Suzuki VS 800 návod k obsluze

Transkript

Suzuki VS 800 návod k obsluze
Pro všechny majitele tohoto motocyklu
SUZUKI VS800GL INTRUDER.
Záběh nového motocyklu
Pro dosažení vysoké životnosti Vašeho motocyklu je velmi důležité dodržovat podmínky
záběhu. Prvních 1600 km ovlivní podstatným způsobem celkovou životnost motocyklu.
Přesné dodržování provozních pokynů během záběhu zajistí Vašemu novému motocyklu
dlouhodobou provozní spolehlivost, životnost a výkon. Všechny součástky SUZUKI jsou
vyrobeny z vysoce kvalitních materiálů, které speciálními povrchovými úpravami dosahují
velmi přesných tolerancí. Při záběhu dochází k jemnému zabrušování vzájemně se
dotýkajících součástí a k jejich přesnému dosednutí.
Spolehlivost a budoucí výkon motocyklu závisí na důsledné péči a omezení výkonu po dobu
záběhu. Je mimořádně důležité, abyste se vyhýbali přehřívání motoru nebo jeho součástí.
Prostudujte si, prosím, odstavec ZÁBĚH MOTOCYKLU kvůli doporučením, týkajícím se
podmínek záběhu.
POZOR/UPOZORNĚNÍ/POZNÁMKA
Přečtěte si, prosím, tuto příručku pozorně a dodržujte pečlivě všechny instrukce.
Slova POZOR, U P O Z O R N Ě N Í a POZNÁMKA se v textu používají pro zdůraznění
určitých důležitých informací speciálního významu a je třeba je číst zvlášť pečlivě.
Osobní bezpečnost řidiče nebo spolujezdce může být ohrožena. Zanedbání nebo
opomenutí informace tohoto druhu může vést ke zranění řidiče nebo spolujezdce.
Tyto pokyny zdůrazňují zvláštní postupy obsluhy nebo údržby nebo specifická
bezpečnostní opatření, která je třeba dodržovat, aby nedošlo k poškození
stroje.
POZNÁMKA: Poskytuje speciální informace, které usnadňují údržbu, nebo objasňuje a
dále doplňuje důležité pokyny.
1
Děkujeme Vám, že jste si vybrali motocykl Suzuki. Motocykly Suzuki byly vyvinuty, vyrobeny
a přezkoušeny na základě nejmodernějších konstrukčních a materiálových technologií.
Abyste byli co možná nejvíce spokojeni se svým novým motocyklem Suzuki, prostudujte si
před vlastní jízdou pozorně tento „Návod na obsluhu“. Patřičná péče a údržba, kterou Váš
motocykl vyžaduje, je v Návodu zvýrazněna dostatečným způsobem.
Dodržováním všech pokynů, zajistíte motocyklu nejlepší provozní vlastnosti,
bezporuchovost a dlouhou životnost.
Všechny opravy a záruční prohlídky svěřte autorizovanému prodejci nebo servisní dílně
motocyklů Suzuki. Tento servis obsluhují vyškolení mechanici s velkými zkušenostmi, kteří
poskytnou Vašemu motocyklu odborné seřízení a jsou pro tyto úkony vybaveni speciálním
nářadím a zařízením.
Všechny informace, obrázky, fotografie a technické údaje, uvedené v tomto návodu,
vycházejí z nejnovějších informací o výrobku, platných v době vydání. Z důvodů neustálého
vývoje a zavádění dalších vylepšení nebo jiných změn může dojít k určitému rozdílu mezi
informací obsaženou v Návodu a skutečným výrobkem. Suzuki si vyhrazuje právo provádět
změny, kdykoliv to bude považovat za nutné.
Uvědomte si, prosím, že tento Návod se vztahuje na všechny technické parametry všech
příslušných výrobků daného typu a popisuje jejich veškeré vybaven. Proto je možné, že
model, který vlastníte Vy, bude mít určité odlišnosti od popisů obsažených v tomto Návodu.
© COPYRIGHT SUZUKI MOTOR CORPORATION 1995
2
INFORMACE PRO ZÁKAZNÍKA ..............................................................................4
ROZMÍSTĚNÍ JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ ...................................................................7
OVLÁDACÍ PRVKY ..................................................................................................8
PALIVO, OLEJ A CHLADICÍ KAPALINA MOTORU - DOPORUČENÍ ...................20
ZÁBĚH MOTOCYKLU.............. .............................................................................21
PROHLÍDKA MOTOCYKLU PŘED JÍZDOU..........................................................22
JÍZDA NA MOTOCYKLU........................................................................................24
PROHLÍDKY A ÚDRŽBA .......................................................................................26
ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD......................................................................................57
USKLADNĚNÍ MOTOCYKLU.................................................................................59
TECHNICKÉ ÚDAJE..............................................................................................61
3
Montáž příslušenství a bezpečnostní opatření.
Na trhu je velké množství motocyklových doplňků a příslušenství, které jsou k dispozici
vlastníkům Suzuki. Montáž nevhodných doplňků a příslušenství může vést ke snížení
bezpečnosti provozu motocyklu. Není možné, aby Suzuki Motor Corporation všechny zvlášť
nebo jejich kombinace přímo testovala, popřípadě je mohla doporučit.
Autorizovaný prodejce motocyklů Suzuki Vám proto rád pomůže s výběrem a správnou
montáží veškerých doplňků a příslušenství. Buďte mimořádně opatrní při výběru a montáži
příslušenství na Váš motocykl Suzuki. Vytvořili jsme určitá všeobecná pravidla, která Vám
pomohou při rozhodování o nákupu a vybavení Vašeho motocyklu.
.
1.
Nikdy nepřekračujte celkovou maximální hmotnost motocyklu. Celkovou
maximální hmotností se myslí součet hmotností motocyklu, příslušenství,
spolujezdce a řidiče. Při výběru příslušenství mějte na paměti hmotnost jezdců stejně
jako hmotnost příslušenství. Dodatečná hmotnost příslušenství může nejen vytvořit
nebezpečné jízdní podmínky, ale také ovlivnit vlastní řízení.
Celková maximální hmotnost: 430 kg.
při tlaku v pneumatikách (studených)
PŘEDNÍ: 2.25 kg/cm3
ZADNÍ: 2.50 kg/cm3
2.
Kdykoliv se na motocykl montuje dodatečné příslušenství ovlivňující hmotnost nebo
aerodynamiku motocyklu, je nutno je montovat co nejníže, co nejblíže k rámu a těžišti
motocyklu. Montážní konzoly a ostatní spojovací materiál je třeba pečlivě vyzkoušet,
aby byla zajištěna jejich dostatečná tuhost a zamezení jakéhokoliv pohybu. Nedostatečné upevnění může způsobit pohyb a přesunutí hmotnosti a způsobit nebezpečné
podmínky a nestabilitu jízdy.
3.
Po montáži doplňků zkontrolujte, zda doplňky nesnižují a neovlivňují světlou výšku
motocyklu nad zemí, případně neomezují maximální boční náklon nebo neovlivňují
zatáčení. Nesprávná montáž dodatečných doplňků může kriticky ovlivnit tyto
základní faktory bezpečnosti. Současně také zkontrolujte, zda dodatečné doplňky
omezují činnost závěsů kol, otáčení řídítek a ostatních ovládacích prvků.
4.
Doplňky dodatečně montované na řídítka nebo přední vidlici mohou způsobit vážné
problémy stability motocyklu. Tyto dodatečné doplňky způsobí, že motocykl bude
méně citlivý na Vaše řízení. Hmotnost doplňků může také způsobit oscilaci řidítek,
přední vidlice a kola a vést k nestabilitě jízdy. Příslušenství, které montujete na řídítka
nebo přední vidlici, musí být proto co nejlehčí a musí jich být co nejméně.
4
5.
Větrný štítek, aerodynamické kryty, opěrky zad, sedlové schránky, zavazadla atd.
mohou ovlivnit stabilitu motocyklu svým podstatným vlivem na jeho aerodynamiku.
Může to mít vliv na zvedání motocyklu nebo jeho nestabilitu při působení bočního
větru nebo poryvech v důsledku míjení velkých vozidel. Nesprávně nebo nevhodně
nainstalované příslušenství mohou negativně ovlivnit bezpečnost jízdy. Při volbě a
montáži doplňků a příslušenství je tedy nutné vzít v úvahu i tento fakt.
6.
Některé doplňky vychylují řidiče z normální cestovní polohy. Tím je omezena
svoboda pohybu řidiče a může to ovlivnit a omezit schopnost řidiče k řízení.
7.
Doplňková elektrická výbava může přetěžovat současný elektrický systém motocyklu.
Velké přetížení může zničit elektrický systém a elektrické vodiče nebo vytvořit
nebezpečnou situaci vlivem ztráty elektrické energie při provozu motocyklu.
Upevňujete-li na motocykl, nějakou zátěž, dbejte, aby byla řádně upevněna a umístěna co
možná nejníže a nejblíže rámu a těžišti motocyklu.
Nesprávně rozmístěná a upevněná zátěž může zvyšovat těžiště motocyklu, což je velmi
nebezpečné a znesnadňuje ovládání stroje.
Velikost nákladu ovlivňuje aerodynamiku motocyklu a má velký vliv na jeho ovladatelnost.
Vždy dbejte na stejnoměrné vyvážení pravé a levé strany motocyklu a náklad dobře
upevněte.
Modifikace
Jakékoliv modifikace nebo výměny originálních součástí motocyklu za neoriginální jsou
velmi nebezpečné a nepřípustné.
Používejte ochrannou přilbu
Bezpečnostní výbava pro jízdu na motocyklu začíná kvalitní ochrannou přilbou. Jedno z
nejvážnějších zranění, které se může stát, je zranění hlavy. Proto vždy mějte při jízdě na
hlavě správně nasazenou a uchycenou přilbu. Měli byste současně s ní mít také dobrou
ochranu očí.
Vhodný cestovní oděv
Uvolněné „nevhodné“ oblečení může být nepohodlné a při jízdě na motocyklu dokonce
nebezpečné. Zvolte vždy dobrý a kvalitní motocyklový oděv pro jízdu Vaším motocyklem.
Kontrola motocyklu před jízdou
Proveďte pečlivou prohlídku dle bodů uvedených v kapitole „PROHLÍDKA MOTOCYKLU
PŘED JÍZDOU“ tohoto Návodu. Nezapomeňte provést důkladně celkovou prohlídku a tím
zajistit bezpečnost řidiče i spolujezdce.
Seznamte se a ztotožněte s motocyklem
Pamatujte si, že základ Vaší bezpečné jízdy tvoří trénink a praxe, a to jak v jízdě, tak v
mechanice. Doporučujeme Vám, abyste si vyzkoušeli a zdokonalili své jízdní schopnosti na
nefrekventované vozovce, dokud nebudete úplně sžití a obeznámení s Vaším strojem a
jeho chováním. Pamatujte si, že jen praxe vede k dokonalosti.
5
Pozor na jízdu v nepříznivém počasí
Jízda v nepříznivých povětrnostních podmínkách, zejména za vlhka či mokra vyžaduje
zvláštní pozornost. Na vlhké vozovce je brzdná dráha dvojnásobná oproti vozovce suché.
Vyhýbejte se bílým značením na asfaltu (přechod pro chodce, jízdní pruhy apod.), krytům a
mřížím kanálů nebo olejovým skvrnám - jsou velmi kluzké. Mimořádný pozor dejte na koleje,
rošty a kovové mosty. Jakmile pochybujete o povrchu vozovky - zpomalte jízdu!
Umístění sériového čísla rámu a motoru
Číslo rámu nebo motoru je určeno hlavně pro registraci motocyklu. Tato čísla slouží také
prodejci ke snadné identifikaci specifikace stroje a modelového roku motocyklu, což oceníte
zejména při objednávání náhradních dílů v pozdějším období.
je vyraženo na trubce hlavy řízení. Číslo motoru
je vyraženo na skříni
Číslo rámu
motoru.
Zapište si, prosím, číslo rámu a číslo motoru do následujících kolonek pro eventuální
pozdější potřebu.
Číslo rámu:
Číslo motoru:
6
1. Páčka spojky
2. Spínače na levé rukojeti řídítek
3. Rychloměr
4. Spínače na pravé rukojeti řídítek
5. Rukojeť ovládání plynu
6. Páčka přední brzdy
7. Uzávěr palivové nádrže
8. Spínací skříňka
9. Knoflík ovládání sytiče
10. Řadicí páka
11. Boční ( pohotovostní) stojánek
12. Palivový kohout
13. Pedál zadní brzdy
7
Klíčky
Tento motocykl je vybaven dvěma páry klíčků, jedním - klíčkem zapalování - pro ovládání
spínací skříňky, a druhým pro odemykání zámku řízení.
Klíčky zapalování jsou označeny identifikačním číselným kódem. Klíčky zámku řízení
nemají žádné označení, ale kódové číslo je vyraženo na štítku dodávaném spolu s klíčky
zámku řízení.
Zapište si prosím kódová čísla Vašich klíčků do následujících kolonek, pro možné pozdější
využití.
Zapalování:
Číslo klíčku
Zámku řízení:
Spínací skříňka
Spínací skříňka má tři polohy:
„OFF“ vypnuto
Všechny elektrické obvody jsou vypnuty.
„ON“ - zapnuto (s výjimkou Kanady)
Spíná okruh zapalování a motor lze nyní spouštět.
V této poloze nelze klíč vyjmout ze spínací skříňky.
„ON“ - zapnuto (platí pro Kanadu)
Spíná okruh zapalování a motor lze nyní spouštět. Zároveň se
v této poloze rozsvítí automaticky přední světlomet a koncové
světlo. V této poloze nelze klíček vyjmout ze spínací skříňky.
8
(Pro Kanadu)
Z důvodu, že se přední světlomet i koncové světlo rozsvítí automaticky s klíčkem v
poloze "ON“ a tím způsobí ztrátu výkonu akumulátoru. Nastartujte ihned motor, aby
se zbytečně akumulátor nevybíjel.
„P“ - poloha pro parkování
Při parkování motocyklu otočte klíčkem do polohy „P“. Klíček lze nyní vyjmout. Přední
světlomet a koncové světlo zůstane svítit. Tato poloha je vhodná pro noční parkování poblíž
nebo na silnici pro zvýšenou viditelnost.
Zámek řízení
Otočte řidítka úplně doleva až na doraz. Zasuňte klíček do zámku řízení,
pootočte jím proti směru hodinových ručiček a zámek zatlačte směrem dovnitř.
Pootočte klíčem ve směru hodinových ručiček (do původní polohy) a klíček vyjměte. Řízení
je nyní zamčeno.
Nikdy motocyklem nepohybujte, je-li uzamčeno řízení. Velmi snadno dojde ke ztrátě
rovnováhy a k pádu.
9
Denní počítadlo kilometrů
Používá se pro záznam ujeté vzdálenosti na krátkých trasách nebo mezi jednotlivým
čerpáním paliva. Pootočením knoflíku
proti směru hodinových ručiček počítadlo
vynuluje.
Rychloměr
Rychloměr udává okamžitou rychlost motocyklu v km/h ( kilometrech za hodinu ).
Počítadlo kilometru
Udává celkovou ujetou vzdálenost v km ( kilometrech ).
Kontrolka ukazatelů směru
Jestliže je přepínač ukazatelů směru zapnut vlevo nebo vpravo, bliká současně se
směrovým ukazatelem kontrolka na příslušné straně.
POZNÁMKA: Nepracuje-li příslušné směrové světlo správně z důvodu prasklé žárovky nebo
chyby v elektrickém obvodu, nebude blikat ani příslušná kontrolka ukazatelů směru.
Zůstane však svítit, aby upozornila na poruchu v systému.
.
Kontrolka tlaku oleje
Jestliže je klíček zapalování v poloze „ON“ a motor neběží, kontrolka tlaku oleje musí svítit.
Po nastartování motoru kontrolka musí zhasnout.
10
Na motocyklu nejezděte, svítí-li kontrolka tlaku oleje při běžícím motoru. Označuje to
nedostatečný tlak oleje. Je nutné okamžitě zastavit motor. Nejprve zkontrolujte množství
oleje v motoru a určete, zda je ho v motoru dostatečné množství Je-li hladina oleje v motoru
nízká, olej doplňte na patřičnou hodnotu. Svítí-li kontrolka i nadále, nechejte si motocykl
zkontrolovat v autorizovaném servisu motocyklů Suzuki. Nepokračujte však v žádném
případě v jízdě, svítí-li kontrolka tlaku oleje. Může to způsobit vážné poškození vnitřních
částí motoru nebo převodovky.
Kontrolka dálkového světla
Kontrolka dálkového světla se rozsvítí při zapnutí dálkového světla.
Kontrolka teploty chladicí kapaliny
Jestliže je klíček zapalování v poloze „ON“ a motor neběží, musí kontrolka teploty chladicí
kapaliny svítit. Jakmile motor nastartujete, musí kontrolka zhasnout. Jestliže kontrolka
nezhasne, znamená to, že teplota chladicí kapaliny přesáhla přípustnou hodnotu.
Rozsvítí-li se kontrolka teploty chladicí kapaliny za jízdy, okamžitě zastavte motor a nechejte
motor vychladnout. Nepokračujte v jízdě při svítící kontrolce teploty chladící kapaliny.
Provoz motocyklu při vysoké teplotě chladiva může způsobit poškození motoru.
Kontrolka neutrálu
Zelená kontrolka se rozsvítí, je-li zařazen neutrál. Kontrolka při zařazení libovolného jiného
převodu zhasne.
11
Levá strana řidítek
Páčka spojky
Páčka spojky se používá pro krátkodobé přerušení kroutícího momentu, při startování
motoru nebo při řazení převodového stupně a dále se spojka používá při rozjezdu motocyklu.
Spojka se vypíná stisknutím páčky.
Přepínač světel
Jestliže je přepínač v poloze „HI" rozsvítí se dálkové světlo, což je indikováno rozsvícenou
kontrolkou dálkového světla na přístrojové desce. Při přepnutí přepínače do polohy „LO“ se
rozsvítí potkávací světlo.
Spínač světelné houkačky
Světelná houkačka se uvede do činnosti stlačením spínače „PA“.
Přepínač ukazatelů směru
Přesunutím přepínače vlevo do polohy „L“ začnou blikat levé ukazatele směru. Přesunutím
přepínače vpravo do polohy „R“ začnou blikat pravé ukazatele směru. Funkce ukazatelů je
indikována blikáním kontrolky ukazatelů směru.
Spínač akustické houkačky
Houkačka se uvede do činnosti stisknutím spínače „HORN“.
12
Pravá strana řídítek
Bezpečnostní vypínač zapalování
Bezpečnostní vypínač zapalování je umístěn na vrcholu krytu pravé rukojeti řidítek. V poloze
„RUN“ je sepnutý zapalovací okruh a motor běží. Tento spínač slouží především jako
nouzový spínač. Je-li v poloze „OFF“, nelze spustit ani startér, ani systém zapalování.
Páčka přední brzdy
Lehkým stisknutím brzdové páčky se uvede do činnosti přední brzda. Tento motocykl je
vybaven kotoučovou brzdou a není tedy zapotřebí nadměrný stisk pro dostatečné
zpomalení stroje. Při stisknutí páčky brzdy se rozsvítí zadní brzdové světlo.
(s výjimkou Kanady)
Spínač světel
Posunutím spínače do první polohy, se rozsvítí parkovací světlo a zadní světlo. Přesunutím
spínače do polohy „ON“ se rozsvítí přední potkávací světlo a zadní světlo stále svítí už
z předchozí polohy. Při zpětném přepnutí spínače do polohy „OFF“ se světla vypnou.
Spínač startéru
Tento spínač se používá pro spouštění motoru pomocí elektrického startér-motoru. Jestliže
je klíček zapalování v poloze „ON“, zařazen neutrál a spojka mimo činnost, stiskněte spínač
startéru pro nastartování motoru.
13
POZNÁMKA: Je-li zařazen rychlostní stupeň, motor nelze na startovat, dokud není sklopen
stojánek. Bezpečnostní spínač na stojánku se při sklopení vypne, a propojí el.
okruh zapalování.
POZNÁMKA: (Pouze pro Kanadu). Jako bezpečnostní pojistka navíc, je zde spínač
zapalování, který je na páčce spojky. Pokud je zařazen rychlostní stupeň a
spojka není vypnutá (páčka spojky není zmáčknutá) motor nelze nastartovat.
Startér nenechávejte běžet déle než pět sekund. Delší doba může vést k přehřátí
přívodních kabelů nebo startéru. Jestliže motor nelze nastartovat ani po několika pokusech,
zkontrolujte přívod paliva a systém zapalování (viz kapitola ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD).
Rukojeť ovládání plynu
Otáčky motoru se ovládají polohou rukojeti ovládání plynu.
Otáčením rukojeti plynu k sobě se otáčky motoru zvyšují, otáčením od sebe se snižují.
Víčko palivové nádrže
Pro otevření palivové nádrže je třeba vložit klíček do zámku a otočit jím ve směru
hodinových ruček. S klíčkem v této poloze uzávěr vyjměte.
Pro zavření je třeba uzávěr jednoduše zasunout podle vodicích trnů, až zámek s kliknutím
zapadne. Klíček musí zůstat v zámku před zasunutím uzávěru. Otočte klíčkem proti směru
hodinových ručiček a po zaskočení vyjměte klíček zapalování ze zámku víčka.
Hladina paliva
Plnicí hrdlo
14
.
.
Nepřeplňujte palivovou nádrž. Zabraňte přetečení paliva na horký motor. Neplňte
nádrž nad spodní část plnicího hrdla (viz obr.), protože palivo při zvýšení teploty
zvětšuje svůj objem a nádrž může přetékat.
Při plnění nádrže vždy vypněte motor a klíček zapalování přepněte do polohy „OFF“.
Nemanipulujte při čerpání paliva s otevřeným ohněm. .
.
Palivový kohout
Tento motocykl je vybaven palivovým kohoutem ovládaným ručně. Má tři polohy: „ON“,
„RES“ a „OFF“.
Poloha „ON“
Toto je normální poloha palivového kohoutu pro jízdu.
Poloha „RES“ (RESERVE)
Jestliže je v nádrži málo paliva, otočte páku kohoutu do této polohy. Pak jsou k dispozici
ještě cca 3,0 L rezervní zásoby paliva.
Poloha „OFF“
Otočte palivovým kohoutem do polohy „OFF“, jakmile vypnete motor na dobu delší než
několik minut.
15
Ponechání palivového kohoutu v poloze „ON“ nebo „RES“ při vypnutém motoru může vést k
přeplavení karburátoru a vtékání paliva do motoru. To může při startování motoru způsobit
vážné mechanické poškození motoru.
POZNÁMKA: Po přepnutí palivového kohoutu do polohy „RES“ II doporučujeme, abyste
doplnili palivo u nejbližší čerpací stanice. Po doplnění paliva se přesvědčte,
že jste přepnuli palivový kohout zpět do polohy „ON“.,
ovladač sytiče
Pro snadnější startování studeného motoru jsou karburátory tohoto motocyklu vybaveny
sytičem. Při startování studeného motoru vytáhněte ovladač sytiče úplně k sobě. Po
nastartování vraťte ovladač do poloviny jeho celkového zdvihu a zahřejte motor. Po zahřátí
motoru zasuňte ovladač do původní polohy. Systém sytiče pracuje pouze při zavřené
rukojeti plynu, neboť v případě přidání plynu pomocí rukojeti plynu se systém sytiče obchází.
Jestliže je motor ohřátý, není třeba pro startování motoru sytič používat.
Vždy se přesvědčte, že ovladač sytiče je zpět ve své poloze, jakmile dosáhne motor své
normální provozní teploty.
Řadicí páka
Tento motocykl je vybaven pětistupňovou převodovkou s konstantním záběrem, která
pracuje podle obrázku níže. Řadicí páka je připojena k rohatkovému mechanismu v
převodovce. Po zařazení kteréhokoli převodového stupně se vrací řadicí páka do původní
polohy a je připravena na zařazení dalšího převodu. Neutrál se nachází mezi prvním a
druhým převodovým stupněm. K zařazení nižšího převodového stupně dojde po sešlápnutí
řadicí páky dolů z neutrální polohy, k zařazení vyššího převodového stupně je třeba řadicí
páku nadzvednout.
16
Není možné, aby při pohybu došlo k přeřazení o více než jeden převodový stupeň, což
zajišťuje rohatkový mechanismus, který se pootočí právě jen o jeden stupeň. Při
přeřazování z prvního převodového stupně na druhý nebo opačně je neutrál automaticky
přeskočen. Pro vyřazení na neutrál je třeba stlačit nebo nadzvednout řadicí páku o polovinu
jejího zdvihu.
POZNÁMKA: Je-li převodovka v neutrálu, svítí na přístrojové desce zelená kontrolka. Avšak
přestože světlo svítí uvolňujte spojku pozvolna, abyste se ještě i tak přesvědčili, zda je
převodovka skutečně v neutrálu.
před zařazením nižšího převodového stupně snižte rychlost. Při řazení nižšího převodového
stupně se musí zvýšit otáčky motoru. To zabrání zbytečnému opotřebení převodů a ozubení,
celého mechanismu náhonu a zadní pneumatiky.
Pedál zadní brzdy a páka přední brzdy
Zadní brzda se uvede do činnosti sešlápnutím brzdového pedálu, Současně se rozsvítí
zadní brzdové světlo. Přední brzda se ovládá stiskem páčky na pravé straně rukojeti. Přední
kotoučová brzda je ovládaná kapalinou, takže stačí jemný stisk páčky.
17
Stojan
Motocykl je pro podepření zaparkovaného stroje opatřen po straně pohotovostním stojanem.
Mechanismus stojanu je opatřen spínacím zámkem pro vypnutí okruhu zapalování při
otevřeném stojanu a zařazeném libovolném převodovém stupni kromě neutrálu.
Spínač stojanu pro vypnutí okruhu zapalování pracuje následovně.
(1)
Je-li stojan otevřený (dole) a je zařazen libovolný převodový stupeň,
motor nelze nastartovat.
(2)
Jestliže motor běží a zařadíte libovolný převodový stupeň při otevřeném
stojanu(dole), pak dojde k zastavení motoru,
(3)
Jestliže motor běží a otevřete stojan (sklopíte jej dolů) při zařazeném
převodovém stupni, motor se zastaví,
POZNÁMKA (Pouze pro Kanadu): Jako dodatek k výše uvedenému, pro spuštění startéru
musí být spojka uvolněna ze záběru (páka stisknuta), neboť obsahuje tzv. spojkový spínač.
Přesvědčte se, zda jsou stojan/vypínač okruhu zapalování ve správné poloze pro spouštění
motoru
před
jízdou,
tak,
jak
je
to
popsané
v
pokynech
kapitoly
STOJAN/VYPÍNAČ/ZAPALOVÁNÍ. Nepracuje-ti vypínač správně a stojan je ponechán dole
v otevřené poloze, může to negativně ovlivnit řízení a ovládání stroje při zatáčení doleva.
Seřízení pružiny
Předpětí pružiny zadního tlumiče je nastavitelné podle hmotnosti jezdce, stylu jízdy a stavu
vozovky. Předpětí lze nastavit do pěti poloh. Pro změnu předpětí je třeba motocykl postavit
na stojan. Nejprve je třeba zjistit, kde jsou polohy 1 až 5.
Nastavení se provádí otáčením předpěťového kroužku pružiny pomocí šroubováku nebo
tyčky a nalezením polohy 1 až 5.
18
Potom počítejte počet zarážek od 1. do 5. polohy tak, abyste získali potřebné předpětí.
Poloha" 1" představuje nejměkčí nastavení, poloha ,,5" nejtvrdší. Výrobcem je předpětí
tlumičů nastaveno do polohy ,,3“.
předpětí pružin na obou zadních pružících/tlumících jednotkách musí být nastaveno do
stejné polohy tak, aby oba tlumiče dávaly stejný tlumicí výkon! Provoz motocyklu s nestejně
nastaveným předpětím u zadních tlumičů způsobí nestabilitu chování motocyklu za jízdy.
Držák přilby
Pro odemknutí držáku přilby je třeba vložit klíček do zámku a otočit jím ve směru hodinových
ručiček. Vložte upevňovací kruh helmy pod západku zámku a otočte klíčkem zpět pro
uzamčení držáku.
Nejezděte s motocyklem s přilbou upevněnou v držáku! Přilba může být zachycena kolem a
způsobit ztrátu řízení nebo ovlivnit bezpečnost jízdy na motocyklu.
19
Palivo
Používejte bezolovnatý benzin s oktanovým číslem 91 nebo vyšším. Bezolovnatý benzin
může prodloužit životnost zapalovacích svíček a životnost součástí výfukového systému.
Pokud se objeví střílení do výfuku nebo klepání motoru, použijte benzin o vyšším
oktanovém čísle nebo jiný druh paliva, neboť mezi druhy paliva jsou velké rozdíly.
Motorový olej
Používání kvalitního oleje pro čtyřdobé motory vede k prodloužení životnosti motocyklu.
Používejte pouze oleje třídy SE nebo SF podle klasifikace API.
Viskózní třída motorového oleje by měla být SAE 10W-40. Jestliže tento typ oleje není
dostupný, vyberte vhodný podle následující tabulky.
Převodový olej
Použijte SAE90 hypoidní převodový olej, značený podle klasifikace API jako GL-5.
Používáte-li motocykl v prostředí, kde je průměrná teplota pod O° C, použijte převodový olej
SAE80.
Chladicí kapalina
Používejte nemrznoucí chladicí kapalinu pro hliníkové chladiče, ředěnou destilovanou
vodou v poměru 50:50 .
Voda použitá pro směs
Používejte pouze destilovanou vodu. Jiná voda může způsobit korozi a ucpat hliníkový
chladič.
20
Nemrznoucí směs
Chladicí kapalina slouží také jako prevence proti korozi a k mazání vodního čerpadla, stejně
jako chrání před mrazem. Proto je možné používat chladivo po celý rok a to až do okamžiku,
kdy teplota okolního vzduchu klesne k bodu mrazu Vaší směsi.
Potřebné množství chladicí kapaliny
Celková kapacita směsi je: 1 700 ml.
Voda
1190ml
Chladivo
510 ml
30%
Voda
1020 ml
40%
Chladivo
510 ml
Voda
850 ml
Chladivo
850 ml
5O %
POZNÁMKA: Bod mrazu chladící kapaliny kontrolujte vhodným hustoměrem. Dle potřeby
namíchejte chladící kapalinu na požadovanou hodnotu bodu mrazu.
Tento článek popisuje, jak důležité je dodržovat podmínky správného záběhu motocyklu pro
maximální životnost a výkon. Následující body vysvětlují správný postup záběhu.
Maximální doporučené otevření škrticí klapky plynu
V tabulce jsou uvedeny doporučené maximální polohy rukojeti plynu v průběhu záběhu
motocyklu.
Prvních 800 km
Prvních 1 600 km
méně než 1/2 maximálního
otevření plynu
méně než 3/4 maximálního
otevření plynu
Měňte často rychlost a otáčky motoru
Při záběhu motocyklu měňte často otáčky motoru v širokém rozsahu rychlostí v rámci
povolených limitů. Nejezděte konstantní rychlostí. To umožní jednotlivým součástem
motoru, aby byly zatíženy „tlakem“, a potom odlehčeny s možností ochlazení. To napomáhá
lapovacímu procesu (správnému dosednutí jednotlivých částí na sebe). Je podstatné; aby
na jednotlivé části motoru byl vyvinut tlak pro zajištění tohoto důležitého procesu zalícování
součástí hnacího ústrojí. Přesto však nezatěžujte motor příliš.
21
Nejezděte delší dobu konstantní rychlostí
Provoz motoru konstantní nízkou rychlostí (lehká zátěž) může způsobit, že se jednotlivé
části ohladí a vyleští, ale nezalícují a nedosednou.
Dopřejte tedy motoru akceleraci přes všechny převodové stupně avšak bez překračování
předepsaných maximálních poloh škrticí klapky. V žádném případě nepřipusťte akceleraci
na "plný plyn" po dobu prvních 1 600 km.
Před jízdou nechejte motorový olej dobře promazat motor
Po nastartování nechte motor vždy chvíli běžet na volnoběžné otáčky, a to po startu
studeného i teplého motoru, toto je nutné pro dosažení dostatečného tlaku oleje v celém
motoru a řádného promazání všech součástek. Pak můžete vyjet a zatěžovat motor, dle
potřeby.
Dodržte Vaši první a nejdůležitější prohlídku
Prohlídka po prvních 1000 km je tou nejdůležitější prohlídkou, kterou Váš motocykl dostane.
V průběhu záběhu všechny součásti motoru do sebe zalícují a všechny ostatní části se
usadí. Všechna seřízení se pak při prohlídce provedou znovu a všechna upevňovací místa
znovu utáhnou. Současně s tím se také vymění motorový olej a olejový filtr. Prohlídka po
1000 km zajistí optimální provozní životnost a výkon Vašeho motoru.
Prohlídka po 1000 km musí být provedena podle pokynů v kapitole PROHLÍDKY a ÚDRŽBA
tohoto Návodu.
Před každou jízdou proveďte prohlídku následujících částí motocyklu.
Nikdy nepodceňujte důležitost těchto prohlídek. Dle možnosti je prováděje v následujícím
pořadí.
CO KONTROLOVAT
Řízení
Plyn
Spojka
Brzdy
CO SLEDOVAT:
1. Plynulý chod
2. Žádné omezení v pohybu
3. Vůle V řízení a uvolněné části
1. Správně seřízenou vůli v lanku plynu
2. Plynulý chod a aktivní návrat rukojeti
plynu do uzavřené polohy
1. Hladina spojkové kapaliny v nádobce
musí být nad čarou "LOWER"
2. Těsnost soustavy
3. Plynulý chod páky spojky
1. Hladina brzdové kapaliny v nádobce
musí být nad čarou „LOWER"
2. Správná vůle brzdového pedálu a brzdové páky
22
Palivo
Pneumatiky
3. Žádný stisk bez "odporu" – měkký chod
4. Těsnost soustavy
5. Opotřebení brzdových destiček je v přípustných mezích - mezní indikátor opo
třebení.
Dostatečné množství paliva pro plánovanou
cestu
1. Správný tlak huštění
2. Dostatečná hloubka vzorku
3. Žádné trhliny nebo praskliny
Motorový olej
Dostatečné množství
Převodový olej
Dostatečné množství
Chladicí systém
Houkačka
Vypínač motoru
Osvětlení
Stojan/vypínač zapalování
1. Dostatečné množství chladicí kapaliny
2. Žádný únik chladicí kapaliny
Správná funkce
Správná funkce
Řádná funkce všech světel a kontrolek
Správná funkce
Doporučení pro uživatele
.
.
.
.
.
.
Jestliže pojedete poprvé na motocyklu tohoto typu, doporučujeme počáteční jízdy
provádět na méně frekventovaných silnicích pro důkladné seznámení se s ovládacími
prvky a chováním motocyklu za jízdy.
Při jízdě držte pevně řídítka vždy oběma rukama a obě nohy pevně stupačkách. Řízení
pouze jednou rukou je mimořádně nebezpečné. Za žádných okolností
nesmí současně obě ruce opustit řídítka.
V průběhu zatáčení nepřeřazujte na nižší převodový stupeň. Před zahájením zatáčení
zpomalte na dostatečně bezpečnou rychlost. .
Je-li vozovka mokrá nebo kluzká, přizpůsobte rychlost jízdy jejímu stavu. Snižte rychlost
za těchto podmínek vždy, neboť brzdicí účinnost a přilnavost v zatáčkách jsou podstatně
sníženy.
Pozor na boční vítr při výjezdu z tunelu, vyjetí z úseku chráněného kopci nebo při
předjíždění nákladním automobilem. V těchto případech vždy snižte rychlost a jeďte
opatrně.
Dodržujte vždy příkaz k omezení rychlosti a ostatní dopravní omezení.
23
Nestartujte nebo nenechávejte běžet motor motocyklu v uzavřených nebo nevětraných
prostorách. Výfukový plyn obsahuje oxid uhlíku, smrtelně jedovatý plyn, který je bez barvy a
zápachu.
Nenechávejte běžet motor motocyklu příliš dlouhou dobu na volnoběh. Může dojít k jeho
přehřátí a poškození některých jeho součástí .
STARTOVANI MOTORU
Před vlastním spouštěním motoru se přesvědčte:
1 . Zda je zařazen neutrál.
2. Zda je palivový kohout poloze „ON“.
3. Zda je vypínač motoru v poloze „RUN“.
POZNÁMKA:Tento motocykl je vybaven vypínačem okruhu zapalování a okruhu
spouštění motoru. Motor je možno nastartovat pouze tehdy, jestliže:
(1) Je zařazen neutrál.
(2) Je zařazen libovolný převodový stupeň a stojan je plně zavřen (nahoře)
Studený motor:
Vytáhněte táhlo sytiče úplně ven. Při úplně uzavřeném plynu stiskněte spínač startéru.
Okamžitě po nastartování motoru vraťte táhlo sytiče do poloviny jeho zdvihu a nechejte
motor prohřát. Jakmile motor začne běžet plynule bez nutnosti zapojení sytiče, vraťte táhlo
sytiče do původní zatažené polohy.
Teplý motor:
Otevřete škrticí klapku plynu o 1/8 až 1/4 otáčky a stiskněte spínač startéru. Při zahřátém
motoru není třeba používat sytič.
Nenechávejte motor běžet příliš dlouho na volnoběh. Může se přehřát a způsobit tak
poškození svých vnitřních součástí.
ROZJÍŽDĚNÍ
Po sklopení stojanu do plně uzavřené polohy stiskněte páku spojky a podržte ji ve stisknuté
poloze. Zařaďte první rychlostní stupeň stisknutím řadicí páky dolů. Otočte rukojetí plynu
směrem k sobě a současně začněte uvolňovat páku spojky jemně a pomalu. Dokud spojka
nezačne zabírat. Pro zařazení dalšího vyššího rychlostního stupně přidejte mírně plyn, a
potom současně uberte plyn a stiskněte páku spojky. Nohou zvedněte řadicí páku a zařaďte
vyšší rychlostní stupeň. Potom opět uvolněte páku spojky a přidejte plyn. Řaďte takto další
rychlostní stupně, dokud nedosáhnete nejvyšší stupeň.
24
POZNÁMKA: Tento motocykl je vybaven stojanem/vypínačem zapalován! Zařadíte-li
nějaký převodový stupeň při otevřeném stojanu (dole), motor se zastaví!
Převodovka
Převodovka zajišťuje klidný a plynulý chod motoru v jeho vlastním rozsahu otáček.
Převodové poměry byly zvoleny pečlivě tak, aby vyhovovaly charakteristikám motoru. Řidič
má vždy zvolit takový převodový stupeň, který vyhovuje převládajícím podmínkám jízdy.
Nikdy nenechávejte spojku prokluzovat pro řízení rychlosti jízdy. Raději řaďte na nižší
rychlostní stupeň, abyste umožnili motoru běžet v jeho normálním provozním rozsahu
otáček.
jízda do kopce
Při vyjíždění do strmých kopců může motocykl začít zpomalovat a ztrácet výkon. V tomto
okamžiku je třeba zařadit nižší rychlostní stupeň tak, aby motor pracoval na svůj normální
provozní výkon. Řaďte svižně, abyste zabránili ztrátě kroutícího momentu motoru.
Při sjíždění z prudkého kopce je možné pro svůj brzdný účinek využít i motor, a to zařazením
nižšího převodového stupně.
Buďte však opatrní, abyste motor zbytečně nepřetáčeli do vysokých otáček.
Brždění, zastavení a parkování motocyklu
.
Uberte plyn a otočte rukojetí plynu do polohy jeho úplného uzavření.
.
Brzděte přední i zadní brzdou stejnou silou a současně.
.
Řaďte na nižší rychlostní stupně tak dlouho, až se sníží rychlost jízdy.
.
Při zastavování vyřaďte na neutrál při stisknuté páce spojky (uvolněna ze záběru). Poloha
neutrálu je signalizovaná rozsvícením kontrolky neutrálu na přístrojové desce.
.
Pamatujte na skutečnost, že se zvyšující se rychlostí jízdy narůstá progresivně i brzdná
dráha. Dbejte proto na dostatečnou vzdálenost pro zastavení mezi Vámi a vozidlem
nebo předmětem vpředu.
.
Nezkušení jezdci mají tendenci používat pouze zadní brzdu. To může vést k nadměrnému
opotřebení součástí brzd a zvýšení brzdné dráhy.
.
Používání pouze přední nebo zadní brzdy je nebezpečné a může způsobit smyk a ztrátu
kontroly nad motocyklem.
.
Vyvíjejte na brzdy pouze přiměřený tlak a věnujte brždění a následnému chování
motocyklu mimořádnou pozornost, zejména na mokrém dláždění vozovek nebo jiném
kluzkém povrchu a také ve všech zatáčkách. Jakékoliv prudké brždění na kluzkých nebo
nepravidelných cestách může způsobit ztrátu kontroly řidiče nad motocyklem.
.
Parkujte motocykl na pevném a rovném místě.
Výfukové potrubí se za jízdy prudce zahřívá. Buďte proto opatrní, aby nedošlo k popálení, a
nedotýkejte se těchto výfukových součástí. Zaparkujte motocykl tam, kde není
pravděpodobné, že by se jej dotýkaly další osoby.
25
.
Je-li nutné zaparkovat motocykl na stojanu na mírném svahu, Je nutné, aby přední kolo
směřovalo „nahoru“ do svahu, aby nedošlo k převrhnutí motocyklu kolem stojanu. Ještě
lépe bude, ponecháte-li zařazen první rychlostní stupeň, abyste zabránili možnému pádu
stroje přes stojan. Před startováním stroje pak nezapomeňte Vyřadit opět
na
neutrál.
.
Otočte klíčkem zapalování do polohy „OFF“.
.
Vyjměte klíček ze skříňky zapalování.
.
Otočte pákou palivového kohoutu do polohy „OFF“. o Pro bezpečnost zamkněte řízení.
Plán údržby
Tabulka znázorňuje intervaly mezi periodickou údržbou na základě počtu ujetých km nebo
měsíců provozu. Na konci každého intervalu se ujistěte, že jste provedli prohlídku, kontrolu,
promazání a údržbu přesně podle pokynů. Je-li Váš motocykl vystaven těžkým provozním
podmínkám, jako častý provoz na plný plyn, nebo provozuje v prašném prostředí, je třeba
některé servisní úkony provádět častěji, pro zajištění spolehlivosti stroje tak, jak je to
vysvětleno v kapitole údržby. Váš prodejce Suzuki Vám může poskytnout další detaily o
údržbě. Součásti řízení, závěsů a kol jsou klíčovými položkami a vyžadují speciální a
pečlivou údržbu. Pro maximální bezpečnost doporučujeme, abyste si nechali tyto části
motocyklu odborně prohlédnout a seřídit Vaším autorizovaným prodejcem Suzuki nebo
jiným kvalifikovaným servisním pracovníkem.
Správná údržba při záběhu (po ujetí 1000 km) je ZÁVAZNÁ pro zajištění spolehlivosti a
dlouhodobého výkonu Vašeho motocyklu. Přesvědčte se, že tato periodická údržba bude
provedena pečlivě a podle pokynů této příručky.
Při periodických prohlídkách se může odhalit, že jednu nebo více částí bude třeba vyměnit.
Kdykoliv budete měnit části na Vašem motocyklu, doporučuje se, abyste používali
originálních dílů Suzuki nebo jejich ekvivalenty. Jste-ti sami odborníky nebo mechaniky,
kteří jsou schopni. provést údržbu a výměnu sami, Suzuki doporučuje, aby ty části, které
jsou v TABULCE ÚDRžBY vyznačeny hvězdičkou
(*), byly provedeny Vaším autorizovaným servisem Suzuki nebo kvalifikovaným servisním
mechanikem. Vy pak můžete provádět ty úkony, které nejsou označeny hvězdičkou snadno
tak, že budete postupovat podle pokynů v této kapitole.
26
Interval: Interval údržby je možné určit bud' podle počítadla km, nebo měsíců provozu podle
toho, která skutečnost nastane dříve.
Interval
km
1000
6000
12000
18000
24000
Měsíců
2
12
24
36
48
Akumulátor (Hustota elektrolytu)
I
I
I
I
I
Vzduchový filtr
-
I
R
I
R
* Vůle ventilů
-
I
I
I
I
Zapalovací svíčky
-
I
R
I
R
Vedení paliva
-
I
I
I
I
* Těsnost kohoutu paliva
-
I
C
-
C
Motorový olej
R
R
R
R
R
Filtr motorového oleje
R
-
R
-
R
Napětí lanka plynu
I
I
I
I
I
Volnoběžné otáčky motoru
I
I
I
I
I
Převodový olej
R
-
I
-
I
Část
Chladící kapalina
Výměna každé dva roky
Hadice chladiče
I
-
Hadice spojky
I
I
I
-
I
* Výměna každé čtyři roky
I
I
I
* Výměna každé čtyři roky
Kapalina spojky
I
I
I
I
I
* Výměna každé dva roky
* Brzdy
I
I
I
I
I
Brzdové hadice
-
I
I
I
I
* Výměna každé čtyři roky
Brzdová kapalina
-
I
I
I
I
* Výměna každé čtyři roky
Pneumatiky
-
I
I
I
I
* Řízení
I
-
I
-
I
* Přední vidlice
-
-
I
-
I
* Zadní závěs kola
-
-
I
-
I
* Šrouby a matice šasi
T
T
T
T
T
Šrouby výfukového potrubí
-
T
T
T
T
POZNÁMKA: I = prohlídka včetně čištění, seřízení a výměny nebo promazání, je-li nutné.
R = výměna, T=utažen, C=čištění
27
Nářadí
Základní sada nářadí je umístěna ve schránce na nářadí pro nezbytnou pomoc při
provádění periodické údržby. Sejměte zadní část sedadla tak, že vytáhnete 4 upevňovací
pojistky. Zasuňte do zámku klíček zapalování, otočte jím ve směru hodinových ručiček a
otevřete víko.
Místa mazání
Správné a dostatečné mazání je velice důležité pro dlouhou životnost a bezporuchovost
každé součásti Vašeho motocyklu a také pro bezpečný provoz. Promažte často motocykl na
hlavních mazacích místech, zejména po náročné jízdě, po provozu v dešti nebo po mytí
motocyklu. Hlavní mazací místa jsou znázorněna níže:
držák spojkové páky
čep a pružinový závěs pohotovostního stojanu
lanko plynu
držák brzdové páky
čep brzdového pedálu a táhlo brzdy
O ...motorový olej
G ...mazací tuk
28
Akumulátor
Je-li třeba provést prohlídku nebo údržbu akumulátoru, zadejte tuto práci servisu Suzuki,
neboť je obtížná.
Inspekční okénko
Stav hladiny elektrolytu akumulátoru lze kontrolovat pomocí inspekčního okénka. Hladina
musí být udržovaná mezi ryskami UPPER-horní a LOWER-dolní. Hladinu je třeba
kontrolovat ve vertikální poloze motocyklu. Je-li hladina pod ryskou LOWER, doplňte pouze
destilovanou vodu až po rysku UPPER. Nikdy nepoužívejte vodu z vodovodu.
POZNÁMKA: Výška hladiny ve všech šesti článcích akumulátoru nelze kontrolovat přes
inspekční okénko.
Pro vyjmuti akumulátoru proto dodržujte postup uvedený níže.
1. Umístěte motocykl na stojan.
2. Odpojte záporný kabel (-)
29
POZNÁMKA: Přesvědčte se, že jste odpojili skutečně záporný (-) kabel jako první a potom
odpojte i kladný(+) kabel. Po odpojeni záporného (-) kabelu akumulátoru, nezasunujte zpět
šroub do koncovky záporného kabelu (-), neboť může nastat zkrat mezi (+) šroubem kladné
koncovky a ostatními součástmi při sejmuti' nebo instalaci (+) šroubu koncovky.
a sejměte kryt kladného kabelu (+)
3. Uvolněte šroub
4. Odpojte kladný (+) kabel od akumulátoru
.
5. Odpojte dva šrouby
(vpravo a vlevo) a otevřete spodní kryt prostoru akumulátoru .
6. Vyjměte akumulátor.
.
7. NIKDY nepoužívejte vodu z kohoutku. Pro montáž akumulátoru proveďte uvedený postup
v opačném pořadí.
POZNÁMKA: Jakmile jednou začal provoz motocyklu, NIKDY nedoplňujte zředěnou
kyselinu sírovou.
.
.
Dbejte, aby odvětrávací hadice akumulátoru nebyla zkroucená nebo ohnutá a byla vždy
řádně nasazená a vedená. přesvědčte se, že odvětrávací trubice je připojená ke kování
odvětrání prostoru akumulátoru a její protější konec je za všech okolností otevřený. Veďte
vždy odvětrávací hadici přesně, důsledně a bez překážek.
Připojujete-li vodiče k baterii, dbejte na správnou polaritu.
Červený vodič musí být připojen k kladnému (+) pólu a černý vodič nebo černý s bílým
proužkem k zápornému (-) pólu. Opačné připojení by způsobilo zničení akumulátoru a
dobíjecího systému motocyklu.
30
POZNÁMKA: Každých 6000 km si nechejte Vaším technikem zkontrolovat měrnou hustotu
elektrolytu všech článků pomocí hustoměru. Tím získáte přesný stav každého
ze šesti článků.
Vzduchový filtr
POZNÁMKA: Při jízdě v prašném prostředí musí být vzduchový filtr vyčištěn nebo vyměněn
častěji.
Vložka filtru vzduchu, použitá u tohoto motocyklu, je papírového typu. Jakmile se vložka
filtru ucpe prachem, odpor vůči sání se zvětší, a v důsledku toho klesne výkon a zvýší se
spotřeba paliva. Proto kontrolujte a čistěte vzduchový filtr každých 6000 km podle
následujícího postupu:
Nikdy nestartujte motor bez vložky filtru vzduchu. Provoz motoru bez vložky filtru vzduchu
zvýší opotřebení motoru. Vždy se přesvědčte, že vložka vzduchového filtru je ve skvělém
provozním stavu .Životnost motoru závisí z velké míry právě na této součástce.
1. Umístěte motocykl na stojan.
2. Sejměte pravý a levý kryt rámu odšroubováním šroubů
3. Uvolněte dva svorníky
(na pravé a levé straně) a sejměte přední sedadlo
4. Otočte kohout paliva a klíček zapalování do polohy „OFF“.
5. Sejměte hadici přívodu paliva z palivového kohoutu.
31
.
Při snímání hadice palivového kohoutu se vyhněte vytečení paliva na horké části motoru,
neboť páry paliva jsou velmi nebezpečné.
.
Nikdy neprovádějte tuto práci v blízkosti otevřeného ohně. Benzin může začít hořet.
6. Uvolněte šroub
a sejměte palivovou nádrž tím, že ji stlačíte dozadu.
Nesprávné umístění palivové nádrže demontované z motocyklu může být nebezpečné.
Palivo může začít z palivové nádrže vytékat, je-li umístěna svým hrdlem dolů. Rozlité palivo
může hořet. Proto umístěte a upevněte sejmutou nádrž patřičným způsobem.
Vložka předního vzduchového filtru
7. Povolte šrouby sponek na obou koncích kolena sání, Demontujte kolínko
8. Vyšroubujte tři šrouby
a vložku filtru vzduchu.
.
Vložka zadního vzduchového filtru
9. Povolte šrouby sponek na obou koncích kolena sání zadního vzduchového filtru,
Demontujte kolínko .
10. Uvolněte montážní šroub zapalovací cívky a cívku dejte bokem, aby nepřekážela při
demontáži a následné montáži vzduchového filtru .
32
11. Uvolněte dva šrouby a vyjměte vložku filtru vzduchu.
12. Opatrně použijte vzduchovou hadici pro vyfouknutí prachu z vložek
filtru vzduchu.
POZNÁMKA: Při čištění vložky vždy vyfukujte prach zevnitř. Začne-li vzduch
foukat zvenku na vložku filtru, zatlačí se špína a prach do párů filtru a za mezí
proudu vzduchu protékat přes vložku.
33
13. Namontujte čisté či nové vložky opačným postupem než při demontáži.
Ujistěte se důkladně, že vložky jsou bezpečně ve správné poloze a jsou patřičně
utěsněny.
Zkontrolujte kabely a vedení hadic před montáží palivové nádrže. Nesprávné vedení kabelů
a hadic může zničit kabely i hadice při montáži palivové nádrže.
Při montáži palivové nádrže je třeba dodržovat velkou opatrnost, aby nedošlo k proražení
hadic nebo prodření kabelů a jejich dotyk na kostru nebo jiné části rámu. Dojde-li
k proražení hadice nebo prodření kabelů, může to vést k velkému poškození stroje.
Zkontrolujte, zda jsou palivová nádrž a sedadlo pevně a bezpečně namontované a ve
správné poloze. Nesprávná montáž může způsobit snížení kontroly řidiče nad motocyklem.
Po montáži palivové hadice se ujistěte. že z palivového kohoutu neuniká palivo ani v poloze
„ON“, ani v poloze „RES“.
POZNÁMKA: Vyměňte vložky filtru vzduchu za nové každých 12000 km.
Zapalovací svíčky
Každých 6000 km odstraňte usazeniny ze zapalovacích svíček pomocí drátěného kartáče.
Nastavte správnou vzdálenost elektrod na 0,8 - 0,9 mm pomocí spárové měrky. Vyměňte
zapalovací svíčky po každých 12000 km.
Kontrola zbarvení izolátoru
34
35
Při výběru zapalovací svíčky je nutno přihlížet k teplotám a zatížení při jakých bude pracovat.
Výběrem nesprávných hodnot svíček, může dojít k poškození motoru. Hlavní rozlišení
svíček je podle tepelné hodnoty.
Nízká tepelná hodnota – studená svíčka -vyšší samočisticí teplota svíčky = vhodná pro více
namáhané motory
Vysoká tepelná hodnota – horká svíčka – nižší samočisticí hodnota = vhodná pro motory
pracující při nižších otáčkách při nižším výkonu a nižší teplotě.
Pokud má demontovaná svíčka středový izolátor zbarvený světle žlutohnědě, je v motor
pořádku a je i správná tepelná hodnota svíčky.
Dalším důležitým parametrem je délka závitu svíčky. Svíčka s dlouhým závitem může
zapříčinit poškození pístu a motoru, svíčka s krátkým závitem není schopna řádně zapálit
směs ve válci a dochází k zanášení volných závitů a usazování karbonu.
Tabulka výměny svíček
NGK
DPR7EA-9
DPR8EA-9
DPR9EA-9
NIPPONDENSO
X22EPR-U9
X24EPR-U9
X27EPR-U9
POZNÁMKY
Horká svíčka
Standardní
Studená svíčka
.
Neutahujte zapalovací svíčku příliš velkým momentem a dbejte na její správné
zašroubování do hlavy motoru. Našroubování zapalovací svíčky " pres závit u vede ke
zničení hliníkových závitů hlavy válců.
.
Demontujete-li svíčky z motoru, dbejte, aby do spalovacího prostoru nevnikly nečistoty a
cizí částice.
36
Motorový olej
Životnost motoru velmi závisí na výběru, kvalitě a pravidelných výměnách motorového oleje.
Denní kontrola množství motorového oleje v motocyklu a pravidelná výměna oleje ( viz.
tabulka periodických úkonů) jsou z hlediska životnosti a bezporuchovosti motoru dva
nejpodstatnější úkoly údržby.
Kontrola množství oleje
Ke kontrole množství oleje používejte následující postup:
1. Nastartujte motor a nechejte jej běžet po dobu několika minut.
2. Zastavte motor a několik minut počkejte.
3. Postavte motocykl do svislé polohy a zkontrolujte úroveň hladiny oleje přes inspekční
okénko motorového oleje.
Úroveň hladiny motorového oleje musí být mezi ryskami „L“ a „F“ v inspekčním okénku při
kterékoli kontrole. Nejezděte s motocyklem. je-li hladina oleje pod ryskou „L“. Nikdy
nepřeplňujte množství oleje nad rysku „F“.
Výměna motorového oleje a olejového filtru
Provádějte výměnu motorového oleje a olejového filtru po ujetí počátečních 1000 km a
potom při každém intervalu údržby. Olej je třeba měnit, jeli motor teplý proto, aby dokonale
vytekl z motoru.
Postup je následující:
1. Postavte motocykl na stojan.
2. Sejměte zátku nalévacího hrdla motorového oleje .
3. Pod vypouštěcí zátku
umístěte vypouštěcí nádobu.
4. Povolte vypouštěcí zátku klíčem a vypusťte olej při svislé poloze motocyklu. .
37
5. Zašroubujte a utáhněte olejovou vypouštěcí zátku. Zátku utáhněte klíčem.
Klíč na olejový filtr (Součást č. 09915-40611).
6. Povolte olejový filtr
proti směru hodinových ručiček klíčem na olejové filtry Suzuki nebo
páskovým klíčem správné velikosti a filtr sejměte.
7. Otřete a očistěte dosedací plochu
na motoru, kam dosedne nový filtr, čistým hadříkem.
Při každé výměně filtru, používejte pouze originální filtr Suzuki zkonstruovaný pro tento
motocykl ! Jiné filtry mohou mít odlišnou konstrukci nebo specifický závit. Ty mohou
způsobit zničení motoru nebo únik oleje.
38
8. Před našroubováním nového olejového filtru namažte gumové těsnění menším
množstvím motorového oleje,
9. Našroubujte olejový filtr rukou tak, až se dotkne gumové těsnění dosedací plochy (ucítíte
malý odpor).
Pro správné dotažení olejového filtru je důležité přesně identifikovat polohu, ve které se
příruba filtru poprvé dotkne dosedací plochy.
Označte na horní části filtru bod dosednutí.
Použijte klíč na dotažení filtru.
10. Označte na vrcholu filtru polohu bodu dosednutí na klíči pro utažení
filtru za horní část. Pomocí klíče utáhněte filtr oleje o 2 otočky.
39
11. Plnicím otvorem nalijte 2800 ml oleje a uzavřete hrdlo čepičkou, Přesvědčte se,
že používáte motorový olej popsaný v kapitole PALIVO A OLEJ - DOPORUČENí.
POZNÁMKA: Bude potřeba asi 2400 ml oleje při výměně oleje bez výměny filtru.
12. Nastartujte motor a ponechte jej v chodu několik minut. Zkontrolujte, zda neprosakuje
olej kolem olejového filtru a vypouštěcí zátky! Motor nechejte, běžet při různých
otáčkách po dobu 2 až 3 minut.
13. Vypněte motor a několik minut počkejte.
Zkontrolujte znovu množství oleje v motoru! Hladinu oleje lze kontrolovat pomocí
inspekčního okénka, je-li motocykl ve svislé poloze. Je-li hladina oleje pod ryskou „F“,
přidejte ještě trochu oleje, dokud hladina nedosáhne rysky „F“. Zkontrolujte znovu celý
systém, zda olej někde neuniká nebo neprosakuje.
.
.
Olej unikající z okolí olejového filtru nebo vypouštěcí zátky značí nesprávnou montáž nebo
poškození příruby filtru oleje. Jakmile zjistíte jakýkoliv únik oleje nebo si nejste jisti, zda je
olejový filtr dostatečně utažen, nechejte si motocykl prohlédnout svým servisním
technikem Suzuki.
Pod olejový filtr nikdy neopírejte zvedák, abyste zvedali motocykl. Olejový filtr by se tím
zničil.
POZNÁMKA: Pokud nemáte k dispozici správný klíč na olejový filtr, zadejte práci s výměnou
filtru Vašemu servisnímu technikovi Suzuki.
Karburátor
Plynulá příprava směsi je základem pro spolehlivý a výkonný chod Vašeho motoru.
Karburátor je seřízen a nastaven na optimální přípravu směsi přímo od výrobce. Za žádných
okolností se nepouštějte do seřizování svépomocí. Jsou pouze dva parametry, které
můžete sami měnit. Své pomocí můžete seřídit pouze volnoběžné otáčky motoru a vůli
lanka plynu.
Volnoběžné otáčky motoru
Pro správné nastavení volnoběžných otáček motoru využijte hodnot otáčkoměru.
Nemáte-li jej, požádejte o nastavení Vašeho servisního technika Suzuki.
1. Nastartujte motor a ponechte jej v chodu, dokud motor nedosáhne
provozní teploty.
2. Po zahřátí motoru na provozní teplotu otáčejte šroubem (1) škrticí klapky tak, až se
volnoběžné otáčky motoru ustálí na hodnotě 1000 - 1 200 ot/min (1100-1300 ot/min pro
Kanadu).
40
Nastavení vůle lanka plynu
1. Povolte matici
2. Seřiďte vůli lanka plynu seřizovacím šroubem
3. Po seřízení vůle dotáhněte matici
na hodnotu 0,5 - 1,0 mm.
Po nastavení vůle lanka plynu zkontrolujte. zda pohyb řidítek neovlivní volnoběžné otáčky
motoru a rukojeť plynu se lehce a automaticky vrací do výchozí polohy.
Spojka
Motocykl je vybaven hydraulicky ovládanou spojkou.
Tato spojka nevyžaduje žádné seřizování, neboť systém se automaticky seřizuje sám.
Před každou jízdou však zkontrolujte následující prvky a přesvědčte se tak, zda je spojka v
dobrém stavu a pracuje bezvadně.
.
množství spojkové kapaliny v nádržce, hladina musí být nad ryskou „LOWER“; motocykl
stojí ve svislé poloze
.
žádné prosakování spojkové kapaliny
.
snadné ovládání páky spojky
41
LOWER-nízká hladina
Zkontrolujte pohledem úroveň hladiny spojkové kapaliny v nádržce. Je-li hladina pod ryskou
označující nízkou hladinu, doplňte spojkovou (brzdovou) kapalinu DOT 4.
.
.
Brzdová kapalina může být nebezpečná pro zdraví člověka, dojde-li k jejímu požití nebo
potřísnění pokožky nebo dostane-li se do očí. V takovém případě okamžitě vyhledejte
lékaře. Při požití vyvolejte zvracení. Dostane-li se brzdová kapalina do očí nebo do styku s
pokožkou, důkladně ji opláchněte velkým množstvím vody.
Použití jiné brzdové kapaliny než DOT 4, může zničit spojku, její systémy a způsobit
nehodu motocyklu. Vždy proto používejte brzdovou kapalinu DOT 4z originální a uzavřené
nádoby. Nikdy nepoužívejte nebo nemíchejte různé typy brzdové kapaliny.
Vyhněte se postříkání laku karoserie nebo plastů brzdovou kapalinou. Dojde k jejich zničení.
Množství chladicí kapaliny
Chladicí kapalina musí být doplňována do chladiče tehdy, je-li motor studený. Množství
kontrolujte následujícím způsobem:
.
Postavte motocykl na stojan.
.
Povolte čtyři šrouby a sejměte kryt chladiče.
.
Počkejte, dokud motor nezchladne, lehce otočte víčkem hrdla chladiče proti směru
hodinových ručiček, až se uvolní přetlak. Víčko sejměte.
42
.
Neotevírejte víčko chladiče, dokud je motor horký. Může dojít k opaření horkou kapalinou
nebo párou.
.
Chladicí kapalina může být nebezpečná při požití nebo kontaktu s pokožkou nebo
dostane-li se do očí. V takovém případě okamžitě vyhledejte lékaře. Při požití vyvolejte
zvracení. Dostane-li se chladicí kapalina do očí nebo do styku s pokožkou. důkladně ji
opláchněte velkým množstvím vody.
.
.
.
.
Podržte motocykl ve svislé poloze a zkontrolujte množství chladicí kapaliny.
Doplňte chladicí kapalinu ve správném poměru s destilovanou vodou po okraj nalévacího
hrdla.
Pečlivě dotáhněte víčko chladiče.
Nedoplňujte do chladicího systému pouze vodu. Přidání vody do chladiče pouze zředí
chladicí kapalinu a sníží její účinnost. Dochází-li ke ztrátě nebo úniku chladiva častěji, než
je obvyklé, předejte motocykl ke kontrole Vašemu prodejci Suzuki, neboť může jít o
vážnější poruchu systému spojenou s únikem chladiva.
Výměna chladicí kapaliny
Chladicí kapalinu vyměňujte každé dva roky.
POZNÁMKA: Pro naplnění chladiče je potřeba asi 1 700 ml chladicí kapaliny.
Převodový olej
Převodový olej vyměňte u nového motocyklu po ujetí 1000 km a kontrolujte každých 12000
km.
Používejte olej pro hypoidní převody SAE 90, který odpovídá třídě API GL-5. Je-li motocykl
provozován při teplotě pod O°C, použijte olej SAE80 pro hypoidní převody.
43
Postup je následující:
1. Postavte motocykl na stojan.
2. Sejměte zátku nalévacího hrdla .
3. Sejměte vypouštěcí zátku
a vypusťte olej ze zadní převodovky (motocykl držte ve
svislé rovině).
4. Po úplném vypuštění oleje zašroubujte a pečlivě dotáhněte vypouštěcí zátku. Nalijte nový
olej plnicím otvorem, až hladina dosáhne úrovně plnicího otvoru. Motocykl držte ve svislé
rovině. Bude potřeba asi 200 - 220 ml oleje.
5. Našroubujte zátku nalévacího hrdla.
Brzdy
U tohoto motocyklu je použita disková (kotoučová) brzda na předním kole a bubnová brzda
na zadním kole. Pro bezpečný provoz motocyklu je nezbytná bezchybná funkce brzd. Vždy
zabezpečte požadované prohlídky brzdové soustavy podle plánu údržby. Brzdy je třeba
kontrolovat při periodických prohlídkách Vaším autorizovaným servisem Suzuki.
Brzdová soustava
.
.
Jestliže brzdový systém nebo destičky Vyžadují opravu nebo údržbu, důrazně radíme,
abyste tuto práci svěřili autorizovanému servisu Suzuki. Zde jsou k dispozici přeslušné
nástroje a technici mají dokonalou praxi v této práci a provedou ji bezpečným a
ekonomicky výhodným způsobem.
Diskové brzdy pracují s extrémně vysokým tlakem. Z hlediska bezpečnosti mají být
brzdové hadičky a brzdová kapalina měněny v intervalech maximálně podle intervalů
plánu ÚDRžBY teto příručky nebo kratších.
44
Kontrolujte brzdový systém denně podle následujících bodů:
1. Prohlédněte systém přední brzdy, zda nedochází k úniku brzdové kapaliny.
2. Zkontrolujte brzdové hadičky, zda neprosakuje brzdová kapalina, nebo není zjevné
prodření nebo praskliny.
3. Zkontrolujte opotřebení brzdových destiček diskové brzdy.
4. Zkontrolujte zdvih brzdové páky. Páka musí pevně dosedat za všech okolností.
Po výměně brzdových destiček přední diskové brzdy nejezděte na motocyklu, dokud jste
„nepromáčkli“ brzdovou páku několikrát za sebou. To správně usadí destičky a obnoví
správný přítlak a reakční pevnost brzdy.
.
.
Brzdová kapalina může být nebezpečná pro zdraví člověka při požití nebo kontaktu s
pokožkou nebo dostane-li se do očí. V takovém případě okamžitě vyhledejte lékaře. Při
požití vyvolejte zvracení. Dostane-li se brzdová kapalina do očí nebo do styku s pokožkou,
důkladně ji opláchněte velkým množstvím vody.
LOWER-nízká hladina
.
Použití jakékoli jiné brzdové kapaliny s výjimkou DOT 4, může zničit brzdový systém a způsobit nehodu. Používejte pouze brzdovou kapalinu DOT 4 z uzavřené nádoby. Nikdy
nepoužívejte nebo nemíchejte různé typy brzdové kapaliny.
Vyhněte se potřísněni laku karoserie nebo plastových povrchů brzdovou kapalinou.
Tato látka je vážně poškodí.
45
Kontrolujte hladinu brzdové kapaliny v nádržce přední brzdy. Jestliže
zjistíte, že je hladina pod ryskou „Lower“ ( nízká hladina) při poloze motocyklu ve svislé
rovině, doplňte příslušnou kvalitní brzdovou kapalinu odpovídající požadavkům Suzuki. Při
opotřebení brzdových destiček se sníží hladina brzdové kapaliny, aby vyrovnala novou
polohu destiček. Doplňování brzdové kapaliny do nádržky patří k běžné periodické údržbě.
Brzdové destičky
Kontrolujte opotřebení předních brzdových destiček pomocí kalibru, který určí, zda je třecí
destička opotřebovaná až k limitní rysce.
Je-li tomu tak, je třeba destičku vyměnit za novou u Vašeho autorizovaného zástupce
Suzuki nebo jiného kvalifikovaného mechanika.
Seřízení pedálu zadní brzdy
Při nastavení zdvihu zadní brzdy nejprve ustavte pedál do jeho správné polohy pro
pohodlnou jízdu otáčením dorazu brzdového pedálu potom seřiďte volný chod pedálu na 20
-30 mm otáčením seřizovací matice.
Volný chod
Doraz pedálu
Seřizovací matice
46
20 - 30 mm (0.8 - 1.2 in)
Limit opotřebení brzdového obložení
Motocykl je vybaven indikátorem limitu opotřebení brzdového obložení zadní brzdy.
Kontrola brzdového obložení se provádí následujícím způsobem:
Obr.A Opotřebení je v limitu.
Obr.B Opotřebení je mimo limit
Rozsah možného opotřebení
1. zkontrolujte, zda je brzdový systém správně seřízen.
2. zkontrolujte. zda je opotřebení brzdového obložení v limitu. tedy zda indexní značka je v
limitním rozsahu možného opotřebení podle obrázku A.
3. je-li čára mimo povolený rozsah, jak je zobrazeno na obrázku B, nechejte si systém
obložení brzdy vyměnit Vaším Suzuki servisem pro zajištění bezpečného provozu. .
Spínač- brzdového světla zadní brzdy
Spínač brzdového světla pro zadní brzdy je umístěn pod pravým krytem rámu. Nastavte jej
nahoru nebo dolů tak, aby se brzdové světlo rozsvítilo těsně před zvýšením přítlaku
seštípnutím brzdového pedálu.
Napnutí drátů kol
Dotahujte matice paprsků kol v pravidelných intervalech současně s dotahováním matic a
šroubů podvozku. Řiďte se při tom PLÁNEM PERIODICKÉ ÚDRŽBY v této příručce,
frekvenci prohlídek/seřízení.
Kontrolujte také napnutí drátů pro prověření správného dotažení matic paprsků kol. Napnutí
drátů může být prověřeno zatlačením drátů prsty proti sobě. Je-li matice paprsku uvolněná,
ohne se drát více než ostatní. Napětí lze rovněž kontrolovat úderem malé kovové tyčky do
47
drátu. Je-li matice paprsku uvolněná, bude mít nejasný a tlumený zvuk.
Pro správné utažení matic paprsků je utáhněte stejnoměrně na specifikovaný moment.
Uvolněné nebo naopak příliš utažené matice mohou způsobit nestejnoměrné napětí drátů a
mohou vyústit ve zkroucení ráfku kola. Svěřte tuto práci odbornému servisu Suzuki.
Pneumatiky
Pneumatiky) na Vašem motocyklu tvoří citlivé spojení mezi Vaším motocyklem a vozovkou.
Správné nahuštění pneumatik, tlak, stav, zatížení a typ pneumatiky jsou důležitými
podmínkami, které musíte sledovat. Nedodržení tohoto upozornění může vést k nehodě z
důvodu poruchy pneumatiky nebo obtížím v řízení stroje.
.
Kontrolujte tlak pneumatik a jejich stav každý den před jízdou.
.
Nepřetěžujte své pneumatiky.
.
Vyměňte pneumatiky, je-li vzorek opotřebený až na mezní stav, nebo pneumatiky vykazují
určitý druh poškození, jako jsou trhliny nebo praskliny.
.
Při výměně pneumatik používejte pouze pneumatiky o specifické velikosti a typu, a kola po
výměně nové pneumatiky nechejte vyvážit.
.
Následující odstavce čtěte velmi pečlivě.
Tlak v pneumatice a její zatížení
Správný tlak v pneumatice a správné zatížení jsou velmi důležité faktory. Přetížení
pneumatik může vést k poruše pneumatiky nebo ke ztrátě kontroly nad řízením motocyklu.
Vždy před jízdou zkontrolujte tlak v pneumatikách a přesvědčte se, zda odpovídá zatížení
motocyklu. Správné hodnoty - viz tabulka níže.
Tlak v pneumatikách má být seřízen a nastaven před jízdou, neboť pneumatiky se během
jízdy zahřívají a to může vést k naměření vyššího tlaku, než odpovídá skutečnosti.
Tlak vzduchu studené pneumatiky
Zatížení
Pneumatika
Přední
Zadní
Jízda sólo s lehkým nebo
malým nákladem
Jízda ve dvou nebo sólo s
těžkým nákladem
2,00 kg/cm2
29 psi
200 kPa
2,25 kg/cm2
33 psi
225 kPa
2,25 kg/cm2 33 psi
2,50 kg/cm2
36 psi
250 kPa
48
Podhuštěné pneumatiky znesnadňují plynulé zatáčení a to vede současně k jejich rychlému
opotřebování. Přehuštěné pneumatiky mají menší kontaktní plochu s vozovkou, což
napomáhá smyku a ztrátě kontroly.
Stav a typ pneumatik
Dobrý stav pneumatik a jejich správný typ ovlivňují výkon motocyklu. Praskliny nebo trhliny v
pneumatice vedou zpravidla k průrazu a ztrátě kontroly nad motocyklem.
Ojeté či poškozené pneumatiky mohou zapříčinit defekt a následně havárii. Ojetá
pneumatika může rovněž ovlivnit profil pneumatiky a tím změnit chování stroje za jízdy.
Zkontrolujte stav pneumatik každý den vždy před jízdou. Vyměňte pneumatiky, pokud tyto
vykazují viditelnou stopu poškození, jako trhliny nebo praskliny, nebo je-li hloubka vzorku
menší než 1,6 mm na přední a 2,0 mm na zadní pneumatice.
POZNÁMKA: Tyto mezní hodnoty ojetí jsou dosaženy dříve, než se indikační linky zatavené
do pneumatiky viditelně objeví na obvodu pneumatiky a dostanou se do
kontaktu s vozovkou.
Vyměňujete-li pneumatiku, ujistěte se, že ji vyměníte za takovou, která odpovídá velikostí a
typem hodnotám, uvedeným níže. Používáte-li rozdílnou velikost a typ pneumatiky, chování
motocyklu může být zásadně ovlivněno, a dokonce může vyústit ve ztrátu kontroly nad
motocyklem.
PŘEDNÍ
ZADNÍ
VELIKOST
80/90-21
48H
140/90-1 5
M/C 70H
TYP
DODÁVANÉ
SUZUKI
BRIDGESTONE
L307
BRIDGESTONE
G544
49
Přesvědčte se, že necháte vyvážit kolo po opravě průrazu nebo výměně pneumatiky.
Důkladné vyvážení kola je důležité pro zabránění nestabilního kontaktu kola vůči vozovce a
nerovnoměrného ojetí pneumatiky.
Správný postup opravy nebo výměny pneumatiky a vyvážení kola je velmi důležitý. Tyto
práce může provádět pouze servis vybavený potřebným nářadím, zařízením a zkušeností. Z
tohoto důvodu doporučujeme, abyste nechali tyto práce provést autorizovaným servisem
Suzuki.
přední a zadní pneumatika tohoto motocyklu je závislá na směru otáčení. To znamená, že
musí být nasazena na kolo správným směrem, což označuje šipka na boku pneumatiky ve
směru otáčení kola. Kdykoli dojde k demontáži nebo výměně pneumatiky, přesvědčte se,
zda je pneumatika nasazena správným směrem. Montáž pneumatiky opačným směrem
negativně ovlivní její životnost.
Stojan motocyklu/vypínač zapalování
Zkontrolujte stojan/vypínač zapalování a jeho funkci následujícím způsobem:
1. Posaďte se na motocykl v normální jízdní poloze se zavřeným pohotovostním stojanem.
2. Zařaďte první rychlostní stupeň, podržte spojku stisknutou a nastartujte motor.
3. Stále mějte stisknutou spojku a vyklopte pohotovostní stojan dolů,
Jestliže motor zhasne během vyklopení stojanu dolů, vypínač funguje správně. Když motor
i nadále běží i po vyklopení stojanu a při současně zařazeném rychlostním stupni, nechte
tuto závadu odstranit v autorizovaném servisu motocyklů Suzuki nebo jiným kvalifikovaným
mechanikem,
50
Přesvědčte se, že stojan/vypínač zapalování funguje správně před jízdou. Nepracuje-li
spínač správně a stojan je ponechán v otevřené poloze, může to ovlivnit ov1ádání
motocyklu řidičem při zatáčení doleva.
Demontáž předního kola
1. Postavte motocykl na stojan.
2. Sejměte kryt osy předního kola a kryt zajišťovacího šroubu osy.
3. Povolte zajišťovací šroub osy . Povolte na okamžik osu předního kola
4. Postavte speciální servisní stojan nebo ekvivalent pod výkyvné rameno, aby se
stabilizoval zadní konec. Pečlivě umístěte zvedák pod motor a zvedejte tak, aby bylo
přední kolo nadlehčeno a nedotýkalo se země.
Nepodkládejte hlavu zvedáku pod olejový filtr při zvedání motocyklu, aby nedošlo k jeho
poškození
5. Vyšroubujte a vytáhněte osu : předního kola.
6. Vysuňte přední kolo dopředu.
7. Při montáži kola postupujte opačně.
8. Po montáži kola několikrát zmáčkněte brzdu a obnovte tak správný přítlak páky brzdy.
51
.
.
.
.
Nejezděte na motocyklu, dokud není páka přední brzdy „napumpovaná“ a několikrát
stisknutá pro roztažení destiček a obnovení správného přítlaku páky brzdy a pevného
stisku.
Je-li třeba vyměnit přední kolo, je velmi důležité, aby uvolněné matice a šrouby byly
následně dotaženy přesně na moment udané specifikace. Doporučujeme, abyste to
provedli pomocí autorizovaného zástupce Suzuki.
Umístěte převodovou skříňku rychloměru tak, aby byl její náhon rychloměru veden bez
ohybů a hladce. To umožní správné ustavení náhon rychloměru při jeho instalaci.
Nikdy nemačkejte páku přední brzdy při demontovaném předním kole. Je potom velmi
obtížné dostat destičky zpět do sestavy čelistí a může to vést k úniku brzdové kapaliny.
Demontáž zadního kola
1. Postavte motocykl na stojan.
2. Povolte seřizovací matici zadní brzdy
a matici vedení momentu
3. Sejměte krytku a povolte matici osy zadního kola .
.
I
4. Postavte motocykl na speciální servisní stojan tak, aby bylo zadní kolo nadlehčeno.
52
Nestavte hlavu zvedáku pod olejový filtr při zvedání motocyklu, abyste se vyhnuli zničení
olejového filtru.
5. Vytáhněte osu zadního kola .
6. Vysuňte zadní kolo z ozubeného hnacího převodu a uložte ho na zem.
7. Sejměte agregáty zadního kola.
8. Pro montáž kola postupujte opačně.
Je nezbytné, aby byly všechny šrouby a matice zadního kola dotaženy předepsaným
utahovacím momentem. Nechte si šroubové spoje zkontrolovat autorizovaným servisem
Suzuki.
VÝMĚNA ŽÁROVEK
Hodnoty příkonu jednotlivých žárovek jsou zobrazeny v tabulce níže. Při výměně spálené
žárovky používejte vždy přesně stejnou hodnotu příkonu nové žárovky. Použití žárovky o
jiném příkonu může vést k přetížení elektrického systému nebo předčasnému poškození
žárovky.
Světlomet
12V 60/55W
Směrové světlo
12V 21W
Koncové/Brzdové světlo
12V 5/21W
Osvětlení SPZ
12V 5W
* 12V 8W
*(pro Kanadu)
Hlavní světlomet
Při výměně žárovky v hlavním světlometu postupujte následovně:
1. Povolte dva šrouby
, vyjměte těleso světlometu.
2. Odpojte patku žárovky
a stáhněte pryžový kryt
53
Vyhákněte přídržnou pružinu žárovky
a vytáhněte žárovku.
Hlavní světlomet je osazen halogenovou žárovkou. Při výměně se nedotýkejte její skleněné
části, jinak výrazně zkrátíte životnost žárovky.
Koncové / brzdové světlo
Při výměně žárovky z koncového / brzdového světla postupujte následovně:
1. Povolte dva šrouby a sejměte sklo.
2. Lehce zatlačte na žárovku a pootočte s ní doleva, až se pojistné kolíčky odpojí, a žárovku
vyjměte. Pro montáž žárovky zpět do pozice žárovku pevně stiskněte a otočte s ní
doprava a současně ji pusťte.
54
Nepřitahujte dva pojistné šrouby příliš silně, mohlo by dojít k prasknutí skla.
Osvětlení SPZ
Při výměně žárovky osvětlení SPZ postupujte následovně:
1. Povolte dva šrouby a sejměte sklo.
2. Lehce zatlačte na žárovku a pootočte s ní doleva, až se pojistné kolíčky odpojí, a žárovku
vyjměte. Pro montáž žárovky zpět do pozice žárovku pevně stiskněte a otočte s ní
doprava a současně ji pusťte.
Směrová světla
Při výměně žárovky směrových světel postupujte následujícím způsobem:
1. Povolte šrouby a sejměte sklo.
2. Lehce zatlačte na žárovku, otočte jí doleva a žárovku vyjměte.
3. Pro montáž náhradní žárovky ji zatlačte dovnitř a otočte s ní doprava při neustálém tlaku.
Citlivě dotahujte šrouby skla blikače, neboť sklo může prasknout.
Seřízení hlavního světlometu
Hlavní světlomet je vertikálně i horizontálně seřiditelný.
Pro horizontální seřízení:
Otáčejte šroubem
umístěným na levé straně světlometu ve směru nebo proti směru
otáčení hodinových ručiček.
55
Pro vertikální seřízení:
Otáčejte šroubem
umístěným na pravé straně světlometu ve směru nebo proti směru
otáčení hodinových.ručiček.
POJISTKY
Pojistková skříňka je umístěna pod levým krytem rámu. Pojistky jsou konstruovány tak, aby
se v případě přetížení elektrického obvodu přerušily, a chránily tak elektrický obvod.
Přestane-li fungovat jakýkoli elektrický systém, zkontrolujte nejdříve pojistky.
Na krytu pojistkové skříňky jsou umístěny záložní pojistky.
.
.
.
Nikdy nepoužívejte pojistky jiné než specifikované.
Vždy se přesvědčte, že vyměníte spálenou pojistku za pojistku o správné ampérové
hodnotě. Nikdy nepoužívejte náhradu, například hliníkovou fólii nebo drát za spálenou
pojistku.
Dojde-li ke spálení pojistky nebo se nová pojistka spálí ve velmi krátkém čase, znamená o,
že jde o závažný elektrický problém. Je třeba, abyste se obrátili o pomoc ihned na
nejbližšího zástupce Suzuki.
Seznam pojistek
1. 1O A HEAD - pojistka chrání dálkové světlo a kontrolku dálkového světla.
2. 10 A SIGNAL - pojistka chrání kontrolku směrových světel, směrová světla, poziční
světla, koncové/brzdové světlo, osvětlení rychloměru, kontrolku neutrálu, kontrolku tlaku
oleje, kontrolku teploty chladicí kapaliny a houkačku.
3. 10 A IGNITION - pojistka chrání startér relé, startér motor, palivové čerpadlo a zapalovací
cívku.
4. 25 A MAIN - pojistka chrání všechny elektrické obvody.
5. 10 A POWER SOURCE - pojistka chrání elektrické příslušenství připojené k výstupnímu
bloku.
56
Výstupní blok
\/ pojistkové skříňce výstupního bloku jsou konektory určené výhradně pro elektrické
příslušenství.
Při připojování příslušenství sejměte kryt výstupního bloku a připojte dráty k bloku tak, že se
přesvědčíte, že připojujete pozitivní drát příslušenství k pozitivnímu (+) výstupnímu bloku a
negativní drát příslušenství k negativnímu (-) výstupnímu bloku. Potom vraťte zpět kryt
bloku.
POZNÁMKA:Tento výstupní blok je k dispozici pouze pro elektrické příslušenství. Jiné
použití je zakázáno. Chystáte-li se k němu připojit jakékoli elektrické příslušenství prosím, konzultujte to s Vaším prodejcem Suzuki.
POZNÁMKA:Je lépe konzultovat s Vaším prodejcem Suzuki podstatu problému, než se
pokusíte o odstranění závady své pomocí Je-li motocykl stále ještě v záruce,
potom je třeba každopádně svěřit stroj do péče servisu Suzuki. Zásahy do
motocyklu v době záruky mohou ovlivnit záruční podmínky.
Nelze-li nastartovat motor, proveďte následující prohlídky a postupujte následovně:
1. Je dostatečné množství paliva v nádrži?
2. Je do karburátoru dodáván benzín z kohoutu paliva?
3. Demontujte palivovou hadici od karburátoru, pootočte palivovým kohoutem do polohy
"ON" a protočte motor na krátký okamžik, palivo má vytékat z hadice. Při této kontrole
dbejte, aby palivo nevyteklo na horký motor nebo výfuk. Palivo nechte vytékat do čisté
nádoby. Při práci nekuřte, pozor na otevřený oheň.
4. Je-li dodávka paliva do karburátorů dostatečná, zkontrolujte zapalování.
57
Nedovolte při této kontrole, aby palivo nevyteklo na horký motor nebo výfuk. Palivo nechte
vytékat do čisté nádoby. při práci nekuřte, zůstaňte v dostatečné vzdálenosti od otevřeného
ohně a jiných zdrojů tepla.
1. Demontujte dvě zapalovací svíčky a připojte je znovu do svých koncovek.
2. Přidržte zapalovací svíčky pevně proti kostře motoru a stiskněte spínač startéru při klíčku
zapalování v poloze „ON“, vypínači motoru v poloze „RUN“-běh, převodovkou v neutrálu
a spojkou mimo záběr. Je-li systém zapalování v pořádku, přeskočí modrá jiskra mezi
elektrodami svíčky. Nepřeskočí-li jiskra, obraťte se na svého prodejce Suzuki o pomoc.
Nedržte zapalovací svíčku příliš blízko otevřeného otvoru svíčky v hlavě válce motoru neboť
benzinové výpary uvnitř válce mohou vzplanout, a způsobit tak velké, nebezpečí požáru.
Pro omezení možnosti elektrického zkratu držte kovovou skořepinu svíčky přiloženou na
nelakovaný kov motoru. Z důvodu elektrického šoku, každý s vadou srdce nebo oběhu krve
se má vyvarovat této zkoušky.
Vynechávání a samovolné zastavování motoru
1. Zkontrolujte dodávku paliva z nádrže paliva.
2. Zkontrolujte zapalování, zda nedochází k přerušovanému výboji ( jiskru svíčky).
3. Zkontrolujte volno běžné otáčky motoru.
Mytí motocyklu
Při mytí motocyklu dodržujte pokyny uvedené níže:
1. Odstraňujte špínu a bláto z motocyklu pomocí tekoucí vody. Můžete také použít měkkou
houbu nebo kartáč. Nepoužívejte tvrdý materiál, který by mohl poškrábat lak.
2. Umyjte celý motocykl zředěným saponátem nebo autošamponem pomocí houby nebo
měkkého hadříku. Houbu nebo hadřík je třeba často namáčet do mýdlového roztoku.
Jemná žebra chladiče se mohou poškodit při postříkání vysokotlakou vodou. Nestříkejte na
ně proto tlakovou vodu.
POZNÁMKA: Vyhněte se postříkání nebo přístupu vody na následující místa:
.
Zapalovací skříňka
.
Zapalovací svíčky
.
Víčko palivové nádrže
.
Karburátory
.
Hlavní válce brzdy
58
3. Po úplném odstranění špíny, opláchněte šampón tekoucí vodou.
4. Po opláchnutí, vytřete motocykl mokrou jelenicí nebo hadříkem a nechejte vyschnout ve
stínu.
5. Pečlivě zkontrolujte poškození nebo oděrky lakovaných povrchů. Existuje-li někde
známka poškození, proveďte bodovou opravu podle následujícího postupu:
a) Vyčistěte všechna poškozená místa a nechejte je vyschnout.
b) Rozmíchejte tepovací barvu a naneste bodově na poškozená
místa - lehce malým štětečkem.
c) Nechejte barvu úplně zaschnout.
Voskování motocyklu
Po umytí stroje se doporučuje voskování a leštění pro další ochranu a lesk laku.
.
Používejte pouze vosky a leštěnky dobré kvality.
.
Při použití vosků a leštěnek dodržujte bezpečnostní opatření uvedená výrobcem.
Prohlídka po čištění
Pro dlouhodobou životnost Vašeho motocyklu jej mažte podle kapitoly
„MAZACí MíSTA“.
Provoz motocyklu s mokrými brzdami může být hazardní. Mokré brzdy totiž neposkytují
takovou schopnost zastavení jako suché brzdy. To může vést až k nehodě. Po umytí vždy
svůj motocykl přezkoušejte, a to při jízdě pomalou rychlostí. Je-li to nutné, stiskněte
několikrát brzdy, aby se třením vysušilo jejich obložení.
Řiďte se postupem v kapitole "PROHLÍDKA PŘED JÍZDOU" pro kontrolu Vašeho motocyklu
při jakémkoliv problému, který mohl vzniknout při Vaší poslední jízdě.
Nebudete-li motocykl provozovat po delší období ( např. přes zimu ), Suzuki doporučuje
předat tuto práci Vašemu prodejci Suzuki. Chcete-li uskladnit Váš motocykl sami, je třeba
provést tyto úkony:
Motocykl
.
Umístěte motocykl na stojan a pečlivě jej očistěte.
Palivo:
.
Naplňte nádrž až po okraj palivem smíchaným se stabilizátorem paliva, doporučeným
výrobcem stabilizátoru. Stabilizátor funguje jako ochrana proti zvodnatění benzinu a proti
korozi.
.
Několik minut nechte běžet motor, až stabilizovaný benzin naplní karburátory.
59
Přesvědčte se, zda je uzavřen palivový kohout. Jinak může dojít k vytékání benzinu do
motoru.
Motor:
- Demontujte svíčky, nalijte do každého válce cca. jednu polévkovou lžíci motorového
oleje, našroubujte svíčky a několikrát motor protočte.
- Vypusťte olej. Naplňte klikovou skříň novým čerstvým olejem až po plnicí otvor.
Akumulátor:
- Demontujte akumulátor z motocyklu.
POZNÁMKA: Nejdříve odpojte záporný (-) vodič a potom teprve kladný (+) vodič.
- Očistěte plášť akumulátoru mírným roztokem saponátu a odstraňte z koncovek,
konektorů a vodičů korozi.
- Uskladněte akumulátor v teplé a suché místnosti.
Pneumatiky:
- Nahustěte pneumatiky na předepsaný tlak.
Vnější karosérie:
- Naneste na všechny plastové a pryžové součásti ochranu proti stárnutí gumy.
- Chraňte všechny nelakované povrchy proti korozi.
- Navoskujte všechny lakované povrchy automobilovým ochranným voskem.
Údržba v průběhu skladování
Každý měsíc nabijte akumulátor proudem (A) o hodnotě 0,1 kapacity akumulátoru (Ah)
podle údajů na straně specifikací.
Údržba po uskladnění před zahájením provozu:
- Vyčistěte celý motocykl.
- Demontujte zapalovací svíčky. Zařaďte nejvyšší převodový stupeň. Protočte
několikrát na studeno motor, tzn., že pootočíte několikrát zadním kolem. Namontujte
zapalovací svíčky.
- Vypusťte pečlivě motorový olej. Vyměňte olejový filtr za nový a naplňte motor
čerstvým motorovým olejem podle specifikace v tomto návodu.
- Namontujte akumulátor.
- Namažte příslušná místa podle schématu mazání.
- Proveďte kontrolu před jízdou podle popisu ..Před jízdou" této příručky.
POZNÁMKA:Přesvědčte se, že odvzdušňovací hadice akumulátoru je vedena správně.
Přesvědčte se, že jste připojili kladnou (+) koncovku akumulátoru jako první a
potom zápornou (-).
60
Rozměry a suchá hmotnost
Celková délka........................................................................................ 2 255 mm
Celková šířka............................................................................................ 770 mm
Celková výška ....................................................................................... 1 200 mm
Rozvor ................................................................................................... 1 560 mm
Světlá výška od země .............................................................................. 125 mm
Výška sedadel .......................................................................................... 685 mm
Hmotnost bez náplní .................................................................................. 200 kg
Motor
Typ .......................................................................... čtyřdobý, kapalinou chlazený
vouválec do V 45 o ,OHC,TSCC
Vůle ventilů...................................................................................... 0,08-0,13 mm
Počet .válců......................................................................................................... 2
Vrtání....................................................................................................... 83,0 mm
Zdvih........................................................................................................ 74,4 mm
Zdvihový objem ........................................................................................805 ccm
Kompresní poměr...................................................................................... 10,0 : 1
Karburátor - přední MIKUNI BOS.......................................................... 36, jeden
- zadní MIKUNI SS .............................................................. 36, jeden
Vzduchový filtr ..........................................................................jednodílný nevlnitý
Systém startéru ...................................................................................... elektrický
Systém mazání................................................................................. olejová lázeň
Převodovka
Spojka ......................................................................vícelamelová v olejové lázni,
s hydraulickým pohonem.
Převodovka .............................................. 5-stupňová s konstantním rozdělením
Způsob řazení .............................................................................1-dolů, 4-nahoru
Primární převod...............................................................................1,690 (71/41).
Převodové stupně
1 .................................................................2,285 (32/11).
2 .................................................................1,631 (31/19).
3 .................................................................1,227 (27/21).
4 .................................................................1,000 (25/25).
5 .................................................................0,851 (23/27).
Sekundární převod ..........................................................................1,133 (17/15).
Převod v soukolí zadního kola ........................................................3,090 (34/11).
Hnací systém.................................................................................... náhon hřídelí
61
Podvozek
Přední závěs ................................................. teleskopická vidlice, vinutá pružina,
olejový tlumič
Zadní závěs.....................................................kyvná vidlice, dvě pružící a tlumící
jednotky, nastavitelné předpětí pružin (5 poloh)
Úhel řízení ............................................................................. 40° (vpravo a vlevo)
Úhel sklonu přední vidlice .........................................................................56° 45`
Stopa ........................................................................................................ 145 mm
Úhel řízení ........................................................................................................40°
Poloměr otáčení ........................................................................................... 2,9 m
Přední brzda............................................. kotoučová brzda ovládaná hydraulicky
Zadní ............................................................................................. brzda bubnová
Přední pneumatika ........................................................................ 80/90 - 21 48H
Zadní pneumatika.................................................................140/90 - 15 M/G 70H
Zdvih přední vidlice .................................................................................. 130 mm
Zdvih zadního kola ..................................................................................... 90 mm
Elektroinstalace
Zapalování.........................................................................................tranzistorové
Časování zapalování.................................... 5° B.T.D.G pod 1 650 ot/min. a 30°
B.T.D.G nad 3500 ot/min
Zapalovací svíčka................................................ NGK DPR8EA-9 nebo NIPPON
DENSO X24EPR-U9
Akumulátor .............................................................................. 12 V 16 Ah/10 hod
Alternátor.......................................................... třífázový AC ( střídavý) alternátor
Pojistky ...............................................................................10 / 10 / 10 / 25 / 10 A
Hlavní světlomet.............................................................................. 12 V 60/55 W
Koncové/brzdové světlo .................................................................... 12 V 5/21 W
Směrová světla..................................................................................... 12 V 21 W
Osvětlení SPZ ...................................................12 V 5 W (12 V 8 W pro Kanadu)
- osvětlení rychloměru...................................................................... 12 V 3,4 W
- kontrolka neutrálu ............................................................................. 12 V 3 W
- kontrolka dálkového světla ............................................................ 12 V 1,7 W
- kontrolka směrových světel .............................................................. 12 V 3 W
- kontrolka teploty chladicí kapaliny .................................................... 12 V 3 W
- kontrolka tlaku oleje ............................................................................. 12 V 3 W
Náplně
Palivová nádrž (vč. rezervy) ......................................................................... 12,0 I
Rezerva ........................................................................... 3,0 I
Motorový olej
- bez výměny filtru .................................................... 2 400 ml
- s výměnou filtru ...................................................... 2 800 ml
Chladicí kapalina ..................................................................................... 1 700 ml
Olej v soukolí zadního kola ............................................................... 200 - 220 ml
62
POZNÁMKY:
63
POZNÁMKY:
64
© COPYRIGHT SUZUKI MOTOR CORPORATION
Tato příručka je určena pro osobní použití.
65