablonského nábřeží 305
561 64 Jablonné nad Orlicí, Tel.: 465 616 278
Naprawy zapewnia też sieć serwisowa, współpracująca z
producentem. Lokalizację najbliższego serwisu mogą
Państwo sprawdzić, dzwoniąc pod wyżej wymieniony nr
telefonu lub znaleźć go w aktualizowanym na bieżąco
wykazie, znajdującym się na stronie internetowej
www.bravospotrebice.cz
?ajov
set ORCA B-1132:Layout 1
14.8.2007
9:43
POLSKI
Page 14
POLSKI
Ogólne warunki gwarancji firmy Isolit-Bravo,
s.z.o.o:
Podczas wyboru urządzenia dokładnie uważajcie, które
funkcję i jaką pracę od niego oczekujecie. Jeżeli produkt
nie odpowiada póżniejszym wymaganiom, nie może być
dowodem do reklamacji. Wszystkie produkty przeznaczono do używania domowego. W przypadku używania w
inny sposób lub nie w zgodzie z instrukcjami nie będzie
reklamacja uznana. Dla zawodowych celów służą specjalistyczni producenti. Polecamy uchować po czas gwarancji
originalne opakowania dla przypadkowego transportu, że
by zapobiec szkodzie. Szkoda z takiego powodu nie
będzie dowodem do reklamacji.
Gwarancja na nasz produkt wynosi 24 miesięcy od daty
zakupu produktu. Prawa odpowiedzialności za wady
można żądać u sprzedającego. Prawo na naprawę produktu trzeba żądać również u osob uprawnionych do
napraw produktu (autoryzowany servis) po dostarczeniu
produktu i udowodnieniu zakupu reklamowanego produktu, po pokazaniu listy gwarancyjnej i originału dokumentu o kupnie (rachunek) z typowym oznaczeniem produktu i datą kupna. Kopie dokumentów o kupnie,
zmienione, dopełnione, bez originalnych danych, lub
uszkodzone listy gwarancyjne, lub dokumenty o kupnie
nie będą traktowane jako dokumenty udowadniające
kupno reklamowanego produktu.
Gwarancja nie dotyczy używaniem zużytych rzeczy.
Gwarancja nie dotyczy również wad spowodowanych
przez inny sposób używania. Za zwykłe używanie uważa
firma Isolit-Bravo, s. z. o. o zwłaszcza jeżeli produkt:
• używano tylko do celów, do których był przeznaczony i
który jest opisany w dołączonej instrukcji obsługi. Tylko
instrukcja sporządzona w języku czeskim przez firmę
Isolit-Bravo,s.z.o.o. jest dla klienta obowiązkowa.
• używano i prawidłowo utrzymywano według tej
instrukcji, używano oszczędnie, uważnie i nie przeciążać
• używać w czystym i niezakurzonym otoczueniu, jest
chroniony przykryciem, jeżeli jest dodano. Produkt
przeznaczono wyłącznie do celów poza przedsiębiorczym działaniem.
• używano w temperaturze pokojowej, dostatecznie
wietrzono i z odsłoniętymi otwory do wietrzenia
• nie cierpi przez wpływy zewnętrzne, na prz. słoneczne
i inne promieniowanie, lub elektromagnetyczne pole,
wniknięcie płynu, przedmiotu, przepięciu w sieci,
wniknięcie elekrostatycznego wyładowania (również
pierun), nieprawidłowe napięcie, wpływem procesów
chemicznych, na prz. części zasilania
• nieutrzymowano i czyściony w nieodpowiedny sposób,
lubnieodpowiednymi środkami (naprz.chemiczny lub
mechaniczny wpływ)
• niedokonano przez kogokolwiek przygotowywano,
zmiany konstrukcji i modifikacji,lub adaptacje do zmiany, rozszerzenie funkcji produktu dla używania w
innym kraju, dla którego nie projektowano, nie wyprodukowano i mie uchwalono
• używano z polecanym czystym wyposażniem i zmienianiem wyposażenia, które szybko zużywa się (bateria).
Firma Isolit-Bravo, s.z.o.o. nie odpowiada za nieprawidłowe używanie i przypadkowe wady produktu w skutek
korzystania z innego wyposażenia i substancji wypełniających innych producentów, jak również nieczystego
wyposażenia i substancji wypełniających.
• nie jest mechanicznie, chemicznie, przez ciepło uszkodzony, nie usunięto tabliczki, nie naruszono plomby i
śruby, nie jest uszkodzony przez wstrząsy, ciepłem,
płynem. nie jest przerwany kabel, uszkodzony łącznik i
inne,uszkodzony podczas transportu od momentu
przejęcia produktu od sprzedawcy
• jest używany w zgodzie z prawem i normami i
przepisami bezpieczeństwa, ważnymi w Republice
Czeskiej
• używany z intenzytą i w otoczeniu domowym
• jest używany i czyściony wodą odpowiednie twardą
Za wadę, objętą gwarancją nie uważa firma IsolitBravo,s.z.o.o. zwłaszcza:
• używanie produktu i czćści przez zwykły sposób (na
prz. rozładowanie baterii, obniżenie wydajności akumulatora, stępiony nóż itd.)
• używanie w inny, niezwykły sposób - zmiana koloru
żródeł ciepła, lub montażowego czy materiału izolacyjnego w okolicy tych żródeł, przyklejenie materiału
na gorące plaszczyzny lub ich podrapanie
• zmiany funkcji i wygłądu spowodowane osadami i
kamieniem wodnym
• uszkodzenie szklannych i ceramicznych części produktu i innych
• ukonczenie żywotności niektórych części (IR trąbka
300 godzin, akumulatory 500 ładownych cykłów lub 6
miesięcy, główki szcoteczek do zębów 3 miesiące,
żarówka 6 miesięcy).
• wypełnienie wymiennych części, które mają za zadanie
wychwytywać zanieczyszczenia, jak worki do odkurzacza, filtry odkurzaczy, filtry do urządzeń filtrujących
powietrze itp.
Jeżeli będzie miał produkt wadę, którą można szybko
usunąć firma Isolit Bravo, s. z. o. o. rozwiąże prawo do
reklamacji klienta naprawieniem lub wymianą części.
Prawo do wymiany części, którą można usunąć ma klient
tylko w przypadku, że to jest do charakteru wady
stosowne. Szczegóły reklamacji stanowi ważny Regulamin
reklamacyjny firmy Isolit-Bravo, s. z. o. o. Sprzeczności
umowy o kupnie spowodowane inną informacją, dodaną
przez firmę Isiolit-Bravo, s. z. o. o. nie będzie możliwe
uznać za uzasadnione do reklamacji. Reklamację produktów Bravo wymaga przeważnie fachowe sprawdzenie.
Klient, który ma prawo na naprawę gwaracyjną, nie posiada prawo do wymienionych części. W przypadku
wypowiedzenia umowy jest klient powinen wrócić kompletny produkt wraz z wyposażeniem, instrukcji obsługi,
listą gwarancyjną i opakowaniem ochronnym. Gwarancja
trwa od daty przejęcia produktu przez klienta.
Ważność warunków gwarancyjnych od 1. 9. 2005
·14·
?ajov
set ORCA B-1132:Layout 1
14.8.2007
9:43
Page 15
?ajov
set ORCA B-1132:Layout 1
14.8.2007
9:43
Page 16
Záruční list / Záručný list / Karta gwarancyjna
Název výrobku / Názov výrobku: Čajový set
Čajový set (súprava)
Zestaw do herbaty
Typ:
Orca set B-1132
Výrobce:
Dovozca do SR:
Isolit-Bravo, spol. s r. o.
561 64 Jablonné nad Orlicí
tel.: 465 616 111, fax: 465 616 151, GSM brána: 602 181 000
Isolit-Bravo Slovakia spol.s r.o., Žilina
tel: 00421 415 006 682, fax: 00421 415 006 683, GSM: 00421 910 904 984
Razítko prodejny a podpis prodavače:
Pečiatka predajne a podpis predavača:
Podpis i pieczątka punktu sprzedaży:
Datum prodeje / Dátum predaja / Data sprzedaży:
.........................................................
.........................................................
Reklamace / Reklamácia / Reklamacja:
Jméno zákazníka / Meno zákazníka – adresa vč. PSČ:
........................................................................................................................................................
Důvod reklamace / Dôvod reklamácie / Rodzaj uszkodzenia:
........................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................
Reklamace převzatá od zákazníka dne (razítko prodejny):
Reklamácia prevzatá od zákazníka dňa (pečiatka predajne):
........................................................................................................................................................
Reklamace odevzdaná zákazníkovi dne / Reklamácia odovzdaná zákazníkovi dňa / Data naprawy:
........................................................................................................................................................
Vyjádření servisu, popis opravy (razítko servisu) / Vyjadrenie servisu, popis opravy (pečiatka
servisu) / Podpis i pieczątka zakladu naprawczego:
........................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................
B-1132

Podobné dokumenty

Automatická varná konvice Automatická varná kanvica Elektryczny

Automatická varná konvice Automatická varná kanvica Elektryczny Neponořujte přístroj, šňůru nebo zástrčku do vody nebo jiné kapaliny Nedovolte aby se šňůra dotýkala horkého povrchu. Než přístroj uklidíte, nechte ho úplně vychladnout. Jestliže je síťový přívod t...

Více

Typ B–1130

Typ B–1130 přívod s vidlicí a podstavec chraňte před vodou a proto je čistěte výhradně suchým hadříkem. • Nikdy neponořujte konvici nebo podstavec do vody a nedopusťte, aby se elektrické části dostaly do styk...

Více

Rychlovarná cestovní konvice Rýchlovarná cestovná kanvica

Rychlovarná cestovní konvice Rýchlovarná cestovná kanvica • Umisťujte jej na pevných a stabilních površích, které odolávají zvýšené teplotě. • Nepoužívejte jej v blízkosti plynových hořáků, zahřátých elektrických ploten a hořlavých látek. • Nedovolte, aby...

Více